1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-11-09 21:28:51 +01:00
Commit Graph

185 Commits

Author SHA1 Message Date
Werner Koch
03d06612ea
po: msgmerge
--
2024-07-05 14:35:29 +02:00
Werner Koch
3ffcd533d4
po: Fix a fuzzy in the German, Polish and Japanese translation
--
2024-03-07 14:01:22 +01:00
Jakub Bogusz
300c9eeace
po: update Polish translation 2024-01-29 10:59:13 +01:00
Werner Koch
c5429644e9
po: msgmerge
--
2024-01-25 11:05:58 +01:00
Jakub Bogusz
4cdfc1d0d9
po: Update parts of the Polish translation
--

Jakub provided the translation in October but at this time it did
cleanly apply anymore due to string changes.  Thus only parts of his
changes are here.  -wk
2024-01-15 11:28:00 +01:00
Mario Haustein
3d60ad5c8c
po: Fix indentation for key generation options
--
2024-01-15 09:02:03 +01:00
Ahelenia Ziemiańska
fa677a37ce
po: Fix quotes in Polish Translation.
--

Signed-off-by: Ahelenia Ziemiańska <nabijaczleweli@nabijaczleweli.xyz>
2023-12-07 11:59:20 +09:00
Werner Koch
550bc15b00
po: msgmerge done
--
2023-05-30 13:49:57 +02:00
Werner Koch
51975712e9
po: msgmerge done
--
2023-04-28 10:50:50 +02:00
Werner Koch
ca60c02d92
po: update-po
--
2022-12-16 17:37:33 +01:00
Werner Koch
99f2bd250c
po: Auto update
--
2022-10-13 10:16:54 +02:00
Werner Koch
95651d1a4f
Post release updates
--
2022-07-11 13:39:39 +02:00
Werner Koch
638354b117
po: Auto update
--
2022-04-25 15:47:37 +02:00
Werner Koch
b400ad2675
po: Auto update
--
2022-04-21 14:20:10 +02:00
Werner Koch
69195ab255
po: auto update 2021-12-20 20:53:54 +01:00
Werner Koch
79e252714f
po: Auto update translations
--
2021-08-24 14:07:32 +02:00
Werner Koch
bc554b336f
po: Auto update
--
2021-04-20 12:27:44 +02:00
Werner Koch
f88d6a5279
Post release updates
--
2021-04-07 20:46:21 +02:00
Werner Koch
40ddd9a6ba
po: update-po
--
2021-02-18 16:09:05 +01:00
Werner Koch
311f477b18
po: Update all po files from 2.2.27
--
2021-02-18 14:26:00 +01:00
Werner Koch
71a6e90649
po: Auto update
--
2018-05-02 20:42:51 +02:00
Werner Koch
41734c2756
Revert "po: correct label tags in Polish translation"
--

The changed tags need to be kept localized because the description
text refers them.  Using the English for the tag and then the
translated version in the description confuses users.

Fixes-commit: a5290dace7.
2018-04-23 08:44:48 +02:00
emma peel
a5290dace7 po: correct label tags in Polish translation
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-04-16 12:42:21 -07:00
Werner Koch
f1f072c501
po: Auto-update.
--
2018-04-09 21:20:25 +02:00
Werner Koch
faecaf80f0
po: Auto-update
--

Mainly due to removed translations in debug messages.
2017-12-19 12:39:25 +01:00
Werner Koch
296783a318
po: Fixed one string wrongly marked as fuzzy.
--

These seems to a a small gettext bug which claimed that
 "NOTE: There is no guarantee that the card supports[...]"
was changed.  Also committed changes due to msgmerge.

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2017-11-02 17:45:15 +01:00
Werner Koch
31a9973363
po: Auto-update
--
2017-08-09 15:45:40 +02:00
Werner Koch
731d7c6de4
po: Auto-update
--
2017-07-28 18:55:14 +02:00
Werner Koch
bd6074fbab
po: Auto-update
--
2017-05-15 16:04:06 +02:00
Werner Koch
c6b5611c23
po: Auto-update.
--
2017-04-03 17:12:26 +02:00
Werner Koch
c405f2e8ff
po: Auto-update
--
2017-03-01 16:02:13 +01:00
Werner Koch
6d50eeb507
po: Fix two fuzzy strings.
--

These strings rear the Key generation edit prompts without the option
to change the comment of a user id.  Module possible grammar bugs this
should a straightforward change.

