Fixed make distcheck

This commit is contained in:
Werner Koch 2007-11-27 08:37:03 +00:00
parent 598a3d0ab4
commit e09e3fa4ea
29 changed files with 1061 additions and 1054 deletions

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2007-11-27 Werner Koch <wk@g10code.com> 2007-11-27 Werner Koch <wk@g10code.com>
* Makefile.am (CLEANFILES): New.
* homedir.c (dirmngr_socket_name): Use CSIDL_WINDOWS. * homedir.c (dirmngr_socket_name): Use CSIDL_WINDOWS.
2007-11-15 Werner Koch <wk@g10code.com> 2007-11-15 Werner Koch <wk@g10code.com>

View File

@ -27,6 +27,8 @@ TESTS = $(module_tests)
BUILT_SOURCES = audit-events.h status-codes.h BUILT_SOURCES = audit-events.h status-codes.h
CLEANFILES = audit-events.h status-codes.h
AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/gl -I$(top_srcdir)/intl AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/gl -I$(top_srcdir)/intl
AM_CFLAGS = $(LIBGCRYPT_CFLAGS) $(KSBA_CFLAGS) AM_CFLAGS = $(LIBGCRYPT_CFLAGS) $(KSBA_CFLAGS)

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -104,8 +104,8 @@ msgstr ""
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -421,111 +421,111 @@ msgstr ""
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "запіс у stdout\n" msgstr "запіс у stdout\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: тэчка створана\n" msgstr "%s: тэчка створана\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, c-format #, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаван
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2103,11 +2103,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7216,21 +7216,21 @@ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "невядомая вэрсыя" msgstr "невядомая вэрсыя"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -53,18 +53,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -451,113 +451,113 @@ msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n" msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Certificat de revocació vàlid" msgstr "Certificat de revocació vàlid"
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n" msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" msgstr "%s: s'ha creat el directori\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu claus es descarta\n" msgstr "\t%lu claus es descarta\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
@ -2219,11 +2219,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
@ -7798,22 +7798,22 @@ msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
# No em passe! ;) ivb # No em passe! ;) ivb
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n" "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná vìta \n" msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná vìta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "platnost: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "nemohu vytvo
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -429,113 +429,113 @@ msgstr "
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi vytváøení `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi vytváøení `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvoøit adresáø `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvoøit adresáø `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n" msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "chyba pøi získání nového PINu: %s\n" msgstr "chyba pøi získání nového PINu: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aktualizace selhala: %s\n" msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n" msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "adresáø `%s' vytvoøen\n" msgstr "adresáø `%s' vytvoøen\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "nemohu vytvoøit adresáø `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvoøit adresáø `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aktualizace tajného klíèe selhala: %s\n" msgstr "aktualizace tajného klíèe selhala: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: pøeskoèeno: %s\n" msgstr "%s: pøeskoèeno: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n" msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "¹patný formát promìnné prostøedí GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "¹patný formát promìnné prostøedí GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n" msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
@ -2140,11 +2140,11 @@ msgstr "v m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n" msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n" msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
@ -7489,21 +7489,21 @@ msgstr "nemohu se p
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "neznámá volba `%s'\n" msgstr "neznámá volba `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -34,18 +34,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -427,111 +427,111 @@ msgstr "l
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n" msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "signering fejlede: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: mappe oprettet\n" msgstr "%s: mappe oprettet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n" msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: udelod: %s\n" msgstr "%s: udelod: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2133,11 +2133,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n" msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
@ -7370,21 +7370,21 @@ msgstr "kan ikke
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "skriver til `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -39,18 +39,18 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt " "Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt "
"werden kann" "werden kann"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "Qualität:" msgstr "Qualität:"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@ -247,7 +247,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben. Eine Passphrase sollte kein%%0Abekanntes Wort sein oder nach bekannten Regeln aufgebaut sein." msgstr ""
"WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben. "
"Eine Passphrase sollte kein%%0Abekanntes Wort sein oder nach bekannten "
"Regeln aufgebaut sein."
#: agent/genkey.c:251 #: agent/genkey.c:251
#, c-format #, c-format
@ -431,110 +434,110 @@ msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n" msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n"
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, c-format #, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n" msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n"
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n" msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n" msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, c-format #, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, c-format #, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, c-format #, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n" msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, c-format #, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, c-format #, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n" msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, c-format #, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, c-format #, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s angehalten\n" msgstr "%s %s angehalten\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
@ -2152,11 +2155,11 @@ msgstr ""
"Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschlüsselung\n" "Verschlüsselung\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
@ -7568,21 +7571,21 @@ msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n" msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: "
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n" msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, c-format #, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n" msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôç öñÜóç êëåéäß· áõôÞ åßíáé ìéá ìõóôéêÞ ðñüôáóç \n" msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôç öñÜóç êëåéäß· áõôÞ åßíáé ìéá ìõóôéêÞ ðñüôáóç \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -426,113 +426,113 @@ msgstr "
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôç äçìéïõñãßá ôïõ `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôç äçìéïõñãßá ôïõ `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s\n" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n" msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "ç åíçìÝñùóç áðÝôõ÷å: %s\n" msgstr "ç åíçìÝñùóç áðÝôõ÷å: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: êáôÜëïãïò äçìéïõñãÞèçêå\n" msgstr "%s: êáôÜëïãïò äçìéïõñãÞèçêå\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read áðÝôõ÷å (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read áðÝôõ÷å (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ: %s\n" msgstr "%s: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "ç åíçìÝñùóç ìõóôéêïý áðÝôõ÷å: %s\n" msgstr "ç åíçìÝñùóç ìõóôéêïý áðÝôõ÷å: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ðáñáëåßöèçêå: %s\n" msgstr "%s: ðáñáëåßöèçêå: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n" msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "êáêïäéáôõðïìÝíç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "êáêïäéáôõðïìÝíç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "%s:%d:
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n"
@ -2171,11 +2171,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
"ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n" "ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n" msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n" msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
@ -7655,21 +7655,21 @@ msgstr "
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n" msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -426,113 +426,113 @@ msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Valida atestilrevoko" msgstr "Valida atestilrevoko"
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: dosierujo kreita\n" msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu þlosiloj ignoritaj\n" msgstr "\t%lu þlosiloj ignoritaj\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
@ -2151,11 +2151,11 @@ msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n" msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n" msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
@ -7607,21 +7607,21 @@ msgstr "ne povas konekti
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n" "Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Por favor introduzca la contraseña: una frase secreta \n" msgstr "Por favor introduzca la contraseña: una frase secreta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
@ -45,10 +45,10 @@ msgstr "validez: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -448,114 +448,114 @@ msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "error creando `%s': %s\n" msgstr "error creando `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no se puede crear %s: %s\n" msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Revocación de certificado válida" msgstr "Revocación de certificado válida"
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n" msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n" msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "error enviando a `%s': %s\n" msgstr "error enviando a `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "actualización fallida: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "directorio `%s' creado\n" msgstr "directorio `%s' creado\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) falló en %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) falló en %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" # msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu claves omitidas\n" msgstr "\t%lu claves omitidas\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n" msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "%s:%d: opciones de verificaci
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n"
@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr "debe usar ficheros (no tuber
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
@ -7534,21 +7534,21 @@ msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "opción desconocida `%s'\n" msgstr "opción desconocida `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n" msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "`%s' ei
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -425,113 +425,113 @@ msgstr "loen v
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua: %s\n" msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n" msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: kataloog on loodud\n" msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: kataloogi ei õnnestu luua: %s\n" msgstr "%s: kataloogi ei õnnestu luua: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n" msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n" msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "%s:%d: vigased ekspordi v
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n" msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n"
@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n" msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n" msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
@ -7564,21 +7564,21 @@ msgstr "ei
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -48,18 +48,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -442,113 +442,113 @@ msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: hakemisto luotu\n" msgstr "%s: hakemisto luotu\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n" msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ohitettu: %s\n" msgstr "%s: ohitettu: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
@ -7638,21 +7638,21 @@ msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n" msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
@ -46,10 +46,10 @@ msgstr "validit
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "impossible de cr
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -441,115 +441,115 @@ msgstr "lire les options de `%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la création de `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la création de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossible de créer `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n" msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n" "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
"dans `%s': %s\n" "dans `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n" msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n" msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "répertoire `%s' créé\n" msgstr "répertoire `%s' créé\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) échoué dans %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) échoué dans %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ignoré: %s\n" msgstr "%s: ignoré: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n" msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "%s:%d: options de v
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
@ -2190,11 +2190,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
"chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" "chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
@ -7678,21 +7678,21 @@ msgstr "impossible de se connecter
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "option `%s' inconnue\n" msgstr "option `%s' inconnue\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n" msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n" msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -430,113 +430,113 @@ msgstr "lendo as opci
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Revocación de certificado válida" msgstr "Revocación de certificado válida"
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n" msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "a actualización fallou: %s\n" msgstr "a actualización fallou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: directorio creado\n" msgstr "%s: directorio creado\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n" msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu chaves omitidas\n" msgstr "\t%lu chaves omitidas\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n" msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "%s:%d: opci
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
@ -2167,11 +2167,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precísase da cifra IDEA\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precísase da cifra IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
@ -7647,21 +7647,21 @@ msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Nem tudom l
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -425,113 +425,113 @@ msgstr "Az opci
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n" msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s nem hozható létre: %s\n" msgstr "%s nem hozható létre: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n" msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n" msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: Nem tudom a könyvtárat létrehozni: %s.\n" msgstr "%s: Nem tudom a könyvtárat létrehozni: %s.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n" msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: kihagyva: %s\n" msgstr "%s: kihagyva: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "Nem megfelelõ formájú GPG_AGENT_INFO környezeti változó!\n" msgstr "Nem megfelelõ formájú GPG_AGENT_INFO környezeti változó!\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "%s:%d:
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n" msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n"
@ -2152,11 +2152,11 @@ msgstr "Csak
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "Üzenet titkosítása --pgp2 módban IDEA rejtjelezõt igényel!\n" msgstr "Üzenet titkosítása --pgp2 módban IDEA rejtjelezõt igényel!\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott rejtjelezõ algoritmus érvénytelen!\n" msgstr "A kiválasztott rejtjelezõ algoritmus érvénytelen!\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n"
@ -7604,21 +7604,21 @@ msgstr "Nem tudok kapcsol
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n" msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,18 +34,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -427,113 +427,113 @@ msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "gagal memperbarui: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: direktori tercipta\n" msgstr "%s: direktori tercipta\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: dilewati: %s\n" msgstr "%s: dilewati: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
@ -2160,11 +2160,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
@ -7605,21 +7605,21 @@ msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Inserisci la passphrase, cioè una frase segreta \n" msgstr "Inserisci la passphrase, cioè una frase segreta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -425,113 +425,113 @@ msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "errore creando `%s': %s\n" msgstr "errore creando `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossibile creare %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n" msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: directory creata\n" msgstr "%s: directory creata\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: saltata: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n" msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
@ -2166,11 +2166,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
"nella modalità --pgp2 è richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" "nella modalità --pgp2 è richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
@ -7649,21 +7649,21 @@ msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "パスフレーズを入力してください。これは秘密の文章のことです \n" msgstr "パスフレーズを入力してください。これは秘密の文章のことです \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
@ -44,10 +44,10 @@ msgstr "ͭ
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "「%s」が開けません: %s\n" msgstr "「%s」が開けません: %s\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -429,113 +429,113 @@ msgstr "
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "「%s」の作成エラー: %s\n" msgstr "「%s」の作成エラー: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "ディレクトリー「%s」が作成できません: %s\n" msgstr "ディレクトリー「%s」が作成できません: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "「%s」が作成できません: %s\n" msgstr "「%s」が作成できません: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n" msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "新しいPINの取得エラー: %s\n" msgstr "新しいPINの取得エラー: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n" msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "更新に失敗しました: %s\n" msgstr "更新に失敗しました: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n" msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "ディレクトリー「%s」ができました\n" msgstr "ディレクトリー「%s」ができました\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d)が%sで失敗しました: %s\n" msgstr "fstat(%d)が%sで失敗しました: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "ディレクトリー「%s」が作成できません: %s\n" msgstr "ディレクトリー「%s」が作成できません: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n" msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "秘密の更新に失敗しました: %s\n" msgstr "秘密の更新に失敗しました: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: スキップ: %s\n" msgstr "%s: スキップ: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n" msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO環境変数の書式が正しくありません\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO環境変数の書式が正しくありません\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "%s:%d: ̵
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n" msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr "--pgp2
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2モードのメッセージ暗号化では、IDEA暗号法が必要です\n" msgstr "--pgp2モードのメッセージ暗号化では、IDEA暗号法が必要です\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n" msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された要約アルゴリズムは、無効です\n" msgstr "選択された要約アルゴリズムは、無効です\n"
@ -7424,21 +7424,21 @@ msgstr "
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知のオプション「%s」\n" msgstr "未知のオプション「%s」\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "「%s」にアクセスできません: %s\n" msgstr "「%s」にアクセスできません: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
@ -44,10 +44,10 @@ msgstr "gyldighet: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "kan ikke opprette
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åpne «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke åpne «%s»: %s\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -429,111 +429,111 @@ msgstr "leser valg fra
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n" msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n" msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "katalogen «%s» ble opprettet\n" msgstr "katalogen «%s» ble opprettet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n" msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n" msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: hoppet over: %s\n" msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n" msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n"
@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "du m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n" msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n" msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n" msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n"
@ -7294,21 +7294,21 @@ msgstr "kan ikke opprette
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "ukjent valg «%s»\n" msgstr "ukjent valg «%s»\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke aksere «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke aksere «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -42,18 +42,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Podaj d³ugie, skomplikowane has³o, np. ca³e zdanie.\n" msgstr "Podaj d³ugie, skomplikowane has³o, np. ca³e zdanie.\n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "nie mo
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -436,113 +436,113 @@ msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "b³±d tworzenia `%s': %s\n" msgstr "b³±d tworzenia `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu ,,%s'': %s\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu ,,%s'': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu" msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu"
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n" msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n" msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "b³±d przy wysy³aniu do ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d przy wysy³aniu do ,,%s'': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "zapis zmian nie powiód³ siê: %s\n" msgstr "zapis zmian nie powiód³ siê: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: katalog utworzony\n" msgstr "%s: katalog utworzony\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod³a: %s\n" msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod³a: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ katalogu: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ katalogu: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powiód³ siê: %s\n" msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powiód³ siê: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n" msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n" msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "z³y format zmiennej ¶rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "z³y format zmiennej ¶rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n"
@ -2180,11 +2180,11 @@ msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "szyfrowanie wiadomo¶ci w trybie --pgp2 wymaga modu³u szyfru IDEA\n" msgstr "szyfrowanie wiadomo¶ci w trybie --pgp2 wymaga modu³u szyfru IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
@ -7646,21 +7646,21 @@ msgstr "nie mo
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "nieznany domy¶lny adresat ,,%s''\n" msgstr "nieznany domy¶lny adresat ,,%s''\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ ,,%s'': %s\n" msgstr "nie mo¿na zamkn±æ ,,%s'': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@ -35,18 +35,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "imposs
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -429,113 +429,113 @@ msgstr "a ler op
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n" msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n" msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "actualização falhou: %s\n" msgstr "actualização falhou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: directoria criada\n" msgstr "%s: directoria criada\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n" msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n" msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n" msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "%s:%d: op
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
@ -2161,11 +2161,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n"
@ -7616,21 +7616,21 @@ msgstr "imposs
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n" msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossível fechar `%s': %s\n" msgstr "impossível fechar `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator:\n" "Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n" "Language-Team: ?\n"
@ -39,18 +39,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Por favor digite a frase secreta" msgstr "Por favor digite a frase secreta"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "imposs
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -433,111 +433,111 @@ msgstr "lendo op
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n" msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Certificado de revogação válido" msgstr "Certificado de revogação válido"
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "atualização falhou: %s\n" msgstr "atualização falhou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: diretório criado\n" msgstr "%s: diretório criado\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n" msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n" msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "AVISO: `%s'
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
