Extended the --check-program output: Error messages are now inlcued in an

easy parsable format.
This commit is contained in:
Werner Koch 2007-08-29 16:59:20 +00:00
parent b13587ef16
commit 8464627bf4
37 changed files with 3802 additions and 1834 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
* exechelp.c (gnupg_wait_process): Add arg EXITCODE. Changed all * exechelp.c (gnupg_wait_process): Add arg EXITCODE. Changed all
callers. callers.
(gnupg_create_inbound_pipe): New.
* util.h (GNUPG_MODULE_NAME_GPGSM, GNUPG_MODULE_NAME_GPG): New. * util.h (GNUPG_MODULE_NAME_GPGSM, GNUPG_MODULE_NAME_GPG): New.
* homedir.c (gnupg_module_name): Add them * homedir.c (gnupg_module_name): Add them

View File

@ -270,6 +270,50 @@ do_exec (const char *pgmname, const char *argv[],
#endif /*!HAVE_W32_SYSTEM*/ #endif /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
/* Portable function to create a pipe. Under Windows the write end is
inheritable. */
gpg_error_t
gnupg_create_inbound_pipe (int filedes[2])
{
gpg_error_t err = 0;
#if HAVE_W32_SYSTEM
int fds[2];
filedes[0] = filedes[1] = -1;
err = gpg_error (GPG_ERR_GENERAL);
if (!create_inheritable_pipe (fds))
{
filedes[0] = _open_osfhandle (fds[0], 0);
if (filedes[0] == -1)
{
log_error ("failed to translate osfhandle %p\n", (void*)fds[0]);
CloseHandle (fd_to_handle (fds[1]));
}
else
{
filedes[1] = _open_osfhandle (fds[1], 1);
if (filedes[1] == -1)
{
log_error ("failed to translate osfhandle %p\n", (void*)fds[1]);
close (filedes[0]);
filedes[0] = -1;
CloseHandle (fd_to_handle (fds[1]));
}
else
err = 0;
}
}
#else
if (pipe (filedes) == -1)
{
err = gpg_error_from_syserror ();
filedes[0] = filedes[1] = -1;
}
#endif
return err;
}
/* Fork and exec the PGMNAME, connect the file descriptor of INFILE to /* Fork and exec the PGMNAME, connect the file descriptor of INFILE to
stdin, write the output to OUTFILE, return a new stream in stdin, write the output to OUTFILE, return a new stream in
STATUSFILE for stderr and the pid of the process in PID. The STATUSFILE for stderr and the pid of the process in PID. The

View File

@ -21,6 +21,10 @@
#define GNUPG_COMMON_EXECHELP_H #define GNUPG_COMMON_EXECHELP_H
/* Portable function to create a pipe. Under Windows the write end is
inheritable. */
gpg_error_t gnupg_create_inbound_pipe (int filedes[2]);
/* Fork and exec the PGMNAME, connect the file descriptor of INFILE to /* Fork and exec the PGMNAME, connect the file descriptor of INFILE to
stdin, write the output to OUTFILE, return a new stream in stdin, write the output to OUTFILE, return a new stream in

View File

@ -461,13 +461,15 @@ of the program.
The command argument @code{--check-programs} lists all available The command argument @code{--check-programs} lists all available
programs, one per line. The format of each line is: programs, one per line. The format of each line is:
@code{@var{name}:@var{description}:@var{program name}:@var{available}:@var{config okay}:} @code{@var{name}:@var{description}:@var{pgmname}:@var{avail}:@var{okay}:@var{cfgfile}:@var{line}:@var{error}:}
@table @var @table @var
@item name @item name
This field contains a name tag of the program which is identical to the This field contains a name tag of the program which is identical to the
name of the component. The name tag is to be used @emph{verbatim}. It name of the component. The name tag is to be used @emph{verbatim}. It
is thus not in any escaped format. is thus not in any escaped format. This field may be empty to indicate
a continuation of error descriptions for the last name. The description
and pgmname fields are then also empty.
@item description @item description
The @emph{string} in this field contains a human-readable description The @emph{string} in this field contains a human-readable description
@ -475,19 +477,34 @@ of the component. It can be displayed to the user of the GUI for
informational purposes. It is @emph{percent-escaped} and informational purposes. It is @emph{percent-escaped} and
@emph{localized}. @emph{localized}.
@item program name @item pgmname
The @emph{string} in this field contains the absolute name of the The @emph{string} in this field contains the absolute name of the
program's file. It can be used to unambiguously invoke that program. program's file. It can be used to unambiguously invoke that program.
It is @emph{percent-escaped}. It is @emph{percent-escaped}.
@item available @item avail
The @emph{boolean value} in this field indicates whether the program is The @emph{boolean value} in this field indicates whether the program is
installed and runnable. installed and runnable.
@item config okay @item okay
The @emph{boolean value} in this field indicates whether the program's The @emph{boolean value} in this field indicates whether the program's
config file is syntactically okay. config file is syntactically okay.
@item cfgfile
If an error occured in the configuraion file (as indicated by a false
value in the field @code{okay}), this field has the name of the failing
configuration file. It is @emph{percent-escaped}.
@item line
If an error occured in the configuration file, this field has the line
number of the failing statement in the configuration file.
It is an @emph{unsigned number}.
@item error
If an error occured in the configuration file, this field has the error
text of the failing statement in the configuration file. It is
@emph{percent-escaped} and @emph{localized}.
@end table @end table
@noindent @noindent

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2007-08-29 Werner Koch <wk@g10code.com>
* argparse.c (initialize): Make strings translatable and remove
extra LF.
2007-08-24 Werner Koch <wk@g10code.com> 2007-08-24 Werner Koch <wk@g10code.com>
* mischelp.c (same_file_p): New. * mischelp.c (same_file_p): New.

View File

@ -149,65 +149,71 @@ static void show_version(void);
static void static void
initialize( ARGPARSE_ARGS *arg, const char *filename, unsigned *lineno ) initialize( ARGPARSE_ARGS *arg, const char *filename, unsigned *lineno )
{ {
if( !(arg->flags & (1<<15)) ) { /* initialize this instance */ if( !(arg->flags & (1<<15)) )
arg->internal.idx = 0; {
arg->internal.last = NULL; /* Initialize this instance. */
arg->internal.inarg = 0; arg->internal.idx = 0;
arg->internal.stopped = 0; arg->internal.last = NULL;
arg->internal.aliases = NULL; arg->internal.inarg = 0;
arg->internal.cur_alias = NULL; arg->internal.stopped = 0;
arg->err = 0; arg->internal.aliases = NULL;
arg->flags |= 1<<15; /* mark initialized */ arg->internal.cur_alias = NULL;
if( *arg->argc < 0 ) arg->err = 0;
jnlib_log_bug("Invalid argument for ArgParse\n"); arg->flags |= 1<<15; /* Mark as initialized. */
if ( *arg->argc < 0 )
jnlib_log_bug ("invalid argument for arg_parsee\n");
} }
if( arg->err ) { /* last option was erroneous */ if (arg->err)
const char *s; {
/* Last option was erroneous. */
if( filename ) { const char *s;
if( arg->r_opt == -6 )
s = "argument not expected\n"; if (filename)
else if( arg->r_opt == -5 ) {
s = "read error\n"; if ( arg->r_opt == -6 )
else if( arg->r_opt == -4 ) s = _("argument not expected");
s = "keyword too long\n"; else if ( arg->r_opt == -5 )
else if( arg->r_opt == -3 ) s = _("read error");
s = "missing argument\n"; else if ( arg->r_opt == -4 )
else if( arg->r_opt == -7 ) s = _("keyword too long");
s = "invalid command\n"; else if ( arg->r_opt == -3 )
else if( arg->r_opt == -10 ) s = _("missing argument");
s = "invalid alias definition\n"; else if ( arg->r_opt == -7 )
else s = _("invalid command");
s = "invalid option\n"; else if ( arg->r_opt == -10 )
jnlib_log_error("%s:%u: %s\n", filename, *lineno, s); s = _("invalid alias definition");
else
s = _("invalid option");
jnlib_log_error ("%s:%u: %s\n", filename, *lineno, s);
} }
else { else
s = arg->internal.last? arg->internal.last:"[??]"; {
s = arg->internal.last? arg->internal.last:"[??]";
if( arg->r_opt == -3 ) if ( arg->r_opt == -3 )
jnlib_log_error ("Missing argument for option \"%.50s\"\n", s); jnlib_log_error (_("missing argument for option \"%.50s\"\n"), s);
else if( arg->r_opt == -6 ) else if ( arg->r_opt == -6 )
jnlib_log_error ("Option \"%.50s\" does not expect an argument\n", jnlib_log_error (_("option \"%.50s\" does not expect an "
s ); "argument\n"), s );
else if( arg->r_opt == -7 ) else if ( arg->r_opt == -7 )
jnlib_log_error ("Invalid command \"%.50s\"\n", s); jnlib_log_error (_("invalid command \"%.50s\"\n"), s);
else if( arg->r_opt == -8 ) else if ( arg->r_opt == -8 )
jnlib_log_error ("Option \"%.50s\" is ambiguous\n", s); jnlib_log_error (_("option \"%.50s\" is ambiguous\n"), s);
else if( arg->r_opt == -9 ) else if ( arg->r_opt == -9 )
jnlib_log_error ("Command \"%.50s\" is ambiguous\n",s ); jnlib_log_error (_("command \"%.50s\" is ambiguous\n"),s );
else else
jnlib_log_error ("Invalid option \"%.50s\"\n", s); jnlib_log_error (_("invalid option \"%.50s\"\n"), s);
} }
if( arg->err != 1 ) if ( arg->err != 1 )
exit(2); exit (2);
arg->err = 0; arg->err = 0;
} }
/* clearout the return value union */ /* Zero out the return value union. */
arg->r.ret_str = NULL; arg->r.ret_str = NULL;
arg->r.ret_long= 0; arg->r.ret_long = 0;
} }

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-08-29 Werner Koch <wk@g10code.com>
* de.po: Translated the argparse.c strings.
2007-08-28 Werner Koch <wk@g10code.com> 2007-08-28 Werner Koch <wk@g10code.com>
* de.po: Updated. * de.po: Updated.

191
po/be.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "шматслоўнасьць" msgstr "шматслоўнасьць"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -664,42 +664,42 @@ msgstr "дрэнны пароль"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1671,11 +1671,11 @@ msgstr ""
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду" msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў" msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
@ -6184,6 +6184,70 @@ msgstr ""
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "памылка чытаньня файла"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "пароль занадта доўгі\n"
#: jnlib/argparse.c:182
msgid "missing argument"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7055,7 +7119,7 @@ msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх к
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
@ -7288,7 +7352,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "quit [выйсьці]" msgstr "quit [выйсьці]"
@ -7368,174 +7432,178 @@ msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "" msgstr ""
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
"\n" "\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "Паўтарыце пароль\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "невядомая вэрсыя" msgstr "невядомая вэрсыя"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "сакрэтны ключ недаступны" msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
@ -7768,9 +7836,6 @@ msgstr "непадтрымліваецца"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "дрэнны ключ" #~ msgstr "дрэнны ключ"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "памылка чытаньня файла"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "памылка запісу файла" #~ msgstr "памылка запісу файла"

194
po/ca.po
View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm # Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "detall" msgstr "detall"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -700,42 +700,42 @@ msgstr "canvia la contrasenya"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n"
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)"
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa el mode de text canònic" msgstr "usa el mode de text canònic"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "fitxer d'eixida" msgstr "fitxer d'eixida"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "no fa cap canvi" msgstr "no fa cap canvi"
@ -6743,6 +6743,70 @@ msgstr "la línia d'entrada %u és massa llarga o hi falta un fí de línia\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
msgid "argument not expected"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "error de lectura"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "la línia és massa llarga\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "l'argument és invàlid"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7643,7 +7707,7 @@ msgstr "afegeix aquest anell a la llista"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada"
@ -7878,7 +7942,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Açò serà una autosignatura.\n" "Açò serà una autosignatura.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "ix" msgstr "ix"
@ -7958,173 +8022,177 @@ msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat" msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOM|xifra per a NOM" msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n" msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "no s'ha trobat la clau pública" msgstr "no s'ha trobat la clau pública"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -8505,9 +8573,6 @@ msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "la clau és incorrecta" #~ msgstr "la clau és incorrecta"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "error de lectura"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "error d'escriptura" #~ msgstr "error d'escriptura"
@ -8573,9 +8638,6 @@ msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "clau feble" #~ msgstr "clau feble"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "l'argument és invàlid"
# La «U» és masculina o femenina? ivb # La «U» és masculina o femenina? ivb
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "l'URI és errònia" #~ msgstr "l'URI és errònia"

195
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n" "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "s dodateènými informacemi" msgstr "s dodateènými informacemi"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "" msgstr ""
@ -676,42 +676,42 @@ msgstr "zm
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n" msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "nemohu otevøít podepsaná data '%s'\n" msgstr "nemohu otevøít podepsaná data '%s'\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "chyba pøi získání informací o aktuálním klíèi: %s\n" msgstr "chyba pøi získání informací o aktuálním klíèi: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "pou
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "klíè %s: tajný klíè bez klíèe veøejného - pøeskoèeno\n" msgstr "klíè %s: tajný klíè bez klíèe veøejného - pøeskoèeno\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1682,11 +1682,11 @@ msgstr ""
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "pou¾ít kanonický textový mód" msgstr "pou¾ít kanonický textový mód"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "pou¾ít jako výstupní soubor" msgstr "pou¾ít jako výstupní soubor"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "neprovádìt ¾ádné zmìny" msgstr "neprovádìt ¾ádné zmìny"
@ -6445,6 +6445,71 @@ msgstr "vstupn
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "administrátorské pøíkazy nejsou povoleny\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "chyba pøi ètení souboru"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "øádek je pøíli¹ dlouhý"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "neplatný argument"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "pouze administrátorské pøíkazy\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Neplatný pøíkaz (zkuste \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7323,7 +7388,7 @@ msgstr "ber kl
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Pro provedení této operace je potøeba tajný klíè.\n" msgstr "Pro provedení této operace je potøeba tajný klíè.\n"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
@ -7559,7 +7624,7 @@ msgstr " alias \"%s\""
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Jedná se o podpis klíèe jím samým.\n" msgstr "Jedná se o podpis klíèe jím samým.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "ukonèit" msgstr "ukonèit"
@ -7639,173 +7704,177 @@ msgstr "chyba p
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "revokovat klíè nebo vybrané podklíèe" msgstr "revokovat klíè nebo vybrané podklíèe"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n" msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO" msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
# c-format # c-format
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n" msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)" msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]" msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "veøejný klíè nenalezen" msgstr "veøejný klíè nenalezen"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "administrátorské pøíkazy nejsou povoleny\n" msgstr "administrátorské pøíkazy nejsou povoleny\n"
@ -8190,9 +8259,6 @@ msgstr "ochrann
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "¹patný klíè" #~ msgstr "¹patný klíè"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "chyba pøi ètení souboru"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "chyba pøi zápisu souboru" #~ msgstr "chyba pøi zápisu souboru"
@ -8250,9 +8316,6 @@ msgstr "ochrann
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "slabý klíè" #~ msgstr "slabý klíè"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "neplatný argument"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "¹patné URI" #~ msgstr "¹patné URI"

194
po/da.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "meddelsom" msgstr "meddelsom"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -669,42 +669,42 @@ msgstr "
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n" msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "bruger sekund
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "|N|s
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "brug kanonisk tekstmodus" msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "brug som uddatafil" msgstr "brug som uddatafil"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "lav ingen ændringer" msgstr "lav ingen ændringer"
@ -6330,6 +6330,70 @@ msgstr ""
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "fillæsningsfejl"
#: jnlib/argparse.c:180
msgid "keyword too long"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "ugyldigt argument"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "ugyldig rustning"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ugyldig rustning"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "ugyldig rustning"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7208,7 +7272,7 @@ msgstr "tilf
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen" msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle" msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle"
@ -7443,7 +7507,7 @@ msgstr " alias \""
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "skriver selvsignatur\n" msgstr "skriver selvsignatur\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "afslut" msgstr "afslut"
@ -7523,174 +7587,178 @@ msgstr "fejl ved l
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "slå fuld fejltjekning til" msgstr "slå fuld fejltjekning til"
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" msgstr "|N|brug pasfrasemodus N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAME|kryptér for NAME" msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "brug: gpg [flag] " msgstr "brug: gpg [flag] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "offentlig nøgle ikke fundet" msgstr "offentlig nøgle ikke fundet"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
@ -8013,9 +8081,6 @@ msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "dårlig nøgle" #~ msgstr "dårlig nøgle"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "fillæsningsfejl"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "filskrivningsfejl" #~ msgstr "filskrivningsfejl"
@ -8076,9 +8141,6 @@ msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "svag nøgle" #~ msgstr "svag nøgle"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "ugyldigt argument"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "ugyldig URI" #~ msgstr "ugyldig URI"

209
po/de.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 19:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-29 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -204,21 +204,32 @@ msgid ""
msgid_plural "" msgid_plural ""
"Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " "Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A "
"passphrase should%%0Acontain at least %u digits or special characters." "passphrase should%%0Acontain at least %u digits or special characters."
msgstr[0] "WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben. Eine Passphrase sollte%%0Amindestens %u Sonderzeichen oder eine Ziffer enthalten." msgstr[0] ""
msgstr[1] "WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben. Eine Passphrase sollte%%0A mindestens %u Sonderzeichen oder Ziffern enthalten." "WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben. "
"Eine Passphrase sollte%%0Amindestens %u Sonderzeichen oder eine Ziffer "
"enthalten."
msgstr[1] ""
"WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben. "
"Eine Passphrase sollte%%0A mindestens %u Sonderzeichen oder Ziffern "
"enthalten."
#: agent/genkey.c:225 #: agent/genkey.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: You have entered a passphrase that%0Ais obviously not secure. A " "Warning: You have entered a passphrase that%0Ais obviously not secure. A "
"passphrase may not%0Abe a known term or match certain pattern." "passphrase may not%0Abe a known term or match certain pattern."
msgstr "WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%0APassphrase eingegeben. Eine Passphrase sollte kein%0Abekanntes Wort sein oder nach bekannten Regeln aufgebaut sein." msgstr ""
"WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%0APassphrase eingegeben. "
"Eine Passphrase sollte kein%0Abekanntes Wort sein oder nach bekannten Regeln "
"aufgebaut sein."
#: agent/genkey.c:238 #: agent/genkey.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
msgstr "Sie haben keine Passphrase eingegeben!%0AEine leere Passphrase ist nicht erlaubt." msgstr ""
"Sie haben keine Passphrase eingegeben!%0AEine leere Passphrase ist nicht "
"erlaubt."
#: agent/genkey.c:240 #: agent/genkey.c:240
#, c-format #, c-format
@ -271,7 +282,7 @@ msgstr "Im Daemon Modus ausführen"
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen" msgstr "Detaillierte Informationen"
@ -355,7 +366,7 @@ msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI"
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Fehlerberichte bitte an <" msgstr "Fehlerberichte bitte an <"
@ -656,7 +667,9 @@ msgstr "Nein"
#: agent/findkey.c:158 #: agent/findkey.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
msgstr "Hinweis: Diese Passphrase wurde noch nie geändert/%0ABitte ändern Sie sie jetzt." msgstr ""
"Hinweis: Diese Passphrase wurde noch nie geändert/%0ABitte ändern Sie sie "
"jetzt."
#: agent/findkey.c:174 #: agent/findkey.c:174
#, c-format #, c-format
@ -675,42 +688,42 @@ msgstr "Die Passphrase ändern"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Ich werde sie später ändern" msgstr "Ich werde sie später ändern"
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "Pipe kann nicht zum Lesen \"fdopen\"t werden: %s\n" msgstr "Pipe kann nicht zum Lesen \"fdopen\"t werden: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n" msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "Das Warten auf die Beendigung des Prozesses %d schlug fehl: %s\n" msgstr "Das Warten auf die Beendigung des Prozesses %d schlug fehl: %s\n"
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "Fehler beim Holen des Exitwerte des Prozesses %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen des Exitwerte des Prozesses %d: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': Endestatus %d\n" msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': Endestatus %d\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "Feler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n" msgstr "Feler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n"
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': beendet\n" msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': beendet\n"
@ -1524,7 +1537,7 @@ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "" msgstr ""
"Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n" "Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1657,7 +1670,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "Im Server Modus ausführen" msgstr "Im Server Modus ausführen"
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1687,11 +1700,11 @@ msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen" msgstr "Textmodus benutzen"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
@ -6553,6 +6566,64 @@ msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "fd=%d kann nicht geöffnet werden: %s\n" msgstr "fd=%d kann nicht geöffnet werden: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
msgid "argument not expected"
msgstr "Argument nicht erwartet"
#: jnlib/argparse.c:178
msgid "read error"
msgstr "Lesefehler"
#: jnlib/argparse.c:180
msgid "keyword too long"
msgstr "Schlüsselwort ist zu lang"
#: jnlib/argparse.c:182
msgid "missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
#: jnlib/argparse.c:184
msgid "invalid command"
msgstr "Ungültige Befehl"
#: jnlib/argparse.c:186
msgid "invalid alias definition"
msgstr "Ungültige Alias-Definition"
#: jnlib/argparse.c:188
msgid "invalid option"
msgstr "Ungültige Option"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "Fehlendes Argument für Option \"%.50s\"\n"
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "Option \"%.50s\" erwartet kein Argument\n"
#: jnlib/argparse.c:201
#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Ungültiger Befehl \"%.50s\"\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "Option \"%.50s\" ist mehrdeutig\n"
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "Befehl \"%.50s\" ist mehrdeutig\n"
#: jnlib/argparse.c:207
#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "Ungültige Option \"%.50s\"\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7414,7 +7485,7 @@ msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
@ -7649,7 +7720,7 @@ msgstr " alias"
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Dies ist eine qualifizierte Unterschrift.\n" msgstr "Dies ist eine qualifizierte Unterschrift.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "Weniger Ausgaben" msgstr "Weniger Ausgaben"
@ -7693,7 +7764,7 @@ msgstr "Option \"%s\" erfordert ein Programm und evtl. Argumente\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:323 #: tools/gpg-connect-agent.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "Optuin \"%s\" wird wegen \"%s\" nicht beachtet\n" msgstr "Option \"%s\" wird wegen \"%s\" nicht beachtet\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:381 #: tools/gpg-connect-agent.c:381
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
@ -7728,147 +7799,151 @@ msgstr "Fehler beim Senden des %s-Befehls: %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n" msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Optionen zur Einstellung Diagnoseausgaben" msgstr "Optionen zur Einstellung Diagnoseausgaben"
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration" msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration"
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Nützliche Optionen zum Debuggen" msgstr "Nützliche Optionen zum Debuggen"
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI" msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI"
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit" msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit"
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|lasse SSH Schlüssel im Cache nach N Sekunden verfallen" msgstr "|N|lasse SSH Schlüssel im Cache nach N Sekunden verfallen"
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|setze die maximale Lebensdauer von PINs im Cache auf N Sekunden" msgstr "|N|setze die maximale Lebensdauer von PINs im Cache auf N Sekunden"
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "|N|setze die maximale Lebenszeit von SSH Schlüsseln auf N Sekunden" msgstr "|N|setze die maximale Lebenszeit von SSH Schlüsseln auf N Sekunden"
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "Optionen für eien Passphrase-Policy" msgstr "Optionen für eien Passphrase-Policy"
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "Einhaltung der Passphrase-Policy erzwingen" msgstr "Einhaltung der Passphrase-Policy erzwingen"
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "|N|setze die kleinste erlaubte Länge von Passphrasen auf N" msgstr "|N|setze die kleinste erlaubte Länge von Passphrasen auf N"
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "|N|Verlange mindestens N Nicht-Buchstaben für eine neue Passphrase" msgstr "|N|Verlange mindestens N Nicht-Buchstaben für eine neue Passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "|DATEI|Prüfe neue Passphrases gegen die Regelen in DATEI" msgstr "|DATEI|Prüfe neue Passphrases gegen die Regelen in DATEI"
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|Lasse die Passphrase nach N Tagen verfallen" msgstr "|N|Lasse die Passphrase nach N Tagen verfallen"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "Verbiete die Wiedernutzung alter Passphrases." msgstr "Verbiete die Wiedernutzung alter Passphrases."
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAME|Auf an NAME verschlüsseln" msgstr "|NAME|Auf an NAME verschlüsseln"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Konfiguration der Schlüsselserver" msgstr "Konfiguration der Schlüsselserver"
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)" msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)"
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NAME|Benutze die Kodierung NAME für PKCS#12 Passphrasen" msgstr "|NAME|Benutze die Kodierung NAME für PKCS#12 Passphrasen"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "CRL bei Wurzelzertifikaten nicht überprüfen" msgstr "CRL bei Wurzelzertifikaten nicht überprüfen"
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate" msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate"
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Optionen zur Einstellung der Interaktivität und Geltendmachung" msgstr "Optionen zur Einstellung der Interaktivität und Geltendmachung"
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguration für HTTP Server" msgstr "Konfiguration für HTTP Server"
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "Einstellungen des System HTTP-Proxy benutzen" msgstr "Einstellungen des System HTTP-Proxy benutzen"
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server" msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server"
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration zu OCSP" msgstr "Konfiguration zu OCSP"
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n" msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n"
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "Liste aller Komponenten" msgstr "Liste aller Komponenten"
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr "Prüfe alle Programme"
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|KOMPONENTE|Zeige die Optionen an" msgstr "|KOMPONENTE|Zeige die Optionen an"
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|KOMPONENTE|Ändere die Optionen" msgstr "|KOMPONENTE|Ändere die Optionen"
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "Wende die gobalen Voreinstellungen an" msgstr "Wende die gobalen Voreinstellungen an"
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "Prüfe die globale Konfigurationsdatei" msgstr "Prüfe die globale Konfigurationsdatei"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "Aktiviere Änderungen zur Laufzeit; falls möglich" msgstr "Aktiviere Änderungen zur Laufzeit; falls möglich"
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] (-h für Hilfe)" msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] (-h für Hilfe)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
@ -7876,19 +7951,19 @@ msgstr ""
"Syntax: gpgconf {Optionen]\n" "Syntax: gpgconf {Optionen]\n"
"Verwalte Konfigurationsoptionen für Programme des GnuPG Systems\n" "Verwalte Konfigurationsoptionen für Programme des GnuPG Systems\n"
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] " msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "Benötige ein Komponentenargument" msgstr "Benötige ein Komponentenargument"
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "Komponente nicht gefunden" msgstr "Komponente nicht gefunden"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "Argumente sind nicht erlaubt" msgstr "Argumente sind nicht erlaubt"

195
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "áíáëõôéêÜ" msgstr "áíáëõôéêÜ"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "ÁíáöÝñåôå ôá ðñïâëÞìáôá óôï <gnupg-bugs@gnu.org>\n" msgstr "ÁíáöÝñåôå ôá ðñïâëÞìáôá óôï <gnupg-bugs@gnu.org>\n"
@ -674,42 +674,42 @@ msgstr "
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ áñ÷åßïõ: %s\n" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ áñ÷åßïõ: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ÷ùñßò äçìüóéï - ðáñáëåßöèçêå\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ÷ùñßò äçìüóéï - ðáñáëåßöèçêå\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1724,11 +1724,11 @@ msgstr "|N|
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "÷ñÞóç êáíïíéêÞò êáôÜóôáóçò êåéìÝíïõ" msgstr "÷ñÞóç êáíïíéêÞò êáôÜóôáóçò êåéìÝíïõ"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "÷ñÞóç ùò áñ÷åßïõ åîüäïõ" msgstr "÷ñÞóç ùò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "íá ìç ãßíåé êáììßá áëëáãÞ" msgstr "íá ìç ãßíåé êáììßá áëëáãÞ"
@ -6620,6 +6620,71 @@ msgstr "
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "ç ãñáììÞ åßíáé ðïëý ìåãÜëç\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñç åíôïëÞ (äïêéìÜóôå \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7497,7 +7562,7 @@ msgstr "
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ðñïóèÞêç áõôÞò ôçò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò óôç ëßóôá" msgstr "ðñïóèÞêç áõôÞò ôçò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò óôç ëßóôá"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ÏÍÏÌÁôïò óáí ðñïêáèïñéóìÝíï ìõóôéêü êëåéäß" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ÏÍÏÌÁôïò óáí ðñïêáèïñéóìÝíï ìõóôéêü êëåéäß"
@ -7731,7 +7796,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ÁõôÞ èá åßíáé ìéá éäéï-õðïãñáöÞ.\n" "ÁõôÞ èá åßíáé ìéá éäéï-õðïãñáöÞ.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "ôåñìáôéóìüò" msgstr "ôåñìáôéóìüò"
@ -7811,173 +7876,177 @@ msgstr "
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|÷ñÞóç ôçò êáôÜóôáóçò öñÜóçò êëåéäß N" msgstr "|N|÷ñÞóç ôçò êáôÜóôáóçò öñÜóçò êëåéäß N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êñõðôïãñÜöçóç ãéá ÏÍÏÌÁ" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êñõðôïãñÜöçóç ãéá ÏÍÏÌÁ"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ êñõðôïãñÜöçóçò ÏÍÏÌÁ ãéá öñÜóåéò êëåéäéÜ" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ êñõðôïãñÜöçóçò ÏÍÏÌÁ ãéá öñÜóåéò êëåéäéÜ"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "Üãíùóôï áíôéêåßìåíï ñõèìßóåùò \"%s\"\n" msgstr "Üãíùóôï áíôéêåßìåíï ñõèìßóåùò \"%s\"\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)" msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] " msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "äåí âñÝèçêå ôï äçìüóéï êëåéäß" msgstr "äåí âñÝèçêå ôï äçìüóéï êëåéäß"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
@ -8347,9 +8416,6 @@ msgstr "
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "êáêü êëåéäß" #~ msgstr "êáêü êëåéäß"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò áñ÷åßïõ" #~ msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò áñ÷åßïõ"
@ -8410,9 +8476,6 @@ msgstr "
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "áäýíáìï êëåéäß" #~ msgstr "áäýíáìï êëåéäß"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "êáêü URI" #~ msgstr "êáêü URI"

195
po/eo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "detala eligo" msgstr "detala eligo"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -674,42 +674,42 @@ msgstr "
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "uzas flankan
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "uzi tekstan reøimon" msgstr "uzi tekstan reøimon"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "uzi dosieron por eligo" msgstr "uzi dosieron por eligo"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "fari neniajn þanøojn" msgstr "fari neniajn þanøojn"
@ -6557,6 +6557,71 @@ msgstr "enigata linio %u tro longa, a
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "legeraro æe dosiero"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "nevalida argumento"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "nevalida kiraso"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "nevalida kiraso"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "nevalida kiraso"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7445,7 +7510,7 @@ msgstr "aldoni
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo" msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon"
@ -7677,7 +7742,7 @@ msgstr " alinome \""
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n" msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "fini" msgstr "fini"
@ -7757,173 +7822,177 @@ msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N" msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOMO|æifri por NOMO" msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "publika þlosilo ne trovita" msgstr "publika þlosilo ne trovita"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
@ -8271,9 +8340,6 @@ msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "malbona þlosilo" #~ msgstr "malbona þlosilo"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "legeraro æe dosiero"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "skriberaro æe dosiero" #~ msgstr "skriberaro æe dosiero"
@ -8337,9 +8403,6 @@ msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "malforta þlosilo" #~ msgstr "malforta þlosilo"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "nevalida argumento"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "malbona URI" #~ msgstr "malbona URI"

195
po/es.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n" "Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "prolijo" msgstr "prolijo"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -705,42 +705,42 @@ msgstr "cambia la frase contrase
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "error creando frase contraseña: %s\n" msgstr "error creando frase contraseña: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n" msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "clave %s: clave secreta sin clave p
# Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se # Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se
# puede acentuar? ¿demasiado alta? # puede acentuar? ¿demasiado alta?
# ¿Quién dice que no se puede? :-) # ¿Quién dice que no se puede? :-)
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "|N|nivel de compresi
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canónico" msgstr "usa modo de texto canónico"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida" msgstr "usa como fichero de salida"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ningún cambio" msgstr "no hace ningún cambio"
@ -6479,6 +6479,71 @@ msgstr "la l
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "No se permiten órdenes de administrador\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "error de lectura"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "línea demasiado larga"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "argumento inválido"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "Órdenes sólo de administrador\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "lista de opciones inválida\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "lista de opciones inválida\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Orden inválida (pruebe \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "lista de opciones inválida\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7372,7 +7437,7 @@ msgstr "a
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "añade este anillo secreto a la lista" msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
@ -7604,7 +7669,7 @@ msgstr " alias \"%s\""
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Esto será una autofirma.\n" msgstr "Esto será una autofirma.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "fin" msgstr "fin"
@ -7684,174 +7749,178 @@ msgstr "error enviando a `%s': %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "error enviando a `%s': %s\n" msgstr "error enviando a `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "habilita depuración completa" msgstr "habilita depuración completa"
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|usa modo de contraseña N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "error creando frase contraseña: %s\n" msgstr "error creando frase contraseña: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseñas" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseñas"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "artículo de configuración desconocido `%s'\n" msgstr "artículo de configuración desconocido `%s'\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] " msgstr "uso: gpg [opciones] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "Clave pública no encontrada" msgstr "Clave pública no encontrada"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "No se permiten órdenes de administrador\n" msgstr "No se permiten órdenes de administrador\n"
@ -8261,9 +8330,6 @@ msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "clave incorrecta" #~ msgstr "clave incorrecta"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "error de lectura"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "error de escritura" #~ msgstr "error de escritura"
@ -8331,9 +8397,6 @@ msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n"
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "clave débil" #~ msgstr "clave débil"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "argumento inválido"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI incorrecto" #~ msgstr "URI incorrecto"

195
po/et.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "ole jutukas" msgstr "ole jutukas"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Palun saatke veateated aadressil <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -673,42 +673,42 @@ msgstr "muuda parooli"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "faili ei õnnestu avada: %s\n" msgstr "faili ei õnnestu avada: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "kasutan sekundaarset v
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: salajane võti avaliku võtmeta - jätsin vahele\n" msgstr "võti %08lX: salajane võti avaliku võtmeta - jätsin vahele\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr "|N|m
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "kasuta väljundfailina" msgstr "kasuta väljundfailina"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "ära tee mingeid muutusi" msgstr "ära tee mingeid muutusi"
@ -6526,6 +6526,71 @@ msgstr "sisendrida %u on liiga pikk v
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "viga faili lugemisel"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "rida on liiga pikk\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "vigane argument"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "vastuolulised käsud\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7402,7 +7467,7 @@ msgstr "lisa see v
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "lisa see salajaste võtmete hoidla nimekirja" msgstr "lisa see salajaste võtmete hoidla nimekirja"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena"
@ -7636,7 +7701,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"See saab olema iseenda allkiri.\n" "See saab olema iseenda allkiri.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "välju" msgstr "välju"
@ -7716,173 +7781,177 @@ msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" msgstr "|N|kasuta parooli moodi N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle" msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ¨ifri algoritmi NIMI" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ¨ifri algoritmi NIMI"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] " msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "ei leia avalikku võtit" msgstr "ei leia avalikku võtit"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
@ -8248,9 +8317,6 @@ msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "halb võti" #~ msgstr "halb võti"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "viga faili lugemisel"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "viga faili kirjutamisel" #~ msgstr "viga faili kirjutamisel"
@ -8311,9 +8377,6 @@ msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "nõrk võti" #~ msgstr "nõrk võti"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "vigane argument"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "halb URI" #~ msgstr "halb URI"

195
po/fi.po
View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "monisanainen" msgstr "monisanainen"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "" msgstr ""
@ -690,42 +690,42 @@ msgstr "muuta salasanaa"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" "avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n"
"julkista avainta - ohitetaan\n" "julkista avainta - ohitetaan\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)"
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "käytä tekstimuotoa" msgstr "käytä tekstimuotoa"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "käytä tulostustiedostona" msgstr "käytä tulostustiedostona"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "älä tee muutoksia" msgstr "älä tee muutoksia"
@ -6603,6 +6603,71 @@ msgstr "syöterivi %u on liian pitkä tai rivinvaihto puutuu\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "virhe tiedostoa luettaessa"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "rivi on liian pitkä\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "virheellinen argumentti"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "ristiriitainen komento\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7481,7 +7546,7 @@ msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "lisää tämä salainen avainrengas luetteloon" msgstr "lisää tämä salainen avainrengas luetteloon"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI"
@ -7715,7 +7780,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tämä tulee olemaan oma-allekirjoitus.\n" "Tämä tulee olemaan oma-allekirjoitus.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "lopeta|sulje" msgstr "lopeta|sulje"
@ -7795,173 +7860,177 @@ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|käytä salasanoissa toimintatapaa N" msgstr "|N|käytä salasanoissa toimintatapaa N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI" msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n" msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "julkista avainta ei löydy" msgstr "julkista avainta ei löydy"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
@ -8329,9 +8398,6 @@ msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "avain ei kelpaa" #~ msgstr "avain ei kelpaa"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "virhe tiedostoa luettaessa"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "virhe tiedostoon kirjoitettaessa" #~ msgstr "virhe tiedostoon kirjoitettaessa"
@ -8392,9 +8458,6 @@ msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "heikko avain" #~ msgstr "heikko avain"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "virheellinen argumentti"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI ei kelpaa" #~ msgstr "URI ei kelpaa"

195
po/fr.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "bavard" msgstr "bavard"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "" msgstr ""
@ -690,44 +690,44 @@ msgstr "changer la phrase de passe"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n" msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" "erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
"dans la clé: %s\n" "dans la clé: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr ""
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clé %s: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" msgstr "clé %s: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1720,11 +1720,11 @@ msgstr "|N|niveau de compression N (0 d
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique" msgstr "utiliser le mode texte canonique"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie" msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer" msgstr "ne rien changer"
@ -6633,6 +6633,71 @@ msgstr ""
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "erreur de lecture"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "ligne trop longue"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "argument invalide"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "options de liste invalides\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "options de liste invalides\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "options de liste invalides\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7519,7 +7584,7 @@ msgstr "enlever les cl
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
@ -7761,7 +7826,7 @@ msgstr " alias
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Ceci sera une auto-signature.\n" msgstr "Ceci sera une auto-signature.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "quitter" msgstr "quitter"
@ -7843,172 +7908,176 @@ msgstr ""
"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n" "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
"dans `%s': %s\n" "dans `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "révoquer la clé ou les sous-clés sélectionnées" msgstr "révoquer la clé ou les sous-clés sélectionnées"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n" msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "élément de configuration `%s' inconnu\n" msgstr "élément de configuration `%s' inconnu\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "clé publique non trouvée" msgstr "clé publique non trouvée"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"
@ -8397,9 +8466,6 @@ msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "mauvaise clé" #~ msgstr "mauvaise clé"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "erreur de lecture"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "erreur d'écriture" #~ msgstr "erreur d'écriture"
@ -8457,9 +8523,6 @@ msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "clé faible" #~ msgstr "clé faible"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "argument invalide"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "mauvaise adresse (URI)" #~ msgstr "mauvaise adresse (URI)"

195
po/gl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "lareto" msgstr "lareto"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "" msgstr ""
@ -678,42 +678,42 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "empr
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pública - omitida\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pública - omitida\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresi
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canónico" msgstr "usar modo de texto canónico"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "usar coma ficheiro de saída" msgstr "usar coma ficheiro de saída"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "non facer ningún cambio" msgstr "non facer ningún cambio"
@ -6601,6 +6601,71 @@ msgstr ""
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "erro de lectura de ficheiro"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "liña longa de máis\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "argumento non válido"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "comandos conflictivos\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7491,7 +7556,7 @@ msgstr "engadir este chaveiro
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "engadir este chaveiro secreto á lista" msgstr "engadir este chaveiro secreto á lista"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
@ -7725,7 +7790,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Esta ha ser unha auto-sinatura.\n" "Esta ha ser unha auto-sinatura.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "abandonar" msgstr "abandonar"
@ -7805,174 +7870,178 @@ msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "habilitar depuración total" msgstr "habilitar depuración total"
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N" msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n" msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "uso: gpg [opcións] " msgstr "uso: gpg [opcións] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "non se atopou a chave pública" msgstr "non se atopou a chave pública"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
@ -8351,9 +8420,6 @@ msgstr "o algoritmo de protecci
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "chave incorrecta" #~ msgstr "chave incorrecta"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "erro de lectura de ficheiro"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "erro de escritura de ficheiro" #~ msgstr "erro de escritura de ficheiro"
@ -8417,9 +8483,6 @@ msgstr "o algoritmo de protecci
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "chave feble" #~ msgstr "chave feble"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "argumento non válido"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI incorrecto" #~ msgstr "URI incorrecto"

195
po/hu.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "bõbeszédû mód" msgstr "bõbeszédû mód"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "A hibákat (angolul) a <gnupg-bugs@gnu.org> címre írja meg!\n" msgstr "A hibákat (angolul) a <gnupg-bugs@gnu.org> címre írja meg!\n"
@ -673,42 +673,42 @@ msgstr "jelsz
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "A %08lX m
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvános kulcs nélkül - kihagytam.\n" msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvános kulcs nélkül - kihagytam.\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "|N|t
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanonikus szöveges mód használata" msgstr "kanonikus szöveges mód használata"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "kimeneti állomány megadása" msgstr "kimeneti állomány megadása"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "ne csináljon semmi változtatást" msgstr "ne csináljon semmi változtatást"
@ -6566,6 +6566,71 @@ msgstr "A bemeneti sor (%u) t
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "állományolvasási hiba"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "A sor túl hosszú!\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "érvénytelen argumentum"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Érvénytelen parancs! (Próbálja a súgót: \"help\".)\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7443,7 +7508,7 @@ msgstr "kulcskarika hozz
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "titkoskulcs-karika hozzáadása a listához" msgstr "titkoskulcs-karika hozzáadása a listához"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett titkos kulcsként" msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett titkos kulcsként"
@ -7677,7 +7742,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ez egy önaláírás lesz.\n" "Ez egy önaláírás lesz.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "kilépés|kilepes" msgstr "kilépés|kilepes"
@ -7757,173 +7822,177 @@ msgstr "Hiba %s-ra/-re k
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|N. sorszámú jelszómód használata" msgstr "|N|N. sorszámú jelszómód használata"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére" msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelezõ algoritmus haszn. jelszavakhoz" msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelezõ algoritmus haszn. jelszavakhoz"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n" msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "Használat: gpg [opciók] " msgstr "Használat: gpg [opciók] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "nyilvános kulcs nem található" msgstr "nyilvános kulcs nem található"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
@ -8291,9 +8360,6 @@ msgstr "%d%s v
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "rossz kulcs" #~ msgstr "rossz kulcs"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "állományolvasási hiba"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "állományírási hiba" #~ msgstr "állományírási hiba"
@ -8354,9 +8420,6 @@ msgstr "%d%s v
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "gyenge kulcs" #~ msgstr "gyenge kulcs"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "érvénytelen argumentum"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "rossz URI" #~ msgstr "rossz URI"

195
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "detil" msgstr "detil"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -675,42 +675,42 @@ msgstr "ubah passphrase"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "gunakan mode teks kanonikal" msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "gunakan sebagai file output" msgstr "gunakan sebagai file output"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "jangan buat perubahan" msgstr "jangan buat perubahan"
@ -6569,6 +6569,71 @@ msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "kesalahan baca file"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "baris terlalu panjang\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "argumen tidak valid"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "perintah saling konflik\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7445,7 +7510,7 @@ msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
@ -7679,7 +7744,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ini akan jadi self-signature.\n" "Ini akan jadi self-signature.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "q|k|keluar" msgstr "q|k|keluar"
@ -7759,173 +7824,177 @@ msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n" msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "kunci publik tidak ditemukan" msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
@ -8293,9 +8362,6 @@ msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "kunci yang buruk" #~ msgstr "kunci yang buruk"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "kesalahan baca file"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "kesalahan tulis file" #~ msgstr "kesalahan tulis file"
@ -8356,9 +8422,6 @@ msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "kunci lemah" #~ msgstr "kunci lemah"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "argumen tidak valid"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI yang buruk" #~ msgstr "URI yang buruk"

195
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "prolisso" msgstr "prolisso"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -673,42 +673,42 @@ msgstr "cambia la passphrase"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico" msgstr "usa il modo testo canonico"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output" msgstr "usa come file di output"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "non fa cambiamenti" msgstr "non fa cambiamenti"
@ -6615,6 +6615,71 @@ msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "errore durante la lettura del file"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "riga troppo lunga\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "argomento non valido"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "comandi in conflitto\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7491,7 +7556,7 @@ msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
@ -7725,7 +7790,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Questa sarà una autofirma.\n" "Questa sarà una autofirma.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "quit" msgstr "quit"
@ -7805,173 +7870,177 @@ msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOME|cifra per NOME" msgstr "|NOME|cifra per NOME"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n" msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] " msgstr "uso: gpg [opzioni] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "chiave pubblica non trovata" msgstr "chiave pubblica non trovata"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
@ -8343,9 +8412,6 @@ msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "chiave sbagliata" #~ msgstr "chiave sbagliata"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "errore durante la lettura del file"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "errore durante la scrittura del file" #~ msgstr "errore durante la scrittura del file"
@ -8406,9 +8472,6 @@ msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "chiave debole" #~ msgstr "chiave debole"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "argomento non valido"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI non valida" #~ msgstr "URI non valida"

195
po/ja.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "冗長" msgstr "冗長"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n" msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n"
@ -676,42 +676,42 @@ msgstr "
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n" msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "署名されたデータ「%s」が開けません\n" msgstr "署名されたデータ「%s」が開けません\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n" msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "現行鍵情報の取得エラー: %s\n" msgstr "現行鍵情報の取得エラー: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n" msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n" msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 公開鍵のない秘密鍵です - とばします\n" msgstr "鍵%s: 公開鍵のない秘密鍵です - とばします\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1675,11 +1675,11 @@ msgstr ""
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "正準テキスト・モードを使用" msgstr "正準テキスト・モードを使用"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "出力ファイルとして使用" msgstr "出力ファイルとして使用"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "無変更" msgstr "無変更"
@ -6380,6 +6380,71 @@ msgstr "
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "「%s」が開けません: %s\n" msgstr "「%s」が開けません: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "管理コマンドは禁止されています\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "ファイルの読出しエラー"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "行が長すぎます"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "無効な指定です"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "管理専用コマンド\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "無効な一覧オプションです\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "無効な一覧オプションです\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "無効なコマンド (“help”を参照)\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "無効な一覧オプションです\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7257,7 +7322,7 @@ msgstr "
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "この実行には秘密鍵がいります。\n" msgstr "この実行には秘密鍵がいります。\n"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
@ -7493,7 +7558,7 @@ msgstr "
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "自己署名になるでしょう。\n" msgstr "自己署名になるでしょう。\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "quit" msgstr "quit"
@ -7573,172 +7638,176 @@ msgstr "
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n" msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "副鍵の失効" msgstr "副鍵の失効"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n" msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|名前|「名前」用に暗号化" msgstr "|名前|「名前」用に暗号化"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "未知の構成項目「%s」\n" msgstr "未知の構成項目「%s」\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)" msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "使い方: gpg [オプション] " msgstr "使い方: gpg [オプション] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "公開鍵が見つかりません" msgstr "公開鍵が見つかりません"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "管理コマンドは禁止されています\n" msgstr "管理コマンドは禁止されています\n"
@ -8124,9 +8193,6 @@ msgstr "
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "鍵が不正です" #~ msgstr "鍵が不正です"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "ファイルの読出しエラー"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "ファイルの書込みエラー" #~ msgstr "ファイルの書込みエラー"
@ -8184,9 +8250,6 @@ msgstr "
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "弱い鍵です" #~ msgstr "弱い鍵です"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "無効な指定です"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URIが不正です" #~ msgstr "URIが不正です"

195
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "fyldig output" msgstr "fyldig output"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Vennligst rapporter feil til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Vennligst rapporter feil til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -671,42 +671,42 @@ msgstr "endre passfrasen"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "kan ikke åpne nøkkelknippet" msgstr "kan ikke åpne nøkkelknippet"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n" msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "feil ved henting av nåværende nøkkelinfo: %s\n" msgstr "feil ved henting av nåværende nøkkelinfo: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n" msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n" msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "bruker undern
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel uten offentlig nøkkel - hoppet over\n" msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel uten offentlig nøkkel - hoppet over\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "|N|sette kompresjonsniv
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "bruk kanonisk tekstmodus" msgstr "bruk kanonisk tekstmodus"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "bruk som outputfil" msgstr "bruk som outputfil"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "ikke gjør noen endringer" msgstr "ikke gjør noen endringer"
@ -6257,6 +6257,71 @@ msgstr ""
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "kan ikke åpne «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke åpne «%s»: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "feil ved lesing av fil"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "for lang linje"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "ugydig argument"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "Admin-reservert kommando\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "ugyldige listevalg\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ugyldige listevalg\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Ugyldig kommando (prøv «help»)\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "ugyldige listevalg\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7127,7 +7192,7 @@ msgstr "hent n
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Trenger den hemmelige nøkkelen for å gjøre dette.\n" msgstr "Trenger den hemmelige nøkkelen for å gjøre dette.\n"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
@ -7363,7 +7428,7 @@ msgstr " aka
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Dette vil være en selvsignatur.\n" msgstr "Dette vil være en selvsignatur.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "avslutt" msgstr "avslutt"
@ -7443,171 +7508,175 @@ msgstr "feil ved lesing av
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n" msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN" msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt «%s»\n" msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt «%s»\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Bruksmåte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" msgstr "Bruksmåte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "bruksmåte: gpg [valg] " msgstr "bruksmåte: gpg [valg] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "fant ikke offentlig nøkkel" msgstr "fant ikke offentlig nøkkel"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n" msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
@ -7970,9 +8039,6 @@ msgstr "ikke st
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "ugyldig nøkkel" #~ msgstr "ugyldig nøkkel"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "feil ved lesing av fil"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "feil ved skriving av fil" #~ msgstr "feil ved skriving av fil"
@ -8030,9 +8096,6 @@ msgstr "ikke st
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "svak nøkkel" #~ msgstr "svak nøkkel"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "ugydig argument"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "ugyldig URI" #~ msgstr "ugyldig URI"

195
po/pl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "z dodatkowymi informacjami" msgstr "z dodatkowymi informacjami"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -684,42 +684,42 @@ msgstr "zmiana has
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n" msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n"
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "u
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)"
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy" msgstr "kanoniczny format tekstowy"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "plik wyj¶ciowy" msgstr "plik wyj¶ciowy"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "pozostawienie bez zmian" msgstr "pozostawienie bez zmian"
@ -6599,6 +6599,71 @@ msgstr "linia wej
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "b³±d przy odczycie pliku"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "linia zbyt d³uga\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "b³êdny argument"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7487,7 +7552,7 @@ msgstr "dodanie zbioru kluczy do u
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do u¿ywanych" msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do u¿ywanych"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domy¶lnego klucza prywatnego" msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domy¶lnego klucza prywatnego"
@ -7721,7 +7786,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"To bêdzie podpis klucza nim samym.\n" "To bêdzie podpis klucza nim samym.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "wyj¶cie" msgstr "wyj¶cie"
@ -7801,174 +7866,178 @@ msgstr "b
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "b³±d przy wysy³aniu do ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d przy wysy³aniu do ,,%s'': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu" msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu"
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has³a" msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has³a"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n" msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfruj±cego ALG dla has³a" msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfruj±cego ALG dla has³a"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]"
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "brak klucza publicznego" msgstr "brak klucza publicznego"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
@ -8353,9 +8422,6 @@ msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "niepoprawny klucz" #~ msgstr "niepoprawny klucz"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "b³±d przy odczycie pliku"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "b³±d przy zapisie pliku" #~ msgstr "b³±d przy zapisie pliku"
@ -8419,9 +8485,6 @@ msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "klucz s³aby" #~ msgstr "klucz s³aby"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "b³êdny argument"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "niepoprawny URI" #~ msgstr "niepoprawny URI"

195
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "detalhado" msgstr "detalhado"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -677,42 +677,42 @@ msgstr "muda a frase secreta"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "usando chave secund
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1720,11 +1720,11 @@ msgstr ""
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canônico" msgstr "usar modo de texto canônico"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de saída" msgstr "usar como ficheiro de saída"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "não fazer alterações" msgstr "não fazer alterações"
@ -6575,6 +6575,71 @@ msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "erro de leitura"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "argumento inválido"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "comandos em conflito\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7455,7 +7520,7 @@ msgstr ""
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"
@ -7691,7 +7756,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Isto será uma auto-assinatura.\n" "Isto será uma auto-assinatura.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "sair" msgstr "sair"
@ -7771,175 +7836,179 @@ msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas" "frases secretas"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] " msgstr "uso: gpg [opções] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "chave pública não encontrada" msgstr "chave pública não encontrada"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
@ -8294,9 +8363,6 @@ msgstr "algoritmo de protec
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "chave incorrecta" #~ msgstr "chave incorrecta"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "erro de leitura"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "erro de escrita" #~ msgstr "erro de escrita"
@ -8357,9 +8423,6 @@ msgstr "algoritmo de protec
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "chave fraca" #~ msgstr "chave fraca"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "argumento inválido"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI incorrecto" #~ msgstr "URI incorrecto"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator:\n" "Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n" "Language-Team: ?\n"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "detalhado" msgstr "detalhado"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -678,42 +678,42 @@ msgstr "muda a frase secreta"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n" msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "usando chave secund
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr ""
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canônico" msgstr "usar modo de texto canônico"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "usar como arquivo de saída" msgstr "usar como arquivo de saída"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "não fazer alterações" msgstr "não fazer alterações"
@ -6517,6 +6517,72 @@ msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "erro de leitura"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "linha muito longa\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "argumento inválido"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "comandos conflitantes\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "armadura inválida"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "armadura inválida"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
# help ou ajuda ???
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "armadura inválida"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7406,7 +7472,7 @@ msgstr "adicionar este chaveiro
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão"
@ -7641,7 +7707,7 @@ msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
# INICIO MENU # INICIO MENU
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "sair" msgstr "sair"
@ -7721,176 +7787,180 @@ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "habilitar depuração completa" msgstr "habilitar depuração completa"
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|usar frase secreta modo N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOME|criptografar para NOME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas" "frases secretas"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n" msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] " msgstr "uso: gpg [opções] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "chave pública não encontrada" msgstr "chave pública não encontrada"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
@ -8225,9 +8295,6 @@ msgstr "algoritmo de prote
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "chave incorreta" #~ msgstr "chave incorreta"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "erro de leitura"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "erro de escrita" #~ msgstr "erro de escrita"
@ -8291,9 +8358,6 @@ msgstr "algoritmo de prote
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "chave fraca" #~ msgstr "chave fraca"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "argumento inválido"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI incorreto" #~ msgstr "URI incorreto"

195
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "locvace" msgstr "locvace"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Raportaþi bug-uri la <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Raportaþi bug-uri la <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
@ -682,42 +682,42 @@ msgstr "schimb
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "nu pot deschide fiºierul: %s\n" msgstr "nu pot deschide fiºierul: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "eroare la obþinerea informaþiei pentru cheia curentã: %s\n" msgstr "eroare la obþinerea informaþiei pentru cheia curentã: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "folosim subcheia %s
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie secretã fãrã cheie publicã - sãritã\n" msgstr "cheia %s: cheie secretã fãrã cheie publicã - sãritã\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr "|N|seteaz
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "foloseºte modul text canonic" msgstr "foloseºte modul text canonic"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "foloseºte ca fiºier ieºire" msgstr "foloseºte ca fiºier ieºire"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "nu face nici o schimbare" msgstr "nu face nici o schimbare"
@ -6479,6 +6479,71 @@ msgstr "linia de intrare %u prea lung
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "eroare citire fiºier"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "linie prea lungã"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "argument invalid"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "Comandã numai-administrare\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "opþiuni enumerare invalide\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "opþiuni enumerare invalide\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Comandã invalidã (încercaþi \"ajutor\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opþiuni enumerare invalide\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7354,7 +7419,7 @@ msgstr "adaug
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adaugã acest inel de chei secret la listã" msgstr "adaugã acest inel de chei secret la listã"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NUME|foloseºte NUME ca cheie secretã implicitã" msgstr "|NUME|foloseºte NUME ca cheie secretã implicitã"
@ -7586,7 +7651,7 @@ msgstr " aka \"%s\""
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Aceasta va fi o auto-semnãturã.\n" msgstr "Aceasta va fi o auto-semnãturã.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "terminã" msgstr "terminã"
@ -7666,173 +7731,177 @@ msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|foloseºte modul frazã-parolã N" msgstr "|N|foloseºte modul frazã-parolã N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NUME|foloseºte algoritm cifrare NUME pentru fraza-parolã" msgstr "|NUME|foloseºte algoritm cifrare NUME pentru fraza-parolã"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n" msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)" msgstr "Folosire: gpg [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "folosire: gpg [opþiuni] " msgstr "folosire: gpg [opþiuni] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "cheia publicã nu a fost gãsitã" msgstr "cheia publicã nu a fost gãsitã"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n" msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
@ -8229,9 +8298,6 @@ msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "cheie incorectã" #~ msgstr "cheie incorectã"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "eroare citire fiºier"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "eroare scriere fiºier" #~ msgstr "eroare scriere fiºier"
@ -8292,9 +8358,6 @@ msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "cheie slabã" #~ msgstr "cheie slabã"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "argument invalid"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI incorect" #~ msgstr "URI incorect"

188
po/ru.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n" "Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "запуск в режиме демона (background)"
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "подробно" msgstr "подробно"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "|FILE|сохранить состояние в файл"
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "О найденных ошибках сообщайте <" msgstr "О найденных ошибках сообщайте <"
@ -660,42 +660,42 @@ msgstr "сменить фразу-пароль"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "ошибка получения кода возврата процесса %d: %s\n" msgstr "ошибка получения кода возврата процесса %d: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "ошибка чтения `%s': статус завершения %d\n" msgstr "ошибка чтения `%s': статус завершения %d\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "ошибка запуска `%s': позможно не установлен\n" msgstr "ошибка запуска `%s': позможно не установлен\n"
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "ошибка чтения `%s': прервано\n" msgstr "ошибка чтения `%s': прервано\n"
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "использую подклключ %s вместо главного
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n" msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "запуск в режиме сервера" msgstr "запуск в режиме сервера"
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "|N|установить уровень сжатия N (0 без сжат
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "использовать канонический текстовый режим" msgstr "использовать канонический текстовый режим"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "вывод в указанный файл" msgstr "вывод в указанный файл"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "не делать никаких изменений" msgstr "не делать никаких изменений"
@ -6371,6 +6371,70 @@ msgstr "входная строка %u слишком длинная или пр
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "ошибка чтения в `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "строка слишком длинная"
#: jnlib/argparse.c:182
msgid "missing argument"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "Команды администратора\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "недопустимый список параметров\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "недопустимый список параметров\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "параметр \"%s\" требует программы и опциональных аргументов\n"
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "параметр \"%s\" игнорирован по причине \"%s\"\n"
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "недопустимый список параметров\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7220,7 +7284,7 @@ msgstr "добавить данную таблицу ключей в списо
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "добавить данную таблицу секретных ключей в список" msgstr "добавить данную таблицу секретных ключей в список"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|использовать NAME как секретный ключ по умолчанию" msgstr "|NAME|использовать NAME как секретный ключ по умолчанию"
@ -7447,7 +7511,7 @@ msgstr " aka"
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Это будет самоподпись.\n" msgstr "Это будет самоподпись.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "" msgstr ""
@ -7526,153 +7590,157 @@ msgstr "ошибка отправки %s команды: %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "ошибка отправки стандартных параметров: %s\n" msgstr "ошибка отправки стандартных параметров: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Параметры контролирующие вывод диагностики" msgstr "Параметры контролирующие вывод диагностики"
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Параметры контролирующие конфигурацию" msgstr "Параметры контролирующие конфигурацию"
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Параметры полезные для отладки" msgstr "Параметры полезные для отладки"
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в FILE" msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в FILE"
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "Параметры контролирующие безопасность" msgstr "Параметры контролирующие безопасность"
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд" msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд" msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд" msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "разрешить предустановленную фразу-пароль" msgstr "разрешить предустановленную фразу-пароль"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Конфигурация серверов ключей" msgstr "Конфигурация серверов ключей"
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "не проверять CRLd для корневых сертификатов" msgstr "не проверять CRLd для корневых сертификатов"
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Параметры контрролирующие формат вывода" msgstr "Параметры контрролирующие формат вывода"
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Настройки HTTP серверов" msgstr "Настройки HTTP серверов"
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "использовать системные настройки HTTP проки" msgstr "использовать системные настройки HTTP проки"
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Настройки LDAP серверов" msgstr "Настройки LDAP серверов"
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Настройки OCSP" msgstr "Настройки OCSP"
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "вывод списка всех компонентов" msgstr "вывод списка всех компонентов"
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|вывод списка параметров" msgstr "|COMPONENT|вывод списка параметров"
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|изменить параметры" msgstr "|COMPONENT|изменить параметры"
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n" msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "применить изменения во время исполнения, если возможно" msgstr "применить изменения во время исполнения, если возможно"
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Использование: gpgconf [параметры] (-h для подсказки)" msgstr "Использование: gpgconf [параметры] (-h для подсказки)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
@ -7680,19 +7748,19 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gpgconf [параметры]\n" "Синтаксис: gpgconf [параметры]\n"
"Управляет параметрами конфигурации инструментария GnuPG\n" "Управляет параметрами конфигурации инструментария GnuPG\n"
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "использование: gpgconf [параметры] " msgstr "использование: gpgconf [параметры] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "Требуется однокомпонентный аргумент" msgstr "Требуется однокомпонентный аргумент"
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "Компонент не найден" msgstr "Компонент не найден"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "Команды администрирования не разрешены\n" msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"

195
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n" "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "s dodatoènými informáciami" msgstr "s dodatoènými informáciami"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "" msgstr ""
@ -674,42 +674,42 @@ msgstr "zmeni
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "nemo¾no otvori» súbor: %s\n" msgstr "nemo¾no otvori» súbor: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n" msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n" msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n" msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "pou
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa - preskoèené\n" msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa - preskoèené\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr ""
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "pou¾i» kánonický textový mód" msgstr "pou¾i» kánonický textový mód"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "pou¾i» ako výstupný súbor" msgstr "pou¾i» ako výstupný súbor"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "nevykona» ¾iadne zmeny" msgstr "nevykona» ¾iadne zmeny"
@ -6579,6 +6579,71 @@ msgstr "vstupn
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "chyba pri èítaní súboru"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "neplatný argument"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "konfliktné príkazy\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7461,7 +7526,7 @@ msgstr ""
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "prida» tento súbor tajných kµúèov do zoznamu" msgstr "prida» tento súbor tajných kµúèov do zoznamu"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|MENO|pou¾i MENO ako implicitný tajný kµúè" msgstr "|MENO|pou¾i MENO ako implicitný tajný kµúè"
@ -7697,7 +7762,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ide o podpis kµúèa ním samým\n" "Ide o podpis kµúèa ním samým\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "ukonèi»" msgstr "ukonèi»"
@ -7777,173 +7842,177 @@ msgstr "chyba pri posielan
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|pou¾i» mód hesla N" msgstr "|N|pou¾i» mód hesla N"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|MENO|¹ifrova» pre MENO" msgstr "|MENO|¹ifrova» pre MENO"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|ALG|pou¾i» ¹ifrovací algoritmus ALG pre heslá" msgstr "|ALG|pou¾i» ¹ifrovací algoritmus ALG pre heslá"
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "neznáma polo¾ka konfigurácie \"%s\"\n" msgstr "neznáma polo¾ka konfigurácie \"%s\"\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)" msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] " msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "verejný kµúè nenájdený" msgstr "verejný kµúè nenájdený"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n" msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
@ -8310,9 +8379,6 @@ msgstr "ochrann
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "nesprávny kµúè" #~ msgstr "nesprávny kµúè"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "chyba pri èítaní súboru"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "chyba pri zápise súboru" #~ msgstr "chyba pri zápise súboru"
@ -8373,9 +8439,6 @@ msgstr "ochrann
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "slabý kµúè" #~ msgstr "slabý kµúè"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "neplatný argument"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "nesprávne URI" #~ msgstr "nesprávne URI"

188
po/sv.po
View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "kör i demonläge (bakgrund)"
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "utförlig" msgstr "utförlig"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "|FIL|skriv miljöinställningar även till FIL"
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Rapportera fel till <" msgstr "Rapportera fel till <"
@ -695,43 +695,43 @@ msgstr "ändra en lösenfras"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n" msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n"
# se förra kommentaren # se förra kommentaren
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "kan inte fdopen rör för läsning: %s\n" msgstr "kan inte fdopen rör för läsning: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "fel vid grening av process: %s\n" msgstr "fel vid grening av process: %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n" msgstr "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n"
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av avslutskod för processen %d: %s\n" msgstr "fel vid hämtning av avslutskod för processen %d: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n" msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "fel vid körning av \"%s\": antagligen inte installerat\n" msgstr "fel vid körning av \"%s\": antagligen inte installerat\n"
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutades\n" msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutades\n"
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "använder undernyckeln %s istället för primära nyckeln %s\n"
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppades över\n" msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppades över\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "kör i serverläge"
# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. # Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil.
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "|N|ställ in komprimeringsnivån till N (0 för att inaktivera)"
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "använd som fil för utdata" msgstr "använd som fil för utdata"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "gör inga ändringar" msgstr "gör inga ändringar"
@ -6572,6 +6572,70 @@ msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "kan inte öppna fd %d: %s\n" msgstr "kan inte öppna fd %d: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "läsfel i \"%s\": %s\n"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "raden är för lång"
#: jnlib/argparse.c:182
msgid "missing argument"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "Kommandon endast för administratör\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "ogiltiga listflaggor\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ogiltiga listflaggor\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett program och valfria argument\n"
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Ogiltigt kommando (försök med \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "flaggan \"%s\" ignoreras på grund av \"%s\"\n"
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "ogiltiga listflaggor\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7423,7 +7487,7 @@ msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel"
@ -7660,7 +7724,7 @@ msgstr " även känd som"
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Detta kommer att bli en självsignatur.\n" msgstr "Detta kommer att bli en självsignatur.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "tyst" msgstr "tyst"
@ -7739,153 +7803,157 @@ msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n" msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata" msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata"
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen" msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen"
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Flaggor användbara för felsökning" msgstr "Flaggor användbara för felsökning"
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL" msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL"
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten" msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten"
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|låt mellanlagrad PIN-koder gå ut efter N sekunder" msgstr "|N|låt mellanlagrad PIN-koder gå ut efter N sekunder"
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|låt mellanlagrad PIN-koder gå ut efter N sekunder" msgstr "|N|låt mellanlagrad PIN-koder gå ut efter N sekunder"
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|låt mellanlagrad PIN-koder gå ut efter N sekunder" msgstr "|N|låt mellanlagrad PIN-koder gå ut efter N sekunder"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "tillåt förinställning av lösenfras" msgstr "tillåt förinställning av lösenfras"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Konfiguration för nyckelservrar" msgstr "Konfiguration för nyckelservrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)" msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)"
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "kontrollera inte spärrlistor för rotcertifikat" msgstr "kontrollera inte spärrlistor för rotcertifikat"
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Flaggor som kontrollerar formatet på utdata" msgstr "Flaggor som kontrollerar formatet på utdata"
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Flaggor som kontrollerar interaktivitet och framtvingande" msgstr "Flaggor som kontrollerar interaktivitet och framtvingande"
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguration för HTTP-servrar" msgstr "Konfiguration för HTTP-servrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "använd systemets HTTP-proxyinställningar" msgstr "använd systemets HTTP-proxyinställningar"
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Konfiguration av LDAP-servrar som ska användas" msgstr "Konfiguration av LDAP-servrar som ska användas"
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration för OCSP" msgstr "Konfiguration för OCSP"
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "lista alla komponenter" msgstr "lista alla komponenter"
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|KOMPONENT|lista flaggor" msgstr "|KOMPONENT|lista flaggor"
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|KOMPONENT|ändra flaggor" msgstr "|KOMPONENT|ändra flaggor"
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "okänd konfigurationspost \"%s\"\n" msgstr "okänd konfigurationspost \"%s\"\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "aktivera ändringar vid körtid, om möjligt" msgstr "aktivera ändringar vid körtid, om möjligt"
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)" msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
@ -7893,19 +7961,19 @@ msgstr ""
"Syntax: gpgconf [flaggor]\n" "Syntax: gpgconf [flaggor]\n"
"Hantera konfigurationsinställningar för verktygen i GnuPG-systemet\n" "Hantera konfigurationsinställningar för verktygen i GnuPG-systemet\n"
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "användning: gpgconf [flaggor] " msgstr "användning: gpgconf [flaggor] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "Behöver ett komponentargument" msgstr "Behöver ett komponentargument"
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "Komponenten hittades inte" msgstr "Komponenten hittades inte"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n" msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n"

188
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "artalan süreci olarak çalışır"
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "ayrıntılı" msgstr "ayrıntılı"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "|DOSYA|ortam ayarlarını ayrıca DOSYAya da yazar"
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <" msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <"
@ -665,42 +665,42 @@ msgstr "anahtar parolası değiştirir"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n" msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "okumak için boruya fdopen yapılamadı: %s\n" msgstr "okumak için boruya fdopen yapılamadı: %s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, c-format #, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "süreç çatallanırken hata: %s\n" msgstr "süreç çatallanırken hata: %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "süreç %d sonlanacak diye beklerken başarısızlık: %s\n" msgstr "süreç %d sonlanacak diye beklerken başarısızlık: %s\n"
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "süreç %d çıkış kodu alınırken hata: %s\n" msgstr "süreç %d çıkış kodu alınırken hata: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "`%s' çalışırken hata: çıkış durumu: %d\n" msgstr "`%s' çalışırken hata: çıkış durumu: %d\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "`%s' çalıştırılırken hata: muhtemelen kurulu değil\n" msgstr "`%s' çalıştırılırken hata: muhtemelen kurulu değil\n"
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "`%s' çalışırken hata: sonlandırıldı\n" msgstr "`%s' çalışırken hata: sonlandırıldı\n"
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n"
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "sunucu kipinde çalışır" msgstr "sunucu kipinde çalışır"
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yap
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "kurallı metin kipini kullanır" msgstr "kurallı metin kipini kullanır"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz"
@ -6452,6 +6452,70 @@ msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "satır çok uzun"
#: jnlib/argparse.c:182
msgid "missing argument"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "Yöneticiye özel komut\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "\"%s\" seçeneği bir program ve seçimlik argümanlar gerektirir\n"
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "\"%2$s\" nedeniyle \"%1$s\" seçeneği yoksayıldı\n"
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7302,7 +7366,7 @@ msgstr "bu anahtarlığı anahtarlık listesine ekler"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "bu gizli anahtarlığı listeye ekler" msgstr "bu gizli anahtarlığı listeye ekler"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır"
@ -7535,7 +7599,7 @@ msgstr " nam-ı diğer"
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Bu bir öz-imza olacak.\n" msgstr "Bu bir öz-imza olacak.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "sessiz" msgstr "sessiz"
@ -7614,153 +7678,157 @@ msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "standart seçenekler gönderilirken hata: %s\n" msgstr "standart seçenekler gönderilirken hata: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Tanı çıktısını denetleyen seçenekler" msgstr "Tanı çıktısını denetleyen seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Yapılandırmayı denetleyen seçenekler" msgstr "Yapılandırmayı denetleyen seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Hata ayıklamaya elverişli seçenekler" msgstr "Hata ayıklamaya elverişli seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar" msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar"
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler" msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar" msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar" msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar" msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir" msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Anahtar sunucular için yapılandırma" msgstr "Anahtar sunucular için yapılandırma"
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "PKA aramalarına izin verilir (DNS istekleri)" msgstr "PKA aramalarına izin verilir (DNS istekleri)"
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "kök sertifikalar için CRLler sınanmaz" msgstr "kök sertifikalar için CRLler sınanmaz"
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Çıktı biçimini denetleyen seçenekler" msgstr "Çıktı biçimini denetleyen seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Etkileşimliliği ve zorlamayı denetleyen seçenekler" msgstr "Etkileşimliliği ve zorlamayı denetleyen seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "HTTP sunucuları için yapılandırma" msgstr "HTTP sunucuları için yapılandırma"
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "sistemin HTTP vekil ayarları kullanılır" msgstr "sistemin HTTP vekil ayarları kullanılır"
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Kullanılacak LDAP sunucularının yapılandırması" msgstr "Kullanılacak LDAP sunucularının yapılandırması"
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "OCSP için yapılandırma" msgstr "OCSP için yapılandırma"
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "tüm bileşenleri listeler" msgstr "tüm bileşenleri listeler"
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri listeler" msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri listeler"
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri değiştirir" msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri değiştirir"
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n" msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "mümkünse değişiklikleri çalışma sırasında etkin kılar" msgstr "mümkünse değişiklikleri çalışma sırasında etkin kılar"
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpgconf [seçenekler] (yardım için -h)" msgstr "Kullanımı: gpgconf [seçenekler] (yardım için -h)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
@ -7768,19 +7836,19 @@ msgstr ""
"Sözdizimi: gpgconf [seçenekler]\n" "Sözdizimi: gpgconf [seçenekler]\n"
"GnuPG sisteminin araçları için yapılandırma seçeneklerini yönetir\n" "GnuPG sisteminin araçları için yapılandırma seçeneklerini yönetir\n"
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "kullanımı: gpgconf [seçenekler] " msgstr "kullanımı: gpgconf [seçenekler] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "Tek bileşen argümanı gerekiyor" msgstr "Tek bileşen argümanı gerekiyor"
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "Bileşen yok" msgstr "Bileşen yok"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n" msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "详细模式" msgstr "详细模式"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,42 +680,42 @@ msgstr "更改密码"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "无法打开有签名的数据‘%s\n" msgstr "无法打开有签名的数据‘%s\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "读取‘%s时出错%s\n" msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "读取‘%s时出错%s\n" msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "读取‘%s时出错%s\n" msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "使用子钥 %s 而非主钥 %s\n"
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "密钥 %s无相应公钥的私钥――已跳过\n" msgstr "密钥 %s无相应公钥的私钥――已跳过\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "|N|设定压缩等级为 N (0 表示不压缩)"
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "使用标准的文本模式" msgstr "使用标准的文本模式"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "指定输出文件" msgstr "指定输出文件"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "不做任何改变" msgstr "不做任何改变"
@ -6284,6 +6284,71 @@ msgstr "输入行 %u 太长或者行末的换行符 LF 遗失\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "无法打开‘%s %s\n" msgstr "无法打开‘%s %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "不允许使用管理员命令\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "文件读取错误"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "列太长"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "无效的参数"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "仅供管理员使用的命令\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "无效的列表选项\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "无效的列表选项\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "无效的列表选项\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7159,7 +7224,7 @@ msgstr "从这个钥匙环里取用密钥"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "要有私钥才能这么做。\n" msgstr "要有私钥才能这么做。\n"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
@ -7395,7 +7460,7 @@ msgstr " 亦即“%s”"
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "这将是一个自身签名。\n" msgstr "这将是一个自身签名。\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "quit" msgstr "quit"
@ -7475,172 +7540,176 @@ msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "在‘%s中寻找信任度记录时出错%s\n" msgstr "在‘%s中寻找信任度记录时出错%s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "从导出的子钥中删除所有密码" msgstr "从导出的子钥中删除所有密码"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密" msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "未知的配置项‘%s\n" msgstr "未知的配置项‘%s\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "用法gpg [选项] " msgstr "用法gpg [选项] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "找不到公钥" msgstr "找不到公钥"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "不允许使用管理员命令\n" msgstr "不允许使用管理员命令\n"
@ -8020,9 +8089,6 @@ msgstr "不支持保护散列 %d\n"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "密钥已损坏" #~ msgstr "密钥已损坏"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "文件读取错误"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "文件写入错误" #~ msgstr "文件写入错误"
@ -8080,9 +8146,6 @@ msgstr "不支持保护散列 %d\n"
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "弱密钥" #~ msgstr "弱密钥"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "无效的参数"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI 已损坏" #~ msgstr "URI 已损坏"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n"
"Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n" "Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 #: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose" msgid "verbose"
msgstr "囉唆模式" msgstr "囉唆模式"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "請向 <gnupg-bugs@gnu.org> 回報程式瑕疵.\n" msgstr "請向 <gnupg-bugs@gnu.org> 回報程式瑕疵.\n"
@ -676,42 +676,42 @@ msgstr "更改密語"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n"
#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "無法開啟被簽署過的資料 `%s'\n" msgstr "無法開啟被簽署過的資料 `%s'\n"
#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n" msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:604 #: common/exechelp.c:653
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n"
#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
#: common/exechelp.c:646 #: common/exechelp.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:657 #: common/exechelp.c:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n" msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "正在使用次鑰 %s 來替換主鑰 %s\n"
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n" msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n"
#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 #: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55
msgid "" msgid ""
"@Commands:\n" "@Commands:\n"
" " " "
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279
#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157
msgid "" msgid ""
"@\n" "@\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)"
msgid "use canonical text mode" msgid "use canonical text mode"
msgstr "使用標準的文字模式" msgstr "使用標準的文字模式"
#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 #: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file" msgid "use as output file"
msgstr "當作輸出檔案來使用" msgstr "當作輸出檔案來使用"
#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 #: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes" msgid "do not make any changes"
msgstr "不要做任何改變" msgstr "不要做任何改變"
@ -6326,6 +6326,71 @@ msgstr "輸入列 %u 太長或者列末的 LF 遺失了\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n" msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n"
#: jnlib/argparse.c:176
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "未允許使用管理者指令\n"
#: jnlib/argparse.c:178
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "檔案讀取錯誤"
#: jnlib/argparse.c:180
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "列太長"
#: jnlib/argparse.c:182
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "無效的參數"
#: jnlib/argparse.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "限管理者使用的指令\n"
#: jnlib/argparse.c:186
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "無效的清單選項\n"
#: jnlib/argparse.c:188
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "無效的清單選項\n"
#: jnlib/argparse.c:196
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:198
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n"
#: jnlib/argparse.c:203
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:205
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#: jnlib/argparse.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "無效的清單選項\n"
#: jnlib/logging.c:624 #: jnlib/logging.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@ -7199,7 +7264,7 @@ msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n" msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n"
#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 #: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
@ -7435,7 +7500,7 @@ msgstr " 亦即 \"%s\""
msgid "This is a qualified signature\n" msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "這將會是一份自我簽章.\n" msgstr "這將會是一份自我簽章.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 #: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "quiet" msgid "quiet"
msgstr "quit" msgstr "quit"
@ -7515,172 +7580,176 @@ msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 #: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632
#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 #: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 #: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645
#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 #: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 #: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658
#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 #: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 #: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663
#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 #: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 #: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:492 #: tools/gpgconf-comp.c:504
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:496 #: tools/gpgconf-comp.c:508
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:500 #: tools/gpgconf-comp.c:512
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:514 #: tools/gpgconf-comp.c:526
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:517 #: tools/gpgconf-comp.c:529
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:521 #: tools/gpgconf-comp.c:533
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:525 #: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:529 #: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:533 #: tools/gpgconf-comp.c:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "撤銷金鑰或所選的次鑰" msgstr "撤銷金鑰或所選的次鑰"
#: tools/gpgconf-comp.c:537 #: tools/gpgconf-comp.c:549
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 #: tools/gpgconf-comp.c:671
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:664 #: tools/gpgconf-comp.c:676
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:709 #: tools/gpgconf-comp.c:721
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:732 #: tools/gpgconf-comp.c:744
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:788
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:812 #: tools/gpgconf-comp.c:824
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:822 #: tools/gpgconf-comp.c:834
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:833 #: tools/gpgconf-comp.c:845
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:838 #: tools/gpgconf-comp.c:850
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:875 #: tools/gpgconf-comp.c:887
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:2706 #: tools/gpgconf-comp.c:2955
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:56 #: tools/gpgconf.c:57
msgid "list all components" msgid "list all components"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:57 #: tools/gpgconf.c:58
msgid "check all programs"
msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:59
msgid "|COMPONENT|list options" msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:58 #: tools/gpgconf.c:60
msgid "|COMPONENT|change options" msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:60 #: tools/gpgconf.c:62
msgid "apply global default values" msgid "apply global default values"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:62 #: tools/gpgconf.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "check global configuration file" msgid "check global configuration file"
msgstr "未知的組態項目 `%s'\n" msgstr "未知的組態項目 `%s'\n"
#: tools/gpgconf.c:70 #: tools/gpgconf.c:72
msgid "activate changes at runtime, if possible" msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:92 #: tools/gpgconf.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
#: tools/gpgconf.c:95 #: tools/gpgconf.c:97
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n" "Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 #: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] " msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "用法: gpg [選項] " msgstr "用法: gpg [選項] "
#: tools/gpgconf.c:170 #: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument" msgid "Need one component argument"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf.c:179 #: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "找不到公鑰" msgstr "找不到公鑰"
#: tools/gpgconf.c:203 #: tools/gpgconf.c:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No argument allowed" msgid "No argument allowed"
msgstr "未允許使用管理者指令\n" msgstr "未允許使用管理者指令\n"
@ -8059,9 +8128,6 @@ msgstr "保護摘要 %d 未被支援\n"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "損壞的金鑰" #~ msgstr "損壞的金鑰"
#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "檔案讀取錯誤"
#~ msgid "file write error" #~ msgid "file write error"
#~ msgstr "檔案寫入錯誤" #~ msgstr "檔案寫入錯誤"
@ -8119,9 +8185,6 @@ msgstr "保護摘要 %d 未被支援\n"
#~ msgid "weak key" #~ msgid "weak key"
#~ msgstr "金鑰薄弱" #~ msgstr "金鑰薄弱"
#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "無效的參數"
#~ msgid "bad URI" #~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "損壞的 URI" #~ msgstr "損壞的 URI"

View File

@ -622,7 +622,7 @@ parse_p12 (ctrl_t ctrl, ksba_reader_t reader,
} }
/* If we found no error in the output of the cild, setup a suitable /* If we found no error in the output of the child, setup a suitable
error code, which will later be reset if the exit status of the error code, which will later be reset if the exit status of the
child is 0. */ child is 0. */
if (!child_err) if (!child_err)

View File

@ -1,10 +1,11 @@
2007-08-29 Werner Koch <wk@g10code.com> 2007-08-29 Werner Koch <wk@g10code.com>
* gpgconf.c: New comamnd --check-programs. * gpgconf.c: New command --check-programs.
* gpgconf-comp.c (gc_component_check_programs): New. * gpgconf-comp.c (gc_component_check_programs): New.
(gc_backend): Add member MODULE_NAME and add these module names. (gc_backend): Add member MODULE_NAME and add these module names.
(retrieve_options_from_program): Use module name so that we use an (retrieve_options_from_program): Use module name so that we use an
absolute file name and don't rely on $PATH. absolute file name and don't rely on $PATH.
(collect_error_output): New.
* no-libgcrypt.c (gcry_control): New. * no-libgcrypt.c (gcry_control): New.
2007-08-28 Werner Koch <wk@g10code.com> 2007-08-28 Werner Koch <wk@g10code.com>

View File

@ -31,6 +31,7 @@
#include <time.h> #include <time.h>
#include <stdarg.h> #include <stdarg.h>
#include <signal.h> #include <signal.h>
#include <ctype.h>
#ifdef HAVE_W32_SYSTEM #ifdef HAVE_W32_SYSTEM
# define WIN32_LEAN_AND_MEAN 1 # define WIN32_LEAN_AND_MEAN 1
# include <windows.h> # include <windows.h>
@ -953,6 +954,21 @@ static struct
{ "dirmngr", NULL, "Directory Manager", gc_options_dirmngr } { "dirmngr", NULL, "Directory Manager", gc_options_dirmngr }
}; };
/* Structure used to collect error output of the backend programs. */
struct error_line_s;
typedef struct error_line_s *error_line_t;
struct error_line_s
{
error_line_t next; /* Link to next item. */
const char *fname; /* Name of the config file (points into BUFFER). */
unsigned int lineno; /* Line number of the config file. */
const char *errtext; /* Text of the error message (points into BUFFER). */
char buffer[1]; /* Helper buffer. */
};
/* Engine specific support. */ /* Engine specific support. */
void void
@ -1142,10 +1158,112 @@ gc_component_list_components (FILE *out)
static int
all_digits_p (const char *p, size_t len)
{
if (!len)
return 0; /* No. */
for (; len; len--, p++)
if (!isascii (*p) || !isdigit (*p))
return 0; /* No. */
return 1; /* Yes. */
}
/* Collect all error lines from file descriptor FD. Only lines
prefixed with TAG are considered. Close that file descriptor
then. Returns a list of error line items (which may be empty).
There is no error return. */
static error_line_t
collect_error_output (int fd, const char *tag)
{
FILE *fp;
char buffer[1024];
char *p, *p2, *p3;
int c, cont_line;
unsigned int pos;
error_line_t eitem, errlines, *errlines_tail;
size_t taglen = strlen (tag);
fp = fdopen (fd, "r");
if (!fp)
gc_error (1, errno, "can't fdopen pipe for reading");
errlines = NULL;
errlines_tail = &errlines;
pos = 0;
cont_line = 0;
while ((c=getc (fp)) != EOF)
{
buffer[pos++] = c;
if (pos >= sizeof buffer - 5 || c == '\n')
{
buffer[pos - (c == '\n')] = 0;
if (cont_line)
; /*Ignore continuations of previous line. */
else if (!strncmp (buffer, tag, taglen) && buffer[taglen] == ':')
{
/* "gpgsm: foo:4: bla" */
/* Yep, we are interested in this line. */
p = buffer + taglen + 1;
while (*p == ' ' || *p == '\t')
p++;
if (!*p)
; /* Empty lines are ignored. */
else if ( (p2 = strchr (p, ':')) && (p3 = strchr (p2+1, ':'))
&& all_digits_p (p2+1, p3 - (p2+1)))
{
/* Line in standard compiler format. */
p3++;
while (*p3 == ' ' || *p3 == '\t')
p3++;
eitem = xmalloc (sizeof *eitem + strlen (p));
eitem->next = NULL;
strcpy (eitem->buffer, p);
eitem->fname = eitem->buffer;
eitem->buffer[p2-p] = 0;
eitem->errtext = eitem->buffer + (p3 - p);
/* (we already checked that there are only ascii
digits followed by a colon) */
eitem->lineno = 0;
for (p2++; isdigit (*p2); p2++)
eitem->lineno = eitem->lineno*10 + (*p2 - '0');
*errlines_tail = eitem;
errlines_tail = &eitem->next;
}
else
{
/* Other error output. */
eitem = xmalloc (sizeof *eitem + strlen (p));
eitem->next = NULL;
strcpy (eitem->buffer, p);
eitem->fname = NULL;
eitem->errtext = eitem->buffer;
eitem->lineno = 0;
*errlines_tail = eitem;
errlines_tail = &eitem->next;
}
}
pos = 0;
/* If this was not a complete line mark that we are in a
continuation. */
cont_line = (c != '\n');
}
}
/* We ignore error lines not terminated by a LF. */
fclose (fp);
return errlines;
}
/* Check all components that are available. */ /* Check all components that are available. */
void void
gc_component_check_programs (FILE *out) gc_component_check_programs (FILE *out)
{ {
gpg_error_t err;
gc_component_t component; gc_component_t component;
unsigned int result; unsigned int result;
int backend_seen[GC_BACKEND_NR]; int backend_seen[GC_BACKEND_NR];
@ -1156,7 +1274,13 @@ gc_component_check_programs (FILE *out)
const char *argv[2]; const char *argv[2];
pid_t pid; pid_t pid;
int exitcode; int exitcode;
int filedes[2];
error_line_t errlines, errptr;
/* We use a temporary file to collect the error output. It would be
better to use a pipe here but as of now we have no suitable
fucntion to create a portable pipe outside of exechelp. Thus it
is easier to use the tempfile approach. */
for (component = 0; component < GC_COMPONENT_NR; component++) for (component = 0; component < GC_COMPONENT_NR; component++)
{ {
if (!gc_component[component].options) if (!gc_component[component].options)
@ -1184,18 +1308,31 @@ gc_component_check_programs (FILE *out)
argv[0] = "--gpgconf-test"; argv[0] = "--gpgconf-test";
argv[1] = NULL; argv[1] = NULL;
/* Note that under Windows the spawn fucntion returns an err = gnupg_create_inbound_pipe (filedes);
error if the progrom could not be executed whereas under if (err)
Unix the wait function returns an error. */ gc_error (1, 0, _("error creating a pipe: %s\n"),
gpg_strerror (err));
result = 0; result = 0;
if (gnupg_spawn_process_fd (pgmname, argv, -1, -1, -1, &pid)) errlines = NULL;
result |= 1; /* Program could not be run. */ if (gnupg_spawn_process_fd (pgmname, argv, -1, -1, filedes[1], &pid))
else if (gnupg_wait_process (pgmname, pid, &exitcode))
{ {
if (exitcode == -1) close (filedes[0]);
result |= 1; /* Program could not be run or it close (filedes[1]);
terminated abnormally. */ result |= 1; /* Program could not be run. */
result |= 2; /* Program returned an error. */ }
else
{
close (filedes[1]);
errlines = collect_error_output (filedes[0],
gc_component[component].name);
if (gnupg_wait_process (pgmname, pid, &exitcode))
{
if (exitcode == -1)
result |= 1; /* Program could not be run or it
terminated abnormally. */
result |= 2; /* Program returned an error. */
}
} }
/* If the program could not be run, we can't tell whether /* If the program could not be run, we can't tell whether
@ -1208,7 +1345,28 @@ gc_component_check_programs (FILE *out)
fprintf (out, "%s:%s:", fprintf (out, "%s:%s:",
gc_component[component].name, my_percent_escape (desc)); gc_component[component].name, my_percent_escape (desc));
fputs (my_percent_escape (pgmname), out); fputs (my_percent_escape (pgmname), out);
fprintf (out, ":%d:%d:\n", !(result & 1), !(result & 2)); fprintf (out, ":%d:%d:", !(result & 1), !(result & 2));
for (errptr = errlines; errptr; errptr = errptr->next)
{
if (errptr != errlines)
fputs ("\n:::::", out); /* Continuation line. */
if (errptr->fname)
fputs (my_percent_escape (errptr->fname), out);
putc (':', out);
if (errptr->fname)
fprintf (out, "%u", errptr->lineno);
putc (':', out);
fputs (my_percent_escape (errptr->errtext), out);
putc (':', out);
}
putc ('\n', out);
while (errlines)
{
error_line_t tmp = errlines->next;
xfree (errlines);
errlines = tmp;
}
break; /* Loop over options of this component */ break; /* Loop over options of this component */
} }
} }