doc: Update help.ru.txt

--
This commit is contained in:
Ineiev 2016-04-06 18:42:31 +02:00 committed by Werner Koch
parent 76ca869197
commit 02ef6bb105
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
1 changed files with 226 additions and 107 deletions

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# help.ru.txt - ru GnuPG online help # help.ru.txt - Russian GnuPG online help
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2016 Ineiev <ineiev@gnu.org> (translation)
# #
# This file is part of GnuPG. # This file is part of GnuPG.
# #
@ -7,244 +8,362 @@
# it under the terms of the GNU General Public License as published by # it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version. # (at your option) any later version.
# #
# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful, # GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details. # GNU General Public License for more details.
# #
# You should have received a copy of the GNU General Public License # You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. # along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# The translated revision was taken from HEAD b8bb16c6c08d3c2947f1ff67
# which is the same as the revision from STABLE-BRANCH-2-0 776bee6d370
.#pinentry.qualitybar.tooltip
# [remove the hash mark from the key to enable this text]
# This entry is just an example on how to customize the tooltip shown
# when hovering over the quality bar of the pinentry. We don't
# install this text so that the hardcoded translation takes
# precedence. An administrator should write up a short help to tell
# the users about the configured passphrase constraints and save that
# to /etc/gnupg/help.txt. The help text should not be longer than
# about 800 characters.
Этот индикатор показывает качество введенной выше фразы-пароля.
Пока индикатор красный, GnuPG считает фразу-пароль неприемлемо слабой.
Уточните у своего администратора принятые требования к фразе-паролю.
.
.gnupg.agent-problem
# There was a problem accessing or starting the agent.
К запущенному Gpg-Agent было невозможно подключиться, либо возникла
проблема соединения с ним.
Система использует фоновый процесс под названием Gpg-Agent
для обработки секретных ключей и запроса фраз-паролей. Обычно процесс
запускается при входе пользователя в систему и работает, пока
пользователь не выйдет. Если процесс недоступен, система пытается
запустить его на ходу, но функции этой версий несколько ограничены,
это может привести к небольшим проблемам.
Вероятно, для решения проблемы нужно обратиться к администратору.
В качестве временной меры можно выйти и снова войти в систему;
может быть, это поможет. В любом случае сообщите об этом
администратору, потому что это указывает на недочет в программе.
.
.gnupg.dirmngr-problem
# There was a problen accessing the dirmngr.
К запущенному Dirmngr было невозможно подключиться, либо возникла
проблема соединения с ним.
Для просмотра списков отзыва сертификатов во время проверки
сертификатов и для поиска ключей на локальных серверах система
пользуется внешней служебной программой Dirmngr. Обычно она работает
как системная служба (демон) и не нуждается в каких-либо действиях
со стороны пользователя. В случае проблем система может запускать
новую копию Dirmngr по каждому запросу; это запасной вариант
с ухудшенными характеристиками.
Если Вы столкнулись с этой проблемой, обратитесь к системному
администратору. В качестве временного решения можно попробовать
отключить проверку списков отзыва сертификатов в настройках gpgsm.
.
.gpg.edit_ownertrust.value .gpg.edit_ownertrust.value
Вы должны ввести здесь значение; оно никогда не будет экспортировано # The help identies prefixed with "gpg." used to be hard coded in gpg
третьей стороне. Это необходимо для реализации Сети Доверия; # but may now be overridden by help texts from this file.
и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов. Если хотите, поставьте здесь значение; оно никогда не будет выводиться
для третьих сторон. Нам оно нужно для реализации сети доверия; оно
никак не связано с (неявно создаваемой) сетью сертификатов.
. .
.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay .gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
Для построения Сети Доверия, GnuPG должен знать, к каким ключам Для построения Сети доверия GnuPG нужно знать, каким ключам доверять
имеется абсолютное доверие - обычно это ключи для которых у Вас есть полностью - обычно это ключи, секретные части которых у Вас есть.
секретный ключ. Ответьте "yes" для присвоения абсолютного доверия Ответ "да" установит полное доверие этому ключу.
данному ключу
.
.gpg.untrusted_key.override .gpg.untrusted_key.override
Если хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте "yes". Если Вы хотите все равно пользоваться этим недоверенным ключом,
ответьте "да".
. .
.gpg.pklist.user_id.enter .gpg.pklist.user_id.enter
Введите User ID адресата, которому хотите отправить сообщение. Введите ID пользователя - получателя Вашего сообщения.
. .
.gpg.keygen.algo .gpg.keygen.algo
Выберите алгоритм. Выберите алгоритм.
DSA (aka DSS) - Digital Signature Algorithm может использоваться DSA (он же DSS) можно применять только для подписей.
только для подписей.
Elgamal - алгоритм используемый только для шифрования. Elgamal - алгоритм только для шифрования.
RSA может использоваться и для подписи, и для шифрования. RSA можно применять для шифрования или подписей.
Первый (он же главный) ключ всегда должен быть подписывающим. Первый (первичный) ключ всегда должен быть пригоден для подписей.
. .
.gpg.keygen.algo.rsa_se .gpg.keygen.algo.rsa_se
Обычно не рекомендуется использовать один ключ и для подписи, и для шифрования. В целом неразумно пользоваться одним и тем же ключом и для подписи,
Данный алгоритм следует использовтаь только в некоторых случаях. и для шифрования. Это может быть полезно только в определенных
Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем, случаях. Проконсультируйтесь со своим экспертом по безопасности.
как использовать данный ключ.
. .
.gpg.keygen.flags
Поменять функции ключа.
Переключать можно только функции, доступные для выбранного
алгоритма.
Для быстрой установки сразу всех возможностей введите сначала '=',
а за ним список букв, задающих набор функций: '1' - подпись, '2' -
шифрование, '3' - аутентификация. Неправильные буквы и функции
не учитываются. Сразу после быстрого ввода это подменю закрывается.
.
.gpg.keygen.size .gpg.keygen.size
Введите размер ключа Введите размер ключа.
Предлагаемое значение обычно хорошо подходит.
Если Вам нужен ключ большого размера, например, 4096 бит, подумайте,
действительно ли это для Вас имеет смысл. См. комикс на странице
http://www.xkcd.com/538/ .
. .
.gpg.keygen.size.huge.okay .gpg.keygen.size.huge.okay
Ответьте "yes" или "no" Отвечайте "да" или "нет".
. .
.gpg.keygen.size.large.okay .gpg.keygen.size.large.okay
Ответьте "yes" или "no" Отвечайте "да" или "нет".
. .
.gpg.keygen.valid .gpg.keygen.valid
Введите требуемое значение, как показано в подсказке. Введите нужное значение, как показано в приглашении.
Можно ввести дату в ISO формате (YYYY-MM-DD), но Вы не получите Можно ввести дату ИСО (ГГГГ-ММ-ДД), но сообщения об ошибках будут
уведомление при ошибке в формате - вместо этого система попробует неудобочитаемыми: система пытается интерпретировать данное значение
интерпретировать введенное значение как интервал. как интервал.
. .
.gpg.keygen.valid.okay .gpg.keygen.valid.okay
Ответьте "yes" или "no" Отвечайте "да" или "нет".
. .
.gpg.keygen.name .gpg.keygen.name
Введите имя владельца ключа Введите имя владельца ключа.
Символы "<" и ">" недопустимы.
Пример: Вася Пушкин
. .
.gpg.keygen.email .gpg.keygen.email
введите необязательный, но очень рекомендуемый email адрес Введите, пожалуйста, адрес электронной почты (необязательно,
но очень рекомендуется).
Пример: vp@test.ru
. .
.gpg.keygen.comment .gpg.keygen.comment
Введите необязательный комментарий Введите, пожалуйста, необязательное примечание.
Символы "(" и ")" недопустимы.
В общем и целом оно не нужно.
. .
.gpg.keygen.userid.cmd .gpg.keygen.userid.cmd
N изменить имя. # (Keep a leading empty line)
C изменить комментарий.
E изменить email адрес. N сменить имя.
C сменить примечание.
E сменить адрес.
O продолжить создание ключа. O продолжить создание ключа.
Q выйти и прервать создание ключа. Q прекратить создание ключа.
. .
.gpg.keygen.sub.okay .gpg.keygen.sub.okay
Ответьте "yes" (или только "y"), если готовы создавать подключ. Введите "да" (или "y"), чтобы разрешить создание ключа.
. .
.gpg.sign_uid.okay .gpg.sign_uid.okay
Ответьте "yes" или "no" Отвечайте "да" или "нет".
. .
.gpg.sign_uid.class .gpg.sign_uid.class
Перед подписыванием User ID ключа, следует прежде удостовериться, что Когда Вы подписываете идентификатор пользователя в ключе, нужно сначала
ключ действительно принадлежит человеку указанному в User ID. Это очень важно удостовериться, что ключ принадлежит указанному в идентификаторе лицу.
для тех, кто учитывает как хорошо Вы проверяете достоверность User ID. Другим полезно знать, насколько тщательно Вы это проверили.
"0" означает, что Вы не можете сказать, как хорошо Вы проверили ключ. "0" значит, что Вы не указываете, насколько тщательно вы проверяли ключ.
"1" означает, что Вы полагаете, что ключ принадлежит человеку, который
указан в нем, но Вы не могли или не проводили проверку ключа совсем.
Это полезно, когда Вы подписываете ключ с псевдонимом человека.
"2" означает, что Вы делали неаккуратную проверку ключа. Например, это может "1" значит, что Вы считаете, что ключ принадлежит заявленному лицу, но Вы
означать, что Вы проверили отпечаток ключа и проверили User ID на не могли проверить или не проверяли ключ. Это полезно для проверки
ключе на основании фото ID. "инкогнито", когда вы подписываете ключ с псевдонимом.
"3" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа. Например, это может "2" значит, что Вы провели частичную проверку ключа. Например, проверили
означать, что Вы сверили отпечаток ключа с владельцем ключа лично отпечаток ключа и идентификатор пользователя из ключа
и что Вы сверили всё посредством трудноподделываемого документа с по фотоидентификатору.
фотографией (таким как паспорт), что имя владельца ключа совпадает с
именем в User ID ключа и наконец, что Вы проверили (обменом шифрованными
письмами), что email адрес на ключе принадлежит владельцу ключа.
Учтите, что примеры данные для уровней 2 и 3 - только примеры. "3" значит, что Вы провели тщательную проверку ключа. Например,
В конечном итоге, Вам решать, как классифицировать "неаккуратно" и "всесторонне", Вы проверили отпечаток ключа, а также проверили по удостоверению
при подписывании чужих ключей. личности (такому как паспорт), что имя владельца ключа совпадает
с именем человека, записанным в идентификаторе пользователя ключа;
наконец, Вы удостоверились (обменявшись электронной почтой), что
адрес электронной почты принадлежит владельцу ключа.
Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте "0". Имейте в виду, что примеры, данные для уровней 2 и 3 - это *только*
примеры. В конечном счете Вы сами решаете, что значит "частичная"
и "тщательная" проверка, когда Вы подписываете другие ключи.
Если затрудняетесь с ответом, поставьте "0".
. .
.gpg.change_passwd.empty.okay .gpg.change_passwd.empty.okay
Ответьте "yes" или "no" Отвечайте "да" или "нет".
. .
.gpg.keyedit.save.okay .gpg.keyedit.save.okay
Ответьте "yes" или "no" Отвечайте "да" или "нет".
. .
.gpg.keyedit.cancel.okay .gpg.keyedit.cancel.okay
Ответьте "yes" или "no" Отвечайте "да" или "нет".
. .
.gpg.keyedit.sign_all.okay .gpg.keyedit.sign_all.okay
Ответьте "yes", если хотите подписать ВСЕ User ID Ответьте "да", если хотите подписать ВСЕ идентификаторы пользователя.
. .
.gpg.keyedit.remove.uid.okay .gpg.keyedit.remove.uid.okay
Ответьте "yes", если действительно хотите удалить данный User ID. Ответьте "да", если действительно хотите удалить этот идентификатор
Все сертификаты также будут потеряны! пользователя.
Все сертификаты будут также удалены!
. .
.gpg.keyedit.remove.subkey.okay .gpg.keyedit.remove.subkey.okay
Ответьте "yes", если готовы удалить подключ Ответьте "да", если подключ можно удалить.
. .
.gpg.keyedit.delsig.valid .gpg.keyedit.delsig.valid
Это действительная подпись на ключе; обычно не желательно Это верная подпись ключа; как правило, ее не нужно удалять,
удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления поскольку может быть важно установить отношение доверия между
достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом. этим ключом и другими ключами.
. .
.gpg.keyedit.delsig.unknown .gpg.keyedit.delsig.unknown
Данная подпись не может быть проверена потому, что Вы не имеете Эту подпись нельзя проверить, поскольку отсутствует соответствующий
соответствующего ключа. Можете отложить ее удаление, пока не ключ. Удаление ее нужно отложить до тех пор, пока не станет
узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может известно, какой из ключей был использован, так как подпись
устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи. этого ключа могло бы установить отношение доверия через
другой, уже сертифицированный ключ.
. .
.gpg.keyedit.delsig.invalid .gpg.keyedit.delsig.invalid
Подпись недействительна. Это дает основания удалить ее из Подпись недействительна. Имеет смысл удалить ее из Вашей таблицы
связки ключей. ключей.
. .