@ -7571,21 +7571,21 @@ msgstr "imposs
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n" msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vã rugãm introduceþi fraza-parolã; aceasta este o propoziþie secretã \n" "Vã rugãm introduceþi fraza-parolã; aceasta este o propoziþie secretã \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
@ -46,10 +46,10 @@ msgstr "validitate: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -432,113 +432,113 @@ msgstr "citesc op
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "eroare la obþinere noului PIN: %s\n" msgstr "eroare la obþinere noului PIN: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "actualizarea a eºuat: %s\n" msgstr "actualizarea a eºuat: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n" msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "director `%s' creat\n" msgstr "director `%s' creat\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) a eºuat în %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) a eºuat în %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "actualizarea secretului a eºuat: %s\n" msgstr "actualizarea secretului a eºuat: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: sãritã: %s\n" msgstr "%s: sãritã: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormalã\n" msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormalã\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "%s:%d: op
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiºier core!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiºier core!\n"
@ -2147,11 +2147,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrarea unui mesaj în modul --pgp2 necesitã un cifru IDEA\n" msgstr "cifrarea unui mesaj în modul --pgp2 necesitã un cifru IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n"
@ -7516,21 +7516,21 @@ msgstr "nu m
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n" msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n" "Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Введите фразу-пароль для доступа к закрытому ключу" msgstr "Введите фразу-пароль для доступа к закрытому ключу"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "достоверность: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -410,112 +410,112 @@ msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" msgstr "ошибка создания `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "имя сокета слишком длинное\n" msgstr "имя сокета слишком длинное\n"
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, c-format #, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "не могу создать сокет: %s\n" msgstr "не могу создать сокет: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "имя сокета слишком длинное\n" msgstr "имя сокета слишком длинное\n"
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n" msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n" msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, c-format #, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "ошибка связывния сокета с `%s': %s\n" msgstr "ошибка связывния сокета с `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, c-format #, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, c-format #, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "слушаем сокет `%s'\n" msgstr "слушаем сокет `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "создан каталог `%s'\n" msgstr "создан каталог `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, c-format #, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, c-format #, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "невозможно использовать `%s' как домашний каталог\n" msgstr "невозможно использовать `%s' как домашний каталог\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n" msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, c-format #, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s: остановлен\n" msgstr "%s %s: остановлен\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n" msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "%s:%d: недопустимый список auto-key-locate\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n" msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n"
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти программы!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти программы!\n"
@ -2093,11 +2093,11 @@ msgstr "Следует использовать файлы (а не каналы
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
@ -7381,21 +7381,21 @@ msgstr "не могу зашифровать для `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "неизвестный параметр `%s'\n" msgstr "неизвестный параметр `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "ВНИМАНИЕ: выполняемся с подделанным системным временем: " msgstr "ВНИМАНИЕ: выполняемся с подделанным системным временем: "
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, c-format #, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "невозможно подписать используя `%s': %s\n" msgstr "невозможно подписать используя `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "данная команды всё еще не реализована\n" msgstr "данная команды всё еще не реализована\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n" "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -31,18 +31,18 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n" msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "nem
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -426,113 +426,113 @@ msgstr "
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em vytvori» adresár `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em vytvori» adresár `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s: nemô¾em vytvori»: %s\n" msgstr "%s: nemô¾em vytvori»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n" msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: adresár vytvorený\n" msgstr "%s: adresár vytvorený\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: nemô¾em vytvori» adresár: %s\n" msgstr "%s: nemô¾em vytvori» adresár: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n" msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aktualizácia tajného kµúèa zlyhala: %s\n" msgstr "aktualizácia tajného kµúèa zlyhala: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: preskoèené: %s\n" msgstr "%s: preskoèené: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVANIE: program mô¾e vytvori» súbor core!\n" msgstr "VAROVANIE: program mô¾e vytvori» súbor core!\n"
@ -2167,11 +2167,11 @@ msgstr "v m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "¹ifrovanie správ v móde --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n" msgstr "¹ifrovanie správ v móde --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n" msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
@ -7625,21 +7625,21 @@ msgstr "nem
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n" msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "zapisujem do '%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n" "Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ange din lösenfras så att den hemliga nyckeln kan låsas upp för denna session" "Ange din lösenfras så att den hemliga nyckeln kan låsas upp för denna session"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "giltighet: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
@ -256,9 +256,9 @@ msgstr[1] ""
"innehålla minst %u tecken eller%%0Aspecialtecken." "innehålla minst %u tecken eller%%0Aspecialtecken."
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
"Varning: Du har angivit en lösenfras som inte är säker.%0AEn lösenfras får " "Varning: Du har angivit en lösenfras som inte är säker.%0AEn lösenfras får "
@ -446,111 +446,111 @@ msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Fel när \"%s\" skapades: %s\n" msgstr "Fel när \"%s\" skapades: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "namnet på uttaget är för långt\n" msgstr "namnet på uttaget är för långt\n"
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, c-format #, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n" msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "namnet på uttaget \"%s\" är för långt\n" msgstr "namnet på uttaget \"%s\" är för långt\n"
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n" msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n"
# Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång # Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n" msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, c-format #, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n" msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, c-format #, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() misslyckades: %s\n" msgstr "listen() misslyckades: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, c-format #, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "lyssnar på uttaget \"%s\"\n" msgstr "lyssnar på uttaget \"%s\"\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n" msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, c-format #, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "stat() misslyckades för \"%s\": %s\n" msgstr "stat() misslyckades för \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, c-format #, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "kan inte använda \"%s\" som hemkatalog\n" msgstr "kan inte använda \"%s\" som hemkatalog\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, c-format #, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av nonce på fd %d: %s\n" msgstr "fel vid läsning av nonce på fd %d: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n" msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n" msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n" msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n" msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n" msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, c-format #, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s stoppad\n" msgstr "%s %s stoppad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n" msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n" msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n"
# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel. # Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel.
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n"
@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "kryptering av meddelanden i --pgp2-läge kräver IDEA-chiffret\n" msgstr "kryptering av meddelanden i --pgp2-läge kräver IDEA-chiffret\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n" msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n"
@ -7561,21 +7561,21 @@ msgstr "OBSERVERA: kommer inte att kunna kryptera till \"%s\": %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "okänd valideringsmodell \"%s\"\n" msgstr "okänd valideringsmodell \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: " msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: "
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n" msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, c-format #, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "det här kommandot har ännu inte implementerats\n" msgstr "det här kommandot har ännu inte implementerats\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
"Lütfen anahtar parolanızı giriniz, böylelikle bu oturumda bu gizli anahtar " "Lütfen anahtar parolanızı giriniz, böylelikle bu oturumda bu gizli anahtar "
"kilitsiz olabilecek" "kilitsiz olabilecek"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
@ -45,10 +45,10 @@ msgstr "geçerliliği: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -413,112 +413,112 @@ msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "soketin ismi çok uzun\n" msgstr "soketin ismi çok uzun\n"
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, c-format #, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n" msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "soketin ismi çok uzun\n" msgstr "soketin ismi çok uzun\n"
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n" msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n" msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, c-format #, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n" msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, c-format #, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "soket dinleme başarısız: %s\n" msgstr "soket dinleme başarısız: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, c-format #, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "`%s' soketi dinlemede\n" msgstr "`%s' soketi dinlemede\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n" msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, c-format #, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "%s için stat() başarısız oldu: %s\n" msgstr "%s için stat() başarısız oldu: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, c-format #, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "`%s' ev dizini olarak kullanılamıyor\n" msgstr "`%s' ev dizini olarak kullanılamıyor\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "%s okunurken hata: %s\n" msgstr "%s okunurken hata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n" msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n" msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n" msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n" msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n" msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, c-format #, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s durdu\n" msgstr "%s %s durdu\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n" msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "%s:%d: özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n" msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n"
@ -7462,21 +7462,21 @@ msgstr "`%s'e şifrelenemez: %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n" msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: " msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: "
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "ortak sertifikalar `%s' ithal ediliyor\n" msgstr "ortak sertifikalar `%s' ithal ediliyor\n"
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, c-format #, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "`%s' kullanarak imzalanamıyor: %s\n" msgstr "`%s' kullanarak imzalanamıyor: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "bu komut henüz gerçeklenmedi\n" msgstr "bu komut henüz gerçeklenmedi\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
@ -46,10 +46,10 @@ msgstr "有效性:%s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "无法建立‘%s%s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "无法打开‘%s %s\n" msgstr "无法打开‘%s %s\n"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -433,113 +433,113 @@ msgstr "从‘%s读取选项\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "建立‘%s时发生错误%s\n" msgstr "建立‘%s时发生错误%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "无法建立目录‘%s%s\n" msgstr "无法建立目录‘%s%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "无法建立‘%s%s\n" msgstr "无法建立‘%s%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n" msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n" msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "在‘%s中寻找信任度记录时出错%s\n" msgstr "在‘%s中寻找信任度记录时出错%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "更新失败:%s\n" msgstr "更新失败:%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n" msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "已创建目录‘%s\n" msgstr "已创建目录‘%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n" msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "无法建立目录‘%s%s\n" msgstr "无法建立目录‘%s%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "读取‘%s时出错%s\n" msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "更新私钥失败:%s\n" msgstr "更新私钥失败:%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s已跳过%s\n" msgstr "%s已跳过%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n" msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "%s%d无效的 auto-key-locate 清单\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n" msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n"
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n" msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n"
@ -2097,11 +2097,11 @@ msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的对称加密算法无效\n" msgstr "所选的对称加密算法无效\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的散列算法无效\n" msgstr "所选的散列算法无效\n"
@ -7326,21 +7326,21 @@ msgstr "无法连接至‘%s%s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知的选项 '%s'\n" msgstr "未知的选项 '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "无法存取‘%s%s\n" msgstr "无法存取‘%s%s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n"
"Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n" "Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
"this session" "this session"
msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. for the quality bar. #. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586 #: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quality:" msgid "Quality:"
@ -44,10 +44,10 @@ msgstr "有效性: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate #. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the #. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be #. translate this entry, a default english text (see source)
#. used. #. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604 #: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr "" msgstr ""
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939 #: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235 #: agent/genkey.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be " "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern." "a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
@ -429,113 +429,113 @@ msgstr "從 `%s' 讀取選項\n"
msgid "error creating `%s': %s\n" msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n" msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391 #: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172 #: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935 #: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n" msgid "name of socket too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958 #: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n" msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "無法建立 `%s': %s\n" msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321 #: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333 #: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978 #: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n" msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981 #: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990 #: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n" msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "更新失敗: %s\n" msgstr "更新失敗: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997 #: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432 #: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "目錄 `%s' 已建立\n" msgstr "目錄 `%s' 已建立\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448 #: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) 失敗於 %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) 失敗於 %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452 #: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013 #: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584 #: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589 #: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format #, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609 #: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614 #: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format #, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135 #: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "更新私鑰失敗: %s\n" msgstr "更新私鑰失敗: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202 #: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n" msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: 已跳過: %s\n" msgstr "%s: 已跳過: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850 #: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329 #: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341 #: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355 #: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n" msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n"
@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr "啟用 --pgp2 時妳祇應該使用檔案, 而非管道\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427 #: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的編密演算法無效\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435 #: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的摘要演算法無效\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n"
@ -7366,21 +7366,21 @@ msgstr "無法連接至 `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知的選項 `%s'\n" msgstr "未知的選項 `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372 #: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468 #: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486 #: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "無法存取 `%s': %s\n" msgstr "無法存取 `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686 #: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""