mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-07-02 22:46:30 +02:00
Update spanish translation.
Cleanups. Allow utf-8 in email addresses.
This commit is contained in:
parent
511c7a89fc
commit
82ab848ea4
9 changed files with 256 additions and 277 deletions
|
@ -1958,6 +1958,11 @@ ask_user_id( int mode )
|
|||
|
||||
if ( !mode )
|
||||
{
|
||||
/* TRANSLATORS: This is the new string telling the user what
|
||||
gpg is now going to do (i.e. ask for the parts of the user
|
||||
ID). Note that if you do not tyranslated this string, a
|
||||
different string will be used used, which might still have
|
||||
a correct transaltion. */
|
||||
const char *s1 =
|
||||
N_("\n"
|
||||
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
|
||||
|
@ -1970,6 +1975,10 @@ ask_user_id( int mode )
|
|||
the old info text. gettext has no way to tell whether
|
||||
a translation is actually available, thus we need to
|
||||
to compare again. */
|
||||
/* TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
|
||||
but you should keep your existing translation. In case
|
||||
the new string is not translated this old string will
|
||||
be used. */
|
||||
const char *s3 = N_("\n"
|
||||
"You need a user ID to identify your key; "
|
||||
"the software constructs the user ID\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue