Some configuration changes

This commit is contained in:
Werner Koch 2000-11-14 16:04:16 +00:00
parent c287a8d05b
commit 986649bea0
37 changed files with 1059 additions and 1492 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-11-13 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* acinclude.m4 (GNUPG_FIX_HDR_VERSION): VPATH build fix.
2000-10-10 Werner Koch <wk@gnupg.org> 2000-10-10 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* Makefile.am (dist-hook): Create the version file. * Makefile.am (dist-hook): Create the version file.

512
README
View File

@ -1,5 +1,3 @@
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
GnuPG - The GNU Privacy Guard GnuPG - The GNU Privacy Guard
------------------------------- -------------------------------
Version 1.1 Version 1.1
@ -12,516 +10,12 @@
Branch 1.0.x for real work. The next Branch 1.0.x for real work. The next
stable release will be 1.2 stable release will be 1.2
This version has been released due to the included libgcrypt which is
used by GNUTLS.
GnuPG is GNU's tool for secure communication and data storage. GPG itself does not work and will not be installed.
It can be used to encrypt data and to create digital signatures.
It includes an advanced key management facility and is compliant
with the proposed OpenPGP Internet standard as described in RFC2440.
GnuPG works best on GNU/Linux or *BSD systems. Most other Unices
are also supported but are not as well tested as the Free Unices.
See http://www.gnupg.org/gnupg.html#supsys for a list of systems
which are known to work.
See the file COPYING for copyright and warranty information.
Because GnuPG does not use use any patented algorithm it cannot be
compatible with PGP2 versions. PGP 2.x uses only IDEA (which is
patented worldwide) and RSA (which is patented in the United States
until Sep 20, 2000).
The default algorithms are DSA and ElGamal. ElGamal for signing
is still available, but because of the larger size of such
signatures it is deprecated (Please note that the GnuPG
implementation of ElGamal signatures is *not* insecure). Symmetric
algorithms are: 3DES, Blowfish, CAST5 and Twofish (GnuPG does not
yet create Twofish encrypted messages because there is no agreement
in the OpenPGP WG on how to use it together with a MDC algorithm)
Digest algorithms available are MD5, RIPEMD160 and SHA1.
Installation
------------
Please read the file INSTALL!
Here is a quick summary:
1) Check that you have unmodified sources. The below on how to do this.
Don't skip it - this is an important step!
2) Unpack the TAR. With GNU tar you can do it this way:
"tar xzvf gnupg-x.y.z.tar.gz"
3) "cd gnupg-x.y.z"
4) "./configure"
5) "make"
6) "make install"
7) You end up with a "gpg" binary in /usr/local/bin.
Note: Because some old programs rely on the existence of a
binary named "gpgm" (which was build by some Beta versions
of GnuPG); you may want to install a symbolic link to it:
"cd /usr/local/bin; ln -s gpg gpgm"
8) To avoid swapping out of sensitive data, you can install "gpg" as
suid root. If you don't do so, you may want to add the option
"no-secmem-warning" to ~/.gnupg/options
How to Verify the Source
------------------------
In order to check that the version of GnuPG which you are going to
install is an original and unmodified one, you can do it in one of
the following ways:
a) If you already have a trusted Version of GnuPG installed, you
can simply check the supplied signature:
$ gpg --verify gnupg-x.y.z.tar.gz.asc
This checks that the detached signature gnupg-x.y.z.tar.gz.asc
is indeed a a signature of gnupg-x.y.z.tar.gz. The key used to
create this signature is:
"pub 1024D/57548DCD 1998-07-07 Werner Koch (gnupg sig) <dd9jn@gnu.org>"
If you do not have this key, you can get it from the source in
the file g10/pubring.asc (use "gpg --import g10/pubring.gpg" to
add it to the keyring) or from any keyserver. You have to make
sure that this is really the key and not a faked one. You can do
this by comparing the output of:
$ gpg --fingerprint 0x57548DCD
with the elsewhere published fingerprint, or - if you are able to
_positively_ verify the signature of this README file - with
this fingerprint: "6BD9 050F D8FC 941B 4341 2DCC 68B7 AB89 5754 8DCD"
Please note, that you have to use an old version of GnuPG to
do all this stuff. *Never* use the version which you are going
to check!
b) If you have a trusted Version of PGP 2 or 5 installed, you
can check the supplied PGP 2 signature:
$ pgp gnupg-x.y.z.tar.gz.sig gnupg-x.y.z.tar.gz
This checks that the detached signature gnupg-x.y.z.tar.gz.sig
is indeed a a signature of gnupg-x.y.z.tar.gz. Please note,
that this signature has been created with a RSA signature and
you probably can't use this method (due to legal reasons) when
you are in the U.S. The key used to create this signature is
the same as the one used to sign this README file. It should be
available at the keyservers and is also included in the source
of GnuPG in g10/pubring.asc.
"pub 768R/0C9857A5 1995-09-30 Werner Koch <werner.koch@guug.de>"
The fingerprint of this key is published in printed form in the
"Global Trust Register for 1998", ISBN 0-9532397-0-5.
c) If you don't have any of the above programs, you have to verify
the MD5 checksum:
$ md5sum gnupg-x.y.z.tar.gz.sig
This should yield an output similar_to this:
fd9351b26b3189c1d577f0970f9dcadc gnupg-x.y.z.tar.gz
Now check that this checksum is _exactly_ the same as the one
published via the announcement list and probably via Usenet.
Documentation
-------------
A draft version of the manual is included in the subdirectory doc/gph.
The supplied version is rendered in HTML and you may access it with any
browser (e.g.: lynx doc/gpg/index.html). The GnuPG webpages have a link
to the latest development version and you may want to read those instead.
A couple of HOWTO documents are available online; for a listing see:
http://www.gnupg.org/docs.html#howtos
A man page with a description of all commands and options gets installed
along with the program.
Introduction
------------
Here is a brief overview on how to use GnuPG - it is strongly suggested
that you read the manual and other information about the use of
cryptography. GnuPG is only a tool, secure usage requires that
YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING.
If you already have a DSA key from PGP 5 (they call them DH/ElGamal)
you can simply copy the pgp keyrings over the GnuPG keyrings after
running gpg once to create the correct directory.
The normal way to create a key is
gpg --gen-key
This asks some questions and then starts key generation. To create
good random numbers for the key parameters, GnuPG needs to gather
enough noise (entropy) from your system. If you see no progress
during key generation you should start some other activities such
as mouse moves or hitting on the CTRL and SHIFT keys.
Generate a key ONLY on a machine where you have direct physical
access - don't do it over the network or on a machine used also
by others - especially if you have no access to the root account.
When you are asked for a passphrase use a good one which you can
easy remember. Don't make the passphrase too long because you have
to type it for every decryption or signing; but, - AND THIS IS VERY
IMPORTANT - use a good one that is not easily to guess because the
security of the whole system relies on your secret key and the
passphrase that protects it when someone gains access to your secret
keyring. A good way to select a passphrase is to figure out a short
nonsense sentence which makes some sense for you and modify it by
inserting extra spaces, non-letters and changing the case of some
characters - this is really easy to remember especially if you
associate some pictures with it.
Next, you should create a revocation certificate in case someone
gets knowledge of your secret key or you forgot your passphrase
gpg --gen-revoke your_user_id
Run this command and store the revocation certificate away. The output
is always ASCII armored, so that you can print it and (hopefully
never) re-create it if your electronic media fails.
Now you can use your key to create digital signatures
gpg -s file
This creates a file "file.gpg" which is compressed and has a
signature attached.
gpg -sa file
Same as above, but creates a file "file.asc" which is ASCII armored
and and ready for sending by mail. It is better to use your
mailers features to create signatures (The mailer uses GnuPG to do
this) because the mailer has the ability to MIME encode such
signatures - but this is not a security issue.
gpg -s -o out file
Creates a signature of "file", but writes the output to the file
"out".
Everyone who knows your public key (you can and should publish
your key by putting it on a key server, a web page or in your .plan
file) is now able to check whether you really signed this text
gpg --verify file
GnuPG now checks whether the signature is valid and prints an
appropriate message. If the signature is good, you know at least
that the person (or machine) has access to the secret key which
corresponds to the published public key.
If you run gpg without an option it will verify the signature and
create a new file that is identical to the original. gpg can also
run as a filter, so that you can pipe data to verify trough it
cat signed-file | gpg | wc -l
which will check the signature of signed-file and then display the
number of lines in the original file.
To send a message encrypted to someone you can use
gpg -e -r heine file
This encrypts "file" with the public key of the user "heine" and
writes it to "file.gpg"
echo "hello" | gpg -ea -r heine | mail heine
Ditto, but encrypts "hello\n" and mails it as ASCII armored message
to the user with the mail address heine.
gpg -se -r heine file
This encrypts "file" with the public key of "heine" and writes it
to "file.gpg" after signing it with your user id.
gpg -se -r heine -u Suttner file
Ditto, but sign the file with your alternative user id "Suttner"
GnuPG has some options to help you publish public keys. This is
called "exporting" a key, thus
gpg --export >all-my-keys
exports all the keys in the keyring and writes them (in a binary
format) to "all-my-keys". You may then mail "all-my-keys" as an
MIME attachment to someone else or put it on an FTP server. To
export only some user IDs, you give them as arguments on the command
line.
To mail a public key or put it on a web page you have to create
the key in ASCII armored format
gpg --export --armor | mail panther@tiger.int
This will send all your public keys to your friend panther.
If you have received a key from someone else you can put it
into your public keyring. This is called "importing"
gpg --import [filenames]
New keys are appended to your keyring and already existing
keys are updated. Note that GnuPG does not import keys that
are not self-signed.
Because anyone can claim that a public key belongs to her
we must have some way to check that a public key really belongs
to the owner. This can be achieved by comparing the key during
a phone call. Sure, it is not very easy to compare a binary file
by reading the complete hex dump of the file - GnuPG (and nearly
every other program used for management of cryptographic keys)
provides other solutions.
gpg --fingerprint <username>
prints the so called "fingerprint" of the given username which
is a sequence of hex bytes (which you may have noticed in mail
sigs or on business cards) that uniquely identifies the public
key - different keys will always have different fingerprints.
It is easy to compare fingerprints by phone and I suggest
that you print your fingerprint on the back of your business
card. To see the fingerprints of the secondary keys, you can
give the command twice; but this is normally not needed.
If you don't know the owner of the public key you are in trouble.
Suppose however that friend of yours knows someone who knows someone
who has met the owner of the public key at some computer conference.
Suppose that all the people between you and the public key holder
may now act as introducers to you. Introducers signing keys thereby
certify that they know the owner of the keys they sign. If you then
trust all the introducers to have correctly signed other keys, you
can be be sure that the other key really belongs to the one who
claims to own it..
There are 2 steps to validate a key:
1. First check that there is a complete chain
of signed keys from the public key you want to use
and your key and verify each signature.
2. Make sure that you have full trust in the certificates
of all the introduces between the public key holder and
you.
Step 2 is the more complicated part because there is no easy way
for a computer to decide who is trustworthy and who is not. GnuPG
leaves this decision to you and will ask you for a trust value
(here also referenced as the owner-trust of a key) for every key
needed to check the chain of certificates. You may choose from:
a) "I don't know" - then it is not possible to use any
of the chains of certificates, in which this key is used
as an introducer, to validate the target key. Use this if
you don't know the introducer.
b) "I do not trust" - Use this if you know that the introducer
does not do a good job in certifying other keys. The effect
is the same as with a) but for a) you may later want to
change the value because you got new information about this
introducer.
c) "I trust marginally" - Use this if you assume that the
introducer knows what he is doing. Together with some
other marginally trusted keys, GnuPG validates the target
key then as good.
d) "I fully trust" - Use this if you really know that this
introducer does a good job when certifying other keys.
If all the introducer are of this trust value, GnuPG
normally needs only one chain of signatures to validate
a target key okay. (But this may be adjusted with the help
of some options).
This information is confidential because it gives your personal
opinion on the trustworthiness of someone else. Therefore this data
is not stored in the keyring but in the "trustdb"
(~/.gnupg/trustdb.gpg). Do not assign a high trust value just
because the introducer is a friend of yours - decide how well she
understands the implications of key signatures and you may want to
tell her more about public key cryptography so you can later change
the trust value you assigned.
Okay, here is how GnuPG helps you with key management. Most stuff
is done with the --edit-key command
gpg --edit-key <keyid or username>
GnuPG displays some information about the key and then prompts
for a command (enter "help" to see a list of commands and see
the man page for a more detailed explanation). To sign a key
you select the user ID you want to sign by entering the number
that is displayed in the leftmost column (or do nothing if the
key has only one user ID) and then enter the command "sign" and
follow all the prompts. When you are ready, give the command
"save" (or use "quit" to cancel your actions).
If you want to sign the key with another of your user IDs, you
must give an "-u" option on the command line together with the
"--edit-key".
Normally you want to sign only one user ID because GnuPG
uses only one and this keeps the public key certificate
small. Because such key signatures are very important you
should make sure that the signatories of your key sign a user ID
which is very likely to stay for a long time - choose one with an
email address you have full control of or do not enter an email
address at all. In future GnuPG will have a way to tell which
user ID is the one with an email address you prefer - because
you have no signatures on this email address it is easy to change
this address. Remember, your signatories sign your public key (the
primary one) together with one of your user IDs - so it is not possible
to change the user ID later without voiding all the signatures.
Tip: If you hear about a key signing party on a computer conference
join it because this is a very convenient way to get your key
certified (But remember that signatures have nothing to to with the
trust you assign to a key).
8 Ways to Specify a User ID
--------------------------
There are several ways to specify a user ID, here are some examples.
* Only by the short keyid (prepend a zero if it begins with A..F):
"234567C4"
"0F34E556E"
"01347A56A"
"0xAB123456
* By a complete keyid:
"234AABBCC34567C4"
"0F323456784E56EAB"
"01AB3FED1347A5612"
"0x234AABBCC34567C4"
* By a fingerprint:
"1234343434343434C434343434343434"
"123434343434343C3434343434343734349A3434"
"0E12343434343434343434EAB3484343434343434"
The first one is MD5 the others are ripemd160 or sha1.
* By an exact string:
"=Heinrich Heine <heinrichh@uni-duesseldorf.de>"
* By an email address:
"<heinrichh@uni-duesseldorf.de>"
* By word match
"+Heinrich Heine duesseldorf"
All words must match exactly (not case sensitive) and appear in
any order in the user ID. Words are any sequences of letters,
digits, the underscore and characters with bit 7 set.
* By the Local ID (from the trust DB):
"#34"
This may be used by a MUA to specify an exact key after selecting
a key from GnuPG (by using a special option or an extra utility)
* Or by the usual substring:
"Heine"
"*Heine"
The '*' indicates substring search explicitly.
Batch mode
----------
If you use the option "--batch", GnuPG runs in non-interactive mode and
never prompts for input data. This does not even allow entering the
passphrase. Until we have a better solution (something like ssh-agent),
you can use the option "--passphrase-fd n", which works like PGP's
PGPPASSFD.
Batch mode also causes GnuPG to terminate as soon as a BAD signature is
detected.
Exit status
-----------
GnuPG returns with an exit status of 1 if in batch mode and a bad signature
has been detected or 2 or higher for all other errors. You should parse
stderr or, better, the output of the fd specified with --status-fd to get
detailed information about the errors.
How to Get More Information
---------------------------
The primary WWW page is "http://www.gnupg.org"
The primary FTP site is "ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/"
See http://www.gnupg.org/mirrors.html for a list of FTP mirrors
and use them if possible. You may also find GnuPG mirrored on
some of the regular GNU mirrors.
We have some mailing lists dedicated to GnuPG:
gnupg-announce@gnupg.org For important announcements like
new versions and such stuff.
This is a moderated list and has
very low traffic.
gnupg-users@gnupg.org For general user discussion and
help.
gnupg-devel@gnupg.org GnuPG developers main forum.
You subscribe to one of the list by sending mail with a subject
of "subscribe" to x-request@gnupg.org, where x is the name of the
mailing list (gnupg-announce, gnupg-users, etc.). An archive of
the mailing lists is available at http://lists.gnupg.org .
The gnupg.org domain is hosted in Germany to avoid possible legal
problems (technical advices may count as a violation of ITAR).
Please direct bug reports to <gnupg-bugs@gnu.org> or post
them direct to the mailing list <gnupg-devel@gnupg.org>.
Please direct questions about GnuPG to the users mailing list or
one of the pgp newsgroups; please do not direct questions to one
of the authors directly as we are busy working on improvements
and bug fixes. Both mailing lists are watched by the authors
and we try to answer questions when time allows us to do so.
Commercial grade support for GnuPG is available; please see
the GNU service directory or search other resources.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.0 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iQB1AwUBN+M8CB0Z9MEMmFelAQFmggMAuwHxMcQPsS1r2pD1KVZ67qTUeZnSM+wP
daX3wnBgZzxYhzZiuciaFYky6ERC0Er4HVKtSlLBPhY1N1y2d98Se7TTUaUsVY8F
uvGJkK/7ykaHfWgcIbKFb6hlnpy29+mO
=1oCH
-----END PGP SIGNATURE-----

View File

@ -32,12 +32,12 @@ dnl Make the version number in gcrypt/gcrypt.h the same as the one here.
dnl (this is easier than to have a .in file just for one substitution) dnl (this is easier than to have a .in file just for one substitution)
dnl dnl
AC_DEFUN(GNUPG_FIX_HDR_VERSION, AC_DEFUN(GNUPG_FIX_HDR_VERSION,
[ sed "s/^#define $2 \".*/#define $2 \"$VERSION\"/" $1 > $1.tmp [ sed "s/^#define $2 \".*/#define $2 \"$VERSION\"/" $srcdir/$1 > $srcdir/$1.tmp
if cmp -s $1 $1.tmp 2>/dev/null; then if cmp -s $srcdir/$1 $srcdir/$1.tmp 2>/dev/null; then
rm -f $1.tmp rm -f $srcdir/$1.tmp
else else
rm -f $1 rm -f $srcdir/$1
if mv $1.tmp $1 ; then if mv $srcdir/$1.tmp $srcdir/$1 ; then
: :
else else
AC_MSG_ERROR([[ AC_MSG_ERROR([[

View File

@ -1,6 +1,11 @@
#!/bin/sh #!/bin/sh
echo "test is currently disabled"
exit 0
. $srcdir/defs.inc || exit 3 . $srcdir/defs.inc || exit 3
ignore_errors=yes
if (expect -v) < /dev/null > /dev/null 2>&1 ; then if (expect -v) < /dev/null > /dev/null 2>&1 ; then

View File

@ -1,7 +1,11 @@
#!/bin/sh #!/bin/sh
echo "test is currently disabled"
exit 0
. $srcdir/defs.inc || exit 3 . $srcdir/defs.inc || exit 3
#info Checking signing and encryption for DSA #info Checking signing and encryption for DSA
for i in $plain_files $data_files ; do for i in $plain_files $data_files ; do
$srcdir/run-gpg $dsa_keyrings -se -o x --yes \ $srcdir/run-gpg $dsa_keyrings -se -o x --yes \

View File

@ -1,7 +1,12 @@
#!/bin/sh #!/bin/sh
echo "test is currently disabled"
exit 0
. $srcdir/defs.inc || exit 3 . $srcdir/defs.inc || exit 3
#info Checking DSA signatures (default digest algo) #info Checking DSA signatures (default digest algo)
for i in $plain_files $data_files; do for i in $plain_files $data_files; do
$srcdir/run-gpg $dsa_keyrings -s -o x --yes -u $dsa_usrname1 $i $srcdir/run-gpg $dsa_keyrings -s -o x --yes -u $dsa_usrname1 $i

View File

@ -1,3 +1,17 @@
2000-11-14 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* dsa.c (test_keys): Replaced mpi_alloc by gcry_mpi_new and
mpi_free by gcry_mpi_release.
* elgamal.c (test_keys,generate): Ditto, also for mpi_alloc_secure.
* rsa.c (test_keys,generate,rsa_verify): Ditto.
* primegen.c (generate_elg_prime): Ditto.
(gen_prime): Ditto and removed nlimbs.
* rsa.c (generate): Allocate 2 more vars in secure memory.
* Makefile.am (OMIT_DEPENDENCIES): Hack to work around dependency
problems.
2000-10-09 Werner Koch <wk@gnupg.org> 2000-10-09 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* arcfour.c, arcfour.h: New. * arcfour.c, arcfour.h: New.

View File

@ -1,10 +1,13 @@
# Process this file with automake to produce Makefile.in # Process this file with automake to produce Makefile.in
INCLUDES = -I$(top_srcdir)/gcrypt INCLUDES = -I$(top_srcdir)/gcrypt -I$(top_srcdir)/mpi
noinst_LTLIBRARIES = libcipher.la noinst_LTLIBRARIES = libcipher.la
OMIT_DEPENDENCIES = types.h gcrypt.h
# The configure script greps the module names from the EXTRA_PROGRAMS line # The configure script greps the module names from the EXTRA_PROGRAMS line
EXTRA_PROGRAMS = rndlinux rndunix rndegd rndw32 sha1 rmd160 md5 tiger EXTRA_PROGRAMS = rndlinux rndunix rndegd rndw32 sha1 rmd160 md5 tiger

View File

@ -23,6 +23,7 @@
#include <stdlib.h> #include <stdlib.h>
#include <string.h> #include <string.h>
#include <assert.h> #include <assert.h>
#include "g10lib.h" #include "g10lib.h"
#include "mpi.h" #include "mpi.h"
#include "cipher.h" #include "cipher.h"
@ -136,9 +137,9 @@ static void
test_keys( DSA_secret_key *sk, unsigned qbits ) test_keys( DSA_secret_key *sk, unsigned qbits )
{ {
DSA_public_key pk; DSA_public_key pk;
MPI test = mpi_alloc( qbits / BITS_PER_MPI_LIMB ); MPI test = gcry_mpi_new ( qbits );
MPI out1_a = mpi_alloc( qbits / BITS_PER_MPI_LIMB ); MPI out1_a = gcry_mpi_new ( qbits );
MPI out1_b = mpi_alloc( qbits / BITS_PER_MPI_LIMB ); MPI out1_b = gcry_mpi_new ( qbits );
pk.p = sk->p; pk.p = sk->p;
pk.q = sk->q; pk.q = sk->q;
@ -150,9 +151,9 @@ test_keys( DSA_secret_key *sk, unsigned qbits )
if( !verify( out1_a, out1_b, test, &pk ) ) if( !verify( out1_a, out1_b, test, &pk ) )
log_fatal("DSA:: sign, verify failed\n"); log_fatal("DSA:: sign, verify failed\n");
mpi_free( test ); gcry_mpi_release ( test );
mpi_free( out1_a ); gcry_mpi_release ( out1_a );
mpi_free( out1_b ); gcry_mpi_release ( out1_b );
} }

View File

@ -121,10 +121,10 @@ static void
test_keys( ELG_secret_key *sk, unsigned nbits ) test_keys( ELG_secret_key *sk, unsigned nbits )
{ {
ELG_public_key pk; ELG_public_key pk;
MPI test = mpi_alloc( 0 ); MPI test = gcry_mpi_new ( 0 );
MPI out1_a = mpi_alloc( nbits / BITS_PER_MPI_LIMB ); MPI out1_a = gcry_mpi_new ( nbits );
MPI out1_b = mpi_alloc( nbits / BITS_PER_MPI_LIMB ); MPI out1_b = gcry_mpi_new ( nbits );
MPI out2 = mpi_alloc( nbits / BITS_PER_MPI_LIMB ); MPI out2 = gcry_mpi_new ( nbits );
pk.p = sk->p; pk.p = sk->p;
pk.g = sk->g; pk.g = sk->g;
@ -141,10 +141,10 @@ test_keys( ELG_secret_key *sk, unsigned nbits )
if( !verify( out1_a, out1_b, test, &pk ) ) if( !verify( out1_a, out1_b, test, &pk ) )
log_fatal("ElGamal operation: sign, verify failed\n"); log_fatal("ElGamal operation: sign, verify failed\n");
mpi_free( test ); gcry_mpi_release ( test );
mpi_free( out1_a ); gcry_mpi_release ( out1_a );
mpi_free( out1_b ); gcry_mpi_release ( out1_b );
mpi_free( out2 ); gcry_mpi_release ( out2 );
} }
@ -241,8 +241,8 @@ generate( ELG_secret_key *sk, unsigned int nbits, MPI **ret_factors )
unsigned int xbits; unsigned int xbits;
byte *rndbuf; byte *rndbuf;
p_min1 = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); p_min1 = gcry_mpi_new ( nbits );
temp = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); temp = gcry_mpi_new( nbits );
qbits = wiener_map( nbits ); qbits = wiener_map( nbits );
if( qbits & 1 ) /* better have a even one */ if( qbits & 1 ) /* better have a even one */
qbits++; qbits++;
@ -265,7 +265,7 @@ generate( ELG_secret_key *sk, unsigned int nbits, MPI **ret_factors )
xbits = qbits * 3 / 2; xbits = qbits * 3 / 2;
if( xbits >= nbits ) if( xbits >= nbits )
BUG(); BUG();
x = mpi_alloc_secure( xbits/BITS_PER_MPI_LIMB ); x = gcry_mpi_snew ( xbits );
if( DBG_CIPHER ) if( DBG_CIPHER )
log_debug("choosing a random x of size %u", xbits ); log_debug("choosing a random x of size %u", xbits );
rndbuf = NULL; rndbuf = NULL;
@ -294,7 +294,7 @@ generate( ELG_secret_key *sk, unsigned int nbits, MPI **ret_factors )
} while( !( mpi_cmp_ui( x, 0 )>0 && mpi_cmp( x, p_min1 )<0 ) ); } while( !( mpi_cmp_ui( x, 0 )>0 && mpi_cmp( x, p_min1 )<0 ) );
g10_free(rndbuf); g10_free(rndbuf);
y = mpi_alloc(nbits/BITS_PER_MPI_LIMB); y = gcry_mpi_new (nbits);
gcry_mpi_powm( y, g, x, p ); gcry_mpi_powm( y, g, x, p );
if( DBG_CIPHER ) { if( DBG_CIPHER ) {
@ -314,8 +314,8 @@ generate( ELG_secret_key *sk, unsigned int nbits, MPI **ret_factors )
/* now we can test our keys (this should never fail!) */ /* now we can test our keys (this should never fail!) */
test_keys( sk, nbits - 64 ); test_keys( sk, nbits - 64 );
mpi_free( p_min1 ); gcry_mpi_release ( p_min1 );
mpi_free( temp ); gcry_mpi_release ( temp );
} }

View File

@ -129,7 +129,7 @@ generate_elg_prime( int mode, unsigned pbits, unsigned qbits,
if( DBG_CIPHER ) if( DBG_CIPHER )
log_debug("gen prime: pbits=%u qbits=%u fbits=%u/%u n=%d\n", log_debug("gen prime: pbits=%u qbits=%u fbits=%u/%u n=%d\n",
pbits, req_qbits, qbits, fbits, n ); pbits, req_qbits, qbits, fbits, n );
prime = mpi_alloc( (pbits + BITS_PER_MPI_LIMB - 1) / BITS_PER_MPI_LIMB ); prime = gcry_mpi_new ( pbits );
q = gen_prime( qbits, 0, 0 ); q = gen_prime( qbits, 0, 0 );
q_factor = mode==1? gen_prime( req_qbits, 0, 0 ) : NULL; q_factor = mode==1? gen_prime( req_qbits, 0, 0 ) : NULL;
@ -292,7 +292,6 @@ generate_elg_prime( int mode, unsigned pbits, unsigned qbits,
static MPI static MPI
gen_prime( unsigned nbits, int secret, int randomlevel ) gen_prime( unsigned nbits, int secret, int randomlevel )
{ {
unsigned nlimbs;
MPI prime, ptest, pminus1, val_2, val_3, result; MPI prime, ptest, pminus1, val_2, val_3, result;
int i; int i;
unsigned x, step; unsigned x, step;
@ -308,10 +307,9 @@ gen_prime( unsigned nbits, int secret, int randomlevel )
} }
mods = g10_xmalloc( no_of_small_prime_numbers * sizeof *mods ); mods = g10_xmalloc( no_of_small_prime_numbers * sizeof *mods );
/* make nbits fit into MPI implementation */ /* make nbits fit into MPI implementation */
nlimbs = (nbits + BITS_PER_MPI_LIMB - 1) / BITS_PER_MPI_LIMB;
val_2 = mpi_alloc_set_ui( 2 ); val_2 = mpi_alloc_set_ui( 2 );
val_3 = mpi_alloc_set_ui( 3); val_3 = mpi_alloc_set_ui( 3);
prime = secret? mpi_alloc_secure( nlimbs ): mpi_alloc( nlimbs ); prime = secret? gcry_mpi_snew ( nbits ): gcry_mpi_new ( nbits );
result = mpi_alloc_like( prime ); result = mpi_alloc_like( prime );
pminus1= mpi_alloc_like( prime ); pminus1= mpi_alloc_like( prime );
ptest = mpi_alloc_like( prime ); ptest = mpi_alloc_like( prime );

View File

@ -61,9 +61,9 @@ static void
test_keys( RSA_secret_key *sk, unsigned nbits ) test_keys( RSA_secret_key *sk, unsigned nbits )
{ {
RSA_public_key pk; RSA_public_key pk;
MPI test = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); MPI test = gcry_mpi_new ( nbits );
MPI out1 = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); MPI out1 = gcry_mpi_new ( nbits );
MPI out2 = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); MPI out2 = gcry_mpi_new ( nbits );
pk.n = sk->n; pk.n = sk->n;
pk.e = sk->e; pk.e = sk->e;
@ -77,9 +77,9 @@ test_keys( RSA_secret_key *sk, unsigned nbits )
public( out2, out1, &pk ); public( out2, out1, &pk );
if( mpi_cmp( test, out2 ) ) if( mpi_cmp( test, out2 ) )
log_fatal("RSA operation: secret, public failed\n"); log_fatal("RSA operation: secret, public failed\n");
mpi_free( test ); gcry_mpi_release ( test );
mpi_free( out1 ); gcry_mpi_release ( out1 );
mpi_free( out2 ); gcry_mpi_release ( out2 );
} }
/**************** /****************
@ -107,27 +107,27 @@ generate( RSA_secret_key *sk, unsigned nbits )
/* calculate Euler totient: phi = (p-1)(q-1) */ /* calculate Euler totient: phi = (p-1)(q-1) */
t1 = mpi_alloc_secure( mpi_get_nlimbs(p) ); t1 = mpi_alloc_secure( mpi_get_nlimbs(p) );
t2 = mpi_alloc_secure( mpi_get_nlimbs(p) ); t2 = mpi_alloc_secure( mpi_get_nlimbs(p) );
phi = mpi_alloc_secure( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); phi = gcry_mpi_snew ( nbits );
g = mpi_alloc_secure( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); g = gcry_mpi_snew ( nbits );
f = mpi_alloc_secure( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); f = gcry_mpi_snew ( nbits );
mpi_sub_ui( t1, p, 1 ); mpi_sub_ui( t1, p, 1 );
mpi_sub_ui( t2, q, 1 ); mpi_sub_ui( t2, q, 1 );
mpi_mul( phi, t1, t2 ); mpi_mul( phi, t1, t2 );
mpi_gcd(g, t1, t2); mpi_gcd(g, t1, t2);
mpi_fdiv_q(f, phi, g); mpi_fdiv_q(f, phi, g);
/* multiply them to make the private key */ /* multiply them to make the private key */
n = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); n = gcry_mpi_new ( nbits );
mpi_mul( n, p, q ); mpi_mul( n, p, q );
/* find a public exponent */ /* find a public exponent */
e = mpi_alloc( (6+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); e = gcry_mpi_new ( 6 );
mpi_set_ui( e, 17); /* start with 17 */ mpi_set_ui( e, 17); /* start with 17 */
while( !mpi_gcd(t1, e, phi) ) /* (while gcd is not 1) */ while( !mpi_gcd(t1, e, phi) ) /* (while gcd is not 1) */
mpi_add_ui( e, e, 2); mpi_add_ui( e, e, 2);
/* calculate the secret key d = e^1 mod phi */ /* calculate the secret key d = e^1 mod phi */
d = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); d = gcry_mpi_snew ( nbits );
mpi_invm(d, e, f ); mpi_invm(d, e, f );
/* calculate the inverse of p and q (used for chinese remainder theorem)*/ /* calculate the inverse of p and q (used for chinese remainder theorem)*/
u = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB ); u = gcry_mpi_snew ( nbits );
mpi_invm(u, p, q ); mpi_invm(u, p, q );
if( DBG_CIPHER ) { if( DBG_CIPHER ) {
@ -142,11 +142,11 @@ generate( RSA_secret_key *sk, unsigned nbits )
log_mpidump(" u= ", u ); log_mpidump(" u= ", u );
} }
mpi_free(t1); gcry_mpi_release (t1);
mpi_free(t2); gcry_mpi_release (t2);
mpi_free(phi); gcry_mpi_release (phi);
mpi_free(f); gcry_mpi_release (f);
mpi_free(g); gcry_mpi_release (g);
sk->n = n; sk->n = n;
sk->e = e; sk->e = e;
@ -416,11 +416,11 @@ rsa_verify( int algo, MPI hash, MPI *data, MPI *pkey,
return GCRYERR_INV_PK_ALGO; return GCRYERR_INV_PK_ALGO;
pk.n = pkey[0]; pk.n = pkey[0];
pk.e = pkey[1]; pk.e = pkey[1];
result = mpi_alloc( (160+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB); result = gcry_mpi_new ( 160 );
public( result, data[0], &pk ); public( result, data[0], &pk );
/*rc = (*cmp)( opaquev, result );*/ /*rc = (*cmp)( opaquev, result );*/
rc = mpi_cmp( result, hash )? GCRYERR_BAD_SIGNATURE:0; rc = mpi_cmp( result, hash )? GCRYERR_BAD_SIGNATURE:0;
mpi_free(result); gcry_mpi_release (result);
return rc; return rc;
} }

View File

@ -19,7 +19,7 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM
# AGE, set REVISION to 0. # AGE, set REVISION to 0.
# 3. Interfaces removed (BAD, breaks upward compatibility): Increment # 3. Interfaces removed (BAD, breaks upward compatibility): Increment
# CURRENT, set AGE and REVISION to 0. # CURRENT, set AGE and REVISION to 0.
AM_INIT_AUTOMAKE(gnupg,1.1.1a) AM_INIT_AUTOMAKE(gnupg,1.1.1b)
LIBGCRYPT_LT_CURRENT=1 LIBGCRYPT_LT_CURRENT=1
LIBGCRYPT_LT_AGE=0 LIBGCRYPT_LT_AGE=0
LIBGCRYPT_LT_REVISION=0 LIBGCRYPT_LT_REVISION=0
@ -710,7 +710,7 @@ AC_SUBST(ZLIBS)
# Allow users to append something to the version string without # Allow users to append something to the version string without
# flagging it as development version. The user version parts is # flagging it as development version. The user version part is
# considered everything after a dash. # considered everything after a dash.
changequote(,)dnl changequote(,)dnl
tmp_pat='[a-zA-Z]' tmp_pat='[a-zA-Z]'
@ -719,9 +719,9 @@ if echo "$VERSION" | sed 's/-.*//' | grep "$tmp_pat" >/dev/null ; then
AC_DEFINE(IS_DEVELOPMENT_VERSION) AC_DEFINE(IS_DEVELOPMENT_VERSION)
fi fi
dnl Temp workarounds: dnl Temp workarounds
GNUPG_LINK_FILES(gcrypt/gcrypt.h, gcrypt.h ) GNUPG_LINK_FILES(gcrypt/gcrypt.h, gcrypt.h )
GNUPG_LINK_FILES(include/types.h, gcrypt/types.h ) GNUPG_LINK_FILES(include/types.h, types.h )
AM_CONDITIONAL(CROSS_COMPILING, test x$cross_compiling = xyes) AM_CONDITIONAL(CROSS_COMPILING, test x$cross_compiling = xyes)
@ -739,7 +739,7 @@ fi
dnl dnl
dnl Make the version number in gcrypt/gcrypt.h the same as the one here. dnl Make the version number in gcrypt/gcrypt.h the same as the one here.
dnl (this is easier than to have a .in file just for one substitution) dnl (this is easier than to have a *.in file just for one substitution)
dnl dnl
GNUPG_FIX_HDR_VERSION(gcrypt/gcrypt.h, GCRYPT_VERSION) GNUPG_FIX_HDR_VERSION(gcrypt/gcrypt.h, GCRYPT_VERSION)

View File

@ -3,18 +3,19 @@
BUILT_SOURCES = version.sgml gcryptref.html gcryptref.ps BUILT_SOURCES = version.sgml gcryptref.html gcryptref.ps
EXTRA_DIST = DETAILS gpg.sgml gpg.1 FAQ HACKING OpenPGP \ #EXTRA_DIST = DETAILS gpg.sgml gpg.1 FAQ HACKING OpenPGP \
version.sgml.in $(BUILT_SOURCES) # version.sgml.in $(BUILT_SOURCES)
EXTRA_DIST = DETAILS HACKING OpenPGP FAQ
man_MANS = gpg.1 #man_MANS = gpg.1
pkgdata_DATA = gcryptref.html gcryptref.ps ### pkgdata_DATA = gcryptref.html gcryptref.ps
CLEANFILES = gcryptref.aux gcryptref.log gcryptref.tex gcryptref.dvi CLEANFILES = gcryptref.aux gcryptref.log gcryptref.tex gcryptref.dvi
gcryptref.sgml : version.sgml # gcryptref.sgml : version.sgml
if HAVE_DB2MAN if HAVE_DB2MAN
@ -40,3 +41,5 @@ endif

View File

@ -1,3 +1,11 @@
2000-11-13 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* Makefile.am: Do not install any program
2000-10-12 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* keygen.c (keygen_add_std_prefs): Add Rijndael to the prefs.
2000-10-11 Werner Koch <wk@gnupg.org> 2000-10-11 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* packet.h: Add features sig subpacket definition. * packet.h: Add features sig subpacket definition.

View File

@ -10,7 +10,8 @@ needed_libs = ../util/libutil.la ../gcrypt/libgcrypt.la \
../jnlib/libjnlib.la ../util/libutil.la ../jnlib/libjnlib.la ../util/libutil.la
#noinst_PROGRAMS = gpgd #noinst_PROGRAMS = gpgd
bin_PROGRAMS = gpg kbxutil #bin_PROGRAMS = gpg kbxutil
noinst_PROGRAMS = gpg kbxutil
common_source = \ common_source = \
build-packet.c \ build-packet.c \

View File

@ -135,10 +135,11 @@ keygen_add_std_prefs( PKT_signature *sig, void *opaque )
keygen_add_key_expire( sig, opaque ); keygen_add_key_expire( sig, opaque );
buf[0] = GCRY_CIPHER_TWOFISH; buf[0] = GCRY_CIPHER_RIJNDAEL;
buf[1] = GCRY_CIPHER_CAST5; buf[1] = GCRY_CIPHER_TWOFISH;
buf[2] = GCRY_CIPHER_BLOWFISH; buf[2] = GCRY_CIPHER_CAST5;
build_sig_subpkt( sig, SIGSUBPKT_PREF_SYM, buf, 3 ); buf[3] = GCRY_CIPHER_BLOWFISH;
build_sig_subpkt( sig, SIGSUBPKT_PREF_SYM, buf, 4 );
buf[0] = GCRY_MD_RMD160; buf[0] = GCRY_MD_RMD160;
buf[1] = GCRY_MD_SHA1; buf[1] = GCRY_MD_SHA1;

View File

@ -1,3 +1,12 @@
2000-11-14 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* mpi-internal.h, mpi.h: Changed the way they are called and
introduced DID_MPI_LIMP_TYPEDEF hack. Very ugly, should all be
revamped.
* Makefile.am (OMIT_DEPENDENCIES): Hack to work around dependency
problems.
2000-10-11 Werner Koch <wk@gnupg.org> 2000-10-11 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* generic/mpi-asm-defs.h: New. * generic/mpi-asm-defs.h: New.

View File

@ -1,7 +1,6 @@
## Process this file with automake to produce Makefile.in ## Process this file with automake to produce Makefile.in
INCLUDES = -I$(top_srcdir)/gcrypt
INCLUDES = -I$(top_srcdir)/gcrypt
CFLAGS = @CFLAGS@ @MPI_OPT_FLAGS@ CFLAGS = @CFLAGS@ @MPI_OPT_FLAGS@
ASFLAGS = @MPI_SFLAGS@ ASFLAGS = @MPI_SFLAGS@
@ -12,6 +11,8 @@ DISTCLEANFILES = mpih-add1.S mpih-mul1.S mpih-mul2.S mpih-mul3.S \
# CLEANFILES = _*.s # CLEANFILES = _*.s
CLEANFILES = *.s CLEANFILES = *.s
OMIT_DEPENDENCIES = types.h gcrypt.h
noinst_LTLIBRARIES = libmpi.la noinst_LTLIBRARIES = libmpi.la
libmpi_la_LDFLAGS = libmpi_la_LDFLAGS =
@ -33,7 +34,8 @@ libmpi_la_SOURCES = longlong.h \
mpih-cmp.c \ mpih-cmp.c \
mpih-div.c \ mpih-div.c \
mpih-mul.c \ mpih-mul.c \
mpiutil.c mpiutil.c \
mpi.h
# Note this objects are actually links, the sourcefiles are # Note this objects are actually links, the sourcefiles are
# distributed by special code in dist-hook # distributed by special code in dist-hook
@ -63,3 +65,4 @@ libmpi_la_LIBADD = $(common_asm_objects) @MPI_EXTRA_ASM_OBJS@
# $(COMPILE) -c _$*.s # $(COMPILE) -c _$*.s
# mv -f _$*.o $*.o # mv -f _$*.o $*.o

View File

@ -1,8 +1,7 @@
/* This file defines some basic constants for the MPI machinery. We /* This file defines some basic constants for the MPI machinery. We
* need to define the types on a per-CPU basis, so it is done with * need to define the types on a per-CPU basis, so it is done with
* this file here. */ * this file here. */
#define BYTES_PER_MPI_LIMB (sizeof unsigned long) #define BYTES_PER_MPI_LIMB (SIZEOF_UNSIGNED_LONG)

View File

@ -30,6 +30,24 @@
#ifndef G10_MPI_INTERNAL_H #ifndef G10_MPI_INTERNAL_H
#define G10_MPI_INTERNAL_H #define G10_MPI_INTERNAL_H
#include "mpi-asm-defs.h"
#if BYTES_PER_MPI_LIMB == SIZEOF_UNSIGNED_INT
typedef unsigned int mpi_limb_t;
typedef signed int mpi_limb_signed_t;
#elif BYTES_PER_MPI_LIMB == SIZEOF_UNSIGNED_LONG
typedef unsigned long int mpi_limb_t;
typedef signed long int mpi_limb_signed_t;
#elif BYTES_PER_MPI_LIMB == SIZEOF_UNSIGNED_LONG_LONG
typedef unsigned long long int mpi_limb_t;
typedef signed long long int mpi_limb_signed_t;
#elif BYTES_PER_MPI_LIMB == SIZEOF_UNSIGNED_SHORT
typedef unsigned short int mpi_limb_t;
typedef signed short int mpi_limb_signed_t;
#else
#error BYTES_PER_MPI_LIMB does not match any C type
#endif
#define BITS_PER_MPI_LIMB (8*BYTES_PER_MPI_LIMB)
#define DID_MPI_LIMB_TYPEDEF 1
#include "mpi.h" #include "mpi.h"
/* If KARATSUBA_THRESHOLD is not already defined, define it to a /* If KARATSUBA_THRESHOLD is not already defined, define it to a

View File

@ -24,9 +24,7 @@
#include <stdlib.h> #include <stdlib.h>
#include <assert.h> #include <assert.h>
#include "mpi.h"
#include "mpi-internal.h" #include "mpi-internal.h"
#include "memory.h"
#include "g10lib.h" #include "g10lib.h"
#define MAX_EXTERN_MPI_BITS 16384 #define MAX_EXTERN_MPI_BITS 16384

View File

@ -25,7 +25,6 @@
#include <assert.h> #include <assert.h>
#include "g10lib.h" #include "g10lib.h"
#include "mpi.h"
#include "mpi-internal.h" #include "mpi-internal.h"
#include "memory.h" #include "memory.h"

130
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
@ -1226,66 +1226,66 @@ msgstr "%s: udelod: offentlign
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "ingen gyldige adresser\n" msgstr "ingen gyldige adresser\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver selvsignatur\n" msgstr "skriver selvsignatur\n"
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "rundet op til %u bit\n" msgstr "rundet op til %u bit\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n" msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Dit valg? " msgstr "Dit valg? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? " msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ugyldigt valg.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1294,19 +1294,19 @@ msgid ""
" highest suggested keysize is 2048 bits\n" " highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) " msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA tillader kun nøglestørrelser fra 512 til 1024\n" msgstr "DSA tillader kun nøglestørrelser fra 512 til 1024\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1318,42 +1318,42 @@ msgstr ""
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rundet op til %u bit\n" msgstr "rundet op til %u bit\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1363,36 +1363,36 @@ msgid ""
" <n>y = key expires in n years\n" " <n>y = key expires in n years\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) " msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "ugyldig værdi\n" msgstr "ugyldig værdi\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nøglen udløber aldrig\n" msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr "" msgstr ""
# virker j automatisk istedetfor y? # virker j automatisk istedetfor y?
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1402,44 +1402,44 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Rigtige navn: " msgstr "Rigtige navn: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n" msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n" msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Epostadresse: " msgstr "Epostadresse: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: " msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n" msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1450,28 +1450,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr ""
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n" "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n" msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1499,52 +1499,52 @@ msgid ""
"generator a better chance to gain enough entropy.\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n" msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n" msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n" msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "Vil du virkelig oprette?" msgstr "Vil du virkelig oprette?"
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "" msgstr ""

130
po/de.po
View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-12 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-12 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@ -1279,68 +1279,68 @@ msgstr "%s:
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine gültigen Adressaten\n" msgstr "Keine gültigen Adressaten\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ungültig Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n" msgstr "Ungültig Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n" msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? " msgstr "Ihre Auswahl? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "" msgstr ""
"Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel " "Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel "
"erzeugen? " "erzeugen? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ungültige Auswahl.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1353,19 +1353,19 @@ msgstr ""
" standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n" " standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n"
" größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n" " größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Schüsselgröße zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" msgstr "Schüsselgröße zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1391,11 +1391,11 @@ msgstr ""
"Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? " msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1403,21 +1403,21 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten " "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n" "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? " msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1433,25 +1433,25 @@ msgstr ""
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" " <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) " msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "Ungültiger Wert.\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1479,44 +1479,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: " msgstr "E-Mail-Adresse: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: " msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1527,27 +1527,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb" msgstr "NnKkEeFfBb"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr ""
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n" "aufrufen.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1583,29 +1583,29 @@ msgstr ""
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bit haben.\n" msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bit haben.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1614,12 +1614,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" "Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n" "stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht überein)\n" "Uhren stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? " msgstr "Wirklich erzeugen? "
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"

130
po/eo.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-02 21:04+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-02 21:04+01:00\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "...
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@ -1253,66 +1253,66 @@ msgstr "%s: ignorita: publika
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "mankas validaj adresitoj\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n"
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n" msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n" msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj æifri)\n" msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj æifri)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj æifri)\n" msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj æifri)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Via elekto? " msgstr "Via elekto? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Æu vi vere volas krei subskriban kaj æifran þlosilon? " msgstr "Æu vi vere volas krei subskriban kaj æifran þlosilon? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1325,19 +1325,19 @@ msgstr ""
" implicita þlosilgrando estas 1024 bitoj\n" " implicita þlosilgrando estas 1024 bitoj\n"
" plej granda rekomendata þlosilgrando estas 2048 bitoj\n" " plej granda rekomendata þlosilgrando estas 2048 bitoj\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Kiun þlosilgrandon vi deziras? (1024) " msgstr "Kiun þlosilgrandon vi deziras? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permesas þlosilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" msgstr "DSA permesas þlosilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "þlosilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" msgstr "þlosilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "þlosilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" msgstr "þlosilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
@ -1350,12 +1350,12 @@ msgstr "
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "þlosilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" msgstr "þlosilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1363,11 +1363,11 @@ msgstr ""
"Þlosilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "Þlosilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n"
"æar la komputado daýras TRE longe!\n" "æar la komputado daýras TRE longe!\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi deziras æi tiun þlosilgrandon? " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi deziras æi tiun þlosilgrandon? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1375,21 +1375,21 @@ msgstr ""
"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre "
"facile kaptebla!\n" "facile kaptebla!\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Æu vi vere bezonas tiom grandan þlosilgrandon? " msgstr "Æu vi vere bezonas tiom grandan þlosilgrandon? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n" msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita øis %u bitoj\n" msgstr "rondigita øis %u bitoj\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1405,25 +1405,25 @@ msgstr ""
" <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n" " <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n"
" <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n" " <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Þlosilo validu ...? (0) " msgstr "Þlosilo validu ...? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "nevalida valoro\n" msgstr "nevalida valoro\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Þlosilo neniam eksvalidiøos\n" msgstr "Þlosilo neniam eksvalidiøos\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Þlosilo eksvalidiøos je %s\n" msgstr "Þlosilo eksvalidiøos je %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -1431,11 +1431,11 @@ msgstr ""
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
"Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n" "Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n"
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? " msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1450,44 +1450,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: " msgstr "Vera nomo: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n" msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n" msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: " msgstr "Retadreso: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n" msgstr "Nevalida retadreso\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komento: " msgstr "Komento: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1498,27 +1498,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf" msgstr "NnKkAaBbFf"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? " msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? " msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1526,11 +1526,11 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove.\n" msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1554,29 +1554,29 @@ msgstr ""
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n"
"akiri sufiæe da entropio.\n" "akiri sufiæe da entropio.\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-þlosilparo havos 1024 bitojn.\n" msgstr "DSA-þlosilparo havos 1024 bitojn.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n" msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1584,12 +1584,12 @@ msgstr ""
"Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n" "Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n" msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý " "þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n" "horloøeraro)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý " "þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n" "horloøeraro)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "Æu vere krei? " msgstr "Æu vere krei? "
@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "ne povas trakti publikþlosilan metodon %d\n" msgstr "ne povas trakti publikþlosilan metodon %d\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# GPG version: 1.0.0 # GPG version: 1.0.0
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
@ -1271,66 +1271,66 @@ msgstr "%s: ignorado: clave p
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no hay direcciones válidas\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribiendo autofirma\n" msgstr "escribiendo autofirma\n"
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n" msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Su elección: " msgstr "Su elección: "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "¿De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? " msgstr "¿De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Elección no válida.\n" msgstr "Elección no válida.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1343,19 +1343,19 @@ msgstr ""
" el tamaño por defecto es 1024 bits\n" " el tamaño por defecto es 1024 bits\n"
" el tamaño máximo recomendado es 2048 bits\n" " el tamaño máximo recomendado es 2048 bits\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? " msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n" msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n" msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n" msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr "tama
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n" msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr ""
"No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n" "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n"
"el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n" "el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? " msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1394,21 +1394,21 @@ msgstr ""
"teclado\n" "teclado\n"
"también son vulnerables a un ataque!\n" "también son vulnerables a un ataque!\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? " msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1424,35 +1424,35 @@ msgstr ""
" <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n años\n" " <n>y = la clave caduca en n años\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "¿Validez de la clave (0)? " msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valor no válido\n" msgstr "valor no válido\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clave nunca caduca\n" msgstr "La clave nunca caduca\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clave caduca el %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "¿Es correcto (s/n)? " msgstr "¿Es correcto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1470,44 +1470,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: " msgstr "Nombre y apellidos: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter no válido en el nombre\n" msgstr "Caracter no válido en el nombre\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Dirección de correo electrónico: " msgstr "Dirección de correo electrónico: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Dirección no válida\n" msgstr "Dirección no válida\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: " msgstr "Comentario: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter no válido en el comentario\n" msgstr "Caracter no válido en el comentario\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n" msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1518,28 +1518,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs" msgstr "NnCcDdVvSs"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr ""
"Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n" "Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n" msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"la opción \"--edit-key\".\n" "la opción \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1576,29 +1576,29 @@ msgstr ""
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entropía.\n" "entropía.\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Creación de claves cancelada.\n" msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n" msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr ""
"el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este " "el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este "
"propósito.\n" "propósito.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n" "problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n" "problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "¿Crear de verdad? " msgstr "¿Crear de verdad? "
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"

