po: Auto-update

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2016-06-16 17:19:42 +02:00
parent d4ce1b0443
commit 2ba8afb892
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
25 changed files with 1069 additions and 946 deletions

View File

@ -491,6 +491,10 @@ msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
@ -508,10 +512,6 @@ msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: s'ha creat el directori\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
@ -2648,6 +2648,9 @@ msgstr "fes els conflictes de marques de temps només un avís"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
@ -4168,6 +4171,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -4184,11 +4192,6 @@ msgstr "Quina grandària voleu? (1024) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5913,14 +5916,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5999,20 +5994,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
@ -6175,6 +6174,10 @@ msgstr ""
"no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n"
"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n"
@ -6253,6 +6256,10 @@ msgstr "desconeguda"
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "[ never ]"
msgstr "mai "
msgid "[marginal]"
msgstr ""

View File

@ -464,6 +464,12 @@ msgstr "chyba při získávání soli pro socket\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "chyba při přilepování socketu na „%s“: %s\n"
# TODO: i18n of first %s
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Varování: přístupová práva %s „%s“ nejsou bezpečná\n"
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "volání listen() selhalo: %s\n"
@ -480,12 +486,6 @@ msgstr "nelze vytvořit adresář „%s“: %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "adresář „%s“ vytvořen\n"
# TODO: i18n of first %s
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Varování: přístupová práva %s „%s“ nejsou bezpečná\n"
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "volání stat() na „%s“ selhalo: %s\n"
@ -2453,6 +2453,9 @@ msgstr "pouze varování při konfliktu časového razítka"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Použití: gpg [volby] [soubory] (-h pro pomoc)"
@ -3852,6 +3855,10 @@ msgstr "Není platným keygripem (očekáváno 40 šestnáctkových číslic)\n"
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Klíč s takovým keygripem neexistuje\n"
#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "klíč %s může mít délku v intervalu %u až %u bitů.\n"
@ -3868,10 +3875,6 @@ msgstr "Jakou délku klíče si přejete? (%u) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Požadovaná délka klíče je %u bitů.\n"
#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Prosím, vyberte, kterou eliptickou křivku chcete:\n"
@ -5532,15 +5535,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "chyba při odesílání dat: %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "veřejný klíč %s nebyl nalezen: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "chyba při nastavování cíle OCSP: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5628,20 +5622,25 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "chyba při nastavování cíle OCSP: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
@ -5807,6 +5806,10 @@ msgstr "není nutné kontrolovat databázi důvěry s modelem „%s“\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "není nutné aktualizovat databázi důvěry s modelem „%s“\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "veřejný klíč %s nebyl nalezen: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "prosím proveďte --check-trustdb\n"
@ -5886,6 +5889,11 @@ msgstr "[ neznámá ]"
msgid "[ undef ]"
msgstr "[nedefinovaná]"
#, fuzzy
#| msgid "never"
msgid "[ never ]"
msgstr "žádná"
msgid "[marginal]"
msgstr "[ částečná ]"

View File

@ -499,6 +499,11 @@ msgstr "fejl ved indhentelse af nonce for soklen\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "fejl ved binding af sokkel til »%s«: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Advarsel: usikre rettigheder på %s »%s«\n"
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() mislykkedes: %s\n"
@ -518,11 +523,6 @@ msgstr "kan ikke oprette mappe »%s«: %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "mappe »%s« oprettet\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Advarsel: usikre rettigheder på %s »%s«\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
@ -2593,6 +2593,9 @@ msgstr "giv kun tidsstempelkonflikter en advarsel"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation til denne FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpgv [tilvalg] [filer] (-h for hjælp)"
@ -4065,6 +4068,11 @@ msgstr "Ikke et gyldigt nøglegreb (forventer 40 hex cifre)\n"
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Ingen nøgle med dette nøglegreb\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "afrundet op til %u bit\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s nøgler kan være mellem %u og %u bit lange.\n"
@ -4081,11 +4089,6 @@ msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (%u) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "afrundet op til %u bit\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5782,15 +5785,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "fejl under afsendelse af %s-kommando: %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "offentlig nøgle %s blev ikke fundet: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing flags: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "fejl ved lagring af flag: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5872,20 +5866,25 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing flags: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "fejl ved lagring af flag: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
@ -6048,6 +6047,10 @@ msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"intet behov for en opdatering af trustdb med troværdighedsmodellen »%s«\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "offentlig nøgle %s blev ikke fundet: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "udfør venligst en --check-trustdb\n"
@ -6126,6 +6129,11 @@ msgstr "[ ukendt]"
msgid "[ undef ]"
msgstr "[ ej def]"
#, fuzzy
#| msgid "never"
msgid "[ never ]"
msgstr "aldrig"
msgid "[marginal]"
msgstr "[marginal]"

View File

@ -461,6 +461,10 @@ msgstr "
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "ç åíçìÝñùóç áðÝôõ÷å: %s\n"
@ -478,10 +482,6 @@ msgstr "
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: êáôÜëïãïò äçìéïõñãÞèçêå\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read áðÝôõ÷å (n=%d): %s\n"
@ -2570,6 +2570,9 @@ msgstr "
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|åããñáöÞ ôùí ðëçñïöïñéþí êáôÜóôáóçò óôï FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "×ñÞóç: gpgv [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
@ -4070,6 +4073,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé user ID ìå äåßêôç %d\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "óôñïããõëïðïéÞèçêå Ýùò ôá %u bits\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -4086,11 +4094,6 @@ msgstr "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Ôï ìÝãåèïò êëåéäéïý ðïõ æçôÞèçêå åßíáé %u bits\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "óôñïããõëïðïéÞèçêå Ýùò ôá %u bits\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5778,14 +5781,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX äåí âñÝèçêå: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5864,20 +5859,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
@ -6034,6 +6033,10 @@ msgstr "
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "äåí õðÜñ÷åé áíÜãêç ãéá Ýëåã÷ï ôçò trustdb\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX äåí âñÝèçêå: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "ðáñáêáëþ êÜíôå Ýíá --check-trustdb\n"
@ -6112,6 +6115,10 @@ msgstr "
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "[ never ]"
msgstr "ðïôÝ "
msgid "[marginal]"
msgstr ""

View File

@ -462,6 +462,10 @@ msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
@ -478,10 +482,6 @@ msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
@ -2556,6 +2556,9 @@ msgstr "malkongruo de tempostampoj"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
@ -4046,6 +4049,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "rondigita øis %u bitoj\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -4062,11 +4070,6 @@ msgstr "Kiun
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "rondigita øis %u bitoj\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5724,14 +5727,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "publika þlosilo %08lX ne trovita: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5810,20 +5805,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
@ -5978,6 +5977,10 @@ msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "publika þlosilo %08lX ne trovita: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
@ -6054,6 +6057,9 @@ msgstr "nekonata versio"
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
msgid "[ never ]"
msgstr ""
msgid "[marginal]"
msgstr ""

View File

@ -515,6 +515,11 @@ msgstr "error obteniendo valor
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "error enlazando el socket con `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() falló: %s\n"
@ -534,11 +539,6 @@ msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "directorio `%s' creado\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
@ -2622,6 +2622,9 @@ msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean s
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe información de estado en este descriptor de fichero"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
@ -4066,6 +4069,11 @@ msgstr "No es un keygrip v
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "No hay claves con ese keygrip\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "las claves %s pueden tener entre %u y %u bits de longitud.\n"
@ -4082,11 +4090,6 @@ msgstr "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5775,15 +5778,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "error enviando orden %s: %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "clave pública %s no encontrada: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing flags: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "error almacenando parámetros: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5865,20 +5859,25 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing flags: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "error almacenando parámetros: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
@ -6044,6 +6043,10 @@ msgstr ""
"no es necesario comprobar la base de datos de confianza\n"
"con el modelo `%s'\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "clave pública %s no encontrada: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n"
@ -6124,6 +6127,11 @@ msgstr "[desconocida]"
msgid "[ undef ]"
msgstr "[no definida]"
#, fuzzy
#| msgid "never"
msgid "[ never ]"
msgstr "nunca"
msgid "[marginal]"
msgstr "[ dudosa ]"