GnuPG-bug-id: 2966
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2017-02-22 16:06:50 +01:00
Werner Koch
d393678aae
po: Auto update
--
2017-01-23 19:26:12 +01:00
Werner Koch
192a5cbcd5
po: Auto-update.
--
2016-12-20 11:20:41 +01:00
Justus Winter
c252627c6f g10: Shorten unreasonably long option.
* g10/gpg.c (opts): Rename 'generate-revocation-certificate' to
'generate-revocation'.
* doc/gpg.texi: Update accordingly.
* po: Update translations.

GnuPG-bug-id: 2700
Fixes-commit: ec1bd3ae68
Signed-off-by: Justus Winter <justus@g10code.com>
2016-12-15 13:01:03 +01:00
Justus Winter
ec1bd3ae68 g10: Spell out --gen-revoke.
* g10/gpg.c (opts): Spell out option.
* doc/gpg.texi: Update accordingly.
* po: Update translations.

GnuPG-bug-id: 2700
Signed-off-by: Justus Winter <justus@g10code.com>
2016-12-13 17:43:22 +01:00
Justus Winter
04754ce3a7 g10: Hyphenate --clearsign.
* g10/gpg.c (opts): Hyphenate option.
* doc/gpg.texi: Update accordingly.
* po: Update translations.
* tests/openpgp: Update tests.

GnuPG-bug-id: 2700
Signed-off-by: Justus Winter <justus@g10code.com>
2016-12-13 17:30:54 +01:00
Werner Koch
5b5bf9bab8
po: Auto-update
--
2016-11-18 15:45:05 +01:00
Daniel Kahn Gillmor
4ab8107063 po: convert localizations to UTF-8
* po/{it,et,pl,ro,gl,es,el,sk,pt,eo,hu}.po: convert to UTF-8

This was an automated conversion process, using:

   for x in po/{it,et,pl,ro,gl,es,el,sk,pt,eo,hu}.po; do
       cs=$(grep charset= $x | cut -f2 -d= | cut -f1 -d\\)
       iconv -f $cs -t UTF-8 < $x >$x.tmp
       sed "s/$cs/UTF-8/" < $x.tmp > $x
       rm -f $x.tmp
   done

Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2016-09-16 20:43:24 +09:00
Werner Koch
74c641fa74
po: Auto update
--
2016-08-18 16:57:40 +02:00
Daniel Kahn Gillmor
dc107b7850 More cleanup of "allow to".
* README, agent/command.c, agent/keyformat.txt, common/i18n.c,
  common/iobuf.c, common/keyserver.h, dirmngr/cdblib.c,
  dirmngr/ldap-wrapper.c, doc/DETAILS, doc/TRANSLATE,
  doc/announce-2.1.txt, doc/gpg.texi, doc/gpgsm.texi,
  doc/scdaemon.texi, doc/tools.texi, doc/whats-new-in-2.1.txt,
  g10/export.c, g10/getkey.c, g10/import.c, g10/keyedit.c, m4/ksba.m4,
  m4/libgcrypt.m4, m4/ntbtls.m4, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po,
  po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fi.po,
  po/fr.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po,
  po/nb.po, po/pl.po, po/pt.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po,
  po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po,
  scd/app-p15.c, scd/ccid-driver.c, scd/command.c, sm/gpgsm.c,
  sm/sign.c, tools/gpgconf-comp.c, tools/gpgtar.h: replace "Allow to"
  with clearer text.

In standard English, the normal construction is "${XXX} allows ${YYY}
to" -- that is, the subject (${XXX}) of the sentence is allowing the
object (${YYY}) to do something.  When the object is missing, the
phrasing sounds awkward, even if the object is implied by context.
There's almost always a better construction that isn't as awkward.

These changes should make the language a bit clearer.

Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2016-08-03 16:55:33 +02:00
Werner Koch
2b96661f6d
po: Auto-update translations
--
2016-07-14 15:56:26 +02:00
Werner Koch
2ba8afb892
po: Auto-update
--
2016-06-16 17:19:42 +02:00
Werner Koch
5ddccf4fc6
doc: Consistently use 'keyserver'.
--
GnuPG-bug-id: 2383

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2016-06-14 09:06:44 +02:00
Werner Koch
6bbab4d113
po: Auto-update
--
2016-05-04 11:38:47 +02:00
Werner Koch
dc4a47097b
po: Auto-update
--
2016-01-26 13:48:26 +01:00
Werner Koch
28c53ddbcb
po: Auto-update.
--
2015-12-04 07:36:16 +01:00
Werner Koch
26fff2d6c4
po: Auto-update.
--
2015-10-09 17:13:21 +02:00
Werner Koch
cafcd4336a
po: Auto-update
--
2015-09-10 16:22:49 +02:00
Werner Koch
f89ecb45d4
po: Auto update.
--
2015-08-11 13:54:00 +02:00