.gpg.keyedit.delsig.selfsig .gpg.keyedit.delsig.selfsig
Данная подпись является самоподписью и привязывает User ID к ключу. Эта подпись связывает идентификатор пользователя с ключом. Обычно
Обычно это плохая идея удалить такую подпись. На самом деле удалять такие подписи не следует. Это может сделать ключ непригодным
GnuPG может не позволить использовать такой ключ далее. для пользования с GnuPG. Так что делайте это только если эта
Делайте это только если данная самоподпись не действительна по самоподпись по какой-то причине недействительна и есть другая.
каким-либо причинам и существует доступная вторая.
. .
.gpg.keyedit.updpref.okay .gpg.keyedit.updpref.okay
Изменение предпочтений для всех User ID (или только для выбранных) Изменить предпочтения для всех идентификаторов пользователя (или
на текущий список предпочтений. Отметка времени на всех затронутых только для выбранных) на текущий список предпочтений. Дата всех
самоподписях будет увеличена на одну секунду. самоподписей, которых это касается, будет сдвинута вперед
на одну секунду.
. .
.gpg.passphrase.enter .gpg.passphrase.enter
Введите фразу-пароль (это секретная строка) # (keep a leading empty line)
Введите, пожалуйста, фразу-пароль (секретное предложение).
. .
.gpg.passphrase.repeat .gpg.passphrase.repeat
Повторите фразу-пароль, чтобы убедиться в том, что она набрана правильно. Повторите введенную фразу-пароль, чтобы проверить, что Вы не ошиблись.
. .
.gpg.detached_signature.filename .gpg.detached_signature.filename
Введите имя файла, к которому относится данная подпись Задайте имя файла, который подписывается.
. .
.gpg.openfile.overwrite.okay .gpg.openfile.overwrite.okay
Ответьте "yes", если хотите перезаписать файл # openfile.c (overwrite_filep)
Ответьте "да", если файл можно перезаписать.
. .
.gpg.openfile.askoutname .gpg.openfile.askoutname
Введите новое имя файла. Если нажмете только RETURN будет использован # openfile.c (ask_outfile_name)
по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках. Введите новое имя файла. Если просто нажать "Enter", будет
использован файл по умолчанию (указан в скобках).
. .
.gpg.ask_revocation_reason.code .gpg.ask_revocation_reason.code
Сейчас сможете указать причину отзыва ключа. Основываясь на # revoke.c (ask_revocation_reason)
контексте отзыва - можете выбрать один из следующих вариантов: Нужно указать причину отзыва. Можно выбрать из списка:
"Ключ был скомпрометирован" "Ключ был раскрыт"
Выберите, если предполагаете, что посторонний человек Есть основания полагать, что какие-то лица получили
получил доступ к Вашему секретному ключу. несанкционированный доступ к секретному ключу.
"Ключ заменен другим" "Ключ заменен другим"
Выберите, если заменяете данный ключ на другой. Вы заменили ключ на новый.
"Ключ больше не используется" "Ключ больше не используется"
Выберите, если отказываетесь от использования данного ключа. Вы дали ключу отставку.
"User ID больше не действителен" "ID пользователя больше не действителен"
Выберите, если больше не собираетесь использовать данный User ID. ID пользователя больше не должен употребляться; обычно это значит,
Обычно используется, для указания, что данный e-mail больше что адрес электронной почты недействителен.
не используется
. .
.gpg.ask_revocation_reason.text .gpg.ask_revocation_reason.text
При необходимости здесь можно прокомментировать причины # revoke.c (ask_revocation_reason)
создания сертификата отзыва. Будьте кратки. Если хотите, можете ввести текст, поясняющий причину, по которой
Для завершения введите пустую строку. выпущен этот сертификат отзыва. Выражайтесь, пожалуйста, ясно.
Текст заканчивается пустой строкой.
. .
.gpgsm.root-cert-not-trusted
# This text gets displayed by the audit log if
# a root certificates was not trusted.
Нет доверия к корневому сертификату. В зависимости от настроек
Вам могли предложить пометить этот корневой сертификат как доверенный
или вручную указать GnuPG, что этому сертификату нужно доверять.
Доверенные сертификаты задаются в файле trustlist.txt в домашнем
каталоге GnuPG. Если сомневаетесь, спросите своего системного
администратора, следует ли Вам доверять этому сертификату.
.gpgsm.crl-problem
# This tex is displayed by the audit log for problems with
# the CRL or OCSP checking.
В зависимости от настроек возникла проблема в получении списка
отозванных сертификатов или в выполнении проверки по протоколу
OCSP. Это могло случиться по очень многим причинам. Обратитесь
к документации за возможными решениями.
# Local variables: # Local variables:
# mode: fundamental # mode: default-generic
# coding: utf-8 # coding: utf-8
# End: # End: