1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00

po: Update German translation

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2019-12-07 11:57:27 +01:00
parent 03983711b3
commit 8823adaa40
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-07 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -1268,6 +1268,39 @@ msgstr "Hinweis: Der Befehl \"%s\" startet diese Server neu.\n"
msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgstr "%s is nicht konform mit dem %s Modus\n" msgstr "%s is nicht konform mit dem %s Modus\n"
#, c-format
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "Der Dirmngr läuft nicht für diese Session\n"
#, c-format
msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n"
msgstr "Die Schlüsselserveroption \"%s\" ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
msgid "WKD uses a cached result"
msgstr "WKD Abfrage wurde aus dem Cache bedient"
msgid "Tor is not running"
msgstr "Der Tor Dienst läuft nicht"
msgid "Tor is not properly configured"
msgstr "Der Tor Dienst ist falsch konfiguriert"
msgid "DNS is not properly configured"
msgstr "DNS is falsch konfiguriert"
msgid "unacceptable HTTP redirect from server"
msgstr "HTTP Weiterleitung kann nicht akzeptiert werden"
msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up"
msgstr "HTTP Weiterleitung wurde gesäubert"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "Der Server benutzt eine ungültiges Zertifikat"
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Hinweis: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "OpenPGP Karte ist nicht vorhanden: %s\n" msgstr "OpenPGP Karte ist nicht vorhanden: %s\n"
@ -6591,10 +6624,6 @@ msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n"
msgid "handler for fd %d terminated\n" msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n"
#, c-format
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "Der Dirmngr läuft nicht für diese Session\n"
#, c-format #, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s" msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr "Durch Zertifikat angefordertes Gültigkeitsmodell: %s" msgstr "Durch Zertifikat angefordertes Gültigkeitsmodell: %s"
@ -9029,6 +9058,11 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
"Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"
#~ msgstr "Die Schlüsselserveroption \"%s\" ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
#~ msgid "male" #~ msgid "male"
#~ msgstr "männlich" #~ msgstr "männlich"