View File

@ -459,6 +459,10 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
@ -476,10 +480,6 @@ msgstr "kataloogi `%s' ei
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n"
@ -2555,6 +2555,9 @@ msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpgv [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
@ -4031,6 +4034,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "ümardatud üles %u bitini\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -4047,11 +4055,6 @@ msgstr "Millist v
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Soovitud võtmepikkus on %u bitti\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "ümardatud üles %u bitini\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5703,14 +5706,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "ei leia avalikku võtit %08lX: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5789,20 +5784,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
@ -5957,6 +5956,10 @@ msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "ei leia avalikku võtit %08lX: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "palun tehke --check-trustdb\n"
@ -6034,6 +6037,10 @@ msgstr "tundmatu"
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "[ never ]"
msgstr "mitte kunagi"
msgid "[marginal]"
msgstr ""

View File

@ -476,6 +476,10 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
@ -493,10 +497,6 @@ msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: hakemisto luotu\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
@ -2571,6 +2571,9 @@ msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Käyttö: gpgv [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
@ -4057,6 +4060,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "pyöristetty %u bittiin\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -4073,11 +4081,6 @@ msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "pyöristetty %u bittiin\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5761,14 +5764,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5847,20 +5842,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
@ -6016,6 +6015,10 @@ msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n"
@ -6093,6 +6096,10 @@ msgstr "tuntematon "
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "[ never ]"
msgstr "ei koskaan"
msgid "[marginal]"
msgstr ""

View File

@ -461,6 +461,11 @@ msgstr "erreur de lecture du « nonce » de la socket\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "erreur de lien de la socket à « %s » : %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n"
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "échec de listen() : %s\n"
@ -477,11 +482,6 @@ msgstr "impossible de créer le répertoire « %s » : %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "répertoire « %s » créé\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n"
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "échec de stat() pour « %s » : %s\n"
@ -2496,6 +2496,9 @@ msgstr "convertir les conflits de date en avertissements"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation : gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
@ -3929,6 +3932,10 @@ msgstr "Ce n'est pas un keygrip valable (40 chiffres hexadécimaux attendus)\n"
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Pas de clef avec ce keygrip\n"
#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "arrondie à %u bits\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "les clefs %s peuvent faire une taille comprise entre %u et %u bits.\n"
@ -3945,10 +3952,6 @@ msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous ? (%u) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "arrondie à %u bits\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Sélectionnez le type de courbe elliptique désiré :\n"
@ -5668,15 +5671,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "erreur d'envoi de données : %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "erreur de configuration de la cible OCSP : %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5758,20 +5752,25 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "erreur de configuration de la cible OCSP : %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
@ -5936,6 +5935,10 @@ msgstr ""
"inutile de mettre à jour la base de confiance avec le modèle de\n"
" confiance « %s »\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "veuillez faire un --check-trustdb\n"
@ -6014,6 +6017,11 @@ msgstr "[ inconnue]"
msgid "[ undef ]"
msgstr "[indéfinie]"
#, fuzzy
#| msgid "never"
msgid "[ never ]"
msgstr "jamais"
msgid "[marginal]"
msgstr "[marginale]"

View File

@ -463,6 +463,10 @@ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "a actualización fallou: %s\n"
@ -480,10 +484,6 @@ msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: directorio creado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
@ -2565,6 +2565,9 @@ msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribi-la información de estado a este DF"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgv [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
@ -4068,6 +4071,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "redondeado a %u bits\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -4084,11 +4092,6 @@ msgstr "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamaño de chave requerido son %u bits\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "redondeado a %u bits\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5767,14 +5770,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave pública %08lX: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5853,20 +5848,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
@ -6022,6 +6021,10 @@ msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave pública %08lX: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n"
@ -6099,6 +6102,10 @@ msgstr "desco
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "[ never ]"
msgstr "nunca "
msgid "[marginal]"
msgstr ""

View File

@ -459,6 +459,10 @@ msgstr "Hiba a jelsz
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n"
@ -476,10 +480,6 @@ msgstr "Nem tudom a \"%s\" k
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n"
@ -2553,6 +2553,9 @@ msgstr "id
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|ÁL|állapotinformációk írása ÁL állományleíróra"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Használat: gpgv [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
@ -4033,6 +4036,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Nincs %d indexû felhasználóazonosító!\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "Felkerekítve %u bitre.\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -4049,11 +4057,6 @@ msgstr "Milyen kulcsm
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "A kívánt kulcsméret %u bit.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "Felkerekítve %u bitre.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5734,14 +5737,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcsot nem találom: %s.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5820,20 +5815,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
@ -5989,6 +5988,10 @@ msgstr "Nincs sz
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "Nincs szükség a bizalmi adatbázis ellenõrzésére.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcsot nem találom: %s.\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "Kérem, hajtson végre egy --check-trustdb parancsot!\n"
@ -6066,6 +6069,10 @@ msgstr "Ismeretlen m
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "[ never ]"
msgstr "soha "
msgid "[marginal]"
msgstr ""

View File

@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
@ -481,10 +485,6 @@ msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: direktori tercipta\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
@ -2558,6 +2558,9 @@ msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)"
@ -4042,6 +4045,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -4058,11 +4066,6 @@ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5724,14 +5727,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5810,20 +5805,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
@ -5978,6 +5977,10 @@ msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
@ -6055,6 +6058,10 @@ msgstr "tidak dikenal"
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "[ never ]"
msgstr "tidak pernah..."
msgid "[marginal]"
msgstr ""

View File

@ -459,6 +459,10 @@ msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
@ -476,10 +480,6 @@ msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: directory creata\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
@ -2564,6 +2564,9 @@ msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
@ -4057,6 +4060,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -4073,11 +4081,6 @@ msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5765,14 +5768,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5851,20 +5846,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
@ -6020,6 +6019,10 @@ msgstr "non
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "non è necessario un controllo del trustdb\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "per favore usa --check-trustdb\n"
@ -6097,6 +6100,10 @@ msgstr "sconosciuto"
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "[ never ]"
msgstr "mai "
msgid "[marginal]"
msgstr ""

647
po/ja.po
View File

@ -431,6 +431,10 @@ msgstr "ソケットのナンス取得エラー\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "'%s'でソケットのバインドのエラー: %s\n"
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "'%s'の許可が設定できません: %s\n"
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() に失敗しました: %s\n"
@ -447,10 +451,6 @@ msgstr "ディレクトリ'%s'が作成できません: %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "ディレクトリ'%s'が作成されました\n"
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "'%s'の許可が設定できません: %s\n"
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "'%s'でstat()が失敗しました: %s\n"
@ -2025,6 +2025,335 @@ msgstr "鍵の一覧に鍵リングの名前を表示する"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "署名の一覧時に有効期限の日付を表示する"
msgid "available TOFU policies:\n"
msgstr "利用可能なTOFUポリシー:\n"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n"
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(選択肢の一覧には\"help\"を使ってください)\n"
#, c-format
msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
msgstr "不明のTOFU DBフォーマット'%s'\n"
#, c-format
msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
msgstr "*注意*: 以前デフォルトだったオプション・ファイル'%s'は、無視されます\n"
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "libgcrypt が古すぎます (必要 %s, 現在 %s)\n"
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "*注意*: 普通%sは使いません!\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s'は、有効な署名表現ではありません\n"
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "無効な pinentry mode '%s'です\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s'は、有効な文字集合ではありません\n"
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: 無効な鍵サーバ・オプションです\n"
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "無効な鍵サーバ・オプションです\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: 無効なインポート・オプションです\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "無効なインポート・オプションです\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: 無効なエクスポート・オプションです\n"
msgid "invalid export options\n"
msgstr "無効なエクスポート・オプションです\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: 無効な一覧オプションです\n"
msgid "invalid list options\n"
msgstr "無効な一覧オプションです\n"
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "署名の検証時にフォトIDを表示する"
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "署名の検証時にポリシーURLを表示する"
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "署名の検証時にすべての注釈を表示する"
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "署名の検証時にIETF標準注釈を表示する"
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "署名の検証時にユーザの注釈を表示する"
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "署名の検証時に優先鍵サーバURLを表示する"
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "署名の検証時にユーザIDの有効性を表示する"
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "署名の検証時に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する"
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "署名の検証時に主なユーザIDだけをを表示する"
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "PKAデータで署名を検証する"
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: 無効な検証オプションです\n"
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "無効な検証オプションです\n"
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "exec-pathを%sに設定不能\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: 無効な auto-key-locate リストです\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "無効な auto-key-locate リストです\n"
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "*警告*: プログラムはcoreファイルを作成することがあります!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "*警告*: %sは%sより優先\n"
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%sは%sとともに使うことはできません!\n"
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%sは%sとともに使っても無意味です!\n"
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "*警告*: ニセモノのシステム時刻で実行しています: "
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "%s のため、セキュアでないメモリで実行しません\n"
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n"
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択されたダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された圧縮アルゴリズムは、無効です\n"
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された証明書ダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "無効なdefault-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "無効なmin-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "*注意*: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "無効なデフォルトの優先指定\n"
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "無効な個人用暗号方式の優先指定\n"
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "無効な個人用ダイジェストの優先指定\n"
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "無効な個人用圧縮の優先指定\n"
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%sは%sではまだ機能しません\n"
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgstr "圧縮アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "*警告*: 公開鍵暗号を使わずに、受取人 (-r) を指定しています\n"
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ファイル名]"
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ファイル名]"
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s'の共通鍵暗号に失敗しました: %s\n"
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ファイル名]"
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [ファイル名]"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--symmetric --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "--symmetric --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ファイル名]"
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]"
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [ファイル名]"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--symmetric --sign --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "--symmetric --sign --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [ファイル名]"
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ファイル名]"
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ファイル名]"
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key ユーザid"
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key ユーザid"
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key ユーザid [コマンド]"
msgid "--passwd <user-id>"
msgstr "--passwd <ユーザid>"
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバへの送信に失敗しました: %s\n"
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバからの受信に失敗しました: %s\n"
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "鍵のエクスポートに失敗しました: %s\n"
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "ssh鍵としてのエクスポートに失敗しました: %s\n"
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバの検索に失敗しました: %s\n"
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバの更新に失敗しました: %s\n"
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "外装除去に失敗しました: %s\n"
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "外装に失敗しました: %s\n"
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム'%s'です\n"
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "鍵指定'%s'の構文解析エラー: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではないようです。\n"
msgid "[filename]"
msgstr "[ファイル名]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n"
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n"
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n"
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "指定された優先鍵サーバURLは無効です\n"
msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
msgstr "|FILE|鍵リングFILEの鍵を扱います"
@ -3157,9 +3486,6 @@ msgstr "ユーザID\"%s\"のv3自己署名をスキップします\n"
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "優先鍵サーバURLを入力してください: "
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n"
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "本当に置き換えたいですか? (y/N) "
@ -3841,10 +4167,6 @@ msgstr "鍵サーバがわかりません\n"
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "鍵%sを%sへ送信\n"
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバへの送信に失敗しました: %s\n"
#, c-format
msgid "requesting key from '%s'\n"
msgstr "鍵を'%s'から要求\n"
@ -4995,10 +5317,6 @@ msgstr "TOFUデータベースに分割フォーマットを使用\n"
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "TOFUデータベースの更新エラー: %s\n"
#, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "TOFUデータベースの信用レベルの設定エラー: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr "%sのバインディングは不明です。"
@ -5072,14 +5390,14 @@ msgid_plural " over the past %ld months."
msgstr[0] "過去%ld月に。"
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr "TOFUはバインディングの衝突を検出しました"
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr "gGaAuUrRbB"
@ -5088,6 +5406,10 @@ msgstr ""
"(G)ood-良, (A)ccept once-一度だけ良, (U)nknown-不明, (R)eject once-一度だけ"
"否, (B)ad-ダメ? "
#, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "TOFUデータベースの信用レベルの設定エラー: %s\n"
#, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "TOFUポリシーの作成エラー: %s\n"
@ -6209,25 +6531,9 @@ msgstr "%s:%u: ユーザなしに与えられたパスワード\n"
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s:%u: この行はスキップ\n"
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "無効な pinentry mode '%s'です\n"
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n"
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "*警告*: プログラムはcoreファイルを作成することがあります!\n"
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "*警告*: ニセモノのシステム時刻で実行しています: "
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n"
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択されたダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "共通証明書のインポート・エラー: %s\n"
@ -7950,277 +8256,6 @@ msgstr ""
"形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n"
"パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n"
#~ msgid "available TOFU policies:\n"
#~ msgstr "利用可能なTOFUポリシー:\n"
#~ msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
#~ msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n"
#~ msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
#~ msgstr "(選択肢の一覧には\"help\"を使ってください)\n"
#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
#~ msgstr "不明のTOFU DBフォーマット'%s'\n"
#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
#~ msgstr ""
#~ "*注意*: 以前デフォルトだったオプション・ファイル'%s'は、無視されます\n"
#~ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
#~ msgstr "libgcrypt が古すぎます (必要 %s, 現在 %s)\n"
#~ msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
#~ msgstr "*注意*: 普通%sは使いません!\n"
#~ msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
#~ msgstr "'%s'は、有効な署名表現ではありません\n"
#~ msgid "'%s' is not a valid character set\n"
#~ msgstr "'%s'は、有効な文字集合ではありません\n"
#~ msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
#~ msgstr "%s:%d: 無効な鍵サーバ・オプションです\n"
#~ msgid "invalid keyserver options\n"
#~ msgstr "無効な鍵サーバ・オプションです\n"
#~ msgid "%s:%d: invalid import options\n"
#~ msgstr "%s:%d: 無効なインポート・オプションです\n"
#~ msgid "invalid import options\n"
#~ msgstr "無効なインポート・オプションです\n"
#~ msgid "%s:%d: invalid export options\n"
#~ msgstr "%s:%d: 無効なエクスポート・オプションです\n"
#~ msgid "invalid export options\n"
#~ msgstr "無効なエクスポート・オプションです\n"
#~ msgid "%s:%d: invalid list options\n"
#~ msgstr "%s:%d: 無効な一覧オプションです\n"
#~ msgid "invalid list options\n"
#~ msgstr "無効な一覧オプションです\n"
#~ msgid "display photo IDs during signature verification"
#~ msgstr "署名の検証時にフォトIDを表示する"
#~ msgid "show policy URLs during signature verification"
#~ msgstr "署名の検証時にポリシーURLを表示する"
#~ msgid "show all notations during signature verification"
#~ msgstr "署名の検証時にすべての注釈を表示する"
#~ msgid "show IETF standard notations during signature verification"
#~ msgstr "署名の検証時にIETF標準注釈を表示する"
#~ msgid "show user-supplied notations during signature verification"
#~ msgstr "署名の検証時にユーザの注釈を表示する"
#~ msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
#~ msgstr "署名の検証時に優先鍵サーバURLを表示する"
#~ msgid "show user ID validity during signature verification"
#~ msgstr "署名の検証時にユーザIDの有効性を表示する"
#~ msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
#~ msgstr "署名の検証時に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する"
#~ msgid "show only the primary user ID in signature verification"
#~ msgstr "署名の検証時に主なユーザIDだけをを表示する"
#~ msgid "validate signatures with PKA data"
#~ msgstr "PKAデータで署名を検証する"
#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる"
#~ msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
#~ msgstr "%s:%d: 無効な検証オプションです\n"
#~ msgid "invalid verify options\n"
#~ msgstr "無効な検証オプションです\n"
#~ msgid "unable to set exec-path to %s\n"
#~ msgstr "exec-pathを%sに設定不能\n"
#~ msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
#~ msgstr "%s:%d: 無効な auto-key-locate リストです\n"
#~ msgid "invalid auto-key-locate list\n"
#~ msgstr "無効な auto-key-locate リストです\n"
#~ msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
#~ msgstr "*警告*: %sは%sより優先\n"
#~ msgid "%s not allowed with %s!\n"
#~ msgstr "%sは%sとともに使うことはできません!\n"
#~ msgid "%s makes no sense with %s!\n"
#~ msgstr "%sは%sとともに使っても無意味です!\n"
#~ msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
#~ msgstr "%s のため、セキュアでないメモリで実行しません\n"
#~ msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
#~ msgstr "選択された圧縮アルゴリズムは、無効です\n"
#~ msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
#~ msgstr "選択された証明書ダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
#~ msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
#~ msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
#~ msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
#~ msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
#~ msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
#~ msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
#~ msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
#~ msgstr "無効なdefault-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
#~ msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
#~ msgstr "無効なmin-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
#~ msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
#~ msgstr "*注意*: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
#~ msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
#~ msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
#~ msgid "invalid default preferences\n"
#~ msgstr "無効なデフォルトの優先指定\n"
#~ msgid "invalid personal cipher preferences\n"
#~ msgstr "無効な個人用暗号方式の優先指定\n"
#~ msgid "invalid personal digest preferences\n"
#~ msgstr "無効な個人用ダイジェストの優先指定\n"
#~ msgid "invalid personal compress preferences\n"
#~ msgstr "無効な個人用圧縮の優先指定\n"
#~ msgid "%s does not yet work with %s\n"
#~ msgstr "%sは%sではまだ機能しません\n"
#~ msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
#~ msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
#~ msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
#~ msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
#~ msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
#~ msgstr "圧縮アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
#~ msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
#~ msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
#~ msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
#~ msgstr "*警告*: 公開鍵暗号を使わずに、受取人 (-r) を指定しています\n"
#~ msgid "--store [filename]"
#~ msgstr "--store [ファイル名]"
#~ msgid "--symmetric [filename]"
#~ msgstr "--symmetric [ファイル名]"
#~ msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
#~ msgstr "'%s'の共通鍵暗号に失敗しました: %s\n"
#~ msgid "--encrypt [filename]"
#~ msgstr "--encrypt [ファイル名]"
#~ msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
#~ msgstr "--symmetric --encrypt [ファイル名]"
#~ msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
#~ msgstr "--symmetric --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
#~ msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
#~ msgstr "--symmetric --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
#~ msgid "--sign [filename]"
#~ msgstr "--sign [ファイル名]"
#~ msgid "--sign --encrypt [filename]"
#~ msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]"
#~ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
#~ msgstr "--symmetric --sign --encrypt [ファイル名]"
#~ msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
#~ msgstr "--symmetric --sign --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
#~ msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
#~ msgstr "--symmetric --sign --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
#~ msgid "--sign --symmetric [filename]"
#~ msgstr "--sign --symmetric [ファイル名]"
#~ msgid "--clearsign [filename]"
#~ msgstr "--clearsign [ファイル名]"
#~ msgid "--decrypt [filename]"
#~ msgstr "--decrypt [ファイル名]"
#~ msgid "--sign-key user-id"
#~ msgstr "--sign-key ユーザid"
#~ msgid "--lsign-key user-id"
#~ msgstr "--lsign-key ユーザid"
#~ msgid "--edit-key user-id [commands]"
#~ msgstr "--edit-key ユーザid [コマンド]"
#~ msgid "--passwd <user-id>"
#~ msgstr "--passwd <ユーザid>"
#~ msgid "keyserver receive failed: %s\n"
#~ msgstr "鍵サーバからの受信に失敗しました: %s\n"
#~ msgid "key export failed: %s\n"
#~ msgstr "鍵のエクスポートに失敗しました: %s\n"
#~ msgid "export as ssh key failed: %s\n"
#~ msgstr "ssh鍵としてのエクスポートに失敗しました: %s\n"
#~ msgid "keyserver search failed: %s\n"
#~ msgstr "鍵サーバの検索に失敗しました: %s\n"
#~ msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
#~ msgstr "鍵サーバの更新に失敗しました: %s\n"
#~ msgid "dearmoring failed: %s\n"
#~ msgstr "外装除去に失敗しました: %s\n"
#~ msgid "enarmoring failed: %s\n"
#~ msgstr "外装に失敗しました: %s\n"
#~ msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
#~ msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム'%s'です\n"
#~ msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
#~ msgstr "鍵指定'%s'の構文解析エラー: %s\n"
#~ msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
#~ msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではないようです。\n"
#~ msgid "[filename]"
#~ msgstr "[ファイル名]"
#~ msgid "Go ahead and type your message ...\n"
#~ msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n"
#~ msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
#~ msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n"
#~ msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
#~ msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n"
#~ msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
#~ msgstr "指定された優先鍵サーバURLは無効です\n"
#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
#~ msgstr "あなたはバグを発見しました ... (%s:%d)\n"

View File

@ -465,6 +465,10 @@ msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter på utvidelsen «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
@ -483,10 +487,6 @@ msgstr "kan ikke opprette katalogen
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "katalogen «%s» ble opprettet\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter på utvidelsen «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n"
@ -2533,6 +2533,9 @@ msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare v
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Bruksmåte: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)"
@ -3933,6 +3936,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "rundet opp til %u bits\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -3949,11 +3957,6 @@ msgstr "Hvilken n
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Ønsket nøkkelstørrelse er %u bits\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "rundet opp til %u bits\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5603,14 +5606,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "fant ikke offentlig nøkkel %s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5690,20 +5685,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
@ -5858,6 +5857,10 @@ msgstr ""
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "fant ikke offentlig nøkkel %s: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
@ -5931,6 +5934,9 @@ msgstr "[ ukjent]"
msgid "[ undef ]"
msgstr "[ udef ]"
msgid "[ never ]"
msgstr ""
msgid "[marginal]"
msgstr ""

View File

@ -488,6 +488,11 @@ msgstr "b
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "b³±d podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Ostrze¿enie: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''\n"
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() nie powiod³o siê: %s\n"
@ -507,11 +512,6 @@ msgstr "nie mo
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Ostrze¿enie: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
@ -2601,6 +2601,9 @@ msgstr "nie traktowa
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywo³anie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
@ -4077,6 +4080,11 @@ msgstr "Nieprawid
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Brak klucza o tym uchwycie\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "Klucze %s bêd± mia³y od %u do %u bitów d³ugo¶ci.\n"
@ -4093,11 +4101,6 @@ msgstr "Jakiej d
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bitów.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5824,15 +5827,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "b³±d wysy³ania polecenia %s: %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing flags: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "b³±d zapisywania flag: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5920,20 +5914,25 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing flags: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "b³±d zapisywania flag: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
@ -6102,6 +6101,10 @@ msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne przy modelu zaufania ,,%s''\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "aktualizacja bazy jest niepotrzebna przy modelu zaufania ,,%s''\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "nale¿y uruchomiæ gpg z opcj± ,,--check-trustdb''\n"
@ -6184,6 +6187,11 @@ msgstr "[ nieznane ]"
msgid "[ undef ]"
msgstr "[ nieokre¶lone ]"
#, fuzzy
#| msgid "never"
msgid "[ never ]"
msgstr "nigdy"
msgid "[marginal]"
msgstr "[ marginalne ]"

View File

@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "erro na cria
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "actualização falhou: %s\n"
@ -480,10 +484,6 @@ msgstr "%s: imposs
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: directoria criada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
@ -2561,6 +2561,9 @@ msgstr ""
"|DF|escrever informações de estado para o\n"
"descritor de ficheiro DF"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
@ -4043,6 +4046,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -4059,11 +4067,6 @@ msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5734,14 +5737,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "chave pública %08lX não encontrada: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5820,20 +5815,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
@ -5990,6 +5989,10 @@ msgstr "n
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "não é necessária uma verificação da base de dados de confiança\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "chave pública %08lX não encontrada: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
@ -6068,6 +6071,9 @@ msgstr "vers
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
msgid "[ never ]"
msgstr ""
msgid "[marginal]"
msgstr ""

View File

@ -474,6 +474,10 @@ msgstr "eroare la ob
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "actualizarea a eºuat: %s\n"
@ -492,10 +496,6 @@ msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "director `%s' creat\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) a eºuat în %s: %s\n"
@ -2586,6 +2586,9 @@ msgstr "d
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrie informaþii de stare în acest FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpgv [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)"
@ -4043,6 +4046,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "rotunjitã prin adaos la %u biþi\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "cheile %s pot avea lungimea între %u ºi %u biþi.\n"
@ -4059,11 +4067,6 @@ msgstr "Ce lungime de cheie dori
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Lungimea cheii necesarã este %u biþi\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "rotunjitã prin adaos la %u biþi\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5753,14 +5756,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "cheia publicã %s nu a fost gãsitã: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5840,20 +5835,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
@ -6011,6 +6010,10 @@ msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb cu modelul de
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "nu e nevoie de o actualizare trustdb cu modelul de încredere `%s'\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "cheia publicã %s nu a fost gãsitã: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "vã rugãm faceþi un --check-trustdb\n"
@ -6089,6 +6092,11 @@ msgstr "[necunoscut
msgid "[ undef ]"
msgstr "[ nedef ]"
#, fuzzy
#| msgid "never"
msgid "[ never ]"
msgstr "niciodatã"
msgid "[marginal]"
msgstr "[marginal]"

