mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-11-10 21:38:50 +01:00
po: Update Russian translation.
This commit is contained in:
parent
4f8149b946
commit
ad0c61972a
20
po/ru.po
20
po/ru.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 17:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 17:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
|
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -1577,16 +1577,16 @@ msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
|
|||||||
msgstr "не могу выполнить в пакетном режиме без \"--yes\"\n"
|
msgstr "не могу выполнить в пакетном режиме без \"--yes\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
|
msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Замечание: Будут удалены открытый первичный ключ и все его подключи.\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
|
msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Замечание: Будет удален только показанный открытый подключ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
|
msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Замечание: Будет удалена только секретная часть показанного первичного ключа.\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
|
msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Замечание: Будет удалена только секретная часть показанного подключа.\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
|
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
|
||||||
msgstr "Удалить данный ключ из таблицы? (y/N) "
|
msgstr "Удалить данный ключ из таблицы? (y/N) "
|
||||||
@ -8656,15 +8656,13 @@ msgstr "Ввод фраз-паролей"
|
|||||||
msgid "Component not suitable for launching"
|
msgid "Component not suitable for launching"
|
||||||
msgstr "Компонент не подходит для запуска"
|
msgstr "Компонент не подходит для запуска"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "External verification of component %s failed"
|
|
||||||
msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
|
msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
|
||||||
msgstr "Внешняя проверка компонента %s не прошла"
|
msgstr "Файл конфигурации компонента %s неисправен\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
|
|
||||||
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
|
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
|
||||||
msgstr "Замечание: Для их перезагрузки воспользуйтесь командой \"%s\".\n"
|
msgstr "Замечание: Подробности можно вывести командой \"%s%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "External verification of component %s failed"
|
msgid "External verification of component %s failed"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user