130
po/fr.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouvé un bug... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouvé un bug... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
@ -1276,67 +1276,67 @@ msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n" msgstr "pas de destinataire valide\n"
# g10/keygen.c:123 ??? # g10/keygen.c:123 ???
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "écriture de l'auto-signature\n" msgstr "écriture de l'auto-signature\n"
# g10/keygen.c:161 ??? # g10/keygen.c:161 ???
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "écriture de la signature de liaison\n" msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "taille arrondie à %u bits\n" msgstr "taille arrondie à %u bits\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par défaut)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par défaut)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? " msgstr "Votre choix ? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment créer une clé de signature et de chiffrement ? " msgstr "Voulez-vous vraiment créer une clé de signature et de chiffrement ? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n" msgstr "Choix invalide.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr ""
" la taille par défaut est 1024 bits\n" " la taille par défaut est 1024 bits\n"
" la taille maximale conseillée est 2048 bits\n" " la taille maximale conseillée est 2048 bits\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) " msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n"
@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr ""
"Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n" "Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n"
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1398,21 +1398,21 @@ msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre écran et de votre\n" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre écran et de votre\n"
"clavier sont aussi très vulnérables aux attaques !\n" "clavier sont aussi très vulnérables aux attaques !\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? " msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demandée est %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie à %u bits\n" msgstr "arrondie à %u bits\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1428,25 +1428,25 @@ msgstr ""
" <n>m = la clé expire dans n mois\n" " <n>m = la clé expire dans n mois\n"
" <n>y = la clé expire dans n ans\n" " <n>y = la clé expire dans n ans\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La clé est valide pour ? (0) " msgstr "La clé est valide pour ? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n" msgstr "valeur invalide\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clé n'expire pas du tout\n" msgstr "La clé n'expire pas du tout\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clé expire le %s\n" msgstr "La clé expire le %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr ""
"Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n" "Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n"
"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n"
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1474,44 +1474,44 @@ msgstr ""
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n" " « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nom réel: " msgstr "Nom réel: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: " msgstr "Adresse e-mail: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: " msgstr "Commentaire: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1522,28 +1522,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n"
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique; recommencez.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique; recommencez.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1579,29 +1579,29 @@ msgstr ""
"pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n" "pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n"
"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n" msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La génération de clé a été annulée.\n" msgstr "La génération de clé a été annulée.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "écriture de la clé publique vers `%s'\n" msgstr "écriture de la clé publique vers `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "écriture de la clé secrète vers `%s'\n" msgstr "écriture de la clé secrète vers `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1610,13 +1610,13 @@ msgstr ""
"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une clé secondaire à\n" "utiliser la commande «--edit-key» pour générer une clé secondaire à\n"
"cette fin.\n" "cette fin.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
# on s'amuse comme on peut... # on s'amuse comme on peut...
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"problème d'horloge)\n" "problème d'horloge)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"problème d'horloge\n" "problème d'horloge\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "Créer vraiment ? " msgstr "Créer vraiment ? "
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n" msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n"

130
po/id.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n" "Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
@ -1248,66 +1248,66 @@ msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "menulis self signature\n" msgstr "menulis self signature\n"
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "menulis key binding signature\n" msgstr "menulis key binding signature\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Pilihan anda? " msgstr "Pilihan anda? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Anda ingin membuat kunci sign dan enkripsi? " msgstr "Anda ingin membuat kunci sign dan enkripsi? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Pilihan tidak valid.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1320,19 +1320,19 @@ msgstr ""
" keysize default adalah 1024 bit\n" " keysize default adalah 1024 bit\n"
" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" " keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n"
@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1358,11 +1358,11 @@ msgstr ""
"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" "Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n"
"komputasi akan sangat lama!\n" "komputasi akan sangat lama!\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1370,21 +1370,21 @@ msgstr ""
"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " "Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah "
"diserang!\n" "diserang!\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Apakah anda perlu keysize berukuran besar tersebut? " msgstr "Apakah anda perlu keysize berukuran besar tersebut? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1400,35 +1400,35 @@ msgstr ""
" <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n" " <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
" <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n" " <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Kunci valid untuk? (0) " msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "nilai yang tidak valid\n" msgstr "nilai yang tidak valid\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Kunci tidak pernah berakhir\n" msgstr "Kunci tidak pernah berakhir\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Kunci berakhir pada %s\n" msgstr "Kunci berakhir pada %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Benar (y/t)? " msgstr "Benar (y/t)? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1443,44 +1443,44 @@ msgstr ""
"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nama sebenarnya: " msgstr "Nama sebenarnya: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Alamat email: " msgstr "Alamat email: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komentar: " msgstr "Komentar: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1490,28 +1490,28 @@ msgstr ""
"Anda memilih USER-ID ini:\n" "Anda memilih USER-ID ini:\n"
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi.\n" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"saat,\n" "saat,\n"
"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1547,29 +1547,29 @@ msgstr ""
"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
"yang baik untuk memperoleh entropi.\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "menulis sertifikat publik ke `%s'\n" msgstr "menulis sertifikat publik ke `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "menulis sertifikat rahasia ke `%s'\n" msgstr "menulis sertifikat rahasia ke `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1578,26 +1578,26 @@ msgstr ""
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
"untuk tujuan ini.\n" "untuk tujuan ini.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "Ingin diciptakan? " msgstr "Ingin diciptakan? "
@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"

130
po/it.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "... questo
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
@ -1256,66 +1256,66 @@ msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n"
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nessun indirizzo valido\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "scrittura della autofirma\n" msgstr "scrittura della autofirma\n"
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Cosa scegli? " msgstr "Cosa scegli? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Scelta non valida.\n" msgstr "Scelta non valida.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1328,19 +1328,19 @@ msgstr ""
" la dimensione predefinita è 1024 bit\n" " la dimensione predefinita è 1024 bit\n"
" la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n" " la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n" msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n" msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n"
@ -1353,12 +1353,12 @@ msgstr "la chiave
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "la chiave è troppo lunga; %d è il massimo valore permesso.\n" msgstr "la chiave è troppo lunga; %d è il massimo valore permesso.\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr ""
"Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono\n" "Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono\n"
"VERAMENTE lunghi!\n" "VERAMENTE lunghi!\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1378,21 +1378,21 @@ msgstr ""
"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? " msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1408,25 +1408,25 @@ msgstr ""
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n" " <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n" " <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valore non valido\n" msgstr "valore non valido\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La chiave non scade\n" msgstr "La chiave non scade\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La chiave scadrà il %s\n" msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -1434,11 +1434,11 @@ msgstr ""
"Il tuo sistema non può mostrare date oltre il 2038.\n" "Il tuo sistema non può mostrare date oltre il 2038.\n"
"Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n" "Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n"
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "È giusto (s/n)? " msgstr "È giusto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1454,44 +1454,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: " msgstr "Nome e Cognome: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n" msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: " msgstr "Indirizzo di Email: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n" msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Commento: " msgstr "Commento: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1502,28 +1502,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1531,11 +1531,11 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1559,29 +1559,29 @@ msgstr ""
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
"numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n" "numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n" msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato segreto in `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato segreto in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1590,12 +1590,12 @@ msgstr ""
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
"scopo.\n" "scopo.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n" "con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n" "con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? " msgstr "Crea davvero? "
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "questo algoritmo di cifratura
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"

130
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-16 20:10+09:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 20:10+09:00\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@secom.ne.jp>\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@secom.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "...
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "バグを見つけたようです ... (%s:%d)\n" msgstr "バグを見つけたようです ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' が開けません: %s\n" msgstr "`%s' が開けません: %s\n"
@ -1246,66 +1246,66 @@ msgstr "%s:
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "有効なアドレスがありません\n" msgstr "有効なアドレスがありません\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "自己署名を書き込みます\n" msgstr "自己署名を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "署名に対応する鍵を書き込みます\n" msgstr "署名に対応する鍵を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "要求された鍵サイズは %u ビット\n" msgstr "要求された鍵サイズは %u ビット\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "%u ビットに丸めます\n" msgstr "%u ビットに丸めます\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "鍵の種類を選択して下さい:\n" msgstr "鍵の種類を選択して下さい:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA と ElGamal (デフォルト)\n" msgstr " (%d) DSA と ElGamal (デフォルト)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (署名のみ)\n" msgstr " (%d) DSA (署名のみ)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (暗号化のみ)\n" msgstr " (%d) ElGamal (暗号化のみ)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (署名と暗号化)\n" msgstr " (%d) ElGamal (署名と暗号化)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (署名と暗号化)\n" msgstr " (%d) ElGamal (署名と暗号化)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "どれを選びますか? " msgstr "どれを選びますか? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "本当に署名と暗号用の鍵を作りますか? " msgstr "本当に署名と暗号用の鍵を作りますか? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "無効な選択です。\n" msgstr "無効な選択です。\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1318,19 +1318,19 @@ msgstr ""
" デフォルトの鍵サイズは 1024 ビット\n" " デフォルトの鍵サイズは 1024 ビット\n"
" 最大の鍵サイズは 2048 ビット\n" " 最大の鍵サイズは 2048 ビット\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "どの鍵サイズを選択しますか? (1024) " msgstr "どの鍵サイズを選択しますか? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA の鍵サイズは 512 から 1024 までです\n" msgstr "DSA の鍵サイズは 512 から 1024 までです\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "鍵サイズが小さすぎます; 768 が最小です。\n" msgstr "鍵サイズが小さすぎます; 768 が最小です。\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "鍵サイズが小さすぎます; 768 が最小です。\n" msgstr "鍵サイズが小さすぎます; 768 が最小です。\n"
@ -1343,12 +1343,12 @@ msgstr "
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "鍵サイズが大きすぎます; %d が最大です。\n" msgstr "鍵サイズが大きすぎます; %d が最大です。\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1356,11 +1356,11 @@ msgstr ""
"2048 以上の鍵サイズは、計算時間が 非常に 長くなるので\n" "2048 以上の鍵サイズは、計算時間が 非常に 長くなるので\n"
"推奨しません!\n" "推奨しません!\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "この鍵サイズで本当に良いですか? " msgstr "この鍵サイズで本当に良いですか? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1368,21 +1368,21 @@ msgstr ""
"わかりました。しかし、あなたのモニターやキーボード入力は、攻撃に対して " "わかりました。しかし、あなたのモニターやキーボード入力は、攻撃に対して "
"すきだらけであることを心に留めておいて下さい!\n" "すきだらけであることを心に留めておいて下さい!\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "あなたは本当にこのような長い鍵が必要ですか? " msgstr "あなたは本当にこのような長い鍵が必要ですか? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "要求された鍵サイズは %u ビット\n" msgstr "要求された鍵サイズは %u ビット\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "%u ビットに丸めます\n" msgstr "%u ビットに丸めます\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1398,25 +1398,25 @@ msgstr ""
" <n>m = 有効期限 n 月\n" " <n>m = 有効期限 n 月\n"
" <n>y = 有効期限 n 年\n" " <n>y = 有効期限 n 年\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "鍵の有効性は? (0)" msgstr "鍵の有効性は? (0)"
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "無効な値\n" msgstr "無効な値\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "鍵は無期限です\n" msgstr "鍵は無期限です\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "鍵は %s にて期限切れになります\n" msgstr "鍵は %s にて期限切れになります\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"このシステムでは、2038年以降の日付を表示できませんが、\n" "このシステムでは、2038年以降の日付を表示できませんが、\n"
"2106年までなら正しく処理できます。\n" "2106年までなら正しく処理できます。\n"
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "これで良いですか (y/n)? " msgstr "これで良いですか (y/n)? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1444,44 +1444,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "本名: " msgstr "本名: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "名前に無効な文字があります\n" msgstr "名前に無効な文字があります\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "名前は数字で始まってはいけません\n" msgstr "名前は数字で始まってはいけません\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "名前は 5 文字以上でなければなりません\n" msgstr "名前は 5 文字以上でなければなりません\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "電子メールアドレス: " msgstr "電子メールアドレス: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "有効な電子メールアドレスではありません\n" msgstr "有効な電子メールアドレスではありません\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "注釈: " msgstr "注釈: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "注釈に無効な文字があります\n" msgstr "注釈に無効な文字があります\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "あなたは文字コード `%s' を使っています。\n" msgstr "あなたは文字コード `%s' を使っています。\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1492,28 +1492,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1521,11 +1521,11 @@ msgstr ""
"秘密鍵を保護するためにパスフレーズが必要です。\n" "秘密鍵を保護するためにパスフレーズが必要です。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "パスフレーズが異なります。もう一度設定して下さい。\n" msgstr "パスフレーズが異なります。もう一度設定して下さい。\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
"オプションによって、いつでも変更できます。\n" "オプションによって、いつでも変更できます。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1548,29 +1548,29 @@ msgstr ""
"ディスクにアクセスするなどの他の行動を同時に行うと、乱数生成装置にて\n" "ディスクにアクセスするなどの他の行動を同時に行うと、乱数生成装置にて\n"
"乱雑さの大きな良い乱数を生成しやすくなりますので、お勧めします。\n" "乱雑さの大きな良い乱数を生成しやすくなりますので、お勧めします。\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA 鍵ペアは 1024 ビットになります\n" msgstr "DSA 鍵ペアは 1024 ビットになります\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "鍵の生成が中止されました。\n" msgstr "鍵の生成が中止されました。\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "`%s' への公開証明書を書き込みます\n" msgstr "`%s' への公開証明書を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "`%s' への秘密証明書を書き込みます\n" msgstr "`%s' への秘密証明書を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公開鍵と秘密鍵が作成され、署名されました。\n" msgstr "公開鍵と秘密鍵が作成され、署名されました。\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1578,24 +1578,24 @@ msgstr ""
"この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n" "この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n"
"\"--edit-key\" コマンドを用いて副鍵を作成してください。\n" "\"--edit-key\" コマンドを用いて副鍵を作成してください。\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "鍵の作成に失敗: %s\n" msgstr "鍵の作成に失敗: %s\n"
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵は %lu 秒未来に作成されました (時間旅行か時計のくるいでしょう)\n" msgstr "鍵は %lu 秒未来に作成されました (時間旅行か時計のくるいでしょう)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵は %lu 秒未来に作成されました (時間旅行か時計のくるいでしょう)\n" msgstr "鍵は %lu 秒未来に作成されました (時間旅行か時計のくるいでしょう)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "本当に作成しますか? " msgstr "本当に作成しますか? "
@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "公開鍵のアルゴリズム %d は使用できません\n" msgstr "公開鍵のアルゴリズム %d は使用できません\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n"

130
po/nl.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
@ -1267,66 +1267,66 @@ msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n"
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "geen geldige adressen\n" msgstr "geen geldige adressen\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n"
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n" msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "afgerond naar %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n" msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Uw keuze? " msgstr "Uw keuze? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Wilt u echt een sleutel maken om mee te ondertekenen en versleutelen? " msgstr "Wilt u echt een sleutel maken om mee te ondertekenen en versleutelen? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ongeldige keuze.\n" msgstr "Ongeldige keuze.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1339,19 +1339,19 @@ msgstr ""
" standaard sleutellengte is 1024 bits\n" " standaard sleutellengte is 1024 bits\n"
" hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n" " hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) " msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n" msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n"
@ -1364,12 +1364,12 @@ msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n" msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr ""
"Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n" "Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n"
"lang duren!\n" "lang duren!\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1389,21 +1389,21 @@ msgstr ""
"Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook " "Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook "
"erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n" "erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? " msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "afgerond naar %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1419,26 +1419,26 @@ msgstr ""
" <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n" " <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n"
" <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n" " <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "ongeldige waarde\n" msgstr "ongeldige waarde\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Sleutel verloopt nooit\n" msgstr "Sleutel verloopt nooit\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
# fixme # fixme
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr ""
"Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n" "Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n"
"Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n" "Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n"
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Klopt dit (j/n)? " msgstr "Klopt dit (j/n)? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1466,44 +1466,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Echte naam: " msgstr "Echte naam: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ongeldig teken in naam\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n" msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n" msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Email Adres: " msgstr "Email Adres: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ongeldig email adres\n" msgstr "Ongeldig email adres\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentaar: " msgstr "Kommentaar: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n" msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n" msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1514,28 +1514,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoEe" msgstr "NnKkEeOoEe"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
"Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" "Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" "nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1572,29 +1572,29 @@ msgstr ""
"dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" "dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n"
"verzamelen.\n" "verzamelen.\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1603,12 +1603,12 @@ msgstr ""
"U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" "U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n"
"sleutel te maken hiervoor.\n" "sleutel te maken hiervoor.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n"
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n"
"klokprobleem)\n" "klokprobleem)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n"
"klokprobleem)\n" "klokprobleem)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "Echt maken? " msgstr "Echt maken? "
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n"

130
po/pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-05 21:29+01:00\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-05 21:29+01:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "... to jest b
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
@ -1269,66 +1269,66 @@ msgstr "%s: pomini
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "brak poprawnych adresów\n" msgstr "brak poprawnych adresów\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n" msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n" msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n" msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n" msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domy¶lne)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domy¶lne)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Twój wybór? " msgstr "Twój wybór? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz stworzyæ klucz do szyfrowania i podpisywania? " msgstr "Czy na pewno chcesz stworzyæ klucz do szyfrowania i podpisywania? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n" msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1341,19 +1341,19 @@ msgstr ""
" domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" " domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
" najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n" " najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) " msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n" msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n" msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n" msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
@ -1366,12 +1366,12 @@ msgstr "D
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "zbyt du¿y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" msgstr "zbyt du¿y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr ""
"Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane, poniewa¿ obliczenia\n" "Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane, poniewa¿ obliczenia\n"
"trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n" "trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? " msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1391,21 +1391,21 @@ msgstr ""
"Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n" "Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n"
"komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" "komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Czy naprawdê potrzebujesz takiego d³ugiego klucza? " msgstr "Czy naprawdê potrzebujesz takiego d³ugiego klucza? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n" msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n" msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1421,25 +1421,25 @@ msgstr ""
" <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n" " <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n"
" <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n" " <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) " msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "niepoprawna warto¶æ\n" msgstr "niepoprawna warto¶æ\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Klucz nie ma daty wa¿no¶ci (nie traci wa¿no¶ci z up³ywem czasu).\n" msgstr "Klucz nie ma daty wa¿no¶ci (nie traci wa¿no¶ci z up³ywem czasu).\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n" msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr ""
"Twój system nie potrafi poprawnie wy¶wietlaæ dat po roku 2036.\n" "Twój system nie potrafi poprawnie wy¶wietlaæ dat po roku 2036.\n"
"Jednak¿e poprawnie obs³ugiwane s± daty do roku 2106.\n" "Jednak¿e poprawnie obs³ugiwane s± daty do roku 2106.\n"
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Dane poprawne (t/n)? " msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1467,44 +1467,44 @@ msgstr ""
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@provider.com.pl>\"\n" " \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@provider.com.pl>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Imiê i nazwisko: " msgstr "Imiê i nazwisko: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n" msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n" msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "to nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" msgstr "to nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: " msgstr "Komentarz: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n" msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1515,46 +1515,46 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw" msgstr "IiKkEeDdWw"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
"przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu? " "przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
"przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu? " "przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" "Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej " "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej "
"próbie;\n" "próbie;\n"
"spróbuj jeszcze raz.\n" "spróbuj jeszcze raz.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"i opcji \"--edit-key\".\n" "i opcji \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1580,29 +1580,29 @@ msgstr ""
"generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej ilo¶ci entropii. " "generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej ilo¶ci entropii. "
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapis certyfikatu publicznego w '%s'\n" msgstr "zapis certyfikatu publicznego w '%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapis tajnego certyfikatu w '%s'\n" msgstr "zapis tajnego certyfikatu w '%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "klucze publiczny i tajny zosta³y stworzone i podpisane.\n" msgstr "klucze publiczny i tajny zosta³y stworzone i podpisane.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1610,12 +1610,12 @@ msgstr ""
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n" "Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n"
"mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n" "mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "Na pewno generowaæ? " msgstr "Na pewno generowaæ? "
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "algorytm klucza publicznego niemo¿liwy do obs³u¿enia: %d\n" msgstr "algorytm klucza publicznego niemo¿liwy do obs³u¿enia: %d\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n" "From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "... isto
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
@ -1283,67 +1283,67 @@ msgstr "%s: ignorado: a chave p
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endereço válido\n" msgstr "nenhum endereço válido\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
# key binding ??? # key binding ???
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Sua opção? " msgstr "Sua opção? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Você realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? " msgstr "Você realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Opção inválida.\n" msgstr "Opção inválida.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1356,19 +1356,19 @@ msgstr ""
" tamanho padrão é 1024 bits\n" " tamanho padrão é 1024 bits\n"
" tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
"Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n"
"porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1406,21 +1406,21 @@ msgstr ""
"Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também " "Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também "
"é vulnerável a ataques!\n" "é vulnerável a ataques!\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? " msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1436,25 +1436,25 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n" " <n>y = chave expira em n anos\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave é valida por? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n" msgstr "valor inválido\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A chave não expira nunca\n" msgstr "A chave não expira nunca\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "A chave expira em %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr ""
"Seu sistema não consegue mostrar datas além de 2038.\n" "Seu sistema não consegue mostrar datas além de 2038.\n"
"Apesar disso, elas serão corretamente manipuladas até 2106.\n" "Apesar disso, elas serão corretamente manipuladas até 2106.\n"
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Está correto (s/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1482,44 +1482,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: " msgstr "Nome completo: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractere inválido no nome\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrônico: " msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n" msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: " msgstr "Comentário: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractere inválido no comentário\n" msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1530,28 +1530,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs" msgstr "NnCcEeOoSs"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1587,29 +1587,29 @@ msgstr ""
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Geração de chave cancelada.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1617,12 +1617,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n" "Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? " msgstr "Realmente criar? "
@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
"Language-Team: pt\n" "Language-Team: pt\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "... isto
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
@ -1276,67 +1276,67 @@ msgstr "%s: ignorado: a chave p
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endereço válido\n" msgstr "nenhum endereço válido\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
# key binding ??? # key binding ???
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omissão)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omissão)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas encripção)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas encripção)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e encriptação)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e encriptação)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e encriptação)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e encriptação)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Opção? " msgstr "Opção? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Você quer realmente criar uma chave para assinatura e criptografia? " msgstr "Você quer realmente criar uma chave para assinatura e criptografia? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Opção inválida.\n" msgstr "Opção inválida.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr ""
" tamanho por omissão é 1024 bits\n" " tamanho por omissão é 1024 bits\n"
" tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr ""
"Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n"
"porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1399,21 +1399,21 @@ msgstr ""
"Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado também " "Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado também "
"é extremamente vulnerável a ataques!\n" "é extremamente vulnerável a ataques!\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Você precisa realmente de uma chave tão grande? " msgstr "Você precisa realmente de uma chave tão grande? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1429,25 +1429,25 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n" " <n>y = chave expira em n anos\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave é valida por? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n" msgstr "valor inválido\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A chave não expira nunca\n" msgstr "A chave não expira nunca\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "A chave expira em %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr ""
"O seu sistema não consegue mostrar datas para além de 2038.\n" "O seu sistema não consegue mostrar datas para além de 2038.\n"
"No entanto, estas vão ser tratadas correctamente até 2106.\n" "No entanto, estas vão ser tratadas correctamente até 2106.\n"
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Está correto (s/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1476,44 +1476,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: " msgstr "Nome completo: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inválido no nome\n" msgstr "Caracter inválido no nome\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrónico: " msgstr "Endereço de correio eletrónico: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n" msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: " msgstr "Comentário: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inválido no comentário\n" msgstr "Caracter inválido no comentário\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1524,28 +1524,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs" msgstr "NnCcEeOoSs"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1581,29 +1581,29 @@ msgstr ""
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
"uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n" "uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Geração de chave cancelada.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1611,12 +1611,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave não pode ser usada para encriptação. Você pode usar\n" "Note que esta chave não pode ser usada para encriptação. Você pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? " msgstr "Realmente criar? "
@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"

130
po/ru.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n" "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n" msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
@ -1337,67 +1337,67 @@ msgstr ""
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n" msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n" msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n" msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n" msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n" msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ËÌÀÞÁ:\n" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ËÌÀÞÁ:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n" msgstr " (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n" msgstr " (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? " msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1410,19 +1410,19 @@ msgstr ""
" ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n" " ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n"
" ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n" " ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)" msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)"
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n" msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
@ -1435,12 +1435,12 @@ msgstr "
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr ""
"ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ " "ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
"ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n" "ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1461,21 +1461,21 @@ msgstr ""
"ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n" "ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
"ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n" "ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅÎ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? " msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅÎ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n" msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n" msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1491,35 +1491,35 @@ msgstr ""
" <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n" " <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n"
" <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n" " <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ × ÔÅÞÅÎÉÅ? (0) " msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ × ÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n" msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n" msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) " msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1535,44 +1535,44 @@ msgstr ""
" \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n" " \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): " msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n" msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n" msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail: " msgstr "E-Mail: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: " msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1583,29 +1583,29 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? " msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? " msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgstr ""
"äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n" "äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n" msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n" "×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
@ -1642,30 +1642,30 @@ msgstr ""
"ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n" "ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n"
"ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n" "ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n" msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n" msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -1676,12 +1676,12 @@ msgstr ""
"ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n" "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
"ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" "ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "" msgstr ""

130
po/sv.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
"Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n" "Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "... detta
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n" msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n"
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
@ -1287,66 +1287,66 @@ msgstr "%s: hoppade
msgid "no valid addressees\n" msgid "no valid addressees\n"
msgstr "inga giltiga adresser\n" msgstr "inga giltiga adresser\n"
#: g10/keygen.c:175 #: g10/keygen.c:179
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver självsignatur\n" msgstr "skriver självsignatur\n"
#: g10/keygen.c:213 #: g10/keygen.c:217
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:631 #: g10/keygen.c:635
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
#: g10/keygen.c:633 #: g10/keygen.c:637
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n"
#: g10/keygen.c:634 #: g10/keygen.c:638
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
#: g10/keygen.c:636 #: g10/keygen.c:640
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:637 #: g10/keygen.c:641
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:639 #: g10/keygen.c:643
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:643 #: g10/keygen.c:647
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Vad väljer du? " msgstr "Vad väljer du? "
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 #: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel för signering och kryptering? " msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel för signering och kryptering? "
#: g10/keygen.c:676 #: g10/keygen.c:680
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Felaktigt val.\n" msgstr "Felaktigt val.\n"
#: g10/keygen.c:688 #: g10/keygen.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n" "About to generate a new %s keypair.\n"
@ -1359,19 +1359,19 @@ msgstr ""
" den förvalda nyckelstorleken är 1024 bitar\n" " den förvalda nyckelstorleken är 1024 bitar\n"
" den största föreslagna nyckelstorleken är 2048 bitar\n" " den största föreslagna nyckelstorleken är 2048 bitar\n"
#: g10/keygen.c:695 #: g10/keygen.c:699
msgid "What keysize do you want? (1024) " msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) "
#: g10/keygen.c:700 #: g10/keygen.c:704
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA tillåter bara nyckelstorlekar från 512 till 1024\n" msgstr "DSA tillåter bara nyckelstorlekar från 512 till 1024\n"
#: g10/keygen.c:702 #: g10/keygen.c:706
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minst tillåtna värdet.\n" msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minst tillåtna värdet.\n"
#: g10/keygen.c:704 #: g10/keygen.c:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minst tillåtna värdet.\n" msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minst tillåtna värdet.\n"
@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr "nyckelstorleken
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want. #. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:715 #: g10/keygen.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "nyckelstorleken är för stor; %d är det största tillåtna värdet\n" msgstr "nyckelstorleken är för stor; %d är det största tillåtna värdet\n"
#: g10/keygen.c:720 #: g10/keygen.c:724
msgid "" msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n" "computations take REALLY long!\n"
@ -1397,11 +1397,11 @@ msgstr ""
"Nyckelstorlekar större än 2048 är inte att rekommendera\n" "Nyckelstorlekar större än 2048 är inte att rekommendera\n"
"eftersom beräkningar tar MYCKET lång tid!\n" "eftersom beräkningar tar MYCKET lång tid!\n"
#: g10/keygen.c:723 #: g10/keygen.c:727
msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? "
#: g10/keygen.c:724 #: g10/keygen.c:728
msgid "" msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n" "vulnerable to attacks!\n"
@ -1409,22 +1409,22 @@ msgstr ""
"Ok, men kom ihåg att din bildskärm och ditt tangentbord också sänder\n" "Ok, men kom ihåg att din bildskärm och ditt tangentbord också sänder\n"
"avslöjande strålning som kan avlyssnas!\n" "avslöjande strålning som kan avlyssnas!\n"
#: g10/keygen.c:732 #: g10/keygen.c:736
msgid "Do you really need such a large keysize? " msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Behöver du verkligen en så stor nyckelstorlek? " msgstr "Behöver du verkligen en så stor nyckelstorlek? "
#: g10/keygen.c:738 #: g10/keygen.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
#: g10/keygen.c:793 #: g10/keygen.c:797
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -1440,25 +1440,25 @@ msgstr ""
" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n" " <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n"
" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" " <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n"
#: g10/keygen.c:808 #: g10/keygen.c:812
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "För hur lång tid är nyckeln giltig? (0) " msgstr "För hur lång tid är nyckeln giltig? (0) "
#: g10/keygen.c:813 #: g10/keygen.c:817
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "ogiltigt värde\n" msgstr "ogiltigt värde\n"
#: g10/keygen.c:818 #: g10/keygen.c:822
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n" msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n"
#. print the date when the key expires #. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:824 #: g10/keygen.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nyckeln går ut vid följande tidpunkt: %s\n" msgstr "Nyckeln går ut vid följande tidpunkt: %s\n"
#: g10/keygen.c:827 #: g10/keygen.c:831
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr ""
"Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n" "Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n"
"Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" "Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
#: g10/keygen.c:832 #: g10/keygen.c:836
msgid "Is this correct (y/n)? " msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Stämmer detta (j/n)? " msgstr "Stämmer detta (j/n)? "
#: g10/keygen.c:875 #: g10/keygen.c:879
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -1486,44 +1486,44 @@ msgstr ""
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n" " \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:887 #: g10/keygen.c:891
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Namn: " msgstr "Namn: "
#: g10/keygen.c:895 #: g10/keygen.c:899
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
#: g10/keygen.c:897 #: g10/keygen.c:901
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n"
#: g10/keygen.c:899 #: g10/keygen.c:903
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n"
#: g10/keygen.c:907 #: g10/keygen.c:911
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Epostadress: " msgstr "Epostadress: "
#: g10/keygen.c:918 #: g10/keygen.c:922
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Epostadressen är ogiltig\n" msgstr "Epostadressen är ogiltig\n"
#: g10/keygen.c:926 #: g10/keygen.c:930
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: " msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:932 #: g10/keygen.c:936
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
#: g10/keygen.c:957 #: g10/keygen.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n" msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:963 #: g10/keygen.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -1534,28 +1534,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:967 #: g10/keygen.c:971
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n"
#: g10/keygen.c:972 #: g10/keygen.c:976
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoAa" msgstr "NnKkEeOoAa"
#: g10/keygen.c:982 #: g10/keygen.c:986
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
#: g10/keygen.c:983 #: g10/keygen.c:987
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
#: g10/keygen.c:1002 #: g10/keygen.c:1006
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Rätta först felet\n" msgstr "Rätta först felet\n"
# fel kapitalisering i originalet? # fel kapitalisering i originalet?
#: g10/keygen.c:1040 #: g10/keygen.c:1044
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -1563,11 +1563,11 @@ msgstr ""
"Du behöver en lösenordsfras för att skydda din hemliga nyckel\n" "Du behöver en lösenordsfras för att skydda din hemliga nyckel\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 #: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "lösenordsfrasen upprepades ej korrekt; försök igen.\n" msgstr "lösenordsfrasen upprepades ej korrekt; försök igen.\n"
#: g10/keygen.c:1054 #: g10/keygen.c:1058
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenordsfras närsomhelst\n" "Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenordsfras närsomhelst\n"
"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" "om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:1075 #: g10/keygen.c:1079
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -1590,29 +1590,29 @@ msgstr ""
"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n" "en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n"
#: g10/keygen.c:1524 #: g10/keygen.c:1528
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n"
#: g10/keygen.c:1567 #: g10/keygen.c:1571
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
#: g10/keygen.c:1664 #: g10/keygen.c:1668
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:1665 #: g10/keygen.c:1669
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:1757 #: g10/keygen.c:1761
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n"
#: g10/keygen.c:1762 #: g10/keygen.c:1766
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@ -1621,13 +1621,13 @@ msgstr ""
"att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att generera en sekundär\n" "att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att generera en sekundär\n"
"nyckel för detta syfte.\n" "nyckel för detta syfte.\n"
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
# c-format behövs inte i singularis # c-format behövs inte i singularis
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" "nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" "nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
#: g10/keygen.c:1854 #: g10/keygen.c:1858
msgid "Really create? " msgid "Really create? "
msgstr "Vill du verkligen skapa? " msgstr "Vill du verkligen skapa? "
@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "kan inte hantera algoritm %d för publik nyckelhantering\n" msgstr "kan inte hantera algoritm %d för publik nyckelhantering\n"
#: g10/parse-packet.c:992 #: g10/parse-packet.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"