mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
po: Fix indentation for key generation options
--
This commit is contained in:
parent
b97a36f52d
commit
3d60ad5c8c
10
po/ca.po
10
po/ca.po
@ -4535,24 +4535,24 @@ msgstr " (predeterminat)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (només signar)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (només signar)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (només signar)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (només signar)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
|
10
po/da.po
10
po/da.po
@ -4553,27 +4553,27 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (kun underskriv)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (kun underskriv)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (angiv dine egne evner)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (angiv dine egne evner)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (kun krypter)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (kun krypter)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Eksisterende nøgle\n"
|
||||
msgstr " (%d) Eksisterende nøgle\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key from card\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n"
|
||||
msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n"
|
||||
|
||||
# key grip
|
||||
# chiefly ( US ) See also grip the person in charge of moving and setting up camera
|
||||
|
6
po/de.po
6
po/de.po
@ -4245,11 +4245,11 @@ msgstr " (%d) ECC (nur verschlüsseln)%s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel%s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte%s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: "
|
||||
@ -9406,7 +9406,7 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie"
|
||||
#~ msgstr "Werte das Vertrauen zu Signaturen durch gültige PKA-Daten auf"
|
||||
|
||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) ECC und ECC\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) ECC und ECC\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
|
||||
#~ msgstr "Die im Schlüssel enthaltenen PKA-Daten beim Schlüsselholen beachten"
|
||||
|
12
po/el.po
12
po/el.po
@ -4431,24 +4431,24 @@ msgstr " (προκαθορισμένο)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (για υπογραφή μόνο)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (για υπογραφή μόνο)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
@ -11225,7 +11225,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (υπογραφή και κρυπτογράφηση)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (υπογραφή και κρυπτογράφηση)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης του: %s\n"
|
||||
|
12
po/eo.po
12
po/eo.po
@ -4395,24 +4395,24 @@ msgstr "malĉifri datenojn (implicita elekto)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
@ -10993,7 +10993,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ĉifri)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ĉifri)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n"
|
||||
|
8
po/es.po
8
po/es.po
@ -4297,22 +4297,22 @@ msgstr " (%d) ECC (sólo firmar)\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (permite elegir capacidades)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (permite elegir capacidades)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (sólo cifrar)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (sólo cifrar)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Clave existente\n"
|
||||
msgstr " (%d) Clave existente\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key from card\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Clave existente de la tarjeta\n"
|
||||
msgstr " (%d) Clave existente de la tarjeta\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
msgstr "Introduzca keygrip: "
|
||||
|
12
po/et.po
12
po/et.po
@ -4391,24 +4391,24 @@ msgstr " (vaikimisi)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
@ -11089,7 +11089,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krüptimiseks)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krüptimiseks)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: ei õnnestu avada: %s\n"
|
||||
|
12
po/fi.po
12
po/fi.po
@ -4420,24 +4420,24 @@ msgstr " (oletusarvo)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
@ -11195,7 +11195,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: ei voida avata kohdetta: %s\n"
|
||||
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr " (%d) Clef existante\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key from card\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n"
|
||||
msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
msgstr "Entrez le keygrip : "
|
||||
|
12
po/gl.po
12
po/gl.po
@ -4427,24 +4427,24 @@ msgstr " (por defecto)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (só asinar)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (só asinar)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
@ -11216,7 +11216,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: non se pode abrir: %s\n"
|
||||
|
12
po/hu.po
12
po/hu.po
@ -4396,24 +4396,24 @@ msgstr " (alapértelmezés)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (csak aláírás)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (csak aláírás)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
@ -11148,7 +11148,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (aláírás és titkosítás)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (aláírás és titkosítás)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "%s-t nem tudom megnyitni: %s.\n"
|
||||
|
36
po/id.po
36
po/id.po
@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
|
||||
@ -4360,43 +4360,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA and RSA%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and Elgamal%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) RSA (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " (default)"
|
||||
@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card\n"
|
||||
@ -7477,11 +7477,11 @@ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) sign\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) encrypt\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the X.509 subject name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9502,7 +9502,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "run without asking a user"
|
||||
@ -11140,7 +11140,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n"
|
||||
@ -11148,11 +11148,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n"
|
||||
|
6
po/it.po
6
po/it.po
@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr " *predefinito*"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key\n"
|
||||
msgstr " (%d) Chiave esistente\n"
|
||||
msgstr " (%d) Chiave esistente\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card\n"
|
||||
@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "Azioni possibili per una chiave %s: \n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) sign, encrypt\n"
|
||||
msgstr " (%d) segno, cifra\n"
|
||||
msgstr " (%d) segno, cifra\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) sign\n"
|
||||
|
2
po/nb.po
2
po/nb.po
@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr " (%d) Nøkkel\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key from card\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n"
|
||||
msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
msgstr "Skriv inn nøkkelgrep: "
|
||||
|
8
po/pl.po
8
po/pl.po
@ -4273,22 +4273,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (tylko do podpisywania)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (tylko do podpisywania)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (możliwości do ustawienia)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (możliwości do ustawienia)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (tylko do szyfrowania)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (tylko do szyfrowania)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Istniejący klucz\n"
|
||||
msgstr " (%d) Istniejący klucz\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key from card\n"
|
||||
|
6
po/ro.po
6
po/ro.po
@ -4464,17 +4464,17 @@ msgstr "(implicit)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (numai semnare)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (numai semnare)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (setează singur capabilităţile)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (setează singur capabilităţile)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
|
12
po/sk.po
12
po/sk.po
@ -4417,24 +4417,24 @@ msgstr "dešifrovať dáta (implicitne)"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
@ -11179,7 +11179,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (pro šifrování a podpis)\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) RSA (pro šifrování a podpis)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: nemôžem otvoriť: %s\n"
|
||||
|
10
po/sv.po
10
po/sv.po
@ -4623,27 +4623,27 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (ställ in dina egna förmågor)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (ställ in dina egna förmågor)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Befintlig nyckel\n"
|
||||
msgstr " (%d) Befintlig nyckel\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key from card\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Befintlig nyckel från kort\n"
|
||||
msgstr " (%d) Befintlig nyckel från kort\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
msgstr "Ange nyckelhashen: "
|
||||
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
@ -4335,12 +4335,12 @@ msgstr " (%d) ECC (лише шифрування)\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Вже записаний ключ\n"
|
||||
msgstr " (%d) Вже записаний ключ\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key from card\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) Вже записаний ключ з картки\n"
|
||||
msgstr " (%d) Вже записаний ключ з картки\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
msgstr "Вкажіть keygrip: "
|
||||
|
10
po/zh_TW.po
10
po/zh_TW.po
@ -4293,27 +4293,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (僅能用於簽署)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (僅能用於簽署)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (你能自己設定性能)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (你能自己設定性能)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (僅能用於加密)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (僅能用於加密)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) 現有的金鑰\n"
|
||||
msgstr " (%d) 現有的金鑰\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid " (%d) Existing key from card\n"
|
||||
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
|
||||
msgstr " (%d) 卡片上現存的金鑰\n"
|
||||
msgstr " (%d) 卡片上現存的金鑰\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the keygrip: "
|
||||
msgstr "請輸入金鑰鑰柄: "
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user