2000-07-17 14:32:21 +00:00
# Swedish messages for gnupg
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Copyright (C) 1999, 2004 Free Software Foundation, Inc.
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Per Tunedal <info@clipanish.com>, 2004
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#
2003-05-01 11:02:48 +00:00
# ===================================================
# This a completely revised and extended translation.
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# All translations have been revised and updated 2002.
# In 2004 new strings where translated and most errors
# where corrected. The translations were checked for
# consistency and some expressions where given new
# translations.
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# 2004/12/01 Per Tunedal
2003-05-01 11:02:48 +00:00
# ===================================================
#
# First translator Daniel Resare <daniel@resare.com>, 1999-2002,
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# who sends his thanks to André Dahlqvist <andre@beta.telenordia.se>
2003-05-01 11:02:48 +00:00
# and to his wife Olivia <olivia@resare.com>.
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-01 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Per Tunedal <info@clipanish.com>\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/secmem.c:88
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Varning: använder osäkert minne!\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/secmem.c:89
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html för mer information\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: util/secmem.c:338
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "operationen är inte möjlig utan tillgång till säkert minne\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: util/secmem.c:339
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "yes"
msgstr "ja"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "yY"
msgstr "jJ"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "no"
msgstr "nej"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "nN"
msgstr "nN"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:996
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "quit"
msgstr "avsluta"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: util/miscutil.c:351
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "qQ"
msgstr "aA"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:54
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "general error"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "allmänt fel"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:55
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unknown packet type"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "okänd pakettyp"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:56
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unknown version"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "okänd version"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:57
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unknown pubkey algorithm"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "okänd algoritm för publik nyckel"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:58
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unknown digest algorithm"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "okänd algoritm för beräkning av sammandrag"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:59
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "bad public key"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "felaktig öppen nyckel"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:60
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "bad secret key"
msgstr "felaktig hemlig nyckel"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:61
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "bad signature"
msgstr "felaktig signatur"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:62
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "checksum error"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel vid beräkning av kontrollsumma"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:63
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "bad passphrase"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "felaktig lösenmening"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:64
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "public key not found"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hittade inte den öppna nyckeln"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:65
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unknown cipher algorithm"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "okänd krypteringsalgoritm"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:66
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "can't open the keyring"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte öppna nyckelringen"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:67
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "invalid packet"
msgstr "felaktigt paket"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:68
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "invalid armor"
msgstr "felaktigt skal"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:69
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "no such user id"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "okänd användaridentitet"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:70
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "secret key not available"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:71
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "wrong secret key used"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel hemlig nyckel har använts"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:72
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "not supported"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "inte stödd"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:73
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "bad key"
msgstr "felaktig nyckel"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:74
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "file read error"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel vid läsning av fil"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:75
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "file write error"
msgstr "fel vid skrivning av fil"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:76
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unknown compress algorithm"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "okänd komprimeringsalgoritm"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:77
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "file open error"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel vid öppnande av fil"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:78
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "file create error"
msgstr "fel vid skapande av fil"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:79
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "invalid passphrase"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "fel lösenmening"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:80
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "algoritmen för publik nyckel är inte införd"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:81
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unimplemented cipher algorithm"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "krypteringsalgorimten är inte införd"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:82
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unknown signature class"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "okänd signaturklass"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:83
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "trust database error"
msgstr "fel i tillitsdatabasen"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag)
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:84
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "bad MPI"
msgstr "felaktig MPI"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:85
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "resource limit"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "resursbegränsning"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:86
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "invalid keyring"
msgstr "felaktig nyckelring"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:87
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "bad certificate"
msgstr "felaktigt certifikat"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:88
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "malformed user id"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "felformaterad användaridentitet"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:89
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "file close error"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel vid stängning av fil"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:90
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "file rename error"
msgstr "fel vid namnbyte av fil"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:91
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "file delete error"
msgstr "fel vid borttagande av fil"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:92
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unexpected data"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "oväntad data"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:93
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "timestamp conflict"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "konflikt mellan tidsstämplar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:94
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unusable pubkey algorithm"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "oanvändbar algoritm för publika nycklar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:95
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "file exists"
msgstr "filen finns"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:96
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "weak key"
msgstr "svag nyckel"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:97
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "invalid argument"
msgstr "felaktigt argument"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:98
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "bad URI"
msgstr "felaktig URI"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:99
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unsupported URI"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "denna URI stöds inte"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:100
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "network error"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nätverksfel"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:102
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "not encrypted"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "inte krypterad"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:103
msgid "not processed"
msgstr "inte behandlade"
#: util/errors.c:105
msgid "unusable public key"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "oanvändbar öppen nyckel"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:106
msgid "unusable secret key"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "oanvändbar hemlig nyckel"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/errors.c:107
msgid "keyserver error"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
msgstr "nyckelserverfel"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/logger.c:249
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "... detta är ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: util/logger.c:255
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 16:04:46 +00:00
#: cipher/random.c:163
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "no entropy gathering module detected\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ingen demon för entropisamling hittad\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1931 g10/import.c:163
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 16:04:46 +00:00
#: cipher/random.c:391
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte ta status på \"%s\": %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 16:04:46 +00:00
#: cipher/random.c:396
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "\"%s\" är inte än vanlig fil - ignorerad\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 16:04:46 +00:00
#: cipher/random.c:401
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "note: random_seed file is empty\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Obs: filen random_seed är tom\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 16:04:46 +00:00
#: cipher/random.c:407
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "VARNING: slumpkärnan har en felaktig storlek och används därför inte\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 16:04:46 +00:00
#: cipher/random.c:415
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 16:04:46 +00:00
#: cipher/random.c:453
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "note: random_seed file not updated\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Obs: random_seed uppdaterades inte\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
2003-07-30 16:04:46 +00:00
#: cipher/random.c:480
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n"
2003-07-30 16:04:46 +00:00
#: cipher/random.c:483
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 16:04:46 +00:00
#: cipher/random.c:728
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 16:04:46 +00:00
#: cipher/random.c:729
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Slumptalsgeneratorn är bara ett lappverk för att\n"
"få programmet att fungera - den är inte på något sätt en\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"stark slumptalsgenerator!\n"
"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"ANVÄND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"\n"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
#: cipher/rndlinux.c:134
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Otillräcklig mängd slumpdata tillgängliga. Jobba med andra saker\n"
"en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n"
"(Behöver %d fler byte)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: cipher/md.c:140
#, c-format
msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "sammandragsalgoritmen `%s' kan endast läsas i denna programutgåva\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: cipher/md.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"VARNING: sammandraget `%s' ingår inte i OpenPGP. Användes på din egen risk!\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: cipher/rndegd.c:204
msgid ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
"of the entropy.\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Vänta tills tillräckligt med entropi har samlats in. Fortsätt arbeta om\n"
"det hindra dig att bli uttråkad, eftersom det förbättrar kvaliteten\n"
"på entropin.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-12-03 15:18:42 +00:00
#: cipher/primegen.c:310
#, c-format
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bitar\n"
2003-12-03 15:18:42 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:322
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Kommandon:\n"
" "
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:324
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:325
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:326
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "make a detached signature"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "skapa signatur i en separat fil"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:327
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "encrypt data"
msgstr "kryptera data"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:329
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "|[files]|encrypt files"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
msgstr "|[filer]|kryptera filer"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:330
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "encryption only with symmetric cipher"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "endast symmetrisk kryptering"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:331
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "store only"
msgstr "endast lagring"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# gnupg dekrypterar data om inget kommando anges dvs. kommandot "decrypt" behöver inte användas.
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:332
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "decrypt data (default)"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "dekryptera data (standard)"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:333
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "|[files]|decrypt files"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
msgstr "|[files]|dekryptera filer"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:334
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "verify a signature"
msgstr "verifiera en signatur"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:336
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "list keys"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "visa en lista på nycklar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:338
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "list keys and signatures"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "visa en lista på nycklar och signaturer"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:339
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "check key signatures"
msgstr "verifiera nyckelsignaturer"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:340
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "list keys and fingerprints"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "visa en lista på nycklar och fingeravtryck"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:341
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "list secret keys"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "visa en lista på hemliga nycklar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:342
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:343
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "remove keys from the public keyring"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ta bort nycklar från den öppna nyckelringen"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:345
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "remove keys from the secret keyring"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:346
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "sign a key"
msgstr "signera en nyckel"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:347
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "sign a key locally"
msgstr "signera en nyckel lokalt"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:348
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "sign a key non-revocably"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "signera en nyckel utan möjlighet till återkallelse"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:349
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "sign a key locally and non-revocably"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "signera en nyckel lokalt utan möjlighet till återkallelse"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:350
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signera eller redigera en nyckel"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:351
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "generate a revocation certificate"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "generera ett spärrcertifikat"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:353
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:354
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:355
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "import keys from a key server"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "importera nycklar från en nyckelserver"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:357
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "search for keys on a key server"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:359
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "update all keys from a keyserver"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:363
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "import/merge keys"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "importera/slå ihop nycklar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:367
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "list only the sequence of packets"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "visa endast paketsekvensen"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:369
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "export the ownertrust values"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:371
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "import ownertrust values"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "importera värden som representerar ägartillit"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:373
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "update the trust database"
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:375
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "unattended trust database update"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "uppdaterar tillitsdatabasen utan mänsklig tillsyn"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:376
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:377
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Skala av en fil eller standard in"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:379
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "En-Armor a file or stdin"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:381
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil.
#: g10/g10.c:385 g10/gpgv.c:64
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Flaggor:\n"
" "
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:387
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "create ascii armored output"
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:389
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:392
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald mottagare"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:394
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "use the default key as default recipient"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "använd standardnyckeln som förvald mottagare"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:400
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:401
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att stänga av kompression)"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:404
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "use canonical text mode"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:414
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "use as output file"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "använd som fil för utdata"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:66
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "verbose"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "utförlig"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:67
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "be somewhat more quiet"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "var något tystare"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:418
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "don't use the terminal at all"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "använd inte terminalen alls"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Alltså även för V4-nycklar. För att vara PGP-kompatibel.
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:419
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "force v3 signatures"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "använd alltid v3-signaturer"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# motsatsen översatt med:
# använd alltid v3-signaturer
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:420
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "do not force v3 signatures"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "genomdriv inte användning av v3-signaturer"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:421
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "force v4 key signatures"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "använd alltid v4-nyckelsignaturer"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:422
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "do not force v4 key signatures"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "genomdriv inte användning av v4-nyckelsignaturer"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Framtvingar användning av mdc även vid äldre chiffer. Ej kompatibelt med pgp.
# Cast-5 används som standard vid symmetrisk kryptering. Detta kommando integritetskyddar då den krypterade filen. Onödigt om nyare chiffer angivits med --personal-cipher-preferences
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:423
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "always use a MDC for encryption"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "använd alltid en MDC vid kryptering"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# mdc är standard för de nyare algoritmerna AES, TWOFISH
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:425
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "never use a MDC for encryption"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "använd aldrig en MDC vid kryptering"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:427
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "do not make any changes"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "gör inga ändringar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:428
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "prompt before overwriting"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Fråga före ersättning"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# syftar på ett användargränsnitt i ett separat program, till exempel gpa
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:429
2000-08-22 12:28:41 +00:00
msgid "use the gpg-agent"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "använd GPG-Agent"
2000-08-22 12:28:41 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:432
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "batch mode: never ask"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "batch-läge: fråga aldrig"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:433
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "assume yes on most questions"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:434
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "assume no on most questions"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:435
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:436
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "add this secret keyring to the list"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:437
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "show which keyring a listed key is on"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hör till"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:438
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:439
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:443
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:445
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "read options from file"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "läs inställningar från fil"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/g10.c:449 g10/gpgv.c:71
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:451
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "|[file]|write status info to file"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
msgstr "|[fil]|skriv statusinformation till fil"
2000-10-10 16:25:12 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:463
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|NYCKELID|lita förbehållslöst på denna nyckel"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:464
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|FILE|load extension module FILE"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:470
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:472
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"ändra inställningarna för paket, krypteringsalgoritm och kontrollsumma så "
"att gpg följer OpenPGP-standarden"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:473
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"ändra inställningarna för paket, krypteringsalgoritm och kontrollsumma så "
"att gpg härmar PGP 2.x-beteende"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:477
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|N|use passphrase mode N"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|N|använd lösenmeningsläget N"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:479
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenmeningar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:481
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN för lösenmeningar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:483
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:484
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:486
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "|N|use compress algorithm N"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/g10.c:487
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:489
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Show Photo IDs"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Visa foto-ID:n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:490
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Don't show Photo IDs"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Visa inte foto-ID:n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Här anges alltså med vilket program som ska visa foto-ID:n
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:491
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Set command line to view Photo IDs"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Ange kommandoraden för att visa foto-ID:n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# inställningar istället för flaggor?
# Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden.
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:498
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:501
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Exempel:\n"
"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"-se -r Bo [fil] signera och kryptera för användaren Bo\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"--detach-sign [fil] skapa signatur i en separat fil\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/g10.c:667 g10/gpgv.c:95
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Rapportera gärna fel till <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:684
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata.
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:687
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n"
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:698
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Stödda algoritmer:\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:701
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "Pubkey: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "öppen nyckel: "
2003-04-16 07:24:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/g10.c:707 g10/keyedit.c:1588
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "Cipher: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Chiffer: "
2003-04-16 07:24:34 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:713
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "Hash: "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Kontrollsumma: "
2003-04-16 07:24:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/g10.c:719 g10/keyedit.c:1634
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "Compression: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Komprimering: "
2003-04-16 07:24:34 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:802
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "usage: gpg [options] "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "användning: gpg [flaggor] "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:870
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Vad betyder detta?
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:888
2002-09-11 13:41:09 +00:00
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1088
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1091
2002-09-11 13:41:09 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1094
2002-09-11 13:41:09 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1098
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1224
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2004-06-16 09:56:57 +00:00
msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "okänt configurationspost \"%s\"\n"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1445
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "OBS: den gamla inställningsfilen \"%s\" används inte\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1481
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1485
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1492
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1701
2002-09-11 13:41:09 +00:00
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "chiffertillägget \"%s\" laddades inte pga osäkra behörigheter\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1836
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1854
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "could not parse keyserver URI\n"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1863
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "%s: felaktiga importinställningar %d\n"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1866
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "invalid import options\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktiga importinställningar\n"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1873
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1876
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "invalid export options\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktiga exportinställningar\n"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:1882
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kunde inte sätta exec-sökvägen till %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel.
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2040
2000-10-10 16:25:12 +00:00
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2044
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/g10.c:2051 g10/g10.c:2062
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2053
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2056
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2077
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"du kan bara göra signaturer i en separat fil eller klartextsignaturer\n"
"i --pgp2-läge\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2083
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "du kan inte signera och kryptera samtidigt i --pgp2-läge\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2089
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# IDEA-algoritmen är patenterat i flera länder och finns därför inte med i GnuPG som standard.
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2102
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"för att kryptera meddelanden i --pgp2-läge krävs IDEA-insticksprogrammet\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/g10.c:2169 g10/g10.c:2187
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är felaktig\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/g10.c:2175 g10/g10.c:2193
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2181
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2197
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-12-03 15:18:42 +00:00
msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "komprimeringsalgoritmen `%s' kan endast läsas i denna programutgåva\n"
2003-12-03 15:18:42 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2201
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat.
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2203
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat.
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2205
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust.
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2207
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren.
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2209
2004-06-16 09:56:57 +00:00
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"felaktigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren.
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2211
2004-06-16 09:56:57 +00:00
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"felaktigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# S2K har med krypteringen av hemliga nyckeln att göra
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2214
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2218
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2225
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "invalid default preferences\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktiga standardinställningar\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel).
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2234
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktig inställning av vilka krypteringsalgoritmer du föredrar\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2238
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktig inställning av vilka checksummealgoritmer du föredrar\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2242
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktig inställning av vilka kompressionsalgoritmer du föredrar\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2272
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-12-03 15:18:42 +00:00
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n"
2003-12-03 15:18:42 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2316
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "du kan inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2321
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "du kan inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2326
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"du kan inte använda komprimeringsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2418
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2429
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symmetrisk kryptering valts\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2440
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnamn]"
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2447
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnamn]"
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2459
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filnamn]"
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2474
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filnamn]"
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2487
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2501
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
msgstr "--sign --symmetric [filnamn]"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2510
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filnamn]"
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2535
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filnamn]"
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2543
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "--sign-key user-id"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "--sign-key användaridentitet"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2551
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "--lsign-key user-id"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "--lsign-key användaridentitet"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2559
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "--nrsign-key user-id"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "--nrsign-key användaridentitet"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2567
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "--nrlsign-key user-id"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "--nrlsign-key användaridentitet"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2575
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon
2000-07-17 14:32:21 +00:00
# fixa en patch?
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/g10.c:2631 g10/encode.c:423 g10/sign.c:809
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2646
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2683
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2685
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2687
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "key export failed: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Export av nyckeln misslyckades: %s\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2698
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2708
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2749
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2757
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2844
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "felaktig kontrollsummealgoritm `%s'\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2938
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "[filename]"
msgstr "[filnamn]"
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:2942
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# se förra kommentaren
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/g10.c:2945 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/verify.c:142
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:3218
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# user notation name??
# Werner:
# That is an OpenPGP notation name not registered with IANA.
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:3227
2003-01-07 08:48:27 +00:00
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "ett användarnoteringsnamn måste innehålla '@'-tecknet\n"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:3237
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:3272
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy är felaktig\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-08-09 19:47:08 +00:00
#: g10/g10.c:3274
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/gpgv.c:68
msgid "take the keys from this keyring"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ta nycklarna från denna nyckelring "
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Med detta kommando ger gnupg enbart en varning när ett meddelande är tidsstämplat i framtiden. Annars avslutas gnupg med ett felmeddelande.
# Kommandot är avsett att användas i "near online system".
# Krav från RIPE.
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/gpgv.c:70
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/gpgv.c:99
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/gpgv.c:102
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n"
"Kolla signaturerna mot betrodda nycklar\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:321
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "ASCII-skal: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:350
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "invalid armor header: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktig rubrikrad i ASCII-skalet: "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:357
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "armor header: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "rad i ASCII-skalet: "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:368
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n"
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:420
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "nested clear text signatures\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "flera klartextsignaturer går in i varandra\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# rader i klartexten som inleds med bindestreck får ett extra bindestreck vid klartextsignatur (för att lättare hitta "---- Begin ..."
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:544
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "invalid dash escaped line: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktig rad som börjar med bindestreck: "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:556
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "unexpected armor:"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "oväntat ASCII-skal:"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# överhoppad eller hoppades över?
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/armor.c:682 g10/armor.c:1258
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "hoppade över felaktigt radix64-tecken %02x \n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# CRC Cyclic Redundancy Checksum används för att upptäcka fel i ascii-skalet. Används allmänt, trots att det inte höjer säkerheten.
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:725
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "premature eof (no CRC)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "för tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:759
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "premature eof (in CRC)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "för tidigt filslut (i CRC-summan)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:763
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "felformaterad CRC-summa\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/armor.c:767 g10/armor.c:1295
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n"
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:787
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "för tidigt filslut (i den avslutande raden)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:791
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "fel i avslutande rad\n"
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:1073
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n"
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:1078
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktigt ASCII-skal: raden är längre än %d tecken\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/armor.c:1082
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgstr ""
"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"beror sannolikt på att en felaktig e-postserver eller e-postklient har "
"använts\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:603
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "No reason specified"
msgstr "Ingen anledning har angivits"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# tveksam översättning. funderar på "ersatt av något bättre" men det
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# känns inte heller bra. Betyder att nyckeln inte används längre, utan användaren har skapat en ny nyckel som ersätter den gamla.
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:605
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Key is superseded"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Nyckeln är ersatt"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:604
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Key has been compromised"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Nyckeln har tappat sin säkerhet"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:606
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Key is no longer used"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Nyckeln används inte längre"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:607
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "User ID is no longer valid"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Användaridentiteten är inte längre giltig"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/pkclist.c:75
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "reason for revocation: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "anledning till spärren: "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/pkclist.c:92
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "revocation comment: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "spärrkommentar: "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# ej kristallklart vad förkortningarna står för
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/pkclist.c:254
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "iImMqQsS"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "iImMaAsS"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/pkclist.c:262
2003-01-07 08:48:27 +00:00
#, c-format
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
2002-06-29 13:46:34 +00:00
"No trust value assigned to:\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Inget tillitsvärde tilldelat till:\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"%4u%c/%08lX %s \""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503
2002-10-17 14:54:16 +00:00
msgid " aka \""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " även känd som \""
2002-10-17 14:54:16 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:302
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Var god bestäm hur mycket du litar på denna användare\n"
"när det gäller att korrekt verifiera andra användares nycklar\n"
"(genom att undersöka pass, undersöka fingeravtryck från olika\n"
"källor...)?\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"\n"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:305
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr " %d = Vet inte\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:306
2003-01-07 08:48:27 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " %d = I do NOT trust\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " %d = Jag litar INTE på denna användare\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:307
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr " %d = Jag litar marginellt på denna användare\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:308
2003-01-07 08:48:27 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " %d = I trust fully\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " %d = Jag litar fullständigt på denna användare\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:310
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " %d = Jag litar förbehållslöst på denna användare\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:313
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " i = please show me more information\n"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
msgstr " i = visa mer information\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:316
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " m = back to the main menu\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " m = gå tillbaka till huvudmenyn\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:319
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " s = skip this key\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " s = hoppa över denna nyckel\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:320
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " q = quit\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "a = avsluta\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/pkclist.c:327 g10/revoke.c:632
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Your decision? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vad väljer du? "
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:348
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel förbehållslöst förtroende? "
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:362
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Certifikat som leder till en nyckel med förbehållslöst förtroende:\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:437
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har spärrats!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/pkclist.c:444 g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:556
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Use this key anyway? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du använda nyckeln trots det? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:449
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har spärrats!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:470
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "%08lX:giltighetstiden har gått ut för nyckeln\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:480
2003-01-07 08:48:27 +00:00
#, c-format
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr ""
"%08lX: Det finns inget som tyder på att signaturen verkligen tillhör "
"ägaren.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:486
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%08lX: Vi litar INTE på denna nyckel\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:492
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"%08lX: Det är inte säkert att denna nyckel verkligen tillhör ägaren\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"men den accepteras trots detta\n"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:498
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Denna nyckel tillhör sannolikt ägaren\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:503
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "This key belongs to us\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Denna nyckel tillhör oss\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:551
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
2002-09-11 13:41:09 +00:00
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Det är INTE säkert att nyckeln tillhör den uppgivna personen. Om du\n"
"*verkligen* vet vad du gör, kan du svara ja på nästa fråga\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:595
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: Använder en nyckel som inte är betrodd!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:602
2004-06-16 09:56:57 +00:00
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: denna nyckel kan ha spärrats: Spärrnyckeln saknas.\n"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:611
2004-06-16 09:56:57 +00:00
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats med sin spärrnyckel!\n"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:614
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin ägare!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:615
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " Detta kan betyda att signaturen är en förfalskning.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:621
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: Denna undernyckel har spärrats av sin ägare!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:626
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Obs: Denna nyckel har stängts av.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:631
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Note: This key has expired!\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Obs: Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:642
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med en pålitlig signatur!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:644
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:652
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: Vi litar INTE på denna nyckel!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:653
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " Signaturen är sannolikt en FÖRFALSKNING.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:661
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med signaturer med ett\n"
"tillräckligt högt tillitsvärde!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:663
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " Det är inte säkert att signaturen tillhör ägaren.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:999 g10/pkclist.c:1059
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: hoppade över: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# överhoppad?
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:1031
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hoppade över %s: öppen nyckel finns redan\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:858
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"Du specificerade ingen användaridentitet. (du kan använda \"-r\") för detta\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:871
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"\n"
"Skriv användar-ID. Avsluta med en tom rad: "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:887
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "No such user ID.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Hittade inte användaridentiteten.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:974
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hoppade över: den öppna nyckeln är redan satt som förvald mottagare\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:910
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Public key is disabled.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Den öppna nyckeln är avstängd.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:917
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "skipped: public key already set\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hoppade över: öppen nyckel redan angiven\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:966
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:1011
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "hoppade över %s: den öppna nyckeln är avstängd\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# plural av adressee
# dvs. den som meddelandet är adresserat till.
# Åtskillnad görs mellan adressee och receiver.
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/pkclist.c:1066
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "no valid addressees\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "inga giltiga adressater\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/keygen.c:198
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "inställningen %c%lu är inte giltig\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/keygen.c:205
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "inställningen %c%lu förekommer flera gånger\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/keygen.c:210
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "too many `%c' preferences\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "för många `%c' inställningar\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/keygen.c:280
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "invalid character in preference string\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktigt tecken i inställningssträngen\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:638
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "writing direct signature\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "skriver direkt signatur\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:677
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "writing self signature\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "skriver egensignatur\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:723
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keygen.c:785 g10/keygen.c:869 g10/keygen.c:960
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktig nyckelstorlek; använder %u bitar\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keygen.c:790 g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:965
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1065
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1067
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1068
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1070
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1071
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1073
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1075
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1078
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Your selection? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vad väljer du? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keygen.c:1112 g10/keyedit.c:682 g10/revoke.c:665
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Felaktigt val.\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1125
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Kommer att generera ett nytt %s nyckelpar.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
" den minimala nyckelstorleken är 768 bitar\n"
" den förvalda nyckelstorleken är 1024 bitar\n"
" den största föreslagna nyckelstorleken är 2048 bitar\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1134
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) "
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1139
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "DSA tillåter bara nyckelstorlekar från 512 till 1024\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1141
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckelstorleken är för liten; 1024 är det minsta tillåtna värdet för RSA.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1144
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minsta tillåtna värdet.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1155
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckelstorleken är för stor; %d är det största tillåtna värdet\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1160
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Nyckelstorlekar större än 2048 är inte att rekommendera\n"
"eftersom beräkningar tar MYCKET lång tid!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1163
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1164
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Ok, men kom ihåg att din bildskärm och ditt tangentbord också sänder\n"
"avslöjande strålning som kan avlyssnas!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1173
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keygen.c:1176 g10/keygen.c:1180
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1231
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n"
" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n"
" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n"
" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1240
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
" <n> = signature expires in n days\n"
" <n>w = signature expires in n weeks\n"
" <n>m = signature expires in n months\n"
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
" 0 = signaturen blir aldrig ogiltig\n"
" <n> = signaturen blir ogiltig efter n dagar\n"
" <n>w = signaturen blir ogiltig efter n veckor\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
" <n>m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n"
" <n>y = signaturen blir ogiltig efter n år\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1262
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Key is valid for? (0) "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1264
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Signature is valid for? (0) "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "För hur lång tid ska signaturen vara giltig? (0) "
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1269
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "invalid value\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "felaktigt värde\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1274
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "%s does not expire at all\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Giltighetstiden för %s går aldrig ut\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1281
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "%s expires at %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Giltighetstiden för %s går ut vid följande tidpunkt: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1287
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n"
"Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1292
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Is this correct (y/n)? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Stämmer detta (j/n)? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1335
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Du behöver en användaridentitet för att identifiera din nyckel; mjukvaran\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"konstruerar en användaridentitet från namn, kommentar och e-postadress\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"enligt följande form: \n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n"
"\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1347
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Real name: "
msgstr "Namn: "
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1355
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Invalid character in name\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Felaktigt tecken i namnet\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1357
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Name may not start with a digit\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1359
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1367
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Email address: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "E-postadress: "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1378
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Not a valid email address\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "E-postadressen är ogiltig\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1386
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1392
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Invalid character in comment\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Felaktigt tecken i kommentaren\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1415
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1421
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Du valde följande användaridentitet:\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
" \"%s\"\n"
"\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1427
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Ej solklart vad förkortningarna står för
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1432
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoAa"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1442
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1443
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1462
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Please correct the error first\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Rätta först felet\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
# fel kapitalisering i originalet?
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1501
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Du behöver en lösenmening för att skydda din hemliga nyckel\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keygen.c:1510 g10/keyedit.c:880
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen."
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1511
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "%s.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "%s.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1517
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Du vill inte ha någon lösenmening - det är sannolikt en *dålig* idé!\n"
"Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenmening när som helst\n"
"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:1539
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Vi behöver generera ett stor mängd slumpmässig data. Det är en bra idé\n"
"att göra något annat (skriva på tangentbordet, röra musen, använda\n"
"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:2114
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:2178
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Key generation canceled.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keygen.c:2293 g10/keygen.c:2381
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "skriver den öppna nyckeln till \"%s\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2383
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:2370
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hittade ingen öppen nyckelring att skriva till: %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:2376
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "hittade ingen hemlig nyckelring som gick att skriva till: %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:2390
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel vid skrivning av öppna nyckelringen \"%s\": %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:2397
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:2417
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "public and secret key created and signed.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "den öppna och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:2418
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Nyckeln har förbehållslöst förtroende.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:2429
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"Observera att denna nyckel inte kan användas för kryptering. Du kommer\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"kanske att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att skapa en\n"
"undernyckel för detta syfte.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keygen.c:2441 g10/keygen.c:2563
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# c-format behövs inte i singularis
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keygen.c:2491 g10/sign.c:261
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keygen.c:2493 g10/sign.c:263
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:2502
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keygen.c:2530
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Really create? "
msgstr "Vill du verkligen skapa? "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:771
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "--output doesn't work for this command\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/encode.c:176 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/openfile.c:316
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: kan inte öppna: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1063
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-12-03 15:18:42 +00:00
#: g10/encode.c:212
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "kan inte använda symmetriska ESK-paket pga S2K-läge\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/encode.c:223
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2004-06-16 09:56:57 +00:00
msgid "using cipher %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "använderchiffer %s\n"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:494
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "`%s' already compressed\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "`%s' är redan komprimerad\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:531
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: VARNING: tom fil\n"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/encode.c:414
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"du kan endast kryptera till RSA nycklar som är högst 2048 bitar långa i --"
"pgp2-läge\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/encode.c:429
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "läser från \"%s\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/encode.c:465
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte använda IDEA-kryptering för alla nycklar du krypterar till.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/encode.c:475 g10/encode.c:658
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"att genomdriva symmetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas "
"inställningar\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:781
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens "
"inställningar\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/encode.c:717
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/encode.c:744
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2501 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key `%s' not found: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "error reading keyblock: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "fel vid läsning av nyckelblock: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/export.c:189
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "hoppade över nyckeln %08lX - den följer inte standarden RFC2440\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/export.c:205
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "nyckeln %08lX är inte skyddad - hoppade över den\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/export.c:213
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckeln %08lX: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över den\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/export.c:284
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "VARNING: hemliga nyckeln %08lX har ingen enkel SK-kontrollsumma\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/export.c:310
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/getkey.c:150
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "för många poster i pk-cachen - avstängd\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2689
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "[User id not found]"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/getkey.c:1630
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/getkey.c:2179
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"det finns ingen hemlig undernyckel tillhörande den öppna undernyckeln %08lX "
"- hoppar över\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/getkey.c:2407
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "använder undernyckeln %08lX istället för huvudnyckeln %08lX\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/getkey.c:2454
2000-10-10 16:25:12 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan öppen nyckel - hoppade över den\n"
2000-10-10 16:25:12 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:227
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hoppar över block av typen %d\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:236
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n"
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:241
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:253
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n"
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:255
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
2000-10-10 16:25:12 +00:00
msgid " skipped new keys: %lu\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " överhoppade nya nycklar: %lu\n"
2000-10-10 16:25:12 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:258
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:260
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importerade: %lu"
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:266
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " oförändrade: %lu\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:268
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:270
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nya undernycklar: %lu\n"
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:272
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nya signaturer: %lu\n"
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:274
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " nya spärrar av nycklar: %lu\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:276
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:278
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n"
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:280
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:282
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid " not imported: %lu\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr " inte importerade: %lu\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:551
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "OBS: Elgamal-huvdnyckel upptäckt- denna kan ta tid att importera\n"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/import.c:565 g10/import.c:832
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar.
