1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-05-28 21:50:02 +02:00

fixed the test for a missing mail address

This commit is contained in:
Werner Koch 2002-09-11 15:25:47 +00:00
parent 2351709858
commit 75e055f063

View File

@ -2,7 +2,8 @@
# mail a compressed version of the current translation to the Last-Translator # mail a compressed version of the current translation to the Last-Translator
# #
SENDMAIL="/usr/sbin/sendmail" # remove the colon to armor this script.
SENDMAIL=": /usr/sbin/sendmail"
for file in *.po; do for file in *.po; do
addr=$(awk '/Last-Translator:/ { printf "%s", $0; exit 0}' $file | sed 's/.*\(<.*>\).*/\1/') addr=$(awk '/Last-Translator:/ { printf "%s", $0; exit 0}' $file | sed 's/.*\(<.*>\).*/\1/')
@ -13,7 +14,7 @@ for file in *.po; do
continue; continue;
fi fi
if [ -z "$addr" ]; then if ! echo "$addr" | grep -q @ ; then
echo "$file: no translator known" >&2 echo "$file: no translator known" >&2
continue; continue;
fi fi
@ -47,11 +48,6 @@ $(msgfmt --check --statistics $file 2>&1 | head)
If you are not able to continue the translation work, I suggest to If you are not able to continue the translation work, I suggest to
pass this message on to another translator and drop me a short note. pass this message on to another translator and drop me a short note.
For packaging the Windows binary I like to know the default charset
used for your language under Windows. If this is not the one you use
in the Content-type header of your translation, I'd appreciate if you
can drop me note.
Thanks, Thanks,
Werner Werner