103
po/ru.po
View File

@ -372,7 +372,8 @@ msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "разрешить предустанавливать фразу-пароль"
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "не позволять вызывающей программе замещать собой программу ввода пароля"
msgstr ""
"не позволять вызывающей программе замещать собой программу ввода пароля"
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "разрешить ввод фразы-пароля через Emacs"
@ -441,6 +442,10 @@ msgstr "ошибка получения разового кода для сок
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "ошибка связывания сокета с '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "не удалось задать права доступа для '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "сбой listen(): %s\n"
@ -457,10 +462,6 @@ msgstr "не могу создать каталог '%s': %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "создан каталог '%s'\n"
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "не удалось задать права доступа для '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "сбой stat() для '%s': %s\n"
@ -1172,19 +1173,16 @@ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "имя замечания должно содержать символ '@'\n"
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr ""
"имя замечания не должно содержать более одного символа '@'\n"
msgstr "имя замечания не должно содержать более одного символа '@'\n"
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "в тексте замечания не должно быть управляющих символов\n"
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr ""
"имя примечания не должно содержать символа '='\n"
msgstr "имя примечания не должно содержать символа '='\n"
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr ""
"имя замечания должно содержать только печатные символы или пробелы\n"
msgstr "имя замечания должно содержать только печатные символы или пробелы\n"
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "Внимание: найдена недопустимая форма записи замечания\n"
@ -2396,6 +2394,9 @@ msgstr "при несоответствии метки времени - толь
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|выводить информацию в файл с дескриптором FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Вызов: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
@ -2824,13 +2825,13 @@ msgstr "[самоподпись]"
#, c-format
msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
msgstr ""
"не удалось проверить подпись: алгоритм с открытым ключом %d не поддерживается: %s.\n"
"не удалось проверить подпись: алгоритм с открытым ключом %d не "
"поддерживается: %s.\n"
#, c-format
msgid ""
"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
msgstr ""
"не удалось проверить подпись: хеш-функция %d не поддерживается: %s.\n"
msgstr "не удалось проверить подпись: хеш-функция %d не поддерживается: %s.\n"
msgid " (reordered signatures follow)"
msgstr "(порядок подписей изменен)"
@ -3790,6 +3791,10 @@ msgstr "Недопустимый код ключа (ожидается 40 шес
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Нет ключа с таким кодом\n"
#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "округлен до %u бит\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "длина ключей %s может быть от %u до %u бит.\n"
@ -3806,10 +3811,6 @@ msgstr "Какой размер ключа Вам необходим? (%u) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Запрошенный размер ключа - %u бит\n"
#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "округлен до %u бит\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Выберите эллиптическую кривую:\n"
@ -5431,14 +5432,6 @@ msgstr "Используется разделенный формат базы д
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "ошибка обновления базы данных TOFU: %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n"
#, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "ошибка установки уровня доверия привязки TOFU в %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr "Привязка %s неизвестна."
@ -5448,8 +5441,8 @@ msgid ""
"The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since "
"this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
msgstr ""
"Ключ с отпечатком %s противоречит этой привязке %s. Поскольку правило привязки было "
"'автоматически', оно изменилось на 'спрашивать'."
"Ключ с отпечатком %s противоречит этой привязке %s. Поскольку правило "
"привязки было 'автоматически', оно изменилось на 'спрашивать'."
#, c-format
msgid ""
@ -5524,8 +5517,8 @@ msgstr[1] " за %ld прошедших месяца."
msgstr[2] " за %ld прошедших месяцев."
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
"Обычно с конкретным адресом электронной почты связан только один ключ. "
@ -5536,8 +5529,8 @@ msgstr ""
"правомерен."
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr "gGaAuUrRbB"
@ -5545,6 +5538,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
"(G)Хороший, (A)Пока принять, (U)Неясно, (R)Пока отвергнуть, (B)Плохой? "
#, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "ошибка установки уровня доверия привязки TOFU в %s\n"
#, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "ошибка при смене правила TOFU: %s\n"
@ -5601,7 +5598,9 @@ msgstr "Сообщения, подписанные ключом %s, никогд
msgid ""
"Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n"
"(key %s)\n"
msgstr "Не удалось собрать статистику подписей для \"%s\"\n(ключ %s)\n"
msgstr ""
"Не удалось собрать статистику подписей для \"%s\"\n"
"(ключ %s)\n"
#, c-format
msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
@ -5615,11 +5614,14 @@ msgid_plural ""
"Verified %ld messages signed by \"%s\"\n"
"in the past %s."
msgstr[0] ""
"Проверено %ld сообщение, подписанное \"%s\"\n за %s."
"Проверено %ld сообщение, подписанное \"%s\"\n"
" за %s."
msgstr[1] ""
"Проверены %ld сообщения, подписанные \"%s\"\n за %s."
"Проверены %ld сообщения, подписанные \"%s\"\n"
" за %s."
msgstr[2] ""
"Проверено %ld сообщений, подписанных \"%s\"\n за %s."
"Проверено %ld сообщений, подписанных \"%s\"\n"
" за %s."
#, c-format
msgid "The most recent message was verified %s ago."
@ -5651,20 +5653,20 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Внимание: если вы видели больше %ld сообщения, подписанного этим ключом, "
"этот ключ может быть подделкой! Внимательно проверьте, не внесены ли в адрес "
"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ "
"как некачественный командой\n"
"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ как "
"некачественный командой\n"
" %s\n"
msgstr[1] ""
"Внимание: если вы видели больше %ld сообщений, подписанных этим ключом, "
"этот ключ может быть подделкой! Внимательно проверьте, не внесены ли в адрес "
"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ "
"как некачественный командой\n"
"Внимание: если вы видели больше %ld сообщений, подписанных этим ключом, этот "
"ключ может быть подделкой! Внимательно проверьте, не внесены ли в адрес "
"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ как "
"некачественный командой\n"
" %s\n"
msgstr[2] ""
"Внимание: если вы видели больше %ld сообщений, подписанных этим ключом, "
"этот ключ может быть подделкой! Внимательно проверьте, не внесены ли в адрес "
"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ "
"как некачественный командой\n"
"Внимание: если вы видели больше %ld сообщений, подписанных этим ключом, этот "
"ключ может быть подделкой! Внимательно проверьте, не внесены ли в адрес "
"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ как "
"некачественный командой\n"
" %s\n"
#, c-format
@ -5729,6 +5731,10 @@ msgstr "проверять таблицу доверия при модели д
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "обновлять таблицу доверия при модели доверия '%s' не нужно\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n"
@ -5806,6 +5812,11 @@ msgstr "[ неизвестно ]"
msgid "[ undef ]"
msgstr "[неопределено]"
#, fuzzy
#| msgid "never"
msgid "[ never ]"
msgstr "никогда"
msgid "[marginal]"
msgstr "[ ограничено ]"

View File

@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "chyba pri vytv
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
@ -481,10 +485,6 @@ msgstr "nem
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: adresár vytvorený\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
@ -2571,6 +2571,9 @@ msgstr "konflikt
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapísa» informácie o stave do tohto FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pou¾itie: gpgv [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
@ -4053,6 +4056,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ívateµa s indexom %d\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@ -4069,11 +4077,6 @@ msgstr "Ak
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Po¾adovaná då¾ka kµúèa je %u bitov.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5749,14 +5752,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "verejný kµúè %08lX nebol nájdený: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5835,20 +5830,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
@ -6004,6 +6003,10 @@ msgstr "nie je nutn
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "nie je nutné kontrolova» databázu dôvery\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "verejný kµúè %08lX nebol nájdený: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "prosím vykonajte --check-trustdb\n"
@ -6081,6 +6084,10 @@ msgstr "nezn
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "[ never ]"
msgstr "nikdy "
msgid "[marginal]"
msgstr ""

