po: Auto-update translations

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2016-07-14 15:56:26 +02:00
parent 23c2491f94
commit 2b96661f6d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
25 changed files with 946 additions and 324 deletions

View File

@ -1859,6 +1859,17 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: es descarta: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "s'està escrivint en «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es "
"descarta\n"
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
@ -1867,12 +1878,6 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es "
"descarta\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n"
@ -1995,6 +2000,11 @@ msgstr "genera un nou parell de claus"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "genera un nou parell de claus"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "genera un nou parell de claus"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2343,6 +2353,10 @@ msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
@ -2685,6 +2699,10 @@ msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
#, fuzzy
msgid "show key during import"
msgstr "mostra empremta"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2695,6 +2713,9 @@ msgstr "la clau secreta és inusable"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n"
@ -2834,11 +2855,6 @@ msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "s'està escrivint en «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3652,6 +3668,11 @@ msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
@ -3991,6 +4012,10 @@ msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) "
msgid "no secret key\n"
msgstr "ho hi ha clau secreta\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
@ -4526,10 +4551,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Anell"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "es descarta «%s»: %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Empremtes digital de la clau primària:"
@ -4652,6 +4673,10 @@ msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "error de servidor de claus"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "es descarta «%s»: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"

View File

@ -1709,6 +1709,15 @@ msgstr "odstranit při exportu z klíče vše, co lze"
msgid " - skipped"
msgstr "  přeskočeno"
# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "zapisuje se do „%s“\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "klíč %s: tělo klíče je na kartě  přeskočeno\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "exportování tajného klíče není povoleno\n"
@ -1716,10 +1725,6 @@ msgstr "exportování tajného klíče není povoleno\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "klíč %s: PGP 2.x klíč  přeskočeno\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "klíč %s: tělo klíče je na kartě  přeskočeno\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n"
@ -1836,6 +1841,11 @@ msgstr "rychle vytvořit nový pár klíčů"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "rychle přidat novou identitu uživatele"
#, fuzzy
#| msgid "quickly add a new user-id"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "rychle přidat novou identitu uživatele"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "komplexní vytvoření páru klíčů"
@ -2164,6 +2174,11 @@ msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "neplatný parametr pro import\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n"
@ -2485,6 +2500,11 @@ msgstr "nemazat údaje o důvěře během importu"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "neaktualizovat databázi důvěry po importu"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "vypsat otisk klíče"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "přijímat aktualizace pouze u existujících klíčů"
@ -2494,6 +2514,9 @@ msgstr "odstranit z klíče po importu nepoužitelné části"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "odstranit po importu z klíče vše, co lze"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d byl přeskočen\n"
@ -2636,11 +2659,6 @@ msgstr "klíč %s: nový klíč - přeskočen\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor klíčů (keyring): %s\n"
# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "zapisuje se do „%s“\n"
#, c-format
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "chyba při zápisu souboru klíčů (keyring) „%s“: %s\n"
@ -3376,6 +3394,11 @@ msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Klíč nebyl změněn, takže není potřeba jej aktualizovat.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Vytvoření klíče se nepodařilo: %s\n"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "„%s“ není otisk\n"
@ -3683,6 +3706,10 @@ msgstr "Opravdu vytvořit revokační certifikáty? (a/N) "
msgid "no secret key\n"
msgstr "neexistuje tajný klíč\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "uživatelské ID „%s“ je již revokováno\n"
@ -4194,10 +4221,6 @@ msgstr[2] "Pozor: %lu klíč(ů) přeskočen(o) kvůli jejich přílišné velik
msgid "Keyring"
msgstr "Soubor klíčů (keyring)"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "přeskočen „%s“: %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Otisk primárního klíče:"
@ -4320,6 +4343,10 @@ msgstr "požaduji klíč %s z %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "žádná operace se serverem klíčů!\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "přeskočen „%s“: %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "posílám klíč %s na %s\n"

View File

@ -1819,6 +1819,15 @@ msgstr "fjern så meget som muligt fra nøglen under eksport"
msgid " - skipped"
msgstr "%s: udelod: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "skriver til »%s«\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "nøgle %s: nøglemateriale på kort - udeladt\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "eksport af hemmelige nøgler er ikke tilladt\n"
@ -1826,10 +1835,6 @@ msgstr "eksport af hemmelige nøgler er ikke tilladt\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "nøgle %s: nøgle i PGP 2.x-stil - udeladt\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "nøgle %s: nøglemateriale på kort - udeladt\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
@ -1948,6 +1953,11 @@ msgstr "opret et nyt nøglepar"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "opret et nyt nøglepar"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "opret et nyt nøglepar"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2300,6 +2310,11 @@ msgstr "%s:%d: ugyldige importindstillinger\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ugyldige importindstillinger\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "ugyldige listeindstillinger\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige eksportindstillinger\n"
@ -2628,6 +2643,11 @@ msgstr "opdater ikke trustdb efter import"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "opdater ikke trustdb efter import"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "vis nøglefingeraftryk"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "accepter kun opdateringer til eksisterende nøgler"
@ -2637,6 +2657,9 @@ msgstr "fjern ubrugelige dele fra nøgle efter import"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "fjern så meget som muligt fra nøgle efter import"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr " udelader bloktype %d\n"
@ -2781,11 +2804,6 @@ msgstr "nøgle %s: ny nøgle - udeladt\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbar nøglering fundet: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "skriver til »%s«\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3560,6 +3578,11 @@ msgstr "opdatering mislykkedes: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nøgle ikke ændret så ingen opdatering krævet.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Nøgleoprettelse mislykkedes: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@ -3885,6 +3908,10 @@ msgstr "Opret tilbagekaldscertifikaterne? (j/N) "
msgid "no secret key\n"
msgstr "ingen hemmelig nøgle\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "bruger-id »%s« er allerede tilbagekaldt\n"
@ -4416,10 +4443,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Nøglering"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "udelod »%s«: %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primær nøglefingeraftryk:"
@ -4538,6 +4561,10 @@ msgstr "anmoder om nøgle %s fra %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "ingen nøgleserverhandling!\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "udelod »%s«: %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "sender nøgle %s til %s\n"

View File

@ -1792,6 +1792,16 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: ðáñáëåßöèçêå: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr ""
"êëåéäß %08lX: ç õðïãñáöÞ ôïõ õðïêëåéäéïý óå ëÜèïò óçìåßï - ðáñáëåßöèçêå\n"
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
@ -1800,11 +1810,6 @@ msgstr "
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: êëåéäß ôýðïõ PGP 2.x - ðáñáëåßöèçêå\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr ""
"êëåéäß %08lX: ç õðïãñáöÞ ôïõ õðïêëåéäéïý óå ëÜèïò óçìåßï - ðáñáëåßöèçêå\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äåí Ýãéíå êáììßá åîáãùãÞ\n"
@ -1925,6 +1930,11 @@ msgstr "
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2264,6 +2274,10 @@ msgstr "%s:%d:
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
@ -2606,6 +2620,10 @@ msgstr "
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "áíáíÝùóç ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí åìðéóôïóýíçò"
#, fuzzy
msgid "show key during import"
msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ fingerprint"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2616,6 +2634,9 @@ msgstr "
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ðáñÜëåéøç ôìÞìáôïò ôïõ ôýðïõ %d\n"
@ -2755,11 +2776,6 @@ msgstr "
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "äåí âñåèçêå åããñÜøéìç êëåéäïèÞêç: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3558,6 +3574,11 @@ msgstr "
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Ôï êëåéäß äåí Üëëáîå ïðüôå äåí ÷ñåéÜæåôáé åíçìÝñùóç.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "óöÜëìá: ìç Ýãêõñï áðïôýðùìá\n"
@ -3893,6 +3914,10 @@ msgstr "
msgid "no secret key\n"
msgstr "êáíÝíá ìõóôéêü êëåéäß\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ôï user ID \"%s\" Ý÷åé Þäç áíáêëçèåß\n"
@ -4423,10 +4448,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "ÊëåéäïèÞêç"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ðáñáëåßöèçêå `%s': %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Áðïôýðùìá ðñùôåýùí êëåéäéïý:"
@ -4545,6 +4566,10 @@ msgstr "
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ðáñáëåßöèçêå `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""

View File

@ -1780,6 +1780,15 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: ignorita: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
@ -1788,10 +1797,6 @@ msgstr "skribas sekretan
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: PGP-2.x-stila þlosilo - ignorita\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
@ -1911,6 +1916,11 @@ msgstr "krei novan
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "krei novan þlosilparon"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "krei novan þlosilparon"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2248,6 +2258,10 @@ msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "nevalida kiraso"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "nevalida kiraso"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
@ -2590,6 +2604,10 @@ msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
#, fuzzy
msgid "show key during import"
msgstr "montri fingrospuron"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2600,6 +2618,9 @@ msgstr "neuzebla sekreta
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignoras blokon de speco %d\n"
@ -2739,11 +2760,6 @@ msgstr "
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla þlosilaro trovita: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3545,6 +3561,11 @@ msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Þlosilo ne þanøita, do aktualigo ne necesas.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
@ -3869,6 +3890,10 @@ msgstr "
msgid "no secret key\n"
msgstr "mankas sekreta þlosilo\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
@ -4396,10 +4421,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Þlosilaro"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ignoris '%s': %s\n"
#, fuzzy
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
@ -4523,6 +4544,10 @@ msgstr "petas la
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "nevalida þlosilaro"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ignoris '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""

View File

@ -1838,6 +1838,15 @@ msgstr "borrar tanto como sea posible de la clave al exportar"
msgid " - skipped"
msgstr "%s: omitido: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "clave %s: material de la clave en la tarjeta - omitida\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "no se permite exportar claves secretas\n"
@ -1845,10 +1854,6 @@ msgstr "no se permite exportar claves secretas\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "clave %s: clave estilo PGP 2.x - omitida\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "clave %s: material de la clave en la tarjeta - omitida\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n"
@ -1967,6 +1972,11 @@ msgstr "genera un nuevo par de claves"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2326,6 +2336,11 @@ msgstr "%s:%d: opciones de importaci
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opciones de importación inválidas\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "lista de opciones inválida\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n"
@ -2657,6 +2672,11 @@ msgstr "no actualiza la base de datos de confianza despu
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "no actualiza la base de datos de confianza después de importar"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "muestra huella dactilar de la clave"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "sólo aceptar actualizaciones de claves ya existentes"
@ -2666,6 +2686,9 @@ msgstr "borrar partes in
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "borrar tanto como sea posible de la clave tras importar"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n"
@ -2811,11 +2834,6 @@ msgstr "clave %s: clave nueva - omitida\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3572,6 +3590,11 @@ msgstr "actualizaci
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@ -3890,6 +3913,11 @@ msgstr "
msgid "no secret key\n"
msgstr "no hay clave secreta\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "revoke a user ID"
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr "revocar un identificador de usuario"
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
@ -4415,10 +4443,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Anillo de claves"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "omitido \"%s\": %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:"
@ -4538,6 +4562,10 @@ msgstr "solicitando clave %s de %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "¡no se solicita ninguna acción al servidor de claves!\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "omitido \"%s\": %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "enviando clave %s a %s\n"
@ -10624,9 +10652,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "revuid"
#~ msgstr "revidu"
#~ msgid "revoke a user ID"
#~ msgstr "revocar un identificador de usuario"
#~ msgid "revkey"
#~ msgstr "revcla"

View File

@ -1785,6 +1785,15 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: alamvõtme allkiri on vales kohas - jätan vahele\n"
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
@ -1793,10 +1802,6 @@ msgstr "kirjutan salajase v
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: PGP 2.x stiilis võti - jätsin vahele\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: alamvõtme allkiri on vales kohas - jätan vahele\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n"
@ -1918,6 +1923,11 @@ msgstr "genereeri uus v
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2254,6 +2264,10 @@ msgstr "%s:%d: vigased impordi v
msgid "invalid import options\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
@ -2591,6 +2605,10 @@ msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
#, fuzzy
msgid "show key during import"
msgstr "näita sõrmejälge"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2601,6 +2619,9 @@ msgstr "mittekasutatav salajane v
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "jätan bloki tüübiga %d vahele\n"
@ -2741,11 +2762,6 @@ msgstr "v
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "ei leia kirjutatavat võtmehoidlat: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3531,6 +3547,11 @@ msgstr "uuendamine eba
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Võtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
@ -3855,6 +3876,10 @@ msgstr "Kas t
msgid "no secret key\n"
msgstr "salajast võtit pole\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n"
@ -4376,10 +4401,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Võtmehoidla"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "`%s' jätsin vahele: %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primaarse võtme sõrmejälg:"
@ -4498,6 +4519,10 @@ msgstr "k
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "`%s' jätsin vahele: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""

View File

@ -1800,6 +1800,15 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: ohitettu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n"
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
@ -1808,10 +1817,6 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n"
@ -1933,6 +1938,11 @@ msgstr "luo uusi avainpari"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "luo uusi avainpari"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "luo uusi avainpari"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2269,6 +2279,10 @@ msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
@ -2607,6 +2621,10 @@ msgstr "päivitä luottamustietokanta"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "päivitä luottamustietokanta"
#, fuzzy
msgid "show key during import"
msgstr "näytä sormenjälki"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2617,6 +2635,9 @@ msgstr "salaista avainta ei voi käyttää"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n"
@ -2758,11 +2779,6 @@ msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei löydy: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3552,6 +3568,11 @@ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
@ -3877,6 +3898,10 @@ msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) "
msgid "no secret key\n"
msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n"
@ -4407,10 +4432,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Avainrengas"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:"
@ -4529,6 +4550,10 @@ msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""

View File

@ -1737,6 +1737,14 @@ msgstr "supprimer autant que possible de la clef pendant l'exportation"
msgid " - skipped"
msgstr " — ignoré"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "écriture de « %s »\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "clef %s : matériel de clef sur la carte — ignorée\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "il est interdit d'exporter les clefs secrètes\n"
@ -1744,10 +1752,6 @@ msgstr "il est interdit d'exporter les clefs secrètes\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "clef %s : matériel de clef sur la carte — ignorée\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "Attention : rien n'a été exporté\n"
@ -1865,6 +1869,11 @@ msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs"
#, fuzzy
#| msgid "quickly generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "générer une paire de clefs complètes"
@ -2206,6 +2215,11 @@ msgstr "%s : %d : options d'importation incorrectes\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "options d'importation incorrectes\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "options de liste incorrectes\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s : %d : options d'exportation incorrectes\n"
@ -2530,6 +2544,11 @@ msgstr "ne pas mettre à jour la base de confiance après l'importation"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "ne pas mettre à jour la base de confiance après l'importation"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "afficher l'empreinte de la clef"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "n'accepter que les mises à jour des clefs existantes"
@ -2539,6 +2558,9 @@ msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la clef après l'importation"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "supprimer autant que possible de la clef après l'importation"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n"
@ -2682,10 +2704,6 @@ msgstr "clef %s : nouvelle clef — ignorée\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "aucun porte-clefs accessible en écriture n'a été trouvé : %s\n"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "écriture de « %s »\n"
#, c-format
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs « %s » : %s\n"
@ -3434,6 +3452,11 @@ msgstr "échec de la mise à jour : %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La clef n'a pas été modifiée donc la mise à jour est inutile.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Échec de génération de la clef : %s\n"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "« %s » nest pas une empreinte\n"
@ -3754,6 +3777,10 @@ msgstr "Faut-il vraiment créer les certificats de révocation ? (o/N) "
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de clef secrète\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "l'identité « %s »\" est déjà révoquée.\n"
@ -4276,10 +4303,6 @@ msgstr[1] "Attention : %lu clefs ignorées en raison de leur grande taille\n"
msgid "Keyring"
msgstr "Porte-clefs"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "« %s » a été ignorée : %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Empreinte de clef principale :"
@ -4402,6 +4425,10 @@ msgstr "requête de la clef %s sur %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "pas d'action pour le serveur de clefs.\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "« %s » a été ignorée : %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "envoi de la clef %s à %s\n"

View File

@ -1794,6 +1794,15 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: omitido: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n"
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
@ -1802,10 +1811,6 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: non se exportou nada\n"
@ -1926,6 +1931,11 @@ msgstr "xerar un novo par de chaves"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2262,6 +2272,10 @@ msgstr "%s:%d: opci
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
@ -2601,6 +2615,10 @@ msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
#, fuzzy
msgid "show key during import"
msgstr "amosar fingerprint"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2611,6 +2629,9 @@ msgstr "chave secreta non utilizable"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n"
@ -2750,11 +2771,6 @@ msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3557,6 +3573,11 @@ msgstr "a actualizaci
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
@ -3890,6 +3911,10 @@ msgstr "
msgid "no secret key\n"
msgstr "non hai chave secreta\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n"
@ -4421,10 +4446,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Chaveiro"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "omítese `%s': %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:"
@ -4545,6 +4566,10 @@ msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "omítese `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""

View File

@ -1781,6 +1781,15 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: kihagyva: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsaláírás rossz helyen - kihagytam.\n"
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
@ -1789,10 +1798,6 @@ msgstr "
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stílusú kulcs - kihagytam.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsaláírás rossz helyen - kihagytam.\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportáltam.\n"
@ -1914,6 +1919,11 @@ msgstr "
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "új kulcspár létrehozása"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "új kulcspár létrehozása"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2250,6 +2260,10 @@ msgstr "%s:%d:
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
@ -2589,6 +2603,10 @@ msgstr "bizalmi adatb
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "bizalmi adatbázis frissítése"
#, fuzzy
msgid "show key during import"
msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2599,6 +2617,9 @@ msgstr "haszn
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "%d típusú blokkot kihagyom.\n"
@ -2738,11 +2759,6 @@ msgstr "%08lX kulcs:
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "Nem írható kulcskarikát találtam: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3530,6 +3546,11 @@ msgstr "Friss
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "A kulcs nem változott, nincs szükség frissítésre.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
@ -3856,6 +3877,10 @@ msgstr "Val
msgid "no secret key\n"
msgstr "Nincs titkos kulcs.\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót már visszavonták.\n"
@ -4386,10 +4411,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Kulcskarika"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Elsõdlegeskulcs-ujjlenyomat:"
@ -4509,6 +4530,10 @@ msgstr "Lek
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""

View File

@ -1786,6 +1786,15 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: dilewati: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
@ -1794,10 +1803,6 @@ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
@ -1917,6 +1922,11 @@ msgstr "buat sepasang kunci baru"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2253,6 +2263,10 @@ msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
@ -2594,6 +2608,10 @@ msgstr "perbarui database trust"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "perbarui database trust"
#, fuzzy
msgid "show key during import"
msgstr "tampilkan fingerprint"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2604,6 +2622,9 @@ msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "melewati blok tipe %d\n"
@ -2743,11 +2764,6 @@ msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3535,6 +3551,11 @@ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
@ -3866,6 +3887,10 @@ msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)"
msgid "no secret key\n"
msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
@ -4390,10 +4415,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Keyring"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "melewati `%s': %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Fingerprint kunci primer:"
@ -4512,6 +4533,10 @@ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "melewati `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""

View File

@ -1793,6 +1793,15 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: saltata: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n"
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
@ -1801,10 +1810,6 @@ msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n"
@ -1924,6 +1929,11 @@ msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2261,6 +2271,10 @@ msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
@ -2600,6 +2614,10 @@ msgstr "aggiorna il database della fiducia"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
#, fuzzy
msgid "show key during import"
msgstr "mostra le impronte digitali"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2610,6 +2628,9 @@ msgstr "chiave segreta inutilizzabile"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
@ -2749,11 +2770,6 @@ msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "non è stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3542,6 +3558,11 @@ msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
@ -3879,6 +3900,10 @@ msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) "
msgid "no secret key\n"
msgstr "manca la chiave segreta\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "l'user ID \"%s\" è già stato revocato\n"
@ -4407,10 +4432,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Portachiavi"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "saltata `%s': %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:"
@ -4529,6 +4550,10 @@ msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "saltata `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""

View File

@ -1652,6 +1652,14 @@ msgstr "エクスポートの際、できるだけ除去する"
msgid " - skipped"
msgstr " - スキップされました"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "'%s'への書き込み\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 鍵はカード上にあります - スキップします\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "秘密鍵のエクスポートは認められません\n"
@ -1659,10 +1667,6 @@ msgstr "秘密鍵のエクスポートは認められません\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "鍵%s: PGP 2.x形式の鍵です - スキップします\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 鍵はカード上にあります - スキップします\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "*警告*: 何もエクスポートされていません\n"
@ -1769,6 +1773,11 @@ msgstr "すばやく新しい鍵ペアを生成"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "すばやく新しいユーザIDを追加"
#, fuzzy
#| msgid "quickly add a new user-id"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "すばやく新しいユーザIDを追加"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "全機能の鍵ペアを生成"
@ -2080,6 +2089,11 @@ msgstr "%s:%d: 無効なインポート・オプションです\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "無効なインポート・オプションです\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "無効な一覧オプションです\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: 無効なエクスポート・オプションです\n"
@ -2395,6 +2409,11 @@ msgstr "インポートの際、所有者信用の値をクリアしない"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "インポート後、信用データベースを更新しない"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "鍵のフィンガープリントを表示"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "既存の鍵に対する更新のみ認めます"
@ -2404,6 +2423,9 @@ msgstr "インポート後、利用できない部分を鍵から除去します
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "インポート後、できるだけ除去します"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "型%dのブロックをスキップします\n"
@ -2544,10 +2566,6 @@ msgstr "鍵%s: 新しい鍵です - スキップします\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "書き込み可能な鍵リングが見つかりません: %s\n"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "'%s'への書き込み\n"
#, c-format
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "鍵リング'%s'の書き込みエラー: %s\n"
@ -3258,6 +3276,11 @@ msgstr "更新に失敗しました: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "鍵は無変更なので更新は不要です。\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\"はフィンガープリントではありません\n"
@ -3558,6 +3581,10 @@ msgstr "失効証明書を本当に作成しますか? (y/N) "
msgid "no secret key\n"
msgstr "秘密鍵がありません\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ユーザID\"%s\"は、もう失効されています\n"
@ -4051,10 +4078,6 @@ msgstr[0] "*警告*: %lu個の鍵がその大きさのためスキップされ
msgid "Keyring"
msgstr "鍵リング"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\"をスキップしました: %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr " 主鍵フィンガープリント:"
@ -4163,6 +4186,10 @@ msgstr "鍵%sを%sに要求\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "鍵サーバがわかりません\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\"をスキップしました: %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "鍵%sを%sへ送信\n"

View File

@ -1662,6 +1662,14 @@ msgstr "fjern så mye som mulig fra nøkkelen under eksportering"
msgid " - skipped"
msgstr ". Hoppet over"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "skriver til «%s»\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "nøkkel %s: nøkkelmateriell på kort - hoppet over\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "eksportering av hemmelige nøkler er ikke tillatt\n"
@ -1669,10 +1677,6 @@ msgstr "eksportering av hemmelige nøkler er ikke tillatt\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "nøkkel %s: PGP 2.x-aktig nøkkel - hoppet over\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "nøkkel %s: nøkkelmateriell på kort - hoppet over\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n"
@ -1779,6 +1783,11 @@ msgstr "lag nytt nøkkelpar raskt"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "legg til en ny bruker-ID raskt"
#, fuzzy
#| msgid "quickly add a new user-id"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "legg til en ny bruker-ID raskt"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "fullverdig generering av nøkkelpar"
@ -2088,6 +2097,11 @@ msgstr "%s:%d: ugyldige importeringsvalg\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ugyldige importeringsvalg\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "ugyldige listevalg\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige eksporteringsvalg\n"
@ -2406,6 +2420,11 @@ msgstr "ikke tøm «ownertrust»-verdier under importering"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "ikke oppdater tillitsdatabase etter importering"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "vise nøkkelens fingeravtrykk"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "bare godta oppdateringer av nøkler som finnes allerede"
@ -2415,6 +2434,9 @@ msgstr "fjern ubrukelige deler av nøkkel etter importering"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "fjern så mye som mulig fra nøkkel etter importering"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "hopper over blokk av typen %d\n"
@ -2558,10 +2580,6 @@ msgstr "nøkkel %s: ny nøkkel. Hoppet over\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "fant ikke skrivbart nøkkelknippe. %s\n"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "skriver til «%s»\n"
#, c-format
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "feil under skriving av nøkkelknippe «%s»: %s\n"
@ -3296,6 +3314,11 @@ msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nøkkelen ble ikke endret, så ingen oppdatering er nødvendig.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "«%s» er ikke et fingeravtrykk\n"
@ -3601,6 +3624,10 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil lage opphevelsessertifikatene? (j/N) "
msgid "no secret key\n"
msgstr "ingen hemmelig nøkkel\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "bruker-ID «%s» er allerede opphevet\n"
@ -4109,10 +4136,6 @@ msgstr[1] "Advarsel: hoppet over %lu nøkler pga. for høy størrelse\n"
msgid "Keyring"
msgstr "Nøkkelknippe"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "hoppet over «%s»: %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
@ -4225,6 +4248,10 @@ msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "ingen kjent nøkkeltjener\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "hoppet over «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "sender nøkkelen %s til %s\n"

View File

@ -1803,6 +1803,15 @@ msgstr "usuni
msgid " - skipped"
msgstr "%s: pominiêty: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "zapis do ,,%s''\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "klucz %s: zawarto¶æ klucza na karcie - pominiêto\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "eksport kluczy tajnych nie jest dozwolony\n"
@ -1810,10 +1819,6 @@ msgstr "eksport kluczy tajnych nie jest dozwolony\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "klucz %s: klucz PGP 2.x - pominiêty\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "klucz %s: zawarto¶æ klucza na karcie - pominiêto\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n"
@ -1933,6 +1938,11 @@ msgstr "generacja nowej pary kluczy"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "generacja nowej pary kluczy"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "generacja nowej pary kluczy"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2304,6 +2314,11 @@ msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
@ -2636,6 +2651,11 @@ msgstr "nie uaktualnianie bazy zaufania po imporcie"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "nie uaktualnianie bazy zaufania po imporcie"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "okazanie odcisku klucza"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "przyjmowanie tylko uaktualnieñ istniej±cych kluczy"
@ -2645,6 +2665,9 @@ msgstr "usuwanie bezu
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "usuwanie jak najwiêkszej czê¶ci kluczy po imporcie"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d zostaje pominiêty\n"
@ -2788,11 +2811,6 @@ msgstr "klucz %s: nowy klucz - pomini
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "zapis do ,,%s''\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3576,6 +3594,11 @@ msgstr "zapis zmian nie powi
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Klucz nie zosta³ zmieniony wiêc zapis zmian nie jest konieczny.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@ -3897,6 +3920,10 @@ msgstr "Na pewno utworzy
msgid "no secret key\n"
msgstr "brak klucza tajnego\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ ju¿ uniewa¿niony\n"
@ -4441,10 +4468,6 @@ msgstr[2] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Zbiór kluczy"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "pominiêty ,,%s'': %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Odcisk klucza g³ównego:"
@ -4567,6 +4590,10 @@ msgstr "zapytanie o klucz %s z %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "brak akcji serwera kluczy!\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "pominiêty ,,%s'': %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "wysy³anie klucza %s na %s\n"

View File

@ -1785,6 +1785,15 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
@ -1793,10 +1802,6 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
@ -1916,6 +1921,11 @@ msgstr "gerar um novo par de chaves"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2256,6 +2266,10 @@ msgstr "%s:%d: op
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
@ -2595,6 +2609,10 @@ msgstr "actualizar a base de dados de confian
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"
#, fuzzy
msgid "show key during import"
msgstr "mostra impressão digital"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2605,6 +2623,9 @@ msgstr "chave secreta n
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
@ -2744,11 +2765,6 @@ msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "não foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3543,6 +3559,11 @@ msgstr "actualiza
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
@ -3865,6 +3886,10 @@ msgstr "Realmente criar os certificados de revoga
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n"
@ -4397,10 +4422,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Porta-chaves"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ignorado `%s': %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impressão da chave primária:"
@ -4519,6 +4540,10 @@ msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ignorado `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""

View File

@ -1788,6 +1788,15 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: sãritã: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "scriu în `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "cheia %s: semnãturã subcheie într-un loc greºit - sãritã\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n"
@ -1795,10 +1804,6 @@ msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie stil PGP 2.x - sãritã\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "cheia %s: semnãturã subcheie într-un loc greºit - sãritã\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n"
@ -1916,6 +1921,11 @@ msgstr "genereaz
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "genereazã o nouã perechi de chei"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "genereazã o nouã perechi de chei"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2287,6 +2297,11 @@ msgstr "%s:%d: op
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opþiuni import invalide\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opþiuni enumerare invalide\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opþiuni export invalide\n"
@ -2622,6 +2637,11 @@ msgstr "actualizeaz
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "actualizeazã baza de date de încredere"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "afiºeazã amprenta cheii"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2632,6 +2652,9 @@ msgstr "cheie secret
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "bloc de tip %d sãrit\n"
@ -2775,11 +2798,6 @@ msgstr "cheia %s: cheie nou
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n-am gãsit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "scriu în `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3541,6 +3559,11 @@ msgstr "actualizarea a e
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Cheia nu a fost schimbatã aºa cã nici o actualizare a fost necesarã.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Generarea cheii a eºuat: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@ -3868,6 +3891,11 @@ msgstr "Dori
msgid "no secret key\n"
msgstr "nici o cheie secretã\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "revoke a user ID"
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr "revocã un ID utilizator"
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n"
@ -4393,10 +4421,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Inel de chei"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "sãritã \"%s\": %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Amprentã cheie primarã:"
@ -4516,6 +4540,10 @@ msgstr "cer cheia %s de la %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "nici o acþiune pentru serverul de chei!\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "sãritã \"%s\": %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "trimit cheia %s lui %s\n"
@ -10306,9 +10334,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "revuid"
#~ msgstr "revuid"
#~ msgid "revoke a user ID"
#~ msgstr "revocã un ID utilizator"
#~ msgid "revkey"
#~ msgstr "revkey"

View File

@ -1666,6 +1666,14 @@ msgstr "при экспорте удалить из ключа как можно
msgid " - skipped"
msgstr " - пропущено"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "сохраняю в '%s'\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "ключ %s: материал ключа на карте - пропущен\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n"
@ -1673,10 +1681,6 @@ msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "ключ %s: ключ типа PGP 2.x - пропущен\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "ключ %s: материал ключа на карте - пропущен\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "Внимание: нечего экспортировать\n"
@ -1788,6 +1792,11 @@ msgstr "быстро создать новую пару ключей"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "быстро добавить новый ID пользователя"
#, fuzzy
#| msgid "quickly add a new user-id"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "быстро добавить новый ID пользователя"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "создание полноценной пары ключей"
@ -2107,6 +2116,11 @@ msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "недопустимые параметры импорта\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "недопустимые параметры списка\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n"
@ -2426,6 +2440,11 @@ msgstr "не сбрасывать уровни доверия владельца
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "не обновлять таблицу доверия после импорта"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "показать отпечаток ключа"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "обновлять только существующие ключи"
@ -2435,6 +2454,9 @@ msgstr "удалить после импорта непригодные част
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "удалить после импорта из ключа как можно больше"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "пропущен блок типа %d\n"
@ -2577,10 +2599,6 @@ msgstr "ключ %s: новый ключ - пропущен\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "сохраняю в '%s'\n"
#, c-format
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы ключей '%s': %s\n"
@ -3310,6 +3328,11 @@ msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" - не отпечаток\n"
@ -3619,6 +3642,10 @@ msgstr "Действительно создать сертификат отзы
msgid "no secret key\n"
msgstr "нет секретного ключа\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID пользователя \"%s\" уже отозван\n"
@ -4126,10 +4153,6 @@ msgstr[2] "Внимание: %lu ключей пропущено из-за бо
msgid "Keyring"
msgstr "Таблица ключей"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "пропущено \"%s\": %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Отпечаток первичного ключа:"
@ -4246,6 +4269,10 @@ msgstr "получение ключа %s с %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "ни один сервер ключей не известен\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "пропущено \"%s\": %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "отправка ключа %s на %s\n"

View File

@ -1789,6 +1789,15 @@ msgstr ""
msgid " - skipped"
msgstr "%s: preskoèené: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: podpis subkµúèa na zlom mieste - preskoèené \n"
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
@ -1797,10 +1806,6 @@ msgstr "zapisujem tajn
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: PGP 2.x kµúè - preskoèené\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: podpis subkµúèa na zlom mieste - preskoèené \n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VAROVANIE: niè nebolo vyexportované\n"
@ -1922,6 +1927,11 @@ msgstr "vytvori
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2266,6 +2276,10 @@ msgstr "%s:%d: neplatn
msgid "invalid import options\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
@ -2607,6 +2621,10 @@ msgstr "aktualizova
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "aktualizova» databázu dôvery"
#, fuzzy
msgid "show key during import"
msgstr "vypísa» fingerprint"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@ -2617,6 +2635,9 @@ msgstr "nepou
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d bol preskoèený\n"
@ -2758,11 +2779,6 @@ msgstr "k
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor kµúèov (keyring): %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3554,6 +3570,11 @@ msgstr "aktualiz
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "kµúè nebol zmenený, tak¾e nie je potrebné ho aktualizova».\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
@ -3876,6 +3897,10 @@ msgstr "Skuto
msgid "no secret key\n"
msgstr "neexistuje tajný kµúè\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "u¾ívateµské ID \"%s\" je u¾ revokované\n"
@ -4402,10 +4427,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "súbor kµúèov (keyring)"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "preskoèený `%s': %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primárny fingerprint kµúèa:"
@ -4524,6 +4545,10 @@ msgstr "po
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "neplatný parameter pre export\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "preskoèený `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""

View File

@ -1851,6 +1851,15 @@ msgstr "ta bort så mycket som möjligt från nyckeln under exportering"
msgid " - skipped"
msgstr "%s: hoppade över: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "nyckeln %s: nyckelmaterial på kortet - hoppade över\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "export av hemliga nycklar tillåts inte\n"
@ -1858,10 +1867,6 @@ msgstr "export av hemliga nycklar tillåts inte\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "nyckeln %s: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "nyckeln %s: nyckelmaterial på kortet - hoppade över\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VARNING: ingenting exporterat\n"
@ -1982,6 +1987,11 @@ msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2344,6 +2354,11 @@ msgstr "%s:%d: ogiltiga importeringsflaggor\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ogiltiga importflaggor\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "ogiltiga listflaggor\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga exportflaggor\n"
@ -2687,6 +2702,11 @@ msgstr "uppdatera inte tillitsdatabasen efter importering"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "uppdatera inte tillitsdatabasen efter importering"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "visa nyckelns fingeravtryck"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "acceptera endast uppdateringar till befintliga nycklar"
@ -2696,6 +2716,9 @@ msgstr "ta bort oanvändbara delar från nyckeln efter importering"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "ta bort så mycket som möjligt från nyckeln efter importering"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "hoppar över block av typen %d\n"
@ -2843,11 +2866,6 @@ msgstr "nyckel %s: ny nyckel - hoppade över\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3619,6 +3637,11 @@ msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@ -3947,6 +3970,10 @@ msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (j/N) "
msgid "no secret key\n"
msgstr "ingen hemlig nyckel\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "användaridentiteten \"%s\" är redan spärrad\n"
@ -4488,10 +4515,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Nyckelring"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "hoppade över \"%s\": %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primära nyckelns fingeravtryck:"
@ -4610,6 +4633,10 @@ msgstr "begär nyckeln %s från %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "ingen nyckelserveråtgärd!\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "hoppade över \"%s\": %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "skickar nyckeln %s till %s\n"

View File

@ -1797,6 +1797,15 @@ msgstr "ihraç sırasında anahtardan mümkün olduğunca çok şey kaldırılı
msgid " - skipped"
msgstr "%s: atlandı: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "\"%s\"e yazıyor\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: anahtar malzemesi kartta - atlandı\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n"
@ -1804,10 +1813,6 @@ msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: anahtar malzemesi kartta - atlandı\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n"
@ -1927,6 +1932,11 @@ msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2282,6 +2292,11 @@ msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n"
@ -2616,6 +2631,11 @@ msgstr "ithalat sonrası güvence veritabanını güncellemez"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "ithalat sonrası güvence veritabanını güncellemez"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "parmakizini gösterir"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "güncellemeleri sadece mevcut anahtarlar için kabul eder"
@ -2625,6 +2645,9 @@ msgstr "ithalat sonrası anahtardan kullanışsız parçaları kaldırır"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "ithalat sonrası anahtardan mümkün olduğunca çok şey kaldırır"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "%d türündeki blok atlanıyor\n"
@ -2772,11 +2795,6 @@ msgstr "anahtar %s: yeni anahtar - atlandı\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "\"%s\"e yazıyor\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3565,6 +3583,11 @@ msgstr "güncelleme başarısız: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@ -3904,6 +3927,10 @@ msgstr ""
msgid "no secret key\n"
msgstr "gizli anahtar yok\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n"
@ -4438,10 +4465,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Anahtar zinciri"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
@ -4561,6 +4584,10 @@ msgstr "%s anahtarı %s adresinden isteniyor\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "bir anahtar sunucusu eylemi yok!\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "%s anahtarı %s adresine gönderiliyor\n"

View File

@ -1683,6 +1683,10 @@ msgstr "вилучити максимум частин з ключа під ча
msgid " - skipped"
msgstr " - пропущено"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "записуємо до «%s»\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "ключ %s: матеріал ключа на карті — пропущено\n"
@ -2560,10 +2564,6 @@ msgstr " вилучених підписів: %lu\n"
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " вилучених ід. корист.: %lu\n"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "записуємо до «%s»\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
@ -4218,10 +4218,6 @@ msgstr[2] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Сховище ключів"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "пропущено «%s»: %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Основний відбиток ключа:"
@ -4340,6 +4336,10 @@ msgstr "надсилаємо запит щодо ключа %s з %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "немає відомих серверів ключів\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "пропущено «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "надсилаємо ключ %s на %s\n"

View File

@ -1757,6 +1757,15 @@ msgstr "导出时尽可能清除密钥中的可选部分"
msgid " - skipped"
msgstr "%s已跳过%s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "正在写入‘%s\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "密钥 %s密钥在卡上——已跳过\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "不允许导出私钥\n"
@ -1764,10 +1773,6 @@ msgstr "不允许导出私钥\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "密钥 %sPGP 2.x 样式的密钥――已跳过\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "密钥 %s密钥在卡上——已跳过\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "警告:没有导出任何东西\n"
@ -1886,6 +1891,11 @@ msgstr "生成一副新的密钥对"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "生成一副新的密钥对"
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "生成一副新的密钥对"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@ -2237,6 +2247,11 @@ msgstr "%s%d无效的导入选项\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "无效的导入选项\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "无效的列表选项\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s%d无效的导出选项\n"
@ -2567,6 +2582,11 @@ msgstr "导入后不更新信任度数据库"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "导入后不更新信任度数据库"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "显示密钥指纹"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "只接受对已有密钥的更新"
@ -2576,6 +2596,9 @@ msgstr "导入后清除密钥中无用的部分"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "导入后尽可能清除密钥中的可选部分"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "跳过 %d 样式的区块\n"
@ -2716,11 +2739,6 @@ msgstr "密钥 %s新密钥――已跳过\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可写的钥匙环:%s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "正在写入‘%s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
@ -3458,6 +3476,11 @@ msgstr "更新失败:%s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "密钥没有变动所以不需要更新。\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "生成密钥失败:%s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@ -3774,6 +3797,10 @@ msgstr "真的要生成吊销证书吗?(y/N)"
msgid "no secret key\n"
msgstr "没有私钥\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "用户标识“%s”已经被吊销。\n"
@ -4289,10 +4316,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "钥匙环"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "“%s”已跳过%s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "主钥指纹:"
@ -4412,6 +4435,10 @@ msgstr "下载密钥 %s从 %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "公钥服务器无动作!\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "“%s”已跳过%s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "将密钥‘%s上传到 %s\n"

View File

@ -1666,6 +1666,14 @@ msgstr "匯出時盡可能地從金鑰中移除"
msgid " - skipped"
msgstr " - 已跳過"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "正在寫入 '%s'\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 金鑰資料在卡片上 - 已跳過\n"
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "不允許匯出私鑰\n"
@ -1673,10 +1681,6 @@ msgstr "不允許匯出私鑰\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: PGP 2.x 型態的金鑰 - 已跳過\n"
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 金鑰資料在卡片上 - 已跳過\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "警告: 沒有匯出任何東西\n"
@ -1790,6 +1794,11 @@ msgstr "快速產生新的金鑰對"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "快速產生新的金鑰對"
#, fuzzy
#| msgid "quickly generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "快速產生新的金鑰對"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "全能金鑰對生成"
@ -2103,6 +2112,11 @@ msgstr "%s:%d: 無效的匯入選項\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "無效的匯入選項\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "無效的清單選項\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的匯出選項\n"
@ -2422,6 +2436,11 @@ msgstr "匯入後不要更新信任資料庫"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "匯入後不要更新信任資料庫"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import"
msgstr "顯示金鑰指紋"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "祇接受既有金鑰的更新"
@ -2431,6 +2450,9 @@ msgstr "匯入後從金鑰中移除無法使用的部分"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "匯入後盡可能地從金鑰中移除"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "正在跳過 %d 型態的區塊\n"
@ -2570,10 +2592,6 @@ msgstr "金鑰 %s: 新的金鑰 - 已跳過\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫入的鑰匙圈: %s\n"
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "正在寫入 '%s'\n"
#, c-format
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "寫入鑰匙圈 '%s' 時出錯: %s\n"
@ -3296,6 +3314,11 @@ msgstr "更新失敗: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "金鑰沒有變更所以不需要更新.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "產生金鑰失敗: %s\n"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" 不是指紋\n"
@ -3606,6 +3629,10 @@ msgstr "真的要建立撤銷憑證嗎? (y/N) "
msgid "no secret key\n"
msgstr "沒有私鑰\n"
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "使用者 ID \"%s\" 已撤銷\n"
@ -4099,10 +4126,6 @@ msgstr[0] "警告: %lu 把金鑰因尺寸太大已跳過\n"
msgid "Keyring"
msgstr "鑰匙圈"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "已跳過 \"%s\": %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr " 主鑰指紋:"
@ -4218,6 +4241,10 @@ msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "已跳過 \"%s\": %s\n"
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s\n"