po: Auto update.

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2015-02-11 19:20:46 +01:00
parent 8219c87c30
commit bc0d610704
24 changed files with 78 additions and 6 deletions

View File

@ -370,6 +370,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
# Gènere? Nombre? ivb # Gènere? Nombre? ivb
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm # uncompressed so we know the gender. jm

View File

@ -361,6 +361,9 @@ msgstr "nedovolit klientům označovat klíče za „důvěryhodné“"
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "umožnit přednastavení hesla" msgstr "umožnit přednastavení hesla"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"
msgstr "zapnout podporu pro OpenSSH" msgstr "zapnout podporu pro OpenSSH"

View File

@ -372,6 +372,9 @@ msgstr "tillad klienter at markere nøgler som »trusted« (troværdige)"
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "tillad forhåndsindstilling af adgangsfrase" msgstr "tillad forhåndsindstilling af adgangsfrase"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation" #| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -347,6 +347,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -348,6 +348,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -386,6 +386,9 @@ msgstr "permitir que los clientes marquen claves como \"fiables\""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "permitir preestablecer frase contraseña" msgstr "permitir preestablecer frase contraseña"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation" #| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -345,6 +345,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -361,6 +361,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -342,6 +342,9 @@ msgstr "ne pas marquer les clefs comme de confiance"
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "permettre de préconfigurer la phrase secrète" msgstr "permettre de préconfigurer la phrase secrète"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"
msgstr "activer la prise en charge de SSH" msgstr "activer la prise en charge de SSH"

View File

@ -346,6 +346,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -345,6 +345,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -350,6 +350,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -345,6 +345,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n" "Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -363,6 +363,9 @@ msgstr "zezwolenie klientom na oznaczanie kluczy jako \"zaufanych\""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "zezwolenie na predefiniowane has³o" msgstr "zezwolenie na predefiniowane has³o"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
"Language: \n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -348,6 +348,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -359,6 +359,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -345,6 +345,9 @@ msgstr "не позволять клиентам помечать ключи к
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "разрешить предустанавливать фразу-пароль" msgstr "разрешить предустанавливать фразу-пароль"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"
msgstr "включить поддержку ssh" msgstr "включить поддержку ssh"

View File

@ -348,6 +348,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -386,6 +386,9 @@ msgstr "tillåt klienter att markera nycklar som \"trusted\""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "tillåt förinställning av lösenfras" msgstr "tillåt förinställning av lösenfras"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation" #| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 23:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: \n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -361,6 +361,9 @@ msgstr "istemcilerin anahtarları \"güvenilir\" olarak imlemesine izin verilir"
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir" msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation" #| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -338,6 +338,9 @@ msgstr "заборонити клієнтам позначати ключі як
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "дозволити попереднє встановлення пароля" msgstr "дозволити попереднє встановлення пароля"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"
msgstr "увімкнути підтримку ssh" msgstr "увімкнути підтримку ssh"

View File

@ -357,6 +357,9 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "not supported" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"

View File

@ -327,6 +327,9 @@ msgstr "不允許用戶端將金鑰標記為 \"已信任\""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "允許預先設定密語" msgstr "允許預先設定密語"
msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr ""
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"
msgstr "啟用 ssh 支援" msgstr "啟用 ssh 支援"