po: Update Simplified Chinese Translation.

--

Backport-master-commit: 448ccd7f1da0324bd2d8dea1bc018895b165cfba
GnuPG-bug-id: 5477
Reported-by: Zhongren Gu
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
This commit is contained in:
NIIBE Yutaka 2021-06-17 11:32:43 +09:00
parent 01a413d523
commit 8b6591c4c5
1 changed files with 24 additions and 32 deletions

View File

@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.27\n"
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 20:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 11:52+0900\n"
"Last-Translator: bobwxc <bobwxc@yeah.net>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -348,10 +348,10 @@ msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "在签名时不使用 PIN 缓存"
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "禁止使用一个外部的密码缓存"
msgstr "禁止使用外部的密码缓存"
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "禁止客户端将一个密钥标记为“信任”"
msgstr "禁止客户端将密钥标记为“信任”"
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "允许预设置的密码"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "套接字名称‘%s太长\n"
#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "一个 gpg-agent 实例正在运行 - 不启动新的实例\n"
msgstr "有一个 gpg-agent 实例正在运行 - 无须启动新的实例\n"
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Change passphrase"
msgstr "更改密码"
msgid "I'll change it later"
msgstr "我想稍后修改"
msgstr "稍后修改"
#, c-format
msgid ""
@ -673,15 +673,15 @@ msgstr "私钥部分不可用\n"
#, c-format
msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "公钥算法 %d (%s) 不被支持\n"
msgstr "不支持的公钥算法: %d (%s)\n"
#, c-format
msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "保护算法 %d (%s) 不被支持\n"
msgstr "不支持的保护算法: %d (%s)\n"
#, c-format
msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "保护散列算法 %d (%s) 不被支持\n"
msgstr "不支持的保护散列算法: %d (%s)\n"
#, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
@ -978,19 +978,19 @@ msgstr "无效的 radix64 字符 %02x 已被跳过\n"
#, c-format
msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
msgstr ""
msgstr "抱歉,正处于批处理模式——无法获取输入\n"
#, c-format
msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
msgstr ""
msgstr "抱歉,要求了无终端模式——无法获取输入\n"
#, c-format
msgid "too many errors; giving up\n"
msgstr ""
msgstr "错误过多;放弃\n"
#, c-format
msgid "Control-D detected\n"
msgstr ""
msgstr "检测到 Control-D\n"
msgid "argument not expected"
msgstr "未预期的参数"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "更改一个 CA 指纹"
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "开关签名的强制 PIN 设置"
msgstr "切换签名强制使用 PIN 标志"
msgid "generate new keys"
msgstr "生成新的密钥"
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid "export keys"
msgstr "导出密钥"
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "密钥导出到一个公钥服务器上"
msgstr "密钥导出到一个公钥服务器上"
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "从公钥服务器上导入密钥"
@ -4763,10 +4763,8 @@ msgstr "%d 类型的子包设定了紧急位\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "代理人程序出现问题:%s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "请输入新的密码"
msgstr "请输入密码进行解密。"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "请输入密码\n"
@ -4824,7 +4822,7 @@ msgstr ""
"您的密钥也会变得非常大!请把图片控制到接近理想尺寸 240x288。\n"
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "输入要当作片标识的 JPEG 文件名: "
msgstr "输入要当作片标识的 JPEG 文件名: "
#, c-format
msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
@ -5609,7 +5607,7 @@ msgstr "更新 TOFU 数据库时出现错误:%s\n"
#, c-format
msgid ""
"This is the first time the email address \"%s\" is being used with key %s."
msgstr "这是电子邮件地址 “%s” 第一次被用于密钥 %s。"
msgstr "此电子邮件地址 “%s” 是第一次被用于密钥 %s。"
#, c-format
msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key!"
@ -6765,10 +6763,9 @@ msgstr "就绪。您现在应该将此请求发送给您的 CA。\n"
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "资源问题:内存不足\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
#, c-format
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s 加密过的数据\n"
msgstr "%s.%s 加密过的数据\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
@ -6778,10 +6775,9 @@ msgstr "(此为 RC2 算法)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(这看起来不像是一条被加密的消息)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
#, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "由 %s 密钥加密、密钥号为 %s\n"
msgstr "由 %s 密钥 %s 加密\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
@ -7701,7 +7697,7 @@ msgid "allow online software version check"
msgstr "允许在线软件版本检查"
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "抑制 HTTP 的使用"
msgstr "禁止使用 HTTP 协议"
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "抑制 LDAP 的使用"
@ -7904,7 +7900,7 @@ msgstr "%s:%u: 给定密码但未给定用户\n"
#, c-format
msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "%s:%u忽略未知的标志 %s\n"
#, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
@ -8567,10 +8563,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "encryption modus"
#~ msgstr "加密模式"
#, fuzzy
#~ msgid "tool class (confucius)"
#~ msgstr "工具类confucius"
#~ msgid "program filename"
#~ msgstr "程序文件名"