1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00

po: Update Portuguese Translation.

Signed-off-by: Daniel Cerqueira <dan.git@lispclub.com>
This commit is contained in:
Daniel Cerqueira 2024-11-30 12:11:11 +00:00 committed by Werner Koch
parent 4de9028164
commit 7b0d49785d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# pt messages for gnupg # pt messages for gnupg
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2023 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Cerqueira <dan.git@brilhante.top> # Daniel Cerqueira <dan.git@lispclub.com>
# #
# Based on pt_PT work done by: # Based on pt_PT work done by:
# Pedro Morais <morais@kde.org> # Pedro Morais <morais@kde.org>
@ -63,9 +63,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Cerqueira <dan.git@brilhante.top>\n" "Last-Translator: Daniel Cerqueira <dan.git@lispclub.com>\n"
"Language-Team: pt <dan.git@brilhante.top>\n" "Language-Team: pt <dan.git@lispclub.com>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -807,6 +807,10 @@ msgstr "Alterar frase-secreta"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Vou alterá-la mais tarde" msgstr "Vou alterá-la mais tarde"
#, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
msgstr "Falha ao desproteger chave: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number" msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Insira o cartão com o número de série" msgstr "Insira o cartão com o número de série"
@ -2745,6 +2749,9 @@ msgstr "assumir o formato de backup de chave GnuPG"
msgid "repair keys on import" msgid "repair keys on import"
msgstr "reparar chaves ao importar" msgstr "reparar chaves ao importar"
msgid "do not import secret keys"
msgstr "não importar chaves secretas"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
@ -4233,6 +4240,10 @@ msgstr " (%d) Chave existente%s\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Chave do cartão existente%s\n" msgstr " (%d) Chave do cartão existente%s\n"
#, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
msgstr " (%d) ECC e Kyber%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
msgstr " (%d) Kyber (apenas de cifrar)%s\n" msgstr " (%d) Kyber (apenas de cifrar)%s\n"
@ -4277,6 +4288,10 @@ msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Selecione qual a curva elíptica que você deseja:\n" msgstr "Selecione qual a curva elíptica que você deseja:\n"
#, c-format
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
msgstr "Selecione a variante %s desejada:\n"
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -6404,12 +6419,16 @@ msgstr[0] " (%d contagem da validade limpa)\n"
msgstr[1] " (%d contagens das validades limpas)\n" msgstr[1] " (%d contagens das validades limpas)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "nenhumas chaves plenamente confiáveis encontradas\n" msgstr "Nota: nenhuma chave %s plenamente confiável encontrada\n"
#, c-format #, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
msgstr "chave pública da chave plenamente confiável %s não encontrada\n" msgstr "Nota: chave %s plenamente confiável expirada\n"
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "nenhumas chaves plenamente confiáveis encontradas\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -7544,6 +7563,10 @@ msgstr "erro ao armazenar flags: %s\n"
msgid "Error - " msgid "Error - "
msgstr "Erro - " msgstr "Erro - "
#, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
msgstr "erro ao escrever na saída: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY não foi definido - talvez esteja usando falsa pré-definição\n" msgstr "GPG_TTY não foi definido - talvez esteja usando falsa pré-definição\n"