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/import.c:587
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "nyckeln %08lX: HKP-skadad undernyckel har reparerats!\n"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# vad innebär fnutten i slutet?
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/import.c:602
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckel %08lX: accepterade användaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:608
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/import.c:610
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "detta kan bero på att det saknas en egensignatur\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/import.c:619 g10/import.c:912
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen öppen nyckel: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/import.c:624
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
2000-10-10 16:25:12 +00:00
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: ny nyckel - hoppade över den\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/import.c:634
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/import.c:639 g10/sign.c:688 g10/sign.c:924 g10/openfile.c:254
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/import.c:645 g10/import.c:730 g10/import.c:859 g10/import.c:972
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
# fixme: I appended the %s -wk
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:662
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: importerade öppen nyckel \"%s\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:684
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/import.c:701 g10/import.c:929
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/import.c:708 g10/import.c:935
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:739
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:742
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:745
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny signatur\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:748
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:751
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny undernyckel\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:754
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya undernycklar\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:773
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" inte ändrad\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:838
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-10-17 14:54:16 +00:00
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade "
"över den\n"
2002-10-17 14:54:16 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:853
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "ingen hemlig nyckelring angiven som standard: %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:864
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:870
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:877
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:906
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckel %08lX: öppen nyckel saknas - kan inte spärra nyckeln med "
"spärrcertifikatet\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:946
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:978
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1041
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
# fixme: I appended the %s -wk
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1056
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte för användar-ID \"%s"
"\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1058
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur på användar-id \"%s\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1075
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/import.c:1084 g10/import.c:1128
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1085
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1098
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla bindningar av undernyckel\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1119
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av nyckeln\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1129
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig spärr av undernyckel\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1142
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla spärrar av undernyckel\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1179
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1202
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1229
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över den\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1238
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckel %08lX: spärrcertifikat på fel plats - hoppade över certifikatet\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# nyckeln eller certifikatet??
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1255
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - hoppade över det\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1268
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckel %08lX: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över "
"signaturen\n"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# nyckeln eller klassen?
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1276
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckel %08lX: oväntad signaturklass (0x%02X) - hoppade över signaturen\n"
2003-04-16 07:24:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1375
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckel %08lX: användaridentitet hittades flera gånger - slog ihop till en\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1434
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Hämtar spärrnyckel %08lX\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1448
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Spärrnyckeln %08lX saknas.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1506
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/import.c:1539
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: lagt till direkt nyckelsignatur\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/keyedit.c:149
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "[revocation]"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "[spärrad]"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/keyedit.c:150
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "[self-signature]"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "[egensignatur]"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:169
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 felaktig signatur\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:171
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d felaktiga signaturer\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:173
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:175
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:177
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:179
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/keyedit.c:233
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "1 användaridentitet utan giltig egensignatur hittades\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/keyedit.c:235
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%d användaridentiteter utan giltig egensignatur hittades\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/keyedit.c:362
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat."
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:422 g10/keyedit.c:576
#: g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:1237
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen fortfarande signera den? (j/N)"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:383 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:582
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1243
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " Unable to sign.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr " Kan inte signera.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:388
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "User ID \"%s\" is expired."
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Giltighetstiden för nvändar-ID \"%s\" har gått ut.."
2003-06-19 10:41:45 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:414
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Användar-ID \"%s\" saknar egensignatur."
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:453
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Egensignaturen på \"%s\"\n"
"är en signatur av PGP 2.x-typ.\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:462
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Will du göra om den till en egensignatur av OpenPGP-typ? (j/N) "
2003-05-01 11:02:48 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:476
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Giltighetstiden för din nuvarande signatur på \"%s\"\n"
"har gått ut.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:480
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"Vill du skapa en ny signatur som ersätter den vars giltighetstid gått ut? (J/"
"n) "
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:501
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Din nuvarande signatur på \"%s\"\n"
"är en lokal signatur.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:505
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du ändra den till en fullständigt exporterbar signatur? (j/N) "
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:526
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "\"%s\" var redan signerad lokalt av nyckeln %08lX\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:530
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "\"%s\" var redan signerad av nyckeln %08lX\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:535
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen signera den igen ändå?(j/N)"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:555
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:570
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "This key has expired!"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:590
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Denna nyckels giltighetstid går ut vid %s.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:594
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"Vill du att giltighetstiden för signaturen ska upphöra vid samma tid? (J/n) "
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:627
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Du kan inte göra en OpenPGP-signatur på en PGP 2.x-nyckel när du är i --pgp2-"
"läge\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:629
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Detta skulle göra nyckeln oanvändbar i PGP 2.x.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:652
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhör\n"
"personen som nämns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:656
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
" (0) Jag vill inte ange hur noga jag har kontrollerat identiteten.%s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:663
2002-09-20 17:24:59 +00:00
msgid " (default)"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr " (standard)"
2002-09-20 17:24:59 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:658
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat identiteten alls.%s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:660
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll av identiteten.%s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:662
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.%s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:668
2003-07-30 12:51:43 +00:00
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ditt val? (skriv '?' för mer information): "
2003-07-30 12:51:43 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:688
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"med din nyckel: \""
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:697
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr ""
"\n"
"Detta kommer att bli en egensignatur\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:701
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid ""
"\n"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgstr ""
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"VARNING: signaturen kommer att markeras som exporterbar.\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
"\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:706
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid ""
"\n"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgstr ""
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"VARNING: Signaturen kommer att markeras som möjlig att spärra.\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
"\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:713
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
2002-06-29 13:46:34 +00:00
"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgstr ""
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
"\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:717
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgstr ""
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:722
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
"Jag har inte kontrollerat identiteten alls.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:726
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
"Jag har gjort viss kontroll av identiteten.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:730
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
"Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:739
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Really sign? "
msgstr "Vill du verkligen signera? "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:781 g10/keyedit.c:3289 g10/keyedit.c:3380 g10/keyedit.c:3453
2003-12-03 15:18:42 +00:00
#: g10/sign.c:318
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "signeringen misslyckades: %s\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:837
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "This key is not protected.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:841
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:845
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Key is protected.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Nyckeln är skyddad.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:865
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:871
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Skriv in den nya lösenmening för denna hemliga nyckel.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:885
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"Du vill inte ha någon lösenmening - detta är sannolikt en *dålig* idé!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:888
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Do you really want to do this? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen göra detta? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:954
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:996
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "quit this menu"
msgstr "avsluta denna meny"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:997
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "q"
msgstr "q"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:998
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "save"
msgstr "save"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:998
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "save and quit"
msgstr "spara och avsluta"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:999
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "help"
msgstr "help"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:999
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "show this help"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "visa denna hjälp"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# skall dessa översättas?
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1001
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1001
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "show fingerprint"
msgstr "visa fingeravtryck"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1002
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "list"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "visa en lista"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1002
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "list key and user IDs"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "visa en lista på nycklar och användaridentiteter"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# ???
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1003
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "l"
msgstr "l"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1004
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "uid"
msgstr "uid"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1004
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "select user ID N"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "välj användaridentitet N"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1005
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "key"
msgstr "key"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1005
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "select secondary key N"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "välj undernyckel N"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1006
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "check"
msgstr "check"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1006
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "list signatures"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "visa en lista på signaturer"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1007
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "c"
msgstr "c"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1008
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "sign"
msgstr "sign"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1008
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "sign the key"
msgstr "signera nyckeln"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1009
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "s"
msgstr "s"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1010
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1010
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "sign the key locally"
msgstr "signera nyckeln lokalt"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1011
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "nrsign"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "nrsign"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1011
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "sign the key non-revocably"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "signera nyckeln utan möjlighet att återkalla signaturen"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1012
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "nrlsign"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "nrlsign"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1012
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "sign the key locally and non-revocably"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "signera en nyckel lokalt utan möjlighet till återkallelse"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1013
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "debug"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "avlusa"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1014
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1014
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "add a user ID"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "lägg till en användaridentitet"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1015
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "addphoto"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "addphoto"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1015
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "add a photo ID"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "lägg till ett foto som användaridentitet"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1016
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1016
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "delete user ID"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ta bort en användaridentitet"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1018
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "delphoto"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "delphoto"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1019
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1019
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "add a secondary key"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "lägg till en undernyckel"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1020
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1020
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "delete a secondary key"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ta bort en undernyckel"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1021
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "addrevoker"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "addrevoker"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1021
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "add a revocation key"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "lägg till en spärrnyckel"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1022
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1022
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "delete signatures"
msgstr "ta bort signaturer"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1023
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "expire"
msgstr "expire"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1023
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "change the expire date"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ändra utgångsdatum"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1024
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "primary"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "primary"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1024
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "flag user ID as primary"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "markera användaridentiteten som huvudidentitet"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1025
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1025
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "toggle between secret and public key listing"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "hoppa mellan att visa en lista på hemliga eller öppna nycklar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1027
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "t"
msgstr "t"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1028
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "pref"
msgstr "pref"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1028
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "list preferences (expert)"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "visa en lista på inställningar (expertläge)"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1029
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1029
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "list preferences (verbose)"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "visa en lista på inställningar (utförligt)"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1030
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "setpref"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "setpref"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1030
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "set preference list"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ange inställningslista"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1031
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "updpref"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "updpref"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1031
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "updated preferences"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "uppdaterat inställningar"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1032
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1032
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "change the passphrase"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ändra lösenmening"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1033
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "trust"
msgstr "trust"
# originalet borde ha ett value
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1033
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "change the ownertrust"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ändra ägartillitsvärdet"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1034
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1034
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "revoke signatures"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "återkalla signaturer"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# ska detta översättas? Verkar vara ett kommando.
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1035
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "revuid"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "revuid"
2003-04-16 07:24:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1035
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "revoke a user ID"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "spärra en användaridentitet"
2003-04-16 07:24:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1036
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1036
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "revoke a secondary key"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "spärra en undernyckel"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1037
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "disable"
msgstr "disable"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1037
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "disable a key"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "stäng av en nyckel"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1038
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "enable"
msgstr "enable"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1038
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "enable a key"
msgstr "aktivera en nyckel"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1039
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "showphoto"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "showphoto"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1039
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "show photo ID"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "visa foto-ID"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:1059 g10/delkey.c:120
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "can't do that in batchmode\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1097
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "fel vid läsning av hemligt nyckelblock\"%s\": %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1115
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Secret key is available.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1146
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Command> "
msgstr "Kommando> "
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1178
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Need the secret key to do this.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1182
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1231
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Key is revoked."
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Nyckeln är spärrad."
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1250
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Really sign all user IDs? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen signera alla användaridentiteter? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1251
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Tips: Välj de användarID:n du vill signera\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1276
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1319 g10/keyedit.c:1379
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "You must select at least one user ID.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1300
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1303
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Really remove all selected user IDs? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1304
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Really remove this user ID? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:1342 g10/keyedit.c:1398
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "You must select at least one key.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1346
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? "
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1347
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? "
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1382
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen spärra alla valda användaridentiteter? "
2003-04-16 07:24:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1383
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "Really revoke this user ID? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen spärra denna användaridentitet? "
2003-04-16 07:24:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1402
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen spärra de valda nycklarna? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1403
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Do you really want to revoke this key? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1472
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? "
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1474
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Really update the preferences? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen ändra inställningarna?"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1512
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Save changes? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Spara ändringarna? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1515
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Avsluta utan att spara? "
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1526
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1533
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1540
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1552
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Felaktigt kommando (försök med \"help\")\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1611
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "Digest: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Sammandrag: "
2003-04-16 07:24:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1663
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "Features: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Funktioner: "
2003-04-16 07:24:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1897
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "This key may be revoked by %s key "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Denna nyckel kan spärras av nyckeln %s"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1901
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " (sensitive)"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " (känsligt)"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:1907 g10/keyedit.c:1933 g10/keyedit.c:2018 g10/keyedit.c:2033
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s går ut: %s"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1916
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgstr " tillit: %c/%c"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1920
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "This key has been disabled"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Denna nyckel har stängts av"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1949
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "rev! undernyckeln har spärrats: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1952
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "rev- faked revocation found\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "rev- hittade förfalskad spärr av nyckeln\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# betydelse?
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1954
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "rev? problem vid kontroll av spärren: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:946
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "[revoked] "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "[spärrad]"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:1976 g10/keyedit.c:2059
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "[expired] "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "[Giltighetstiden har gått ut]"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1984
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"Du kan inte ange några inställningar för ett användar-ID av PGP 2.x-typ.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:1992
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
2002-06-30 07:38:33 +00:00
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Obs! Den visade nyckelgiltigheten kan vara felaktig\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"om du inte startar om programmet.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2121
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"VARNING: ingen användaridentitet har markerats som huvudidentitet.\n"
"Detta kommando kan göra att ett annat användar-ID antas\n"
"vara huvudidentitet.\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2181
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"VARNING: Detta är en nyckel av PGP2-typ. Om du lägger till ett foto- ID kan "
"vissa versioner\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
" av PGP avvisa denna nyckel.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:2186 g10/keyedit.c:2459
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen fortfarande lägga till den? (j/N) "
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2192
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Du kan inte lägga till ett fofo-ID till en nyckel av PGP 2-typ.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2327
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2337
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2341
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2347
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va?
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2361
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Raderade %d signatur.\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2362
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Raderade %d signaturer.\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2365
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ingenting raderat.\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2454
2002-09-20 17:24:59 +00:00
msgid ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
2002-09-20 17:24:59 +00:00
" some versions of PGP to reject this key.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"VARNING: Detta är en PGP 2-nyckel. Om du anger en spärrnyckel kan denna "
"nyckel inte användas i vissa versioner av PGP.\n"
2002-09-20 17:24:59 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2465
2002-09-20 17:24:59 +00:00
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Du får inte ange en spärrnyckel för en PGP 2-nyckel.\n"
2002-09-20 17:24:59 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2488
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Ange användar-ID för spärrnyckeln: "
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2511
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "det går inte att använda en PGP 2-nyckel som spärrnyckel\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2521
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2540
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: det går aldrig att ändra om du utser en spärrnyckel!\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad)
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2546
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"Är du verkligen säker på att du vill utse denna nyckel till spärrnyckel? (j/"
"N): "
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2611
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2617
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Välj som högst en undernyckel.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2621
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ändrar giltighetstid för en undernyckel.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2624
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ändrar giltighetstid för huvudnyckeln.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2670
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2686
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2766
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Du måste välja bara en användaridentitet.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyedit.c:2805 g10/keyedit.c:2915
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hoppar över v3 egensignatur på användar-id \"%s\"\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:2975
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3021
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ingen undernyckel med index %d\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3135
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "user ID: \""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "användaridentitet: \""
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3140
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"signerad med din nyckel %08lX %s\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3143
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
"\"\n"
"locally signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"lokalt signerad med din nyckel %08lX vid %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3148
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "This signature expired on %s.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Denna signatur gick ut den %s.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# nyckel? signatur?
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3152
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? (j/N)"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3156
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna signatur? (j/N)"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3181
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "You have signed these user IDs:\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3200
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " signerad av %08lX den %s%s%s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3208
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " spärrad av %08lX %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3228
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3238
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr " signerad av %08lX at %s%s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3240
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " (non-exportable)"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr " (icke exporterbar)"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3247
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (y/N) "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3277
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "no secret key\n"
msgstr "ingen hemlig nyckel\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3347
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n"
2003-04-16 07:24:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3364
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"VARNING: en signatur på ett användar-ID är daterad %d sekunder in i "
"framtiden\n"
2003-04-16 07:24:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/keyedit.c:3537
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Visar %s foto-ID med storleken %ld för nyckeln 0x%08lX (uid %d)\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/keylist.c:112
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "Critical signature policy: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Viktig signaturpolicy: "
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/keylist.c:114
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Signature policy: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Signaturpolicy: "
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "VARNING: ogiltig noteringsdata hittades\n"
2000-07-31 08:04:16 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/keylist.c:148
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "Critical signature notation: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Viktig signaturnotation: "
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/keylist.c:150
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Signature notation: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Signaturnotering: "
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/keylist.c:157
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "not human readable"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "inte möjlig att läsa för människor"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/keylist.c:250
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Keyring"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "Nyckelring"
2000-07-31 08:04:16 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "[går ut: %s]"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/keylist.c:1046
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "Primary key fingerprint:"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/keylist.c:1048
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid " Subkey fingerprint:"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/keylist.c:1055
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid " Primary key fingerprint:"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/keylist.c:1057
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid " Subkey fingerprint:"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keylist.c:1061 g10/keylist.c:1065
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid " Key fingerprint ="
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Nyckelns fingeravtryck ="
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/mainproc.c:248
2002-09-11 13:41:09 +00:00
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "egendomlig storlek på en krypterad sessionsnyckel (%d)\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/mainproc.c:262
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-12-03 15:18:42 +00:00
msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Fel lösenmening eller okänd krypteringsalgoritm (%d)\n"
2003-12-03 15:18:42 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/mainproc.c:299
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-12-03 15:18:42 +00:00
msgid "%s encrypted session key\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s krypterad sessionsnyckel\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s krypterad data\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:309
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "lösenmening skapad med okänd sammandragsalgoritm %d\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:358
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "den öppna nyckeln är %08lX\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Men jag ändrade så det blev närmare originalet. Per
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:404
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Data krypterat till öppen nyckel: Giltig DEK\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:456
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:466
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Motsatsen till kryptering med symmetrisk nyckel.
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:480
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "öppen nyckel-dekryptering misslyckades: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:494
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-12-03 15:18:42 +00:00
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "krypterad med %lu lösenmeningar\n"
2003-12-03 15:18:42 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:496
2003-12-03 15:18:42 +00:00
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "krypterad med with 1 lösenmening\n"
2003-12-03 15:18:42 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "assuming %s encrypted data\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "antar att %s krypterade data\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:519
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt försök att använda %s "
"istället\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:549
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "decryption okay\n"
msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Äldre krypteringalgoritmer skapar ingen mdc dvs. "minisignatur" som skyddar mot att delar av den krypterade texten byts ut/tas bort. Alla nya 128-bitars algoritmer använder mdc: AES, AES192, AES256, BLOWFISH.
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:553
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: detta meddelande var inte integritetsskyddat\n"
2003-04-16 07:24:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Meddelandet innebär alltså att kontrollen av mdc visade att meddelandet förändrats/manipulerats sedan det krypterades. Block kan ha tagits bort eller bytts ut.
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:556
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:562
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:581
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "OBS: avsändaren begärde \"endast-för-dina-ögon\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:583
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:755
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"att applicera\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:823
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Notation: "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Notering: "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# finns det någon bra svensk översättning av policy?
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:835
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Policy: "
msgstr "Policy: "
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1291
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "signaturen verifierades inte\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1352
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1381
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "Key available at: "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: "
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "BAD signature from \""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "FELAKTIG signatur från \""
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Expired signature from \""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Giltighetstiden har upphört för signatur från \""
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Good signature from \""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Korrekt signatur från \""
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Visas vid ogiltig signatur:
# Eftersom signaturen är ogiltig kan man inte vara säker på att angivet namn och nyckel-id är riktigt.
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1467
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "[uncertain]"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "[osäkert]"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1566
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "Signature expired %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1571
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "Signature expires %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1574
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1575
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "binary"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "binär"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1576
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "textmode"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "textläge"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1576
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "unknown"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "okänd"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1596
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "not a detached signature\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1707
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"VARNING: multipla signaturer upptäckta. Endast den första kommer att "
"kontrolleras.\n"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1715
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1772
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/mainproc.c:1782
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/misc.c:99
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "kan inte stänga av minnesutskrifter: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/misc.c:163
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Experimentella algoritmer bör inte användas!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/misc.c:193
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"denna krypteringsalgoritm är föråldrad, använd istället en mer normal "
"algoritm!\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/misc.c:301
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Insticksprogram för IDEA-kryptering är inte installerat\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/misc.c:302
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Mer information finns på: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/misc.c:534
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s:%d: alternativet är föråldrat\"%s\"\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/misc.c:538
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/misc.c:540
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Använd \"%s%s\" istället\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/misc.c:551
2003-12-03 15:18:42 +00:00
msgid "Uncompressed"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Okomprimerad"
2003-12-03 15:18:42 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/misc.c:629
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av %s\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/parse-packet.c:119
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte hantera algoritm %d för öppna nycklar\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/parse-packet.c:688
2003-12-03 15:18:42 +00:00
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n"
2003-12-03 15:18:42 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/parse-packet.c:1106
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/passphrase.c:459 g10/passphrase.c:506
2000-08-22 12:28:41 +00:00
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# vad är detta?
2003-07-30 16:28:02 +00:00
#: g10/passphrase.c:467
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "can't set client pid for the agent\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte ange pid för GPG-Agent\n"
2000-08-22 12:28:41 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# FD?
