Fixed make distcheck

This commit is contained in:
Werner Koch 2007-11-27 08:37:03 +00:00
parent 598a3d0ab4
commit e09e3fa4ea
29 changed files with 1061 additions and 1054 deletions

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2007-11-27 Werner Koch <wk@g10code.com>
* Makefile.am (CLEANFILES): New.
* homedir.c (dirmngr_socket_name): Use CSIDL_WINDOWS.
2007-11-15 Werner Koch <wk@g10code.com>

View File

@ -27,6 +27,8 @@ TESTS = $(module_tests)
BUILT_SOURCES = audit-events.h status-codes.h
CLEANFILES = audit-events.h status-codes.h
AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/gl -I$(top_srcdir)/intl
AM_CFLAGS = $(LIBGCRYPT_CFLAGS) $(KSBA_CFLAGS)

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -104,8 +104,8 @@ msgstr ""
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr ""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -421,111 +421,111 @@ msgstr ""
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "запіс у stdout\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: тэчка створана\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаван
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr ""
@ -2103,11 +2103,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr ""
@ -7216,21 +7216,21 @@ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "невядомая вэрсыя"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -53,18 +53,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -451,113 +451,113 @@ msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: s'ha creat el directori\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu claus es descarta\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
@ -2219,11 +2219,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
@ -7798,22 +7798,22 @@ msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
# No em passe! ;) ivb
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná vìta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy
msgid "Quality:"
@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "platnost: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "nemohu vytvo
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -429,113 +429,113 @@ msgstr "
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi vytváøení `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvoøit adresáø `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "chyba pøi získání nového PINu: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "adresáø `%s' vytvoøen\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "nemohu vytvoøit adresáø `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aktualizace tajného klíèe selhala: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: pøeskoèeno: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "¹patný formát promìnné prostøedí GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
@ -2140,11 +2140,11 @@ msgstr "v m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
@ -7489,21 +7489,21 @@ msgstr "nemohu se p
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "neznámá volba `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -34,18 +34,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -427,111 +427,111 @@ msgstr "l
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "signering fejlede: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: mappe oprettet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: udelod: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, fuzzy, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr ""
@ -2133,11 +2133,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
@ -7370,21 +7370,21 @@ msgstr "kan ikke
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "skriver til `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -39,18 +39,18 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt "
"werden kann"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr "Qualität:"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@ -247,7 +247,10 @@ msgstr[1] ""
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben. Eine Passphrase sollte kein%%0Abekanntes Wort sein oder nach bekannten Regeln aufgebaut sein."
msgstr ""
"WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben. "
"Eine Passphrase sollte kein%%0Abekanntes Wort sein oder nach bekannten "
"Regeln aufgebaut sein."
#: agent/genkey.c:251
#, c-format
@ -431,110 +434,110 @@ msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n"
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n"
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s angehalten\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
@ -2152,11 +2155,11 @@ msgstr ""
"Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschlüsselung\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
@ -7568,21 +7571,21 @@ msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: "
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôç öñÜóç êëåéäß· áõôÞ åßíáé ìéá ìõóôéêÞ ðñüôáóç \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -426,113 +426,113 @@ msgstr "
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôç äçìéïõñãßá ôïõ `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "ç åíçìÝñùóç áðÝôõ÷å: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: êáôÜëïãïò äçìéïõñãÞèçêå\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read áðÝôõ÷å (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "ç åíçìÝñùóç ìõóôéêïý áðÝôõ÷å: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ðáñáëåßöèçêå: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "êáêïäéáôõðïìÝíç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "%s:%d:
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n"
@ -2171,11 +2171,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
@ -7655,21 +7655,21 @@ msgstr "
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -426,113 +426,113 @@ msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Valida atestilrevoko"
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu þlosiloj ignoritaj\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
@ -2151,11 +2151,11 @@ msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
@ -7607,21 +7607,21 @@ msgstr "ne povas konekti
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Por favor introduzca la contraseña: una frase secreta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy
msgid "Quality:"
@ -45,10 +45,10 @@ msgstr "validez: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -448,114 +448,114 @@ msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "error creando `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "error enviando a `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "actualización fallida: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "directorio `%s' creado\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) falló en %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu claves omitidas\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "%s:%d: opciones de verificaci
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n"
@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr "debe usar ficheros (no tuber
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
@ -7534,21 +7534,21 @@ msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "opción desconocida `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "`%s' ei
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -425,113 +425,113 @@ msgstr "loen v
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: kataloogi ei õnnestu luua: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "%s:%d: vigased ekspordi v
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n"
@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
@ -7564,21 +7564,21 @@ msgstr "ei
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -48,18 +48,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -442,113 +442,113 @@ msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: hakemisto luotu\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ohitettu: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
@ -7638,21 +7638,21 @@ msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy
msgid "Quality:"
@ -46,10 +46,10 @@ msgstr "validit
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "impossible de cr
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -441,115 +441,115 @@ msgstr "lire les options de `%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la création de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr ""
"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
"dans `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "répertoire `%s' créé\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) échoué dans %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ignoré: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "%s:%d: options de v
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
@ -2190,11 +2190,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
@ -7678,21 +7678,21 @@ msgstr "impossible de se connecter
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "option `%s' inconnue\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -430,113 +430,113 @@ msgstr "lendo as opci
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "a actualización fallou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: directorio creado\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu chaves omitidas\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "%s:%d: opci
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
@ -2167,11 +2167,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precísase da cifra IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
@ -7647,21 +7647,21 @@ msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Nem tudom l
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -425,113 +425,113 @@ msgstr "Az opci
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s nem hozható létre: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: Nem tudom a könyvtárat létrehozni: %s.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: kihagyva: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "Nem megfelelõ formájú GPG_AGENT_INFO környezeti változó!\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "%s:%d:
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n"
@ -2152,11 +2152,11 @@ msgstr "Csak
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "Üzenet titkosítása --pgp2 módban IDEA rejtjelezõt igényel!\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott rejtjelezõ algoritmus érvénytelen!\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n"
@ -7604,21 +7604,21 @@ msgstr "Nem tudok kapcsol
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,18 +34,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -427,113 +427,113 @@ msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: direktori tercipta\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: dilewati: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
@ -2160,11 +2160,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
@ -7605,21 +7605,21 @@ msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -32,18 +32,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Inserisci la passphrase, cioè una frase segreta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -425,113 +425,113 @@ msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "errore creando `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: directory creata\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: saltata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
@ -2166,11 +2166,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"nella modalità --pgp2 è richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
@ -7649,21 +7649,21 @@ msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "パスフレーズを入力してください。これは秘密の文章のことです \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy
msgid "Quality:"
@ -44,10 +44,10 @@ msgstr "ͭ
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "「%s」が開けません: %s\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -429,113 +429,113 @@ msgstr "
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "「%s」の作成エラー: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "ディレクトリー「%s」が作成できません: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "「%s」が作成できません: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "新しいPINの取得エラー: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "更新に失敗しました: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "ディレクトリー「%s」ができました\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d)が%sで失敗しました: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "ディレクトリー「%s」が作成できません: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "秘密の更新に失敗しました: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: スキップ: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO環境変数の書式が正しくありません\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "%s:%d: ̵
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr "--pgp2
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2モードのメッセージ暗号化では、IDEA暗号法が必要です\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された要約アルゴリズムは、無効です\n"
@ -7424,21 +7424,21 @@ msgstr "
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知のオプション「%s」\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "「%s」にアクセスできません: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
"this session"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy
msgid "Quality:"
@ -44,10 +44,10 @@ msgstr "gyldighet: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "kan ikke opprette
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åpne «%s»: %s\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -429,111 +429,111 @@ msgstr "leser valg fra
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "katalogen «%s» ble opprettet\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n"
@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "du m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n"
@ -7294,21 +7294,21 @@ msgstr "kan ikke opprette
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "ukjent valg «%s»\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke aksere «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -42,18 +42,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Podaj d³ugie, skomplikowane has³o, np. ca³e zdanie.\n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "nie mo
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -436,113 +436,113 @@ msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "b³±d tworzenia `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu ,,%s'': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu"
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "b³±d przy wysy³aniu do ,,%s'': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "zapis zmian nie powiód³ siê: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: katalog utworzony\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod³a: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ katalogu: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powiód³ siê: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "z³y format zmiennej ¶rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n"
@ -2180,11 +2180,11 @@ msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "szyfrowanie wiadomo¶ci w trybie --pgp2 wymaga modu³u szyfru IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
@ -7646,21 +7646,21 @@ msgstr "nie mo
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "nieznany domy¶lny adresat ,,%s''\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ ,,%s'': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@ -35,18 +35,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "imposs
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -429,113 +429,113 @@ msgstr "a ler op
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "actualização falhou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: directoria criada\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "%s:%d: op
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
@ -2161,11 +2161,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n"
@ -7616,21 +7616,21 @@ msgstr "imposs
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossível fechar `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n"
@ -39,18 +39,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Por favor digite a frase secreta"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "imposs
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -433,111 +433,111 @@ msgstr "lendo op
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Certificado de revogação válido"
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "atualização falhou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: diretório criado\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, fuzzy, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "AVISO: `%s'
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
@ -7571,21 +7571,21 @@ msgstr "imposs
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vã rugãm introduceþi fraza-parolã; aceasta este o propoziþie secretã \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy
msgid "Quality:"
@ -46,10 +46,10 @@ msgstr "validitate: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -432,113 +432,113 @@ msgstr "citesc op
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "eroare la obþinere noului PIN: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "actualizarea a eºuat: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "director `%s' creat\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) a eºuat în %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "actualizarea secretului a eºuat: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: sãritã: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormalã\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "%s:%d: op
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiºier core!\n"
@ -2147,11 +2147,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrarea unui mesaj în modul --pgp2 necesitã un cifru IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n"
@ -7516,21 +7516,21 @@ msgstr "nu m
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Введите фразу-пароль для доступа к закрытому ключу"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy
msgid "Quality:"
@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "достоверность: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -410,112 +410,112 @@ msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "ошибка создания `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "имя сокета слишком длинное\n"
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "не могу создать сокет: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "имя сокета слишком длинное\n"
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "ошибка связывния сокета с `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "слушаем сокет `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "создан каталог `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "невозможно использовать `%s' как домашний каталог\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s: остановлен\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "%s:%d: недопустимый список auto-key-locate\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n"
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти программы!\n"
@ -2093,11 +2093,11 @@ msgstr "Следует использовать файлы (а не каналы
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
@ -7381,21 +7381,21 @@ msgstr "не могу зашифровать для `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "неизвестный параметр `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "ВНИМАНИЕ: выполняемся с подделанным системным временем: "
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "невозможно подписать используя `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "данная команды всё еще не реализована\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -31,18 +31,18 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "nem
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -426,113 +426,113 @@ msgstr "
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em vytvori» adresár `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s: nemô¾em vytvori»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: adresár vytvorený\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: nemô¾em vytvori» adresár: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aktualizácia tajného kµúèa zlyhala: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: preskoèené: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVANIE: program mô¾e vytvori» súbor core!\n"
@ -2167,11 +2167,11 @@ msgstr "v m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "¹ifrovanie správ v móde --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
@ -7625,21 +7625,21 @@ msgstr "nem
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ange din lösenfras så att den hemliga nyckeln kan låsas upp för denna session"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy
msgid "Quality:"
@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "giltighet: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
@ -256,9 +256,9 @@ msgstr[1] ""
"innehålla minst %u tecken eller%%0Aspecialtecken."
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
"Varning: Du har angivit en lösenfras som inte är säker.%0AEn lösenfras får "
@ -446,111 +446,111 @@ msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Fel när \"%s\" skapades: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "namnet på uttaget är för långt\n"
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "namnet på uttaget \"%s\" är för långt\n"
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n"
# Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() misslyckades: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "lyssnar på uttaget \"%s\"\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "stat() misslyckades för \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "kan inte använda \"%s\" som hemkatalog\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av nonce på fd %d: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s stoppad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n"
# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel.
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n"
@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "kryptering av meddelanden i --pgp2-läge kräver IDEA-chiffret\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n"
@ -7561,21 +7561,21 @@ msgstr "OBSERVERA: kommer inte att kunna kryptera till \"%s\": %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "okänd valideringsmodell \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: "
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "det här kommandot har ännu inte implementerats\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
"Lütfen anahtar parolanızı giriniz, böylelikle bu oturumda bu gizli anahtar "
"kilitsiz olabilecek"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy
msgid "Quality:"
@ -45,10 +45,10 @@ msgstr "geçerliliği: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -413,112 +413,112 @@ msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "soketin ismi çok uzun\n"
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "soketin ismi çok uzun\n"
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "soket dinleme başarısız: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "`%s' soketi dinlemede\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "%s için stat() başarısız oldu: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "`%s' ev dizini olarak kullanılamıyor\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "%s okunurken hata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s durdu\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "%s:%d: özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n"
@ -7462,21 +7462,21 @@ msgstr "`%s'e şifrelenemez: %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: "
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "ortak sertifikalar `%s' ithal ediliyor\n"
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "`%s' kullanarak imzalanamıyor: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "bu komut henüz gerçeklenmedi\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy
msgid "Quality:"
@ -46,10 +46,10 @@ msgstr "有效性:%s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "无法建立‘%s%s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "无法打开‘%s %s\n"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -433,113 +433,113 @@ msgstr "从‘%s读取选项\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "建立‘%s时发生错误%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "无法建立目录‘%s%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "无法建立‘%s%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "在‘%s中寻找信任度记录时出错%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "更新失败:%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "已创建目录‘%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "无法建立目录‘%s%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "更新私钥失败:%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s已跳过%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "%s%d无效的 auto-key-locate 清单\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n"
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n"
@ -2097,11 +2097,11 @@ msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的对称加密算法无效\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的散列算法无效\n"
@ -7326,21 +7326,21 @@ msgstr "无法连接至‘%s%s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知的选项 '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "无法存取‘%s%s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n"
"Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed pinentry as the label
#. for the quality bar.
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:586
#, fuzzy
msgid "Quality:"
@ -44,10 +44,10 @@ msgstr "有效性: %s"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. sting to describe what this is about. The length of the
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this a default english string (see source) will be
#. used.
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:604
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1939
#: sm/gpgsm.c:1976 sm/gpgsm.c:2014 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "無法開啟 `%s': %s\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr[1] ""
#: agent/genkey.c:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%0AA passphrase may not be "
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
@ -429,113 +429,113 @@ msgstr "從 `%s' 讀取選項\n"
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1275 agent/gpg-agent.c:1387 agent/gpg-agent.c:1391
#: agent/gpg-agent.c:1432 agent/gpg-agent.c:1436 g10/exec.c:172
#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1289 scd/scdaemon.c:935
#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:958
#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1321
#: agent/gpg-agent.c:1343
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1333
#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n"
#: agent/gpg-agent.c:1344 scd/scdaemon.c:978
#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1349 scd/scdaemon.c:981
#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1361 scd/scdaemon.c:990
#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "更新失敗: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:997
#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:1395 agent/gpg-agent.c:1442 g10/openfile.c:432
#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "目錄 `%s' 已建立\n"
#: agent/gpg-agent.c:1448
#: agent/gpg-agent.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) 失敗於 %s: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1452
#: agent/gpg-agent.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1562 scd/scdaemon.c:1013
#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1584
#: agent/gpg-agent.c:1613
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1589
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1609
#: agent/gpg-agent.c:1638
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1614
#: agent/gpg-agent.c:1643
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1718 scd/scdaemon.c:1135
#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "更新私鑰失敗: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1827 scd/scdaemon.c:1202
#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: 已跳過: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1850
#: agent/gpg-agent.c:1896
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n"
#: agent/gpg-agent.c:1861 common/simple-pwquery.c:329
#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
#: agent/gpg-agent.c:1874 common/simple-pwquery.c:341
#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1355
#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n"
@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr "啟用 --pgp2 時妳祇應該使用檔案, 而非管道\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n"
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1427
#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的編密演算法無效\n"
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1435
#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的摘要演算法無效\n"
@ -7366,21 +7366,21 @@ msgstr "無法連接至 `%s': %s\n"
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知的選項 `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1372
#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1468
#: sm/gpgsm.c:1473
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1486
#: sm/gpgsm.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "無法存取 `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1686
#: sm/gpgsm.c:1690
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""