mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
po: Auto updates.
--
This commit is contained in:
parent
ebbce67489
commit
c3a57d7677
6
po/be.po
6
po/be.po
@ -283,10 +283,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Выбары:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
6
po/ca.po
6
po/ca.po
@ -308,10 +308,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Opcions:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
10
po/cs.po
10
po/cs.po
@ -313,12 +313,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@Volby:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "běžet v režimu serveru (na popředí)"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "běžen v režimu démona (na pozadí)"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "běžet v režimu serveru (na popředí)"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "s dodatečnými informacemi"
|
||||
|
||||
@ -367,7 +367,9 @@ msgstr "|N|zahodit zapamatované PINy po N sekundách"
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "nepoužívat paměť PINů na podepisování"
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "dovolit klientům označit klíče za „důvěryhodné“"
|
||||
|
||||
msgid "allow presetting passphrase"
|
||||
|
10
po/da.po
10
po/da.po
@ -298,12 +298,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@Indstillinger:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "kør i servertilstand (forgrunden)"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "kør i dæmontilstand (baggrunden)"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "kør i servertilstand (forgrunden)"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "uddybende"
|
||||
|
||||
@ -352,7 +352,9 @@ msgstr "|N|udløb mellemlagrede PIN'er efter N sekunder"
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "brug ikke PIN-mellemlageret når der underskrives"
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "tillad klienter at markere nøgler som »trusted« (troværdige)"
|
||||
|
||||
msgid "allow presetting passphrase"
|
||||
|
6
po/de.po
6
po/de.po
@ -299,12 +299,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@Optionen:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "Im Server Modus ausführen"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "Im Daemon Modus ausführen"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "Im Server Modus ausführen"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "Detaillierte Informationen"
|
||||
|
||||
|
6
po/el.po
6
po/el.po
@ -286,10 +286,10 @@ msgstr ""
|
||||
"ÅðéëïãÝò:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
6
po/eo.po
6
po/eo.po
@ -287,10 +287,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Opcioj:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
10
po/es.po
10
po/es.po
@ -312,12 +312,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@Opciones:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "ejecutar en modo servidor (primer plano)"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "ejecutar en modo demonio (segundo plano)"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "ejecutar en modo servidor (primer plano)"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "prolijo"
|
||||
|
||||
@ -366,7 +366,9 @@ msgstr "|N|los PINs en la cach
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "no usar el caché de PINs al firmar"
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "permitir que los clientes marquen claves como \"fiables\""
|
||||
|
||||
msgid "allow presetting passphrase"
|
||||
|
6
po/et.po
6
po/et.po
@ -284,10 +284,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Võtmed:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
6
po/fi.po
6
po/fi.po
@ -300,10 +300,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
10
po/fr.po
10
po/fr.po
@ -296,12 +296,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@Options :\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "exécuter en mode serveur (premier plan)"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "exécuter en mode démon (arrière-plan)"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "exécuter en mode serveur (premier plan)"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "bavard"
|
||||
|
||||
@ -350,7 +350,9 @@ msgstr "|N|oublier les codes personnels après N secondes"
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "ne pas utiliser le cache de code pour signer"
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "permettre de marquer la confiance des clefs"
|
||||
|
||||
msgid "allow presetting passphrase"
|
||||
|
6
po/gl.po
6
po/gl.po
@ -285,10 +285,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Opcións:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
6
po/hu.po
6
po/hu.po
@ -284,10 +284,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Opciók:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
6
po/id.po
6
po/id.po
@ -289,10 +289,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Pilihan:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
6
po/it.po
6
po/it.po
@ -284,10 +284,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Opzioni:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
10
po/ja.po
10
po/ja.po
@ -282,12 +282,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@オプション:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "サーバ・モードで実行 (フォアグラウンド)"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "デーモン・モードで実行 (バックグラウンド)"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "サーバ・モードで実行 (フォアグラウンド)"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "冗長"
|
||||
|
||||
@ -336,7 +336,9 @@ msgstr "|N|N秒後に保持したPINを無効とする"
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "署名に対してPINの保持を使わない"
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "クライアントが鍵に\"trusted\"マークをつけることを認める"
|
||||
|
||||
msgid "allow presetting passphrase"
|
||||
|
6
po/nb.po
6
po/nb.po
@ -296,10 +296,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Valg:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
10
po/pl.po
10
po/pl.po
@ -292,12 +292,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@Opcje:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "z dodatkowymi informacjami"
|
||||
|
||||
@ -346,7 +346,9 @@ msgstr "|N|przedawnienie pami
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "nie używanie pamięci PIN-ów przy podpisywaniu"
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "zezwolenie klientom na oznaczanie kluczy jako \"zaufanych\""
|
||||
|
||||
msgid "allow presetting passphrase"
|
||||
|
6
po/pt.po
6
po/pt.po
@ -287,10 +287,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Opções:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -292,10 +292,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Opções:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
6
po/ro.po
6
po/ro.po
@ -298,10 +298,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Opþiuni:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
10
po/ru.po
10
po/ru.po
@ -295,12 +295,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@Параметры:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "запуск в режиме сервера (foreground)"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "запуск в режиме демона (background)"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "запуск в режиме сервера (foreground)"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "подробно"
|
||||
|
||||
@ -349,7 +349,9 @@ msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "не использовать кеш PIN при подписывании"
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "позволить клиентам помечать ключи как \"доверяемые\""
|
||||
|
||||
msgid "allow presetting passphrase"
|
||||
|
6
po/sk.po
6
po/sk.po
@ -287,10 +287,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Mo¾nosti:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
10
po/sv.po
10
po/sv.po
@ -311,12 +311,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@Flaggor:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "kör i serverläge (förgrund)"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "kör i demonläge (bakgrund)"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "kör i serverläge (förgrund)"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "utförlig"
|
||||
|
||||
@ -366,7 +366,9 @@ msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "använd inte mellanlagring av PIN-kod vid signering"
|
||||
|
||||
# Antar att värdet inte ska översättas.
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "tillåt klienter att markera nycklar som \"trusted\""
|
||||
|
||||
msgid "allow presetting passphrase"
|
||||
|
10
po/tr.po
10
po/tr.po
@ -287,12 +287,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@Seçenekler:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "sunucu olarak (önalanda) çalışır"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "artalan süreci olarak çalışır"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "sunucu olarak (önalanda) çalışır"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "ayrıntılı"
|
||||
|
||||
@ -341,7 +341,9 @@ msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "imzalarken PIN arabelleği kullanılmaz"
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "istemcilerin anahtarları \"güvenilir\" olarak imlemesine izin verilir"
|
||||
|
||||
msgid "allow presetting passphrase"
|
||||
|
10
po/uk.po
10
po/uk.po
@ -297,12 +297,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@Параметри:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "запустити у режимі сервера (основному)"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "запустити у режимі фонової служби (фоновий)"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "запустити у режимі сервера (основному)"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "докладний режим"
|
||||
|
||||
@ -351,7 +351,9 @@ msgstr "вважати кешовані пінкоди за вказану кі
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "не використовувати кеш пін-кодів для підписування"
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "дозволити клієнтам позначати ключі як надійні"
|
||||
|
||||
msgid "allow presetting passphrase"
|
||||
|
@ -296,10 +296,10 @@ msgstr ""
|
||||
"选项:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
10
po/zh_TW.po
10
po/zh_TW.po
@ -276,12 +276,12 @@ msgstr ""
|
||||
"@選項:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "以伺服器模式執行 (前景)"
|
||||
|
||||
msgid "run in daemon mode (background)"
|
||||
msgstr "以服務模式執行 (背景)"
|
||||
|
||||
msgid "run in server mode (foreground)"
|
||||
msgstr "以伺服器模式執行 (前景)"
|
||||
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "囉唆模式"
|
||||
|
||||
@ -330,7 +330,9 @@ msgstr "|N|讓快取住的個人識別碼 (PIN) 在 N 秒後到期"
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "簽署時不要使用個人識別碼 (PIN) 快取"
|
||||
|
||||
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "允許用戶端將金鑰標記為 \"已信任\""
|
||||
|
||||
msgid "allow presetting passphrase"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user