2003-07-30 16:28:02 +00:00
#: g10/passphrase.c:475
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte få server-läs FD för GPG-Agent\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-07-30 16:28:02 +00:00
#: g10/passphrase.c:482
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte få server-skriv FD för GPG-Agent\n"
2000-08-22 12:28:41 +00:00
2003-07-30 16:28:02 +00:00
#: g10/passphrase.c:515
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-07-30 16:28:02 +00:00
#: g10/passphrase.c:528
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/passphrase.c:549 g10/hkp.c:156
2000-08-22 12:28:41 +00:00
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n"
2003-07-30 16:28:02 +00:00
#: g10/passphrase.c:571
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "problem vid kommunikation med GPG-Agent\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/passphrase.c:578 g10/passphrase.c:885 g10/passphrase.c:998
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "problem med GPG-Agent, stänger av den\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1104
2000-08-22 12:28:41 +00:00
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)"
2003-07-30 16:28:02 +00:00
#: g10/passphrase.c:690
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
2000-08-22 12:28:41 +00:00
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n"
"användaren: \"%.*s\"\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n"
2000-08-22 12:28:41 +00:00
2003-07-30 16:28:02 +00:00
#: g10/passphrase.c:712
2000-08-22 12:28:41 +00:00
msgid "Repeat passphrase\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Repetera lösenmeningen\n"
2000-08-22 12:28:41 +00:00
2003-07-30 16:28:02 +00:00
#: g10/passphrase.c:714
2003-04-16 07:24:34 +00:00
msgid "Enter passphrase\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ange lösenmening\n"
2003-04-16 07:24:34 +00:00
2003-07-30 16:28:02 +00:00
#: g10/passphrase.c:752
2000-08-22 12:28:41 +00:00
msgid "passphrase too long\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "lösenmeningen är för lång\n"
2000-08-22 12:28:41 +00:00
2003-07-30 16:28:02 +00:00
#: g10/passphrase.c:765
2000-08-22 12:28:41 +00:00
msgid "invalid response from agent\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "felaktigt svar från GPG-Agent\n"
2000-08-22 12:28:41 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/passphrase.c:780 g10/passphrase.c:879
2000-08-22 12:28:41 +00:00
msgid "cancelled by user\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "avbruten av användaren\n"
2000-08-22 12:28:41 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/passphrase.c:785 g10/passphrase.c:969
2000-08-22 12:28:41 +00:00
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "problem med GPG-Agent: programmet svarar 0x%lx\n"
2000-08-22 12:28:41 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/passphrase.c:1090
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n"
"användaren: \""
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/passphrase.c:1099
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/passphrase.c:1151
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "can't query password in batchmode\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte fråga efter lösenmening i batch-läge\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/passphrase.c:1155
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Enter passphrase: "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ange lösenmening: "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/passphrase.c:1159
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Repeat passphrase: "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Repetera lösenmeningen: "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/plaintext.c:87
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "data sparades inte, använd flaggan \"--output\" för att spara det\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/plaintext.c:128
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "error creating `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/plaintext.c:405
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Detached signature.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Signatur i en separat fil.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/plaintext.c:409
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Please enter name of data file: "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ange namnet på datafilen: "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/plaintext.c:430
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "reading stdin ...\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "läser från standard in ...\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/plaintext.c:464
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "no signed data\n"
msgstr "ingen signerad data\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# se förra kommentaren
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/plaintext.c:472
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/pubkey-enc.c:101
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "anonym mottagare; försöker med den hemliga nyckeln %08lX ...\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/pubkey-enc.c:107
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ok, vi är den hemliga mottagaren.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/pubkey-enc.c:159
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stöds inte\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/pubkey-enc.c:178
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "krypteringsalgoritmen %d%s är okänd eller avstängd\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-12-03 15:18:42 +00:00
#: g10/pubkey-enc.c:216
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "OBS: krypteringsalgoritmen %d finns inte i inställningarna\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-12-03 15:18:42 +00:00
#: g10/pubkey-enc.c:237
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "OBS: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-12-03 15:18:42 +00:00
#: g10/pubkey-enc.c:243
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "NOTE: key has been revoked"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "OBS: nyckeln har spärrats"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/hkp.c:72
#, c-format
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "requesting key %08lX from %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/hkp.c:99
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte hämta nyckeln från en nyckelserver: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/hkp.c:184
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/hkp.c:199
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "lyckades sända till \"%s\" (status=%u)\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/hkp.c:202
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "misslyckades sända till \"%s\": status=%u\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/hkp.c:384
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Servern stöder inte sökning efter nycklar.\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/hkp.c:534
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/hkp.c:586
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "can't search keyserver: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "kan inte söka på nyckelservern: %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/seckey-cert.c:53
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "secret key parts are not available\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/seckey-cert.c:59
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "skyddsalgoritmen %d%s stöds inte\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Skyddssammandraget låter underligt
# Kontrollsumma?
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/seckey-cert.c:70
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
msgid "protection digest %d is not supported\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n"
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/seckey-cert.c:239
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Invalid passphrase; please try again"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Fel lösenmening; försök igen!"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/seckey-cert.c:240
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "%s ...\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s ...\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# För vissa krypteringsalgoritmer är det känt att vissa svaga nycklar kan förekomma. Dessa ska aldrig användas. GnuPG vill på detta sätt hindra dig från att skapa en sådan nyckel.
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/seckey-cert.c:297
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: Upptäckte en svag nyckel - byt lösenmening igen.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
* gpgkeys_ldap.c [_WIN32]: Include Windows specific header files.
Suggested by Brian Gladman.
* fr.po, cs.po, et.po, el.po, id.po, pl.po, ro.po, sk.po, tr.po
* zh_CN.po, ru.po, es.po, fi.po, hu.po: Updated.
* zh_CN.po: Hack to fix a format string mismatch.
* sk.po: Corrrected a format string.
* de.po: Fixed a few fuzzys and 1 untranslated messages
2004-07-20 14:06:27 +00:00
#: g10/seckey-cert.c:335
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"skapar den föråldrade 16-bit kontrollsumman för skydd av den hemliga "
"nyckeln\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/sig-check.c:70
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Vad betyder det?
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:93
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %08lX is not cross-certified\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: Signeringsundernyckeln %08lX är inte korscertifierad\n"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# cross-certification?
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:96
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %08lX has an invalid cross-certification\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"VARNING signeringsundernyckel %08lX har en ogiltig korscertiifiering\n"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:233
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
"signatures!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"nyckel %08lX:: detta är en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n"
"som inte är säker för signaturer!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# behövs verkligen c-format här?
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:242
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekund nyare än signaturen\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:243
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekunder nyare än signaturen\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# c-format behövs inte i singularis
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:252
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
"problem)\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"nyckel %08lX är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:254
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
"problem)\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"nyckel %08lX är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:267
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "OBS: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:370
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"antar att signaturen gjord med nyckel %08lX är felaktig eftersom en okänd "
"kritisk bit är satt\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:614
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-09-20 17:24:59 +00:00
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel till paket för spärr av undernyckel\n"
2002-09-20 17:24:59 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sig-check.c:640
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-06-19 10:41:45 +00:00
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckel %08lX: ingen undernyckel till signatur för bindning av undernyckel\n"
2003-06-19 10:41:45 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# notation data?
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/sign.c:84
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr ""
"kan inte lägga till noteringar i signaturer gjorda med en v3-nyckel\n"
"(PGP 2.x-typ)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/sign.c:92
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"kan inte lägga till noteringar i nyckelsignaturer signaturer gjorda med en "
"v3-nyckel (PGP 2.x-typ)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/sign.c:111
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"VARNING: kan inte %%-expandera anteckning (för stor). Använder den utan "
"expansion.\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/sign.c:137
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte ange en policy-URL i v3 (PGP 2.x style) signaturer\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/sign.c:145
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"kan inte lägga till en policy-URL i signaturer gjorda med en v3-nyckel (PGP "
"2.x-typ)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/sign.c:158
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan "
"expansion.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-12-03 15:18:42 +00:00
#: g10/sign.c:313
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-12-03 15:18:42 +00:00
#: g10/sign.c:322
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s signatur från: \"%s\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sign.c:473
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sign.c:659
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"du kan bara skapa signaturer i en separat fil med nycklar av PGP 2.x-typ\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"när du är i --pgp2-läge\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/sign.c:683 g10/sign.c:919
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sign.c:712
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-30 07:38:33 +00:00
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens inst?"
"llningar\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sign.c:804
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "signing:"
msgstr "signerar:"
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sign.c:903
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"du kan bara göra klartextsignaturer med en PGP 2.x-nyckel\n"
"när du är i --pgp2-läge\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 13:34:55 +00:00
#: g10/sign.c:1057
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "%s encryption will be used\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "krypteringen %s kommer att användas\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte hantera text med rader längre än %d tecken\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#: g10/textfilter.c:231
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1410
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1417
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
#: g10/tdbio.c:244
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "trustdb transaction too large\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/tdbio.c:471
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: ingen åtkomst: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/tdbio.c:486
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalogen finns inte!\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/tdbio.c:496 g10/tdbio.c:514 g10/tdbio.c:557
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: kan inte skapa lås\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:560
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "%s: can't make lock\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "%s: kan inte skapa lås\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/tdbio.c:504 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1460
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n"
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/tdbio.c:519
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s"
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/tdbio.c:523
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas skapad\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/tdbio.c:526
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n"
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/tdbio.c:566
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "OBS: det går inte att skriva till tillitsdatabasen\n"
2002-09-11 13:41:09 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/tdbio.c:582
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/tdbio.c:614
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: misslyckades med att skapa kontrollsummetabell: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/tdbio.c:622
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/tdbio.c:638 g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:688 g10/tdbio.c:724
#: g10/tdbio.c:1343 g10/tdbio.c:1370
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/tdbio.c:651 g10/tdbio.c:703
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n"
2003-12-23 19:22:00 +00:00
#: g10/tdbio.c:1141
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n"
2003-12-23 19:22:00 +00:00
#: g10/tdbio.c:1149
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-12-23 19:22:00 +00:00
#: g10/tdbio.c:1170
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: detta är inte en tillitsdatabasfil\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-12-23 19:22:00 +00:00
#: g10/tdbio.c:1188
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n"
2003-12-23 19:22:00 +00:00
#: g10/tdbio.c:1193
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n"
2003-12-23 19:22:00 +00:00
#: g10/tdbio.c:1376
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-12-23 19:22:00 +00:00
#: g10/tdbio.c:1384
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-12-23 19:22:00 +00:00
#: g10/tdbio.c:1394
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-12-23 19:22:00 +00:00
#: g10/tdbio.c:1424
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-12-23 19:22:00 +00:00
#: g10/tdbio.c:1469
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "tillitsdatabasen är trasig, kör \"gpg --fix-trustdb\".\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/trustdb.c:201
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s ?r ingen giltig teckentabell\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# trusted??
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/trustdb.c:236
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: accepterad som betrodd nyckel\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/trustdb.c:274
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX förekommer mer än en gång i tillitsdatabasen\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# nyckeln?
2002-10-17 14:54:16 +00:00
#: g10/trustdb.c:289
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande öppen nyckel - överhoppad\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# är det en bekräftelse av en förändring eller ett konstaterande?
# Jfr nyckeln %08lX är förbehållslöst betrodd\n
2002-10-17 14:54:16 +00:00
#: g10/trustdb.c:298
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-10-17 14:54:16 +00:00
msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckeln %08lX är markerad som förbehållslöst betrodd\n"
2002-10-17 14:54:16 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# req står för request
# kollat med Werner. Per
2002-10-17 14:54:16 +00:00
#: g10/trustdb.c:324
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "tillitspost %lu, begäran av typ %d: kunde inte läsa: %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-10-17 14:54:16 +00:00
#: g10/trustdb.c:330
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "tillitsvärdet %lu är inte av begärd typ %d\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/trustdb.c:345 g10/tdbdump.c:59
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/trustdb.c:360 g10/tdbdump.c:217
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n"
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/trustdb.c:459
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "no need for a trustdb check\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1814
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "next trustdb check due at %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nästa kontroll av tillitsdatabasen kommer att äga rum %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/trustdb.c:835
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "please do a --check-trustdb\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "gör en kontroll av tillitsdatabasen --check-trustdb\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
# originalet borde ha ett value
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/trustdb.c:839
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "checking the trustdb\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kontrollerar tillitsdatabasen\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-07-30 12:51:43 +00:00
#: g10/trustdb.c:1045
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hittade inte den öppna nyckeln %08lX :%s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# to? signerad till? signerad av?
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/trustdb.c:1203
2003-12-03 15:18:42 +00:00
#, c-format
msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hoppade över signatur med Elgamal signeringsnyckel %08lX till %08lX \n"
2003-12-03 15:18:42 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/trustdb.c:1211
2003-12-03 15:18:42 +00:00
#, c-format
msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hoppade över signatur med %08lX till Elgamal signeringsnyckel %08lX \n"
2003-12-03 15:18:42 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Vad är detta!?
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/trustdb.c:1608
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/trustdb.c:1666
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/trustdb.c:1680
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"Hittar inte den öppna nyckeln tillhörande den förbehållslöst betrodda "
"nyckeln %08lX \n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/trustdb.c:1755
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"kontrollerar vid djupet %d signerad=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/verify.c:110
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"signaturen kunde inte verifieras.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Kom ihåg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n"
"ska vara den först angivna filen på kommandoraden\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/verify.c:177
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Slumptalsgenerator: Random Number Generator
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"nyckeln är inte markerad som osäker - det går inte att använda den med "
"fejkad slumptalsgenerator!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/skclist.c:157
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "hoppade över \"%s\": förekommer flera gånger\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hoppade över `%s': %s\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/skclist.c:168
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "skipped: secret key already present\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/skclist.c:179
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"hoppade över `%s': detta är en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n"
"som inte är säker för signaturer!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2000-10-10 16:25:12 +00:00
#: g10/openfile.c:84
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Filen \"%s\" finns. "
2000-10-10 16:25:12 +00:00
#: g10/openfile.c:86
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Overwrite (y/N)? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Skriv över (j/N)? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/openfile.c:119
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s: okänt suffix\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/openfile.c:141
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Enter new filename"
msgstr "Ange nytt filnamn"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/openfile.c:184
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "skriver till standard ut\n"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
#: g10/openfile.c:284
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/openfile.c:352
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-09-11 13:41:09 +00:00
msgid "new configuration file `%s' created\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ny konfigurationsfil `%s'skapad\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/openfile.c:354
2003-01-07 08:48:27 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr ""
"VARNING: inställningar i `%s' är ännu inte aktiva under denna körning\n"
2003-01-07 08:48:27 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/openfile.c:383
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/openfile.c:386
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: katalog skapad\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# I vissa algoritmer kan svaga nycklar förekomma. Dessa ska inte användas.
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/encr-data.c:91
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgstr ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel\n"
"i den symmetriska krypteringen.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/encr-data.c:98
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n"
#: g10/seskey.c:52
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "weak key created - retrying\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/seskey.c:57
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"kan inte undvika en svag nyckel för symmetrisk kryptering; försökte\n"
"%d gånger!\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#: g10/seskey.c:213
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "DSA kräver att du använder en 160-bitars kontrollsummealgoritm\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
2002-08-04 21:19:58 +00:00
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjälp av fingeravtrycket)\n"
2002-08-04 21:19:58 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/delkey.c:127
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte göra så i batch-läge utan flaggan \"--yes\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/delkey.c:151
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Delete this key from the keyring? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du ta bort denna nyckel från nyckelringen? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/delkey.c:159
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "This is a secret key! - really delete? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? "
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/delkey.c:169
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/delkey.c:179
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "ownertrust information cleared\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "raderat information om ägartillit\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/delkey.c:207
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna öppna nyckel!\"%s\"!\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#: g10/delkey.c:209
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Det är upp till dig att ange ett värde här. Detta värde kommer aldrig att\n"
"exporteras till någon tredje part. Vi behöver det för att implementera\n"
"\"nätet av tillit\". Det har inget att göra med det (implicit skapade)\n"
"nätet av certifikat."
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#: g10/helptext.c:53
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"För att kunna bygga förtroendeväven \"Web-of-Trust\",\n"
"måste GnuPG veta vilka nycklar som du litar förbehållslöst på\n"
"- det är vanligen de nycklar som du disponerar den hemliga nyckeln för.\n"
"Svara \"ja\" för att markera att du litar förbehållslöst på denna nyckel.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/helptext.c:60
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Om du vill använda denna spärrade nyckel ändå, svara \"ja\"."
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/helptext.c:64
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Om du vill använda denna otillförlitliga nyckel ändå, svara \"ja\"."
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/helptext.c:68
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ange användaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet."
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Ska inte avsnittet om ElGAmal -signaturer utgå! Sådana signaturer knäcktes 2004.
# Jo, enligt Werner ska avsnittet bort till nästa version.
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/helptext.c:72
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
"only\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
"the signature+encryption flavor.\n"
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Välj vilken algoritm du vill använda.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"DSA (även känd som DSS) är den algoritm för digitala signaturer som bara\n"
"kan användas för just signaturer. Detta är den rekommenderade algoritmen\n"
"eftersom verifiering av DSA-signaturer är mycket snabbare än\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"ElGamal-signaturer.\n"
"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"ElGamal är en algoritm som kan användas för signaturer och kryptering.\n"
"OpenPGP-standarden skiljer på två varianter av denna algoritm: en som bara\n"
"kan användas för kryptering och en som både kan signera och kryptera.\n"
"Egentligen är det samma algoritm, men vissa parametrar måste väljas på\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"ett speciellt sätt för att skapa en säker nyckel för signaturer: detta "
"program\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"gör detta men andra OpenPGP-implementationer behöver inte förstå\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"signatur+kryptering varianten.\n"
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"Den första nyckeln (huvudnyckeln) måste alltid vara en nyckel som kan "
"användas\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"för att skapa signaturer. Detta är anledningen till att den ElGamal-variant\n"
"som bara krypterar inte är tillgänglig i denna meny"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#: g10/helptext.c:92
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Trots att dessa nycklar är definierade i RFC2440 är det inte rekommenderat\n"
"att använda dem eftersom de inte stöds i alla program och signaturer\n"
"skapade med dem är stora och mycket långsamma att verifiera."
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:98
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
"Please consult your security expert first."
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Som regel är det ingen bra idé att använda samma nyckel för signering\n"
"och kryptering. Denna algoritm ska endast användas inom särskilda\n"
"områden. Rådgör med din egen säkerhetsexpert first!"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:105
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Enter the size of the key"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ange storleken på nyckeln"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\""
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:119
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Ange värdet som krävs som det visas vid prompten.\n"
"Det är möjligt att ange ett ISO-datum (ÅÅÅÅ-MM-DD) men du kommer\n"
"inte att få något vettigt felmeddelande - istället kommer systemet\n"
"att försöka tolka det angivna värdet som ett intervall."
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:131
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Enter the name of the key holder"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ange namnet på nyckelns ägare"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:136
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "ange en e-postadress. Detta är frivilligt, men rekommenderas varmt"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:140
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Please enter an optional comment"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Ange en kommentar (frivilligt)"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:145
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
"E to change the email address.\n"
"O to continue with key generation.\n"
"Q to to quit the key generation."
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"N för att ändra namnet.\n"
"C för att ändra kommentaren.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"E för att ändra e-postadressen.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"O för att fortsätta med nyckelgenerering.\n"
"Q för att avsluta nyckelgenereringen."
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:154
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel."
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:162
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
"the\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
" key.\n"
"\n"
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
"for\n"
" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
"user.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
"could\n"
" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
"the\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
" key against a photo ID.\n"
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
"could\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
"a\n"
" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
"the\n"
" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
"exchange\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
"\"\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"När du signerar ett användar-ID på en nyckel, måste du först kontrollera att "
"nyckeln\n"
"verkligen tillhör den person som nämns i användar-ID:t. Det är viktigt för "
"andra att\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"få veta hur noga du har kontrollerat detta.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"\"0\" betyder att du inte påstår någonting om hur noga du "
"kontrolleratnyckeln.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"\"1\" betyder att du tror att nyckeln tillhör den person som påstår sig göra "
"det\n"
" men du kunde inte, eller ville inte kontrollera nyckeln alls. Detta är "
"användbartför\n"
" en \"persona\" kontroll, där du signerar nyckeln för en användare med "
"pseudonym.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"\"2\" betyder att du gjorde viss kontroll av nyckeln. Det kan t.ex. betyda "
"att\n"
" du kontrollerade fingeravtrycket och kontrollerade användar-ID:t för "
"nyckeln\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
" mot en fotolegitimation.\n"
"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"\"3\" betyder att du gjorde en noggrann och uttömmande kontroll av nyckeln. "
"Detta kan t.ex.\n"
" betyda att du kontrollerade nyckelns fingeravtryck direkt med "
"nyckelinnehavaren\n"
" och att du kontrollerade, med hjälp av svårförfalskade "
"identitetsdokument\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"a\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
" med foto (tex ett körkort) att namnet på innehavaren stämmer med\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
" namnet i användar-ID:t på nyckeln, och slutligen att du kontrollerade att"
"(genom att utväxla\n"
" e-postmeddelanden) att e-postadressen på nyckeln tillhör "
"nyckelinnehavaren.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Obs! Ovanstående exempel för nivåerna 2 och 3 är bara förslag.\n"
"Slutligen är det bara du själv som avgör vad \"viss\" and \"noggrann\"\n"
"betyder när du signerar andras nycklar.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Om du inte vet vad du ska svara, så svara \"0\"."
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-05-01 11:02:48 +00:00
# felstavat original meddelat till Werner.
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:200
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA användaridentiteter"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:204
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna användaridentitet.\n"
"Alla certifikat kommer att gå förlorade!"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:209
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:214
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Detta är en giltig signatur på nyckeln. Normalt sett vill du inte\n"
"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig för att skapa\n"
"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som är\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"certifierad av denna nyckel."
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:219
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"motsvarande nyckeln. Du bör vänta med att ta bort den tills du\n"
"vet vilken nyckel som användes eftersom den nyckeln kanske upprättar\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel."
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:225
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Denna signatur är inte giltig. Det är rimligt att ta bort den från\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"din nyckelring."
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller ännu bättre %s?
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:229
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Detta är en signatur som knyter användaridentiteten till denna nyckel.\n"
"Det är oftast inte en bra idé att ta bort en sådan signatur. Till\n"
"och med kan det bli så att GnuPG kanske inte kan använda denna nyckel\n"
"mer. Så gör bara detta om denna egensignatur av någon anledning är\n"
"ogiltig och det finns en andra signatur som tillgänglig."
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:237
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
2002-06-29 13:46:34 +00:00
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"Ändra dina inställningar för alla användar-ID:n (eller enbart för en av de "
"valda)\n"
"till den aktuella listan på inställningar. Tidsstämplingen för alla "
"påverkade\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
"egensignaturer kommer att flyttas fram en sekund.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:244
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:250
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Reptera lösenmeningen, så du är säker på vad du skrev in."
2000-07-17 14:32:21 +00:00
# # felstavat/ologiskt original
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:254
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Ange namnet på den fil signaturen gäller"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:259
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva över filen"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:264
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"(som anges i hakparenteser) att användas."
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:270
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
" \"Key has been compromised\"\n"
" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
" got access to your secret key.\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
" \"Key is superseded\"\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
" \"Key is no longer used\"\n"
" Use this if you have retired this key.\n"
" \"User ID is no longer valid\"\n"
" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"Du borde ange en anledning till spärren. Beroende på sammanhanget\n"
"har du möjlighet att välja från följande lista:\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
" \"Nyckeln har tappat sin säkerhet\"\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
" Använd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade "
"personer\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
" har fått tillgång till din hemliga nyckel.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
" \"Nyckeln har ersatts\"\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
" Använd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n"
" \"Nyckeln används inte längre\"\n"
" Använd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n"
" \"Användaridentiteten är inte längre giltig\"\n"
" Använd denna för att visa att denna användaridentitet inte längre\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
" skall användas. Detta används normalt för att visa att en e-postadress\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
" är ogiltig.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:286
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Om du vill kan du ange en text som beskriver varför du utfärdar\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"detta spärrcertifikat (revocation certificate). Försök att hålla texten kort "
"och koncis.\n"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
"En tom rad avslutar texten.\n"
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:301
2000-07-17 14:32:21 +00:00
msgid "No help available"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig"
2000-07-17 14:32:21 +00:00
2002-06-30 07:38:33 +00:00
#: g10/helptext.c:309
2000-07-17 14:32:21 +00:00
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\""
2000-07-31 08:04:16 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keydb.c:160
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keydb.c:167
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
2000-10-10 16:25:12 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keydb.c:646
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n"
2000-10-10 16:25:12 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Enligt Werner uppstår detta om något går snett när den hemliga nyckeln uppdateras.
2002-09-11 13:41:09 +00:00
#: g10/keyring.c:1226
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n"
2000-10-10 16:25:12 +00:00
2002-09-11 13:41:09 +00:00
#: g10/keyring.c:1228
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s är den oförändrade\n"
2000-10-10 16:25:12 +00:00
2002-09-11 13:41:09 +00:00
#: g10/keyring.c:1229
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "%s är den nya\n"
2000-10-10 16:25:12 +00:00
2002-09-11 13:41:09 +00:00
#: g10/keyring.c:1230
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Lös detta potentiella säkerhetsproblem\n"
2000-10-10 16:25:12 +00:00
2003-04-16 07:24:34 +00:00
#: g10/keyring.c:1350
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "checking keyring `%s'\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "kontrollerar nyckelringen `%s'\n"
2000-10-10 16:25:12 +00:00
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/keyring.c:1388
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills (% lu signaturer)\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/keyring.c:1399
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
2002-06-29 13:46:34 +00:00
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n"
2002-06-29 13:46:34 +00:00
2003-08-21 17:18:45 +00:00
#: g10/keyring.c:1465
2002-06-29 13:46:34 +00:00
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/photoid.c:65
2004-06-16 09:56:57 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"\n"
"Välj en bild att använda som ditt foto-ID. Bilden måste vara en JPEG-fil.\n"
"Kom ihåg att bilden sparas inuti din öppna nyckel: Om du väljer\n"
"en mycket stor bild, så blir din nyckel också väldigt stor!\n"
"Försök att använda en bild som har ungefär formatet 240x288 pixlar.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/photoid.c:79
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Skriv JPEG-filnamnet för foto-ID: "
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/photoid.c:87
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Kan inte öppna fotot \"%s\": %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil.
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/photoid.c:97
msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? "
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/photoid.c:112
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "\"%s\" är inte en JPEG-fil\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/photoid.c:129
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Är detta foto korrekt (j/N/a)? "
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/photoid.c:331
msgid "unable to display photo ID!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte visa foto-ID!\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/exec.c:48
msgid "no remote program execution supported\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ingen körning av fjärrprogram stöds\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/exec.c:184
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Behörighet att komma åt inställningarna, tror jag. Inte behörigheter i inställningsfilen.
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/exec.c:325
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgstr ""
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"anrop av externa program är avstängt pga osäkra behörigheter för\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"inställningsfilen\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/exec.c:355
msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "denna plattform kräver temp-filer vid anrop av externa program\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/exec.c:432
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/exec.c:513
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "system error while calling external program: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "systemfel när externa program anropades: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "unnatural exit of external program\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "externa program avslutades felaktigt\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/exec.c:539
msgid "unable to execute external program\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Kunde inte köra det externa programmet\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/exec.c:548
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "unable to read external program response: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte läsa svaret från det externa programmet: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/exec.c:606
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "VARNING: kunde inte ta bort temp-katalogen `%s': %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/keyid.c:317 g10/keyid.c:329 g10/keyid.c:341
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "never "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "aldrig"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:92
msgid "key incomplete\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ofullständing nyckel\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Vad?
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:568
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "build_packet failed: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "build_packet misslyckades: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:145
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "key %08lX incomplete\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "nyckel %08lX är inte komplett\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:433
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:281
msgid "To be revoked by:\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Att spärras av:\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:293
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "(Detta är en känslig spärrnyckel)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/revoke.c:297 g10/revoke.c:503
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "Create a revocation certificate for this key? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel?"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# --force översatt med:
# genomdriv (använd alltid?)
# -do-not-force översatt med:
# genomdriv inte
# I detta fall gäller det ett revokeringscertifikat, som gnupg alltid skapar i ASCII-format för att det ska gå att skriva ut.
#: g10/revoke.c:310 g10/revoke.c:534
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "ASCII armored output forced.\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "utdata med ett ascii-skal genomdrivet.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Vad menas???
2004-12-27 17:27:11 +00:00
#: g10/revoke.c:324 g10/revoke.c:548
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "make_keysig_packet misslyckades: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:387
msgid "Revocation certificate created.\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Spärrcertifikat skapat.\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:393
#, c-format
msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "hittade inga spärrnycklar till `%s'\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:447
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "den hemliga nyckeln `%s' hittades inte: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:485
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "no corresponding public key: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "ingen tillhörande öppen nyckel: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:496
msgid "public key does not match secret key!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:519
msgid "unknown protection algorithm\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "okänd krypteringsalgoritm\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:523
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "OBS: Denna nyckel är oskyddad!\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/revoke.c:574
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"Spärrcertifikat skapat.\n"
"\n"
"Var vänlig flytta det till ett media du kan gömma; om Mallory får\n"
"får tillgång till detta certificate kan han göra din nyckel oanvändbar.\n"
"Det är klokt att skriva ut detta certifikat och gömma det, ifall ditt\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
"media blir oläsligt. Men se upp: Utskriftsfunktionen på\n"
"din dator kan spara data så att det blir åtkomligt för andra!\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/revoke.c:615
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Välj anledning till att nyckeln spärras:\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/revoke.c:625
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "Cancel"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Avbryt"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/revoke.c:627
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "(Troligen vill du välja %d här)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/revoke.c:668
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Ange en beskrivning (frivilligt); avsluta med en tom rad:\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/revoke.c:696
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "Reason for revocation: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Anledning till spärren: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/revoke.c:698
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "(No description given)\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "(Ingen beskrivning angiven)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2003-06-19 10:41:45 +00:00
#: g10/revoke.c:703
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "Is this okay? "
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "Är detta OK?"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/tdbdump.c:104
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
2004-10-15 08:16:42 +00:00
"# Skapat lista över tilldelade tillitsvärden %s\n"
"# (Använd \"gpg --import-ownertrust\" för att återställa dem)\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-10-15 08:16:42 +00:00
# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon
2003-05-01 11:02:48 +00:00
# fixa en patch?
#: g10/tdbdump.c:140
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "can't open file: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "Kan inte öppna fil: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/tdbdump.c:151
msgid "line too long\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "raden är för lång\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
2004-12-27 17:27:11 +00:00
# Det ska vara ett kolon på denna plats, men det saknas!
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/tdbdump.c:159
msgid "error: missing colon\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "fel: kolonet saknas\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/tdbdump.c:164
msgid "error: invalid fingerprint\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/tdbdump.c:168
msgid "error: no ownertrust value\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel: förtroende för innehavaren (tillit) inte angivet\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/tdbdump.c:204
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "error finding trust record: %s\n"
2004-10-15 08:16:42 +00:00
msgstr "fel vid sökning av tillitsvärde: %s\n"
2003-05-01 11:02:48 +00:00
#: g10/tdbdump.c:208
2004-10-15 08:16:42 +00:00
#, c-format
2003-05-01 11:02:48 +00:00
msgid "read error: %s\n"
2004-12-27 17:27:11 +00:00
msgstr "läsfel: %s\n"