View File

@ -516,6 +516,12 @@ msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n"
# Extension är vad? FIXME
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() misslyckades: %s\n"
@ -535,12 +541,6 @@ msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n"
# Extension är vad? FIXME
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
@ -2652,6 +2652,9 @@ msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
@ -4129,6 +4132,11 @@ msgstr "Inte en giltig nyckelhash (förväntade 40 hexadecimala siffror)\n"
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Ingen nyckel med denna nyckelhash\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s-nycklar kan vara mellan %u och %u bitar långa.\n"
@ -4145,11 +4153,6 @@ msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5881,15 +5884,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "publika nyckeln %s hittades inte: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing flags: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "fel vid lagring av flaggor: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5971,20 +5965,25 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing flags: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "fel vid lagring av flaggor: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
@ -6151,6 +6150,10 @@ msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr ""
"det behövs ingen uppdatering av tillitsdatabasen med tillitsmodellen \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "publika nyckeln %s hittades inte: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "gör en kontroll av tillitsdatabasen --check-trustdb\n"
@ -6241,6 +6244,11 @@ msgstr "[ okänt ]"
msgid "[ undef ]"
msgstr "[ odefinierad ]"
#, fuzzy
#| msgid "never"
msgid "[ never ]"
msgstr "aldrig"
msgid "[marginal]"
msgstr "[ marginell ]"

View File

@ -483,6 +483,11 @@ msgstr "soket için tuz alınırken hata\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "UYARI: %s üzerinde izinler güvensiz: \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "soket dinleme başarısız: %s\n"
@ -502,11 +507,6 @@ msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "UYARI: %s üzerinde izinler güvensiz: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
@ -2580,6 +2580,9 @@ msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
@ -4083,6 +4086,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n"
@ -4099,11 +4107,6 @@ msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5807,15 +5810,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "genel anahtar %s yok: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing flags: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5897,20 +5891,25 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing flags: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
@ -6072,6 +6071,10 @@ msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı sınaması için gereksiz\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı güncellemesi için gereksiz\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "genel anahtar %s yok: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n"
@ -6151,6 +6154,11 @@ msgstr "[ bilinmeyen ]"
msgid "[ undef ]"
msgstr "[ tanımsız ]"
#, fuzzy
#| msgid "never"
msgid "[ never ]"
msgstr "asla "
msgid "[marginal]"
msgstr "[ şöyle böyle ]"

150
po/uk.po
View File

@ -366,7 +366,6 @@ msgstr "заборонити клієнтам позначати ключі як
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "дозволити попереднє встановлення пароля"
#| msgid "allow caller to override the pinentry"
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "заборонити функції виклику перевизначати pinentry"
@ -437,6 +436,10 @@ msgstr "помилка під час спроби отримання поточ
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби прив’язування сокета до «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося встановити права доступу до «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "помилка listen(): %s\n"
@ -453,11 +456,6 @@ msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "створено каталог «%s»\n"
#, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося встановити права доступу до «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "помилка stat() щодо «%s»: %s\n"
@ -721,7 +719,6 @@ msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби розгалужування процесу: %s\n"
#, c-format
#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
msgstr "не вдалося дочекатися переривання процесу: %s\n"
@ -763,7 +760,6 @@ msgid "problem with the agent\n"
msgstr "проблема з агентом\n"
#, c-format
#| msgid "problem with the agent: %s\n"
msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
msgstr "проблема із агентом (неочікувана відповідь «%s»)\n"
@ -1166,7 +1162,6 @@ msgstr ""
"помилковий MTA\n"
#, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ незручне для читання (%zu байтів: %s%s) ]"
@ -1186,13 +1181,9 @@ msgstr "назва примітки не повинна містити біль
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "у значенні примітки не повинно міститися керівних символів\n"
#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "назва позначення не може містити символів «=»\n"
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
#| "with an '='\n"
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "назва примітки має складатися з друкованих символів або пробілів\n"
@ -1207,7 +1198,6 @@ msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Введіть пароль: "
#, c-format
#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
msgid "error getting version from '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби отримання даних щодо версії з «%s»: %s\n"
@ -1216,7 +1206,6 @@ msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
msgstr "сервер «%s» має версію, старішу за нашу (%s < %s)"
#, c-format
#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgid "WARNING: %s\n"
msgstr "УВАГА: %s\n"
@ -1521,7 +1510,6 @@ msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби читання блокування ключа: %s\n"
#, c-format
#| msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "key \"%s\" not found\n"
msgstr "ключ «%s» не знайдено\n"
@ -1717,7 +1705,6 @@ msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Ідентифікатор не знайдено]"
#, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "(check argument of option '%s')\n"
msgstr "(перевірте аргумент параметра «%s»)\n"
@ -1727,12 +1714,10 @@ msgstr ""
"Попередження: «%s» має бути довгим ідентифікатором ключа або відбитком\n"
#, c-format
#| msgid "error closing %s: %s\n"
msgid "error looking up: %s\n"
msgstr "помилка під час пошуку: %s\n"
#, c-format
#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
msgstr "Попередження: запис %s наявний у сховищі %d разів\n"
@ -1752,12 +1737,10 @@ msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "закритий ключ «%s» не знайдено: %s\n"
#, c-format
#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
msgstr "Попередження: «%s» не використовується як типовий ключ: %s\n"
#, c-format
#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
msgstr "використовуємо «%s» як типовий закритий ключ для підписування\n"
@ -1886,7 +1869,6 @@ msgstr "показати контрольні суми повідомлень"
msgid "run in server mode"
msgstr "запустити у режимі сервера"
#| msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)"
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VALUE|встановити вказане правило TOFU для ключа"
@ -2095,7 +2077,6 @@ msgstr "показувати назву сховища ключів у спис
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "показувати дати завершення строків дії у списку підписів"
#| msgid "Available keys:\n"
msgid "available TOFU policies:\n"
msgstr "можливі варіанти правил TOFU:\n"
@ -2398,7 +2379,6 @@ msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби експортування ключа: %s\n"
#, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "спроба експортування ключа ssh зазнала невдачі: %s\n"
@ -2423,13 +2403,10 @@ msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "некоректний алгоритм хешування «%s»\n"
#, c-format
#| msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби обробки специфікації ключа «%s»: %s\n"
#, c-format
#| msgid ""
#| "'%s' does not appear to be a valid key id, fingerprint or key grip.\n"
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором ключа, відбитком або кодом\n"
@ -2457,6 +2434,9 @@ msgstr "супроводжувати конфлікти часових позн
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "записувати до дескриптора файла дані щодо стану"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Використання: gpgv [параметри] [файли] (-h — довідка)"
@ -2742,8 +2722,8 @@ msgstr "ключ %s: закритий ключ з некоректним шиф
#, c-format
msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
msgstr ""
"Для перенесення «%s» на кожній із карток пам’яті слід виконати таку команду: %"
"s\n"
"Для перенесення «%s» на кожній із карток пам’яті слід виконати таку команду: "
"%s\n"
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
@ -2874,7 +2854,6 @@ msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
msgstr "ресурс блоку ключів «%s»: %s\n"
#, c-format
#| msgid "error opening '%s': %s\n"
msgid "error opening key DB: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби відкрити базу даних ключів: %s\n"
@ -2889,31 +2868,26 @@ msgid "[self-signature]"
msgstr "[самопідпис]"
#, c-format
#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
msgstr ""
"неможливо перевірити підпис із непідтримуваним алгоритмом створення "
"відкритого ключа (%d): %s.\n"
#, c-format
#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgid ""
"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
msgstr ""
"неможливо перевірити підпис із непідтримуваним алгоритмом створення "
"контрольної суми %d: %s.\n"
#| msgid "Good signature from"
msgid " (reordered signatures follow)"
msgstr " (нижче наведено перевпорядковані підписи)"
#, c-format
#| msgid "key %s: %s\n"
msgid "key %s:\n"
msgstr "ключ %s:\n"
#, c-format
#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgid "%d duplicate signature removed\n"
msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
msgstr[0] "вилучено %d дублікат підпису\n"
@ -2921,7 +2895,6 @@ msgstr[1] "вилучено %d дублікати підписів\n"
msgstr[2] "вилучено %d дублікатів підписів\n"
#, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "%d підпис не перевірено через те, що немає ключа\n"
@ -2929,7 +2902,6 @@ msgstr[1] "%d підписи не перевірено через те, що н
msgstr[2] "%d підписів не перевірено через те, що немає ключа\n"
#, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgstr[0] "%d помилкових підпис\n"
@ -2937,7 +2909,6 @@ msgstr[1] "%d помилкових підписи\n"
msgstr[2] "%d помилкових підписів\n"
#, c-format
#| msgid "Good signature from"
msgid "%d signature reordered\n"
msgid_plural "%d signatures reordered\n"
msgstr[0] "перевпорядковано %d підпис\n"
@ -3295,7 +3266,6 @@ msgstr "Ключ відкликано."
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Підписати всі ідентифікатори користувача? (y/N або т/Н) "
#| msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
msgstr "Підписати всі текстові ідентифікатори користувача? (y/N або т/Н) "
@ -3406,7 +3376,6 @@ msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
msgstr "«%s» не є основним відбитком\n"
#, c-format
#| msgid "invalid value\n"
msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
msgstr "Некоректний ідентифікатор користувача «%s»: %s\n"
@ -3539,7 +3508,6 @@ msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Вилучити цей самопідпис? (y/N або т/Н)"
#, c-format
#| msgid "Deleted %d signature.\n"
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
msgstr[0] "Вилучено %d підпис.\n"
@ -3557,7 +3525,6 @@ msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "Ідентифікатор користувача «%s» ущільнено: %s\n"
#, c-format
#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr[0] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підпис\n"
@ -3606,8 +3573,6 @@ msgstr ""
"Ви справді бажаєте призначити цей ключ як підписане відкликання? (y/N або т/"
"Н) "
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgid ""
"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
"N) "
@ -3665,7 +3630,6 @@ msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Ідентифікатора користувача з хешем %s не існує\n"
#, c-format
#| msgid "No subkey with index %d\n"
msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
msgstr "Піключа із ідентифікатором ключа «%s» не існує.\n"
@ -3892,6 +3856,10 @@ msgstr "Некоректний keygrip (мало бути вказано 40 ші
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Немає ключів з таким значенням keygrip\n"
#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "округлено до %u бітів\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "ключі %s можуть мати довжину від %u до %u бітів.\n"
@ -3908,10 +3876,6 @@ msgstr "Якою має бути довжина ключа? (%u) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Запитана довжина ключа — %u бітів\n"
#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "округлено до %u бітів\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Вкажіть потрібну вам еліптичну криву:\n"
@ -4208,7 +4172,6 @@ msgid "Signature notation: "
msgstr "Примітка підпису: "
#, c-format
#| msgid "%d good signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d добрий підпис\n"
@ -4216,7 +4179,6 @@ msgstr[1] "%d добрих підписи\n"
msgstr[2] "%d добрих підписів\n"
#, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "%d підпис не перевірено через помилку\n"
@ -4224,7 +4186,6 @@ msgstr[1] "%d підписи не перевірено через помилку
msgstr[2] "%d підписів не перевірено через помилку\n"
#, c-format
#| msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "Попередження: %lu ключ пропущено через надто великий розмір\n"
@ -4265,7 +4226,6 @@ msgid "caching keyring '%s'\n"
msgstr "кешування сховища ключів «%s»\n"
#, c-format
#| msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr[0] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підпис)\n"
@ -4273,7 +4233,6 @@ msgstr[1] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підписи)\n"
msgstr[2] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підписів)\n"
#, c-format
#| msgid "flush the cache"
msgid "%lu key cached"
msgid_plural "%lu keys cached"
msgstr[0] "кешовано %lu ключ"
@ -4281,7 +4240,6 @@ msgstr[1] "кешовано %lu ключі"
msgstr[2] "кешовано %lu ключів"
#, c-format
#| msgid "1 bad signature\n"
msgid " (%lu signature)\n"
msgid_plural " (%lu signatures)\n"
msgstr[0] " (%lu підпис)\n"
@ -4329,7 +4287,6 @@ msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "«%s» не є ідентифікатором ключа: пропускаємо\n"
#, c-format
#| msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgid "refreshing %d key from %s\n"
msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr[0] "оновлюємо %d ключ з %s\n"
@ -4359,7 +4316,6 @@ msgstr "надсилаємо запит щодо ключа %s до %s серв
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "надсилаємо запит щодо ключа %s з %s\n"
#| msgid "invalid keyserver options\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "немає відомих серверів ключів\n"
@ -4582,12 +4538,10 @@ msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "Зауваження: підписи за допомогою алгоритму %s відкинуто\n"
#, c-format
#| msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgid "(reported error: %s)\n"
msgstr "(повідомлена помилка: %s)\n"
#, c-format
#| msgid "read error in '%s': %s\n"
msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
msgstr "(повідомлена помилка: %s <%s>)\n"
@ -4644,7 +4598,6 @@ msgstr ""
"Відкритий ключ ECDSA має зберігатися у кодуванні SEC кратному 8-бітовому\n"
#, c-format
#| msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "невідома слабка контрольна сума «%s»\n"
@ -4991,17 +4944,14 @@ msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: пропущено: відкритий ключ вже існує\n"
#, c-format
#| msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgid "can't encrypt to '%s'\n"
msgstr "не вдалося зашифрувати до «%s»\n"
#, c-format
#| msgid "line %d: invalid date given\n"
msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
msgstr "вказано параметр «%s», але не вказано коректних типових ключів\n"
#, c-format
#| msgid "line %d: invalid date given\n"
msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
msgstr "вказано параметр «%s», але не вказано параметр «%s»\n"
@ -5144,11 +5094,6 @@ msgstr ""
"Такий сертифікат відкликання не можна скасовувати після його\n"
"оприлюднення."
#| msgid ""
#| "Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
#| "the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
#| "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
#| "a reason for the revocation."
msgid ""
"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
@ -5163,10 +5108,6 @@ msgstr ""
"можна знайти у розділах підручника з GnuPG щодо команди\n"
"gpg «--gen-revoke»."
#| msgid ""
#| "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
#| "before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
#| "before making use of this revocation certificate."
msgid ""
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
@ -5178,12 +5119,10 @@ msgstr ""
"відкликання."
#, c-format
#| msgid "Revocation certificate created.\n"
msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
msgstr "сертифікат відкликання збережено як «%s.rev»\n"
#, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key \"%s\" not found\n"
msgstr "закритий ключ «%s» не знайдено\n"
@ -5195,7 +5134,6 @@ msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
msgstr "«%s» відповідає декільком закритим ключам:\n"
#, c-format
#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
msgid "error searching the keyring: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби пошуку у сховищі ключів: %s\n"
@ -5280,7 +5218,6 @@ msgstr ""
"УВАГА: підписування підключа %s містить некоректну перехресну сертифікацію\n"
#, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n"
@ -5288,7 +5225,6 @@ msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu секунди новіш
msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu секунд новішим за підпис\n"
#, c-format
#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "відкритий ключ %s є на %lu день новішим за підпис\n"
@ -5296,8 +5232,6 @@ msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu дні новішим за
msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu днів новішим за підпис\n"
#, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
@ -5313,8 +5247,6 @@ msgstr[2] ""
"або проблема з годинником)\n"
#, c-format
#| msgid ""
#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5322,8 +5254,8 @@ msgstr[0] ""
"ключ %s було створено з позначкою на %lu день у майбутньому (часова петля "
"або проблема з годинником)\n"
msgstr[1] ""
"ключ %s було створено з позначкою на %lu дні у майбутньому (часова петля "
"або проблема з годинником)\n"
"ключ %s було створено з позначкою на %lu дні у майбутньому (часова петля або "
"проблема з годинником)\n"
msgstr[2] ""
"ключ %s було створено з позначкою на %lu днів у майбутньому (часова петля "
"або проблема з годинником)\n"
@ -5556,7 +5488,6 @@ msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "рядок вхідних даних довший за %d символів\n"
#, c-format
#| msgid "error sending standard options: %s\n"
msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
msgstr ""
"помилка під час спроби розпочати внесення змін до бази даних TOFU: %s\n"
@ -5570,27 +5501,22 @@ msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
msgstr "помилка під час скасовування змін у базі даних TOFU: %s\n"
#, c-format
#| msgid "unsupported algorithm: %s"
msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
msgstr "непідтримувана версія бази даних TOFU: %s\n"
#, c-format
#| msgid "error sending data: %s\n"
msgid "error reading TOFU database: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби читання бази даних TOFU: %s\n"
#, c-format
#| msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби визначення версії бази даних TOFU: %s\n"
#, c-format
#| msgid "error initializing reader object: %s\n"
msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби ініціалізації бази даних TOFU: %s\n"
#, c-format
#| msgid "error opening '%s': %s\n"
msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби відкрити бази даних TOFU «%s»: %s\n"
@ -5602,20 +5528,9 @@ msgid "Using split format for TOFU database\n"
msgstr "Використовуємо розділений формат для бази даних TOFU\n"
#, c-format
#| msgid "error sending data: %s\n"
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби оновлення бази даних TOFU: %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "відкритий ключ %s не знайдено: %s\n"
#, c-format
#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr ""
"помилка під час спроби встановлення рівня довіри до прив’язки TOFU до %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr "Прив’язка %s є невідомою."
@ -5637,7 +5552,6 @@ msgstr ""
"декларованому власнику) чи підробною (помилковою)."
#, c-format
#| msgid "error getting responder ID: %s\n"
msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
msgstr "помилка під час збирання інших ідентифікаторів користувачів: %s\n"
@ -5645,12 +5559,10 @@ msgid "Known user IDs associated with this key:\n"
msgstr "Відомі ідентифікатори користувачів, пов’язані із цим ключем:\n"
#, c-format
#| msgid "validity: %s"
msgid "policy: %s"
msgstr "правило: %s"
#, c-format
#| msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgid "error gathering signature stats: %s\n"
msgstr ""
"помилка під час спроби зібрати статистичні дані щодо підписування: %s\n"
@ -5666,7 +5578,6 @@ msgstr[2] "Адресу електронної пошти «%s» пов’яза
msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
msgstr "Статистичні дані для ключів із адресою електронної пошти «%s»:\n"
#| msgid "list keys"
msgid "this key"
msgstr "цей ключ"
@ -5678,7 +5589,6 @@ msgstr[1] "%ld повідомлення підписано у майбутньо
msgstr[2] "%ld повідомлень підписано у майбутньому."
#, c-format
#| msgid "print message digests"
msgid "%ld message signed"
msgid_plural "%ld messages signed"
msgstr[0] "підписано %ld повідомлення"
@ -5707,8 +5617,8 @@ msgstr[1] " протягом %ld попередніх місяців."
msgstr[2] " протягом %ld попередніх місяців."
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
"Зазвичай, з певною адресою електронної пошти пов’язано лише один ключ. Втім, "
@ -5719,8 +5629,8 @@ msgstr ""
"із власником і переконатися, що новий ключ є чинним."
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr "gGaAuUrRbB"
@ -5730,7 +5640,11 @@ msgstr ""
"(B)Поганий? "
#, c-format
#| msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr ""
"помилка під час спроби встановлення рівня довіри до прив’язки TOFU до %s\n"
#, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби змінити правила TOFU: %s\n"
@ -5791,7 +5705,6 @@ msgstr ""
"(ключ %s)\n"
#, c-format
#| msgid "print message digests"
msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
msgstr "Перевірено %ld повідомлень, підписаних «%s»."
@ -5858,7 +5771,6 @@ msgstr[2] ""
"для позначення ключа як помилкового.\n"
#, c-format
#| msgid "error sending data: %s\n"
msgid "error opening TOFU database: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби відкрити бази даних TOFU: %s\n"
@ -5922,6 +5834,10 @@ msgstr "потреби у перевірці trustdb на основі моде
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "потреби у оновленні trustdb на основі моделі довіри «%s» немає\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "відкритий ключ %s не знайдено: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "будь ласка, скористайтеся параметром --check-trustdb\n"
@ -5929,7 +5845,6 @@ msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "перевірка trustdb\n"
#, c-format
#| msgid "%lu keys processed so far\n"
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "оброблено %d ключ"
@ -5937,7 +5852,6 @@ msgstr[1] "оброблено %d ключі"
msgstr[2] "оброблено %d ключів"
#, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (очищено %d значення чинності)\n"
@ -6000,6 +5914,11 @@ msgstr "[невідома]"
msgid "[ undef ]"
msgstr "[не визн.]"
#, fuzzy
#| msgid "never"
msgid "[ never ]"
msgstr "ніколи"
msgid "[marginal]"
msgstr "[неповна ]"
@ -6161,7 +6080,6 @@ msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "картку заблоковано!\n"
#, c-format
#| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
msgid_plural ""
"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
@ -6253,7 +6171,6 @@ msgid "generating key failed\n"
msgstr "помилка під час створення ключа\n"
#, c-format
#| msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgid "key generation completed (%d second)\n"
msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr[0] "створення ключа завершено (за %d секунду)\n"
@ -8381,7 +8298,6 @@ msgstr "|N|завершувати строк дії паролів за вказ
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "не дозволяти повторне використання старих паролів"
#| msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
msgstr "|N|встановити вказаний час очікування Pinentry у секундах"

View File

@ -472,6 +472,10 @@ msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "在‘%s中寻找信任度记录时出错%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s权限不安全\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "更新失败:%s\n"
@ -490,10 +494,6 @@ msgstr "无法建立目录‘%s%s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "已创建目录‘%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s权限不安全\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n"
@ -2531,6 +2531,9 @@ msgstr "把时间戳矛盾仅视为警告"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|把状态信息写入文件描述符 FD"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法gpgv [选项] [文件] (用 -h 求助)"
@ -3948,6 +3951,11 @@ msgstr ""
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "没有索引为 %d 的子钥\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "舍入到 %u 位\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s 密钥长度应在 %u 位与 %u 位之间。\n"
@ -3964,11 +3972,6 @@ msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)"
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "您所要求的密钥尺寸是 %u 位\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "舍入到 %u 位\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@ -5598,14 +5601,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "找不到公钥 %s%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5685,20 +5680,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
@ -5855,6 +5854,10 @@ msgstr "使用‘%s信任模型时不需要检查信任度数据库\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "使用‘%s信任模型时不需要更新信任度数据库\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "找不到公钥 %s%s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "请执行一次 --check-trustdb\n"
@ -5932,6 +5935,11 @@ msgstr "[ 未知 ]"
msgid "[ undef ]"
msgstr "[未定义]"
#, fuzzy
#| msgid "never"
msgid "[ never ]"
msgstr "从不"
msgid "[marginal]"
msgstr "[ 勉强 ]"

View File

@ -440,6 +440,11 @@ msgstr "為 socket 取得 nonce 時出錯\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "綁定 socket 至 '%s' 時出錯: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "警告: %s 的權限 \"%s\" 並不安全\n"
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() 失敗: %s\n"
@ -456,11 +461,6 @@ msgstr "無法建立目錄 '%s': %s\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "目錄 '%s' 已建立\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "警告: %s 的權限 \"%s\" 並不安全\n"
#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "'%s' 的 stat() 失敗: %s\n"
@ -2388,6 +2388,9 @@ msgstr "僅把時間戳印矛盾視為警告"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|檔案描述|把狀態資訊寫入此指定檔案描述"
msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr ""
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: gpgv [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
@ -3773,6 +3776,10 @@ msgstr "不是有效的金鑰鑰柄 (應該要是 40 位十六進制數值)\n"
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "沒有金鑰有此金鑰鑰柄\n"
#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "加大到 %u 位元\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s 金鑰的長度可能介於 %u 位元和 %u 位元之間.\n"
@ -3789,10 +3796,6 @@ msgstr "你想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "你所要求的金鑰尺寸是 %u 位元\n"
#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "加大到 %u 位元\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "請選擇你要使用的橢圓曲線:\n"
@ -5389,15 +5392,6 @@ msgstr ""
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "送出資料時出錯: %s\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "設定 OCSP 目標時出錯: %s\n"
#, c-format
msgid "The binding %s is NOT known."
msgstr ""
@ -5473,20 +5467,25 @@ msgid_plural " over the past %ld months."
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. file below. We don't directly internationalize that text
#. so that we can tweak it without breaking translations.
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. there is only one choice in your language, repeat it.
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
msgstr "設定 OCSP 目標時出錯: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
@ -5635,6 +5634,10 @@ msgstr "在 '%s' 信任模型中並不需要檢查信任資料庫\n"
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "在 '%s' 信任模型中並不需要更新信任資料庫\n"
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n"
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "請做一次 --check-trustdb\n"
@ -5715,6 +5718,11 @@ msgstr "未知"
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "never "
msgid "[ never ]"
msgstr "永遠不過期"
msgid "[marginal]"
msgstr ""