Fixed an email/DN bug.

Changed pinentry prompts.
This commit is contained in:
Werner Koch 2008-03-13 08:46:08 +00:00
parent fa800e7c86
commit 6a78bca874
34 changed files with 2113 additions and 1964 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2008-03-13 Werner Koch <wk@g10code.com>
* passphrase.c (PROMPTSTRING): Change string to me more similar to
the X.509 prompt.
2008-02-26 Werner Koch <wk@g10code.com> 2008-02-26 Werner Koch <wk@g10code.com>
* getkey.c (get_pubkey_byname): Fix comment. * getkey.c (get_pubkey_byname): Fix comment.

View File

@ -306,10 +306,11 @@ passphrase_get ( u32 *keyid, int mode, const char *cacheid,
#undef KEYIDSTRING #undef KEYIDSTRING
#define PROMPTSTRING _("You need a passphrase to unlock the secret" \ #define PROMPTSTRING _("Please enter the passphrase to unlock the" \
" key for user:\n" \ " secret key for the OpenPGP certificate:\n" \
"\"%.*s\"\n" \ "\"%.*s\"\n" \
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" ) "%u-bit %s key, ID %s,\n" \
"created %s%s.\n" )
atext = xmalloc ( 100 + strlen (PROMPTSTRING) atext = xmalloc ( 100 + strlen (PROMPTSTRING)
+ uidlen + 15 + strlen(algo_name) + keystrlen() + uidlen + 15 + strlen(algo_name) + keystrlen()
@ -448,7 +449,8 @@ ask_passphrase (const char *description,
{ {
if (strchr (description, '%')) if (strchr (description, '%'))
{ {
char *tmp = unescape_percent_string (description); char *tmp = unescape_percent_string
((const unsigned char*)description);
tty_printf ("\n%s\n", tmp); tty_printf ("\n%s\n", tmp);
xfree (tmp); xfree (tmp);
} }

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2008-03-13 Werner Koch <wk@g10code.com>
* keybox-blob.c (x509_email_kludge): Use the same code as in
..sm/keylist.c so that email parts are not only detected at the
start of the DN. Reported by Yoshiaki Kasahara.
2007-08-24 Werner Koch <wk@g10code.com> 2007-08-24 Werner Koch <wk@g10code.com>
* keybox-init.c (keybox_register_file): Use same_file_p. * keybox-init.c (keybox_register_file): Use same_file_p.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/* keybox-blob.c - KBX Blob handling /* keybox-blob.c - KBX Blob handling
* Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. * Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
* *
* This file is part of GnuPG. * This file is part of GnuPG.
* *
@ -778,34 +778,46 @@ _keybox_create_pgp_blob (KEYBOXBLOB *r_blob, KBNODE keyblock, int as_ephemeral)
#ifdef KEYBOX_WITH_X509 #ifdef KEYBOX_WITH_X509
/* return an allocated string with the email address extracted from a /* Return an allocated string with the email address extracted from a
DN */ DN. Note hat we use this code also in ../sm/keylist.c. */
static char * static char *
x509_email_kludge (const char *name) x509_email_kludge (const char *name)
{ {
const char *p; const char *p, *string;
unsigned char *buf; unsigned char *buf;
int n; int n;
if (strncmp (name, "1.2.840.113549.1.9.1=#", 22)) string = name;
return NULL; for (;;)
{
p = strstr (string, "1.2.840.113549.1.9.1=#");
if (!p)
return NULL;
if (p == name || (p > string+1 && p[-1] == ',' && p[-2] != '\\'))
{
name = p + 22;
break;
}
string = p + 22;
}
/* This looks pretty much like an email address in the subject's DN /* This looks pretty much like an email address in the subject's DN
we use this to add an additional user ID entry. This way, we use this to add an additional user ID entry. This way,
openSSL generated keys get a nicer and usable listing */ OpenSSL generated keys get a nicer and usable listing. */
name += 22;
for (n=0, p=name; hexdigitp (p) && hexdigitp (p+1); p +=2, n++) for (n=0, p=name; hexdigitp (p) && hexdigitp (p+1); p +=2, n++)
; ;
if (*p != '#' || !n) if (!n)
return NULL; return NULL;
buf = xtrymalloc (n+3); buf = xtrymalloc (n+3);
if (!buf) if (!buf)
return NULL; /* oops, out of core */ return NULL; /* oops, out of core */
*buf = '<'; *buf = '<';
for (n=1, p=name; *p != '#'; p +=2, n++) for (n=1, p=name; hexdigitp (p); p +=2, n++)
buf[n] = xtoi_2 (p); buf[n] = xtoi_2 (p);
buf[n++] = '>'; buf[n++] = '>';
buf[n] = 0; buf[n] = 0;
return (char *)buf; return (char*)buf;
} }

146
po/be.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -521,13 +521,13 @@ msgstr ""
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "дрэнны пароль"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
@ -747,29 +747,29 @@ msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "скасавана карыстальнікам\n" msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -5063,32 +5063,34 @@ msgstr ""
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n" "Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n" "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Паўтарыце пароль\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Увядзіце пароль\n" msgstr "Увядзіце пароль\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "скасавана карыстальнікам\n" msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5098,12 +5100,12 @@ msgstr ""
"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n" "Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n"
"карыстальніка: \"" "карыстальніка: \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -6822,12 +6824,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n" "Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
@ -7194,7 +7198,7 @@ msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх к
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
@ -7296,7 +7300,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
@ -7471,176 +7475,176 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "пароль занадта доўгі\n" msgstr "пароль занадта доўгі\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "невядомая вэрсыя" msgstr "невядомая вэрсыя"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "" msgstr ""
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
"\n" "\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "Паўтарыце пароль\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

146
po/ca.po
View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -553,13 +553,13 @@ msgstr "\t%lu claus es descarta\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n"
@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "canvia la contrasenya"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
@ -783,30 +783,30 @@ msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n" msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "hi ha un problema de comunicació amb el gpg-agent\n" msgstr "hi ha un problema de comunicació amb el gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n" msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n"
@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n" msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" msgstr " (ID de la clau principal %08lX)"
@ -5435,32 +5435,34 @@ msgstr " (ID de la clau principal %08lX)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n"
"«%2$.*1$s»\n" "«%2$.*1$s»\n"
"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n" "clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repetiu la contrasenya\n" msgstr "Repetiu la contrasenya\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduïu la contrasenya\n" msgstr "Introduïu la contrasenya\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n" msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5470,12 +5472,12 @@ msgstr ""
"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n" "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n"
"l'usuari: \"" "l'usuari: \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s" msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7323,12 +7325,14 @@ msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
# Se't passava l'argument «*». printf(3), hieroglyph(7). ivb # Se't passava l'argument «*». printf(3), hieroglyph(7). ivb
# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb # Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb
# Ah, ja veig! Moltes gràcies! Aquest msgstr ha quedat curiós :) jm # Ah, ja veig! Moltes gràcies! Aquest msgstr ha quedat curiós :) jm
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n"
"«%2$.*1$s»\n" "«%2$.*1$s»\n"
@ -7704,7 +7708,7 @@ msgstr "afegeix aquest anell a la llista"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada"
@ -7805,7 +7809,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
@ -7984,176 +7988,176 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "la línia és massa llarga\n" msgstr "la línia és massa llarga\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat" msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOM|xifra per a NOM" msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

148
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n" "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "%s: p
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n" msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "¹patný formát promìnné prostøedí GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "¹patný formát promìnné prostøedí GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent protokol verze %d není podporován\n" msgstr "gpg-agent protokol verze %d není podporován\n"
@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "zm
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n" msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
@ -760,29 +760,29 @@ msgstr "chyba p
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[ID u¾ivatele nenalezeno]" msgstr "[ID u¾ivatele nenalezeno]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n" msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nemohu se pøipojit k `%s': %s\n" msgstr "nemohu se pøipojit k `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "zru¹eno u¾ivatelem\n" msgstr "zru¹eno u¾ivatelem\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problém s agentem - pou¾ívání agenta vypnuto\n" msgstr "problém s agentem - pou¾ívání agenta vypnuto\n"
@ -5173,40 +5173,42 @@ msgstr "VAROV
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n" msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr "(hlavní ID klíèe %s)" msgstr "(hlavní ID klíèe %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Potøebujete heslo, abyste odemknul(a) tajný klíè pro u¾ivatele:\n" "Potøebujete heslo, abyste odemknul(a) tajný klíè pro u¾ivatele:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"Klíè o délce %u bitù, typ %s, ID %s, vytvoøený %s%s\n" "Klíè o délce %u bitù, typ %s, ID %s, vytvoøený %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Opakovat heslo\n" msgstr "Opakovat heslo\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Vlo¾it heslo\n" msgstr "Vlo¾it heslo\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "zru¹eno u¾ivatelem\n" msgstr "zru¹eno u¾ivatelem\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problém s agentem - pou¾ívání agenta vypnuto\n" msgstr "problém s agentem - pou¾ívání agenta vypnuto\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5215,12 +5217,12 @@ msgstr ""
"Musíte znát heslo, abyste odemknul(a) tajný klíè pro\n" "Musíte znát heslo, abyste odemknul(a) tajný klíè pro\n"
"u¾ivatele: \"%s\"\n" "u¾ivatele: \"%s\"\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "délka %u bitù, typ %s, klíè %s, vytvoøený %s" msgstr "délka %u bitù, typ %s, klíè %s, vytvoøený %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (podklíè na hlavním klíèi ID %s)" msgstr " (podklíè na hlavním klíèi ID %s)"
@ -6994,12 +6996,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "Chyba: neplatná odpovìï.\n" msgstr "Chyba: neplatná odpovìï.\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Potøebujete heslo, abyste odemknul(a) tajný klíè pro u¾ivatele:\n" "Potøebujete heslo, abyste odemknul(a) tajný klíè pro u¾ivatele:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
@ -7378,7 +7382,7 @@ msgstr "ber kl
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Pro provedení této operace je potøeba tajný klíè.\n" msgstr "Pro provedení této operace je potøeba tajný klíè.\n"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
@ -7482,7 +7486,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n" msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
@ -7659,175 +7663,175 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "ètení veøejného klíèe se nezdaøilo: %s\n" msgstr "ètení veøejného klíèe se nezdaøilo: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "øádek je pøíli¹ dlouhý" msgstr "øádek je pøíli¹ dlouhý"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "neznámá volba `%s'\n" msgstr "neznámá volba `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "podepsání selhalo: %s\n" msgstr "podepsání selhalo: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "revokovat klíè nebo vybrané podklíèe" msgstr "revokovat klíè nebo vybrané podklíèe"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n" msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO" msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n" msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

150
po/da.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -527,13 +527,13 @@ msgstr "%s: udelod: %s\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
@ -752,28 +752,28 @@ msgstr "fejl ved l
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "%s: bruger ikke fundet\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -5173,39 +5173,43 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)" msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
"\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Gentag kodesætning: " msgstr "Gentag kodesætning: "
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Indtast kodesætning: " msgstr "Indtast kodesætning: "
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5214,12 +5218,12 @@ msgstr ""
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n" "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
"\n" "\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -6979,12 +6983,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "fejl i trailerlinie\n" msgstr "fejl i trailerlinie\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n" "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
"\n" "\n"
@ -7352,7 +7358,7 @@ msgstr "tilf
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen" msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle" msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle"
@ -7453,7 +7459,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
@ -7632,177 +7638,177 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "signering fejlede: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "slå fuld fejltjekning til" msgstr "slå fuld fejltjekning til"
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" msgstr "|N|brug pasfrasemodus N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAME|kryptér for NAME" msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

162
po/de.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-15 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "%s %s angehalten\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterstützt\n" msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterstützt\n"
@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "Die Passphrase ändern"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Ich werde sie später ändern" msgstr "Ich werde sie später ändern"
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, c-format #, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n"
@ -772,28 +772,28 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen des Sockets: %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "Host nicht gefunden" msgstr "Host nicht gefunden"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "Beim setzen der gpg-agent Optionen ist ein problem aufgetreten\n" msgstr "Beim setzen der gpg-agent Optionen ist ein problem aufgetreten\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "Problem mit dem Agenten\n" msgstr "Problem mit dem Agenten\n"
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (Hauptschlüssel-ID %s)" msgstr " (Hauptschlüssel-ID %s)"
@ -5220,32 +5220,34 @@ msgstr " (Hauptschlüssel-ID %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen OpenPGP Schlüssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \"%.*s\"\n" "Benutzer: \"%.*s\"\n"
"%u-bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s%s\n" "%u-bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein\n" msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n" msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "Problem mit dem Agenten: %s\n" msgstr "Problem mit dem Agenten: %s\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5254,12 +5256,12 @@ msgstr ""
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \"%s\"\n" "Benutzer: \"%s\"\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s" msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (Unterschlüssel aus Hauptschlüssel-ID %s)" msgstr " (Unterschlüssel aus Hauptschlüssel-ID %s)"
@ -7055,18 +7057,21 @@ msgstr "[Fehler - Kein Name]"
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[Fehler - Ungültiger DN]" msgstr "[Fehler - Ungültiger DN]"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte geben Sie die Passphrase an, um den \n" "Bitte geben Sie die Passphrase an, um den geheimen Schlüssel\n"
"geheimen Schlüssel von\n" "des X.509 Zertifikats:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, erzeugt %s\n" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"zu entsperren" "gültig von %s bis %s\\n \n"
"zu entsperren.\n"
#: sm/certlist.c:121 #: sm/certlist.c:121
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
@ -7423,7 +7428,7 @@ msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
@ -7518,7 +7523,7 @@ msgstr "Grundlegende Zertifikatprüfungen fehlgeschlagen - nicht importiert\n"
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n" msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n"
@ -7702,171 +7707,170 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-connect-agent [Optionen]\n" "Syntax: gpg-connect-agent [Optionen]\n"
"Mit einem laufenden Agenten verbinden und Befehle senden\n" "Mit einem laufenden Agenten verbinden und Befehle senden\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "Option \"%s\" erfordert ein Programm und evtl. Argumente\n" msgstr "Option \"%s\" erfordert ein Programm und evtl. Argumente\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "Option \"%s\" wird wegen \"%s\" nicht beachtet\n" msgstr "Option \"%s\" wird wegen \"%s\" nicht beachtet\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, c-format #, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "Empfangen der Zeile schlug fehl: %s\n" msgstr "Empfangen der Zeile schlug fehl: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "Zeile zu lang - übersprungen\n" msgstr "Zeile zu lang - übersprungen\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "Zeile wegen enthaltenem Nul-Zeichen gekürzt\n" msgstr "Zeile wegen enthaltenem Nul-Zeichen gekürzt\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "unbekannter Befehl `%s'\n" msgstr "unbekannter Befehl `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, c-format #, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "Senden der Zeile schlug fehl: %s\n" msgstr "Senden der Zeile schlug fehl: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "Fehler beim Senden des %s-Befehls: %s\n" msgstr "Fehler beim Senden des %s-Befehls: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, c-format #, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n" msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Optionen zur Einstellung der Diagnoseausgaben" msgstr "Optionen zur Einstellung der Diagnoseausgaben"
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration" msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration"
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Nützliche Optionen zur Fehlersuche" msgstr "Nützliche Optionen zur Fehlersuche"
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI" msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI"
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit" msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit"
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|lasse SSH Schlüssel im Cache nach N Sekunden verfallen" msgstr "|N|lasse SSH Schlüssel im Cache nach N Sekunden verfallen"
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|setze die maximale Lebensdauer von PINs im Cache auf N Sekunden" msgstr "|N|setze die maximale Lebensdauer von PINs im Cache auf N Sekunden"
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "|N|setze die maximale Lebenszeit von SSH Schlüsseln auf N Sekunden" msgstr "|N|setze die maximale Lebenszeit von SSH Schlüsseln auf N Sekunden"
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "Optionen für eine Passphrase-Policy" msgstr "Optionen für eine Passphrase-Policy"
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "Einhaltung der Passphrase-Policy erzwingen" msgstr "Einhaltung der Passphrase-Policy erzwingen"
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "|N|setze die kleinste erlaubte Länge von Passphrasen auf N" msgstr "|N|setze die kleinste erlaubte Länge von Passphrasen auf N"
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "|N|Verlange mindestens N Nicht-Buchstaben für eine neue Passphrase" msgstr "|N|Verlange mindestens N Nicht-Buchstaben für eine neue Passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "|DATEI|Prüfe neue Passphrases gegen die Regelen in DATEI" msgstr "|DATEI|Prüfe neue Passphrases gegen die Regelen in DATEI"
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|Lasse die Passphrase nach N Tagen verfallen" msgstr "|N|Lasse die Passphrase nach N Tagen verfallen"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "Verbiete die Wiedernutzung alter Passphrases." msgstr "Verbiete die Wiedernutzung alter Passphrases."
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAME|Auch an NAME verschlüsseln" msgstr "|NAME|Auch an NAME verschlüsseln"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Konfiguration der Schlüsselserver" msgstr "Konfiguration der Schlüsselserver"
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "Benutze Schlüsselserver unter der URL" msgstr "Benutze Schlüsselserver unter der URL"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)" msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)"
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
#, fuzzy
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "Das Kommand an den Dirmngr durchreichen" msgstr "Jeglichen Zugriff auf den Dirmngr verhindern"
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NAME|Benutze die Kodierung NAME für PKCS#12 Passphrasen" msgstr "|NAME|Benutze die Kodierung NAME für PKCS#12 Passphrasen"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "CRL bei Wurzelzertifikaten nicht überprüfen" msgstr "CRL bei Wurzelzertifikaten nicht überprüfen"
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate" msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate"
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Optionen zur Einstellung der Interaktivität und Geltendmachung" msgstr "Optionen zur Einstellung der Interaktivität und Geltendmachung"
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguration für HTTP Server" msgstr "Konfiguration für HTTP Server"
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "Benutze die HTTP Proxy Einstellung des Systems" msgstr "Benutze die HTTP Proxy Einstellung des Systems"
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server" msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server"
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "Liste der LDAP Server" msgstr "Liste der LDAP Server"
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration zu OCSP" msgstr "Konfiguration zu OCSP"
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n" msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n"

146
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "%s:
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n" msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "êáêïäéáôõðïìÝíç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "êáêïäéáôõðïìÝíç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ç Ýêäïóç ðñùôïêüëëïõ %d ôïõ gpg-agent\n" msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ç Ýêäïóç ðñùôïêüëëïõ %d ôïõ gpg-agent\n"
@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
@ -757,30 +757,30 @@ msgstr "
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[User id äåí âñÝèçêå]" msgstr "[User id äåí âñÝèçêå]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n" msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá óýíäåóçò óôï `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá óýíäåóçò óôï `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "ðñüâëçìá åðéêïéíùíßáò ìå ôï gpg-agent\n" msgstr "ðñüâëçìá åðéêïéíùíßáò ìå ôï gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "ðñüâëçìá ìå ôïí agent: agent åðéóôñÝöåé 0x%lx\n" msgstr "ðñüâëçìá ìå ôïí agent: agent åðéóôñÝöåé 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "áêõñþèçêå áðü ôï ÷ñÞóôç\n" msgstr "áêõñþèçêå áðü ôï ÷ñÞóôç\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "ðñüâëçìá ìå ôïí agent: agent åðéóôñÝöåé 0x%lx\n" msgstr "ðñüâëçìá ìå ôïí agent: agent åðéóôñÝöåé 0x%lx\n"
@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr "
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "õðïðáêÝôï ôýðïõ %d Ý÷åé ïñéóìÝíï ôï êñéôéêü bit\n" msgstr "õðïðáêÝôï ôýðïõ %d Ý÷åé ïñéóìÝíï ôï êñéôéêü bit\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (êýñéï êëåéäß, ID %08lX)" msgstr " (êýñéï êëåéäß, ID %08lX)"
@ -5323,33 +5323,35 @@ msgstr " (
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"×ñåéÜæåóôå ìéá öñÜóç êëåéäß ãéá íá îåêëåéäþóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß ãéá ôï " "×ñåéÜæåóôå ìéá öñÜóç êëåéäß ãéá íá îåêëåéäþóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß ãéá ôï "
"÷ñÞóôç:\n" "÷ñÞóôç:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s êëåéäß, ID %08lX, äçìéïõñãßá %s%s\n" "%u-bit %s êëåéäß, ID %08lX, äçìéïõñãßá %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "ÅðáíáëÜâåôå ôç öñÜóç\n" msgstr "ÅðáíáëÜâåôå ôç öñÜóç\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôç öñÜóç êëåéäß\n" msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôç öñÜóç êëåéäß\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "áêõñþèçêå áðü ôï ÷ñÞóôç\n" msgstr "áêõñþèçêå áðü ôï ÷ñÞóôç\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "ðñüâëçìá ìå ôïí agent: agent åðéóôñÝöåé 0x%lx\n" msgstr "ðñüâëçìá ìå ôïí agent: agent åðéóôñÝöåé 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5359,12 +5361,12 @@ msgstr ""
"×ñåéÜæåóôå ìéá öñÜóç êëåéäß ãéá íá îåêëåéäþóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß\n" "×ñåéÜæåóôå ìéá öñÜóç êëåéäß ãéá íá îåêëåéäþóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß\n"
"ãéá ôï ÷ñÞóôç: \"" "ãéá ôï ÷ñÞóôç: \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bit %s êëåéäß, ID %08lX, äçìéïõñãßá %s" msgstr "%u-bit %s êëåéäß, ID %08lX, äçìéïõñãßá %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7172,12 +7174,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "óöÜëìá: ìç Ýãêõñï áðïôýðùìá\n" msgstr "óöÜëìá: ìç Ýãêõñï áðïôýðùìá\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"×ñåéÜæåóôå ìéá öñÜóç êëåéäß ãéá íá îåêëåéäþóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß ãéá ôï " "×ñåéÜæåóôå ìéá öñÜóç êëåéäß ãéá íá îåêëåéäþóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß ãéá ôï "
"÷ñÞóôç:\n" "÷ñÞóôç:\n"
@ -7551,7 +7555,7 @@ msgstr "
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ðñïóèÞêç áõôÞò ôçò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò óôç ëßóôá" msgstr "ðñïóèÞêç áõôÞò ôçò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò óôç ëßóôá"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ÏÍÏÌÁôïò óáí ðñïêáèïñéóìÝíï ìõóôéêü êëåéäß" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ÏÍÏÌÁôïò óáí ðñïêáèïñéóìÝíï ìõóôéêü êëåéäß"
@ -7651,7 +7655,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
@ -7830,176 +7834,176 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n" msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "ç ãñáììÞ åßíáé ðïëý ìåãÜëç\n" msgstr "ç ãñáììÞ åßíáé ðïëý ìåãÜëç\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n" msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "ç õðïãñáöÞ áðÝôõ÷å: %s\n" msgstr "ç õðïãñáöÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|÷ñÞóç ôçò êáôÜóôáóçò öñÜóçò êëåéäß N" msgstr "|N|÷ñÞóç ôçò êáôÜóôáóçò öñÜóçò êëåéäß N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êñõðôïãñÜöçóç ãéá ÏÍÏÌÁ" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êñõðôïãñÜöçóç ãéá ÏÍÏÌÁ"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n" msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ êñõðôïãñÜöçóçò ÏÍÏÌÁ ãéá öñÜóåéò êëåéäéÜ" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ êñõðôïãñÜöçóçò ÏÍÏÌÁ ãéá öñÜóåéò êëåéäéÜ"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

146
po/eo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "\t%lu
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n"
@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
@ -757,30 +757,30 @@ msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n" msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "nuligita de uzanto\n" msgstr "nuligita de uzanto\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
@ -5292,7 +5292,7 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (æefþlosilo %08lX)" msgstr " (æefþlosilo %08lX)"
@ -5300,32 +5300,34 @@ msgstr " (
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon por la uzanto:\n" "Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon por la uzanto:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bita %s þlosilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" "%u-bita %s þlosilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Ripetu pasfrazon\n" msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Donu pasfrazon\n" msgstr "Donu pasfrazon\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "nuligita de uzanto\n" msgstr "nuligita de uzanto\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5335,12 +5337,12 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon\n" "Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon\n"
"por la uzanto: \"" "por la uzanto: \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s" msgstr "%u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7138,12 +7140,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon por la uzanto:\n" "Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon por la uzanto:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
@ -7518,7 +7522,7 @@ msgstr "aldoni
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo" msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon"
@ -7618,7 +7622,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
@ -7795,176 +7799,176 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n" msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N" msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOMO|æifri por NOMO" msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n" msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

148
po/es.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n" "Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "\t%lu claves omitidas\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n" msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versión %d\n" msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versión %d\n"
@ -738,8 +738,8 @@ msgstr "cambia la frase contrase
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "error creando frase contraseña: %s\n" msgstr "error creando frase contraseña: %s\n"
@ -789,30 +789,30 @@ msgstr "error creando `%s': %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "%s: usuario no encontrado\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n" msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problema de comunicación con el agente gpg\n" msgstr "problema de comunicación con el agente gpg\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "cancelado por el usuario\n" msgstr "cancelado por el usuario\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"
@ -5201,40 +5201,42 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr "(ID de clave primaria %s)" msgstr "(ID de clave primaria %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Necesita una frase contraseña para desbloquear la clave secreta\n" "Necesita una frase contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \"%.*s\"\n" "del usuario: \"%.*s\"\n"
"%u bits, clave %s, ID %s, creada el %s%s\n" "%u bits, clave %s, ID %s, creada el %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repita frase contraseña\n" msgstr "Repita frase contraseña\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduzca frase contraseña\n" msgstr "Introduzca frase contraseña\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado por el usuario\n" msgstr "cancelado por el usuario\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5243,12 +5245,12 @@ msgstr ""
"Necesita una frase contraseña para desbloquear la clave secreta\n" "Necesita una frase contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \"%s\"\n" "del usuario: \"%s\"\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (subclave en clave principal ID %s)" msgstr " (subclave en clave principal ID %s)"
@ -7045,12 +7047,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "Error: respuesta no válida.\n" msgstr "Error: respuesta no válida.\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Necesita una frase contraseña para desbloquear la clave secreta\n" "Necesita una frase contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \"%.*s\"\n" "del usuario: \"%.*s\"\n"
@ -7431,7 +7435,7 @@ msgstr "a
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "añade este anillo secreto a la lista" msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
@ -7531,7 +7535,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "error obteniendo el número de serie: %s\n" msgstr "error obteniendo el número de serie: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
@ -7708,177 +7712,177 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "fallo leyendo la clave\n" msgstr "fallo leyendo la clave\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "línea demasiado larga" msgstr "línea demasiado larga"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "opción desconocida `%s'\n" msgstr "opción desconocida `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "firma fallida: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "error enviando a `%s': %s\n" msgstr "error enviando a `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "error enviando a `%s': %s\n" msgstr "error enviando a `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "habilita depuración completa" msgstr "habilita depuración completa"
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|usa modo de contraseña N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "error creando frase contraseña: %s\n" msgstr "error creando frase contraseña: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n" msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseñas" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseñas"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

146
po/et.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -527,13 +527,13 @@ msgstr "%s: j
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "muuda parooli"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
@ -756,30 +756,30 @@ msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[Kasutaja id puudub]" msgstr "[Kasutaja id puudub]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n" msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "alampaketil tüübiga %d on kriitiline bitt seatud\n" msgstr "alampaketil tüübiga %d on kriitiline bitt seatud\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (peamise võtme ID %08lX)" msgstr " (peamise võtme ID %08lX)"
@ -5267,32 +5267,34 @@ msgstr " (peamise v
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Te vajate kasutaja salajase võtme lahtilukustamiseks parooli:\n" "Te vajate kasutaja salajase võtme lahtilukustamiseks parooli:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bitti %s võti, ID %08lX, loodud %s%s\n" "%u-bitti %s võti, ID %08lX, loodud %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Korrake parooli\n" msgstr "Korrake parooli\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Sisestage parool\n" msgstr "Sisestage parool\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5302,12 +5304,12 @@ msgstr ""
"Te vajate kasutaja salajase võtme lahtilukustamiseks\n" "Te vajate kasutaja salajase võtme lahtilukustamiseks\n"
"parooli: \"" "parooli: \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bitine %s võti, ID %08lX, loodud %s" msgstr "%u-bitine %s võti, ID %08lX, loodud %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7093,12 +7095,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n" msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Te vajate kasutaja salajase võtme lahtilukustamiseks parooli:\n" "Te vajate kasutaja salajase võtme lahtilukustamiseks parooli:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
@ -7471,7 +7475,7 @@ msgstr "lisa see v
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "lisa see salajaste võtmete hoidla nimekirja" msgstr "lisa see salajaste võtmete hoidla nimekirja"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena"
@ -7571,7 +7575,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
@ -7750,176 +7754,176 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "rida on liiga pikk\n" msgstr "rida on liiga pikk\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n" msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" msgstr "|N|kasuta parooli moodi N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle" msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n" msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ¨ifri algoritmi NIMI" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ¨ifri algoritmi NIMI"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

146
po/fi.po
View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -544,13 +544,13 @@ msgstr "%s: ohitettu: %s\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n"
@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "muuta salasanaa"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
@ -773,30 +773,30 @@ msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n" msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "käyttäjän peruma\n" msgstr "käyttäjän peruma\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n" msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)"
@ -5313,32 +5313,34 @@ msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" "Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Toista salasana\n" msgstr "Toista salasana\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Syötä salasana\n" msgstr "Syötä salasana\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "käyttäjän peruma\n" msgstr "käyttäjän peruma\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5347,12 +5349,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \"" "Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s" msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7159,12 +7161,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" "Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
@ -7537,7 +7541,7 @@ msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "lisää tämä salainen avainrengas luetteloon" msgstr "lisää tämä salainen avainrengas luetteloon"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI"
@ -7637,7 +7641,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
@ -7816,176 +7820,176 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "rivi on liian pitkä\n" msgstr "rivi on liian pitkä\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|käytä salasanoissa toimintatapaa N" msgstr "|N|käytä salasanoissa toimintatapaa N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI" msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

148
po/fr.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -545,13 +545,13 @@ msgstr "%s: ignor
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n" msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas supporté\n" msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas supporté\n"
@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "changer la phrase de passe"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n" msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
@ -776,29 +776,29 @@ msgstr "erreur pendant la cr
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "annulé par l'utilisateur\n" msgstr "annulé par l'utilisateur\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problème avec l'agent - arrêt d'utilisation de l'agent\n" msgstr "problème avec l'agent - arrêt d'utilisation de l'agent\n"
@ -5311,41 +5311,43 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID clé principale %s)" msgstr " (ID clé principale %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour déverrouiller la clé\n" "Vous avez besoin d'une phrase de passe pour déverrouiller la clé\n"
"secrète pour l'utilisateur:\n" "secrète pour l'utilisateur:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"clé %u bits %s, ID %s, créée %s%s\n" "clé %u bits %s, ID %s, créée %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Répétez la phrase de passe\n" msgstr "Répétez la phrase de passe\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Entrez la phrase de passe\n" msgstr "Entrez la phrase de passe\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "annulé par l'utilisateur\n" msgstr "annulé par l'utilisateur\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problème avec l'agent - arrêt d'utilisation de l'agent\n" msgstr "problème avec l'agent - arrêt d'utilisation de l'agent\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5354,12 +5356,12 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour déverrouiller la\n" "Vous avez besoin d'une phrase de passe pour déverrouiller la\n"
"clé secrète pour l'utilisateur: « %s »\n" "clé secrète pour l'utilisateur: « %s »\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "clé de %u bits %s, ID %s, créée le %s" msgstr "clé de %u bits %s, ID %s, créée le %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (sous-clé de la clé principale ID %s)" msgstr " (sous-clé de la clé principale ID %s)"
@ -7180,12 +7182,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "Erreur: réponse invalide.\n" msgstr "Erreur: réponse invalide.\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour déverrouiller la clé\n" "Vous avez besoin d'une phrase de passe pour déverrouiller la clé\n"
"secrète pour l'utilisateur:\n" "secrète pour l'utilisateur:\n"
@ -7567,7 +7571,7 @@ msgstr "enlever les cl
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
@ -7671,7 +7675,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n" msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
@ -7854,177 +7858,177 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n" msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "ligne trop longue" msgstr "ligne trop longue"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "option `%s' inconnue\n" msgstr "option `%s' inconnue\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "la signature a échoué: %s\n" msgstr "la signature a échoué: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n" "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
"dans `%s': %s\n" "dans `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "révoquer la clé ou les sous-clés sélectionnées" msgstr "révoquer la clé ou les sous-clés sélectionnées"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n" msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n" msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

146
po/gl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "\t%lu chaves omitidas\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n" msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "a versión %d do protocolo de gpg-agent non está soportada\n" msgstr "a versión %d do protocolo de gpg-agent non está soportada\n"
@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
@ -761,30 +761,30 @@ msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "%s: usuario non atopado\n" msgstr "%s: usuario non atopado\n"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n" msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problema de comunicación con gpg-agent\n" msgstr "problema de comunicación con gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "cancelado polo usuario\n" msgstr "cancelado polo usuario\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crítico posto\n" msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crítico posto\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
@ -5321,32 +5321,34 @@ msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" "Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" "Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repita o contrasinal\n" msgstr "Repita o contrasinal\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduza o contrasinal\n" msgstr "Introduza o contrasinal\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado polo usuario\n" msgstr "cancelado polo usuario\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5356,12 +5358,12 @@ msgstr ""
"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" "Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n"
"o usuario \"" "o usuario \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7179,12 +7181,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n" msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" "Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
@ -7558,7 +7562,7 @@ msgstr "engadir este chaveiro
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "engadir este chaveiro secreto á lista" msgstr "engadir este chaveiro secreto á lista"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
@ -7658,7 +7662,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
@ -7837,177 +7841,177 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "liña longa de máis\n" msgstr "liña longa de máis\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "fallou a sinatura: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "habilitar depuración total" msgstr "habilitar depuración total"
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N" msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

146
po/hu.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -527,13 +527,13 @@ msgstr "%s: kihagyva: %s\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "Nem megfelelõ formájú GPG_AGENT_INFO környezeti változó!\n" msgstr "Nem megfelelõ formájú GPG_AGENT_INFO környezeti változó!\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "%d gpg-agent protokollverzió nem támogatott!\n" msgstr "%d gpg-agent protokollverzió nem támogatott!\n"
@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "jelsz
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
@ -756,30 +756,30 @@ msgstr "Hiba \"%s\" l
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[ismeretlen kulcs]" msgstr "[ismeretlen kulcs]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n" msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "Kommunikációs probléma a gpg ügynökkel!\n" msgstr "Kommunikációs probléma a gpg ügynökkel!\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n" msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "A felhasználó megszakította a mûveletet.\n" msgstr "A felhasználó megszakította a mûveletet.\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n" msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n"
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "A %d típusú alcsomag kritikus bitje beállított.\n" msgstr "A %d típusú alcsomag kritikus bitje beállított.\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -5287,33 +5287,35 @@ msgstr ""
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Most meg kell adnia a jelszót, mellyel a következõ felhasználó\n" "Most meg kell adnia a jelszót, mellyel a következõ felhasználó\n"
"titkos kulcsa használatba vehetõ:\n" "titkos kulcsa használatba vehetõ:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u bites %s key, azonosító: %08lX, létrehozva: %s%s\n" "%u bites %s key, azonosító: %08lX, létrehozva: %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Ismételje meg a jelszót!\n" msgstr "Ismételje meg a jelszót!\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Írja be a jelszót!\n" msgstr "Írja be a jelszót!\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "A felhasználó megszakította a mûveletet.\n" msgstr "A felhasználó megszakította a mûveletet.\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n" msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5324,12 +5326,12 @@ msgstr ""
"használatához:\n" "használatához:\n"
"\"" "\""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u bites %s kulcs, azonosító: %08lX, létrehozva: %s." msgstr "%u bites %s kulcs, azonosító: %08lX, létrehozva: %s."
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7125,12 +7127,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Most meg kell adnia a jelszót, mellyel a következõ felhasználó\n" "Most meg kell adnia a jelszót, mellyel a következõ felhasználó\n"
"titkos kulcsa használatba vehetõ:\n" "titkos kulcsa használatba vehetõ:\n"
@ -7504,7 +7508,7 @@ msgstr "kulcskarika hozz
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "titkoskulcs-karika hozzáadása a listához" msgstr "titkoskulcs-karika hozzáadása a listához"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett titkos kulcsként" msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett titkos kulcsként"
@ -7604,7 +7608,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
@ -7783,176 +7787,176 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "A sor túl hosszú!\n" msgstr "A sor túl hosszú!\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n" msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n" msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|N. sorszámú jelszómód használata" msgstr "|N|N. sorszámú jelszómód használata"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére" msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelezõ algoritmus haszn. jelszavakhoz" msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelezõ algoritmus haszn. jelszavakhoz"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

146
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "%s: dilewati: %s\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "ubah passphrase"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
@ -758,30 +758,30 @@ msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[User id tidak ditemukan]" msgstr "[User id tidak ditemukan]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "dibatalkan oleh user\n" msgstr "dibatalkan oleh user\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID kunci utama %08lX)" msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
@ -5284,32 +5284,34 @@ msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Ulangi passphrase\n" msgstr "Ulangi passphrase\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Masukkan passphrase\n" msgstr "Masukkan passphrase\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "dibatalkan oleh user\n" msgstr "dibatalkan oleh user\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5319,12 +5321,12 @@ msgstr ""
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
"pemakai: \"" "pemakai: \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7119,12 +7121,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
@ -7498,7 +7502,7 @@ msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
@ -7598,7 +7602,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
@ -7777,176 +7781,176 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "baris terlalu panjang\n" msgstr "baris terlalu panjang\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "gagal menandai: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

146
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -527,13 +527,13 @@ msgstr "%s: saltata: %s\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n" msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non è gestita\n" msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non è gestita\n"
@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "cambia la passphrase"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
@ -756,30 +756,30 @@ msgstr "errore creando `%s': %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[User ID non trovato]" msgstr "[User ID non trovato]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n" msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "interrotto dall'utente\n" msgstr "interrotto dall'utente\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (key ID principale %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)"
@ -5308,32 +5308,34 @@ msgstr " (key ID principale %08lX)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Ripeti la passphrase\n" msgstr "Ripeti la passphrase\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Inserisci la passphrase\n" msgstr "Inserisci la passphrase\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "interrotto dall'utente\n" msgstr "interrotto dall'utente\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5343,12 +5345,12 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
"dell'utente: \"" "dell'utente: \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7163,12 +7165,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
@ -7541,7 +7545,7 @@ msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
@ -7641,7 +7645,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
@ -7820,176 +7824,176 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "riga troppo lunga\n" msgstr "riga troppo lunga\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOME|cifra per NOME" msgstr "|NOME|cifra per NOME"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

148
po/ja.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "%s:
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n" msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO環境変数の書式が正しくありません\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO環境変数の書式が正しくありません\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agentプロトコル・バージョン%dはサポートしていません\n" msgstr "gpg-agentプロトコル・バージョン%dはサポートしていません\n"
@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n" msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
@ -760,30 +760,30 @@ msgstr "
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[ユーザーIDが見つかりません]" msgstr "[ユーザーIDが見つかりません]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n" msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "「%s」へ接続できません: %s\n" msgstr "「%s」へ接続できません: %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "gpg-agentとの通信障害\n" msgstr "gpg-agentとの通信障害\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "エージェントに障害: エージェントが0x%lxを返却\n" msgstr "エージェントに障害: エージェントが0x%lxを返却\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "ユーザーによる取消し\n" msgstr "ユーザーによる取消し\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "エージェントに障害: エージェントが0x%lxを返却\n" msgstr "エージェントに障害: エージェントが0x%lxを返却\n"
@ -5143,40 +5143,42 @@ msgstr "
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "型%dの下位パケットにクリティカル・ビットを発見\n" msgstr "型%dの下位パケットにクリティカル・ビットを発見\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (主鍵ID %s)" msgstr " (主鍵ID %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するにはパスフレーズがいります:\n" "次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するにはパスフレーズがいります:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%uビット%s鍵, ID %s作成日付は%s%s\n" "%uビット%s鍵, ID %s作成日付は%s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "パスフレーズを再入力\n" msgstr "パスフレーズを再入力\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "パスフレーズを入力\n" msgstr "パスフレーズを入力\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "ユーザーによる取消し\n" msgstr "ユーザーによる取消し\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "エージェントに障害: エージェントが0x%lxを返却\n" msgstr "エージェントに障害: エージェントが0x%lxを返却\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5185,12 +5187,12 @@ msgstr ""
"次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するには\n" "次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するには\n"
"パスフレーズがいります:“%s”\n" "パスフレーズがいります:“%s”\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%uビット%s鍵, ID %s作成日付は%s" msgstr "%uビット%s鍵, ID %s作成日付は%s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (主鍵ID %s の副鍵)" msgstr " (主鍵ID %s の副鍵)"
@ -6938,12 +6940,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "エラー: 無効な応答。\n" msgstr "エラー: 無効な応答。\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するにはパスフレーズがいります:\n" "次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するにはパスフレーズがいります:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
@ -7322,7 +7326,7 @@ msgstr "
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "この実行には秘密鍵がいります。\n" msgstr "この実行には秘密鍵がいります。\n"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
@ -7426,7 +7430,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "通番の取得エラー: %s\n" msgstr "通番の取得エラー: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n" msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
@ -7603,175 +7607,175 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "鍵の読出しに失敗しました: %s\n" msgstr "鍵の読出しに失敗しました: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "行が長すぎます" msgstr "行が長すぎます"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "未知のオプション「%s」\n" msgstr "未知のオプション「%s」\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "署名に失敗しました: %s\n" msgstr "署名に失敗しました: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n" msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n" msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "副鍵の失効" msgstr "副鍵の失効"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n" msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|名前|「名前」用に暗号化" msgstr "|名前|「名前」用に暗号化"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "鍵サーバーのURLを解析不能\n" msgstr "鍵サーバーのURLを解析不能\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

148
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "endre passfrasen"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
@ -755,28 +755,28 @@ msgstr "feil ved lesing av n
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[Brukerid ikke funnet]" msgstr "[Brukerid ikke funnet]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -5089,40 +5089,42 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (hovednøkkelid %s)" msgstr " (hovednøkkelid %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Du trenger en passfrase for å låse opp den hemmelige nøkkelen for brukeren:\n" "Du trenger en passfrase for å låse opp den hemmelige nøkkelen for brukeren:\n"
"«%.*s»\n" "«%.*s»\n"
"%u-bit %s nøkkel, ID %s, opprettet %s%s\n" "%u-bit %s nøkkel, ID %s, opprettet %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Gjenta passfrase\n" msgstr "Gjenta passfrase\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Tast inn passfrase\n" msgstr "Tast inn passfrase\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5131,12 +5133,12 @@ msgstr ""
"Du trenger en passfrase for å låse opp den hemmelige nøkkelen for\n" "Du trenger en passfrase for å låse opp den hemmelige nøkkelen for\n"
"brukeren: «%s»\n" "brukeren: «%s»\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s" msgstr "%u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -6870,12 +6872,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "Feil: ugyldig respons.\n" msgstr "Feil: ugyldig respons.\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Du trenger en passfrase for å låse opp den hemmelige nøkkelen for brukeren:\n" "Du trenger en passfrase for å låse opp den hemmelige nøkkelen for brukeren:\n"
"«%.*s»\n" "«%.*s»\n"
@ -7254,7 +7258,7 @@ msgstr "hent n
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Trenger den hemmelige nøkkelen for å gjøre dette.\n" msgstr "Trenger den hemmelige nøkkelen for å gjøre dette.\n"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
@ -7358,7 +7362,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n" msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
@ -7535,174 +7539,174 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n" msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "for lang linje" msgstr "for lang linje"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "ukjent valg «%s»\n" msgstr "ukjent valg «%s»\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "signering mislyktes: %s\n" msgstr "signering mislyktes: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n" msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n" msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN" msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "kunne ikke parse nøkkelserverens URL\n" msgstr "kunne ikke parse nøkkelserverens URL\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

150
po/pl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -530,13 +530,13 @@ msgstr "%s %s zatrzymany\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "brak dzia³aj±cego gpg-agenta w tej sesji\n" msgstr "brak dzia³aj±cego gpg-agenta w tej sesji\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "z³y format zmiennej ¶rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "z³y format zmiennej ¶rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "wersja %d protoko³u agenta nie jest obs³ugiwana\n" msgstr "wersja %d protoko³u agenta nie jest obs³ugiwana\n"
@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Zmiana has
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Zmieniê je pó¼niej" msgstr "Zmieniê je pó¼niej"
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, c-format #, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "b³±d tworzenia potoku: %s\n" msgstr "b³±d tworzenia potoku: %s\n"
@ -762,28 +762,28 @@ msgstr "b
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "nie znaleziono hosta" msgstr "nie znaleziono hosta"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n" msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na siê po³±czyæ z ,,%s'': %s\n" msgstr "nie mo¿na siê po³±czyæ z ,,%s'': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problem z komunikacj± z gpg-agentem\n" msgstr "problem z komunikacj± z gpg-agentem\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problem z ustawieniem opcji gpg-agenta\n" msgstr "problem z ustawieniem opcji gpg-agenta\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "anulowano przez u¿ytkownika\n" msgstr "anulowano przez u¿ytkownika\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problem z agentem\n" msgstr "problem z agentem\n"
@ -5189,40 +5189,42 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID g³ównego klucza %s)" msgstr " (ID g³ównego klucza %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Musisz podaæ has³o aby odbezpieczyæ klucz tajny u¿ytkownika:\n" "Musisz podaæ has³o aby odbezpieczyæ klucz tajny u¿ytkownika:\n"
",,%.*s''.\n" ",,%.*s''.\n"
"Klucz o d³ugo¶ci %u bitów, typ %s, ID %s, stworzony %s%s\n" "Klucz o d³ugo¶ci %u bitów, typ %s, ID %s, stworzony %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Powtórzone has³o\n" msgstr "Powtórzone has³o\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Has³o\n" msgstr "Has³o\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "anulowano przez u¿ytkownika\n" msgstr "anulowano przez u¿ytkownika\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem z agentem: %s\n" msgstr "problem z agentem: %s\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5231,12 +5233,12 @@ msgstr ""
"Musisz podaæ has³o aby odbezpieczyæ klucz prywatny u¿ytkownika:\n" "Musisz podaæ has³o aby odbezpieczyæ klucz prywatny u¿ytkownika:\n"
",,%s''\n" ",,%s''\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, numer %s, stworzony %s" msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, numer %s, stworzony %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (podklucz dla g³ównego klucza o ID %s)" msgstr " (podklucz dla g³ównego klucza o ID %s)"
@ -6985,12 +6987,14 @@ msgstr "[B
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[B³±d - niew³a¶ciwe DN]" msgstr "[B³±d - niew³a¶ciwe DN]"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Proszê wprowadziæ has³o aby odbezpieczyæ klucz tajny dla:\n" "Proszê wprowadziæ has³o aby odbezpieczyæ klucz tajny dla:\n"
",,%s''\n" ",,%s''\n"
@ -7355,7 +7359,7 @@ msgstr "dodanie tego zbioru kluczy do listy zbior
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "dodanie tego zbioru kluczy tajnych do listy" msgstr "dodanie tego zbioru kluczy tajnych do listy"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWY jako domy¶lnego klucza tajnego" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWY jako domy¶lnego klucza tajnego"
@ -7453,7 +7457,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "b³±d importu certyfikatu: %s\n" msgstr "b³±d importu certyfikatu: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "b³±d odczytu wej¶cia: %s\n" msgstr "b³±d odczytu wej¶cia: %s\n"
@ -7635,173 +7639,173 @@ msgstr ""
"Sk³adnia: gpg-connect-agent [opcje]\n" "Sk³adnia: gpg-connect-agent [opcje]\n"
"Po³±czenie z dzia³aj±cym agentem i wysy³anie poleceñ\n" "Po³±czenie z dzia³aj±cym agentem i wysy³anie poleceñ\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "opcja ,,%s'' wymaga programu i opcjonalnych argumentów\n" msgstr "opcja ,,%s'' wymaga programu i opcjonalnych argumentów\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "opcja ,,%s'' zignorowana z powodu ,,%s''\n" msgstr "opcja ,,%s'' zignorowana z powodu ,,%s''\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, c-format #, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "odbieranie linii nie powiod³o siê: %s\n" msgstr "odbieranie linii nie powiod³o siê: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "linia zbyt d³uga - pominiêta\n" msgstr "linia zbyt d³uga - pominiêta\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "linia skrócona z powodu osadzonego znaku Nul\n" msgstr "linia skrócona z powodu osadzonego znaku Nul\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "nieznane polecenie ,,%s''\n" msgstr "nieznane polecenie ,,%s''\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, c-format #, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "wysy³anie linii nie powiod³o siê: %s\n" msgstr "wysy³anie linii nie powiod³o siê: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "b³±d wysy³ania polecenia %s: %s\n" msgstr "b³±d wysy³ania polecenia %s: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, c-format #, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "b³±d wysy³ania standardowych opcji: %s\n" msgstr "b³±d wysy³ania standardowych opcji: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Opcje steruj±ce wyj¶ciem diagnostycznym" msgstr "Opcje steruj±ce wyj¶ciem diagnostycznym"
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Opcje steruj±ce konfiguracj±" msgstr "Opcje steruj±ce konfiguracj±"
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki" msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki"
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKu" msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKu"
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "Opcje steruj±ce bezpieczeñstwem" msgstr "Opcje steruj±ce bezpieczeñstwem"
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|przedawnienie kluczy SSH po N sekundach" msgstr "|N|przedawnienie kluczy SSH po N sekundach"
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
"|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia pamiêci podrêcznej PIN-ów na N sekund" "|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia pamiêci podrêcznej PIN-ów na N sekund"
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia kluczy SSH na N sekund" msgstr "|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia kluczy SSH na N sekund"
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "Opcje wymuszaj±ce politykê hase³" msgstr "Opcje wymuszaj±ce politykê hase³"
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "nie zezwalanie na pominiêcie polityki hase³" msgstr "nie zezwalanie na pominiêcie polityki hase³"
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "|N|ustawienie minimalnej d³ugo¶ci nowych hase³ na N" msgstr "|N|ustawienie minimalnej d³ugo¶ci nowych hase³ na N"
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "|N|wymaganie przynajmniej N znaków niealfanumerycznych w nowym ha¶le" msgstr "|N|wymaganie przynajmniej N znaków niealfanumerycznych w nowym ha¶le"
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "|PLIK|sprawdzanie nowych hase³ pod k±tem wzorców z PLIKU" msgstr "|PLIK|sprawdzanie nowych hase³ pod k±tem wzorców z PLIKU"
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|przedawnianie hase³ po N dniach" msgstr "|N|przedawnianie hase³ po N dniach"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "nie zezwalanie na ponowne u¿ycie starych hase³" msgstr "nie zezwalanie na ponowne u¿ycie starych hase³"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie tak¿e dla odbiorcy NAZWA" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie tak¿e dla odbiorcy NAZWA"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Konfiguracja dla serwerów kluczy" msgstr "Konfiguracja dla serwerów kluczy"
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "niezrozumia³y URL serwera kluczy\n" msgstr "niezrozumia³y URL serwera kluczy\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (¿±dania DNS)" msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (¿±dania DNS)"
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "przekazanie polecenia do dirmngr" msgstr "przekazanie polecenia do dirmngr"
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NAZWA|u¿ycie kodowania NAZWA dla hase³ PKCS#12" msgstr "|NAZWA|u¿ycie kodowania NAZWA dla hase³ PKCS#12"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "nie sprawdzanie CRL dla g³ównych certyfikatów" msgstr "nie sprawdzanie CRL dla g³ównych certyfikatów"
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Opcje steruj±ce formatem wyj¶cia" msgstr "Opcje steruj±ce formatem wyj¶cia"
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Opcje steruj±ce interaktywno¶ci± i wymuszaniem" msgstr "Opcje steruj±ce interaktywno¶ci± i wymuszaniem"
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP" msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP"
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "u¿ycie systemowego ustawienia proxy HTTP" msgstr "u¿ycie systemowego ustawienia proxy HTTP"
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Konfiguracja u¿ywanych serwerów LDAP" msgstr "Konfiguracja u¿ywanych serwerów LDAP"
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguracja dla OCSP" msgstr "Konfiguracja dla OCSP"
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Uwaga, okre¶lenia grup s± ignorowane\n" msgstr "Uwaga, okre¶lenia grup s± ignorowane\n"

146
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "%s: ignorado: %s\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n" msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n" msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "a versão %d do protocolo gpg-agent não é suportada\n" msgstr "a versão %d do protocolo gpg-agent não é suportada\n"
@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "muda a frase secreta"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
@ -760,30 +760,30 @@ msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[Utilizador não encontrado]" msgstr "[Utilizador não encontrado]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n" msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n" msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problemas na comunicação com o gpg-agent\n" msgstr "problemas na comunicação com o gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "cancelado pelo utilizador\n" msgstr "cancelado pelo utilizador\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
@ -5297,9 +5297,11 @@ msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do " "Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do "
"utilizador:\n" "utilizador:\n"
@ -5307,24 +5309,24 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" "chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n" msgstr "Repita a frase secreta\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Insira a frase secreta\n" msgstr "Insira a frase secreta\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado pelo utilizador\n" msgstr "cancelado pelo utilizador\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5334,12 +5336,12 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"utilizador: \"" "utilizador: \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7133,12 +7135,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do " "Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do "
"utilizador:\n" "utilizador:\n"
@ -7516,7 +7520,7 @@ msgstr ""
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"
@ -7618,7 +7622,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
@ -7797,178 +7801,178 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "frase secreta demasiado longa\n" msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n" msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n" msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas" "frases secretas"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator:\n" "Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n" "Language-Team: ?\n"
@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n" msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "muda a frase secreta"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
@ -761,28 +761,28 @@ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "%s: usuário não encontrado\n" msgstr "%s: usuário não encontrado\n"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
@ -5305,35 +5305,37 @@ msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"usuário: \"%.*s\"\n" "usuário: \"%.*s\"\n"
"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" "%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta: " msgstr "Repita a frase secreta: "
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Digite a frase secreta: " msgstr "Digite a frase secreta: "
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5343,12 +5345,12 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"usuário: \"" "usuário: \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7151,12 +7153,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "erro: impressão digital inválida\n" msgstr "erro: impressão digital inválida\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
@ -7528,7 +7532,7 @@ msgstr "adicionar este chaveiro
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão"
@ -7630,7 +7634,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
@ -7808,179 +7812,179 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "linha muito longa\n" msgstr "linha muito longa\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n" msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "habilitar depuração completa" msgstr "habilitar depuração completa"
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|usar frase secreta modo N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOME|criptografar para NOME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n" msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas" "frases secretas"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

148
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -534,13 +534,13 @@ msgstr "%s: s
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormalã\n" msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormalã\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n"
@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "schimb
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
@ -766,30 +766,30 @@ msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[ID utilizator nu a fost gãsit]" msgstr "[ID utilizator nu a fost gãsit]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nu mã pot conecta la `%s': %s\n" msgstr "nu mã pot conecta la `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problemã cu agentul: agentul returneazã 0x%lx\n" msgstr "problemã cu agentul: agentul returneazã 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "anulatã de utilizator\n" msgstr "anulatã de utilizator\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problemã cu agentul: agentul returneazã 0x%lx\n" msgstr "problemã cu agentul: agentul returneazã 0x%lx\n"
@ -5192,41 +5192,43 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID cheie principalã %s)" msgstr " (ID cheie principalã %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a descuia cheia secretã pt. " "Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a descuia cheia secretã pt. "
"utilizator:\n" "utilizator:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"cheia %u-bit %s, ID %s, creatã %s%s\n" "cheia %u-bit %s, ID %s, creatã %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repetaþi fraza-parolã\n" msgstr "Repetaþi fraza-parolã\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduceþi fraza-parolã\n" msgstr "Introduceþi fraza-parolã\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "anulatã de utilizator\n" msgstr "anulatã de utilizator\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problemã cu agentul: agentul returneazã 0x%lx\n" msgstr "problemã cu agentul: agentul returneazã 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5235,12 +5237,12 @@ msgstr ""
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a descuia cheia secretã pentru\n" "Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a descuia cheia secretã pentru\n"
"utilizator: \"%s\"\n" "utilizator: \"%s\"\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "cheia %u-bit %s, ID %s, creatã %s" msgstr "cheia %u-bit %s, ID %s, creatã %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (subcheie pe cheia principalã ID %s)" msgstr " (subcheie pe cheia principalã ID %s)"
@ -7021,12 +7023,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "Eroare: rãspuns invalid.\n" msgstr "Eroare: rãspuns invalid.\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a descuia cheia secretã pt. " "Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a descuia cheia secretã pt. "
"utilizator:\n" "utilizator:\n"
@ -7402,7 +7406,7 @@ msgstr "adaug
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adaugã acest inel de chei secret la listã" msgstr "adaugã acest inel de chei secret la listã"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NUME|foloseºte NUME ca cheie secretã implicitã" msgstr "|NUME|foloseºte NUME ca cheie secretã implicitã"
@ -7502,7 +7506,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "eroare la obþinerea numãrului serial: %s\n" msgstr "eroare la obþinerea numãrului serial: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
@ -7679,177 +7683,177 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "citirea cheii publice a eºuat: %s\n" msgstr "citirea cheii publice a eºuat: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "linie prea lungã" msgstr "linie prea lungã"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n" msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "semnarea a eºuat: %s\n" msgstr "semnarea a eºuat: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|foloseºte modul frazã-parolã N" msgstr "|N|foloseºte modul frazã-parolã N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NUME|foloseºte algoritm cifrare NUME pentru fraza-parolã" msgstr "|NUME|foloseºte algoritm cifrare NUME pentru fraza-parolã"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

148
po/ru.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n" "Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@ -511,13 +511,13 @@ msgstr "%s %s: остановлен\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n" msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n"
@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "сменить фразу-пароль"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, c-format #, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -743,28 +743,28 @@ msgstr ""
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "хост не найден" msgstr "хост не найден"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "проблема связи с gpg-agent\n" msgstr "проблема связи с gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "проблема задания параметров gpg-agent\n" msgstr "проблема задания параметров gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "прервано пользователем\n" msgstr "прервано пользователем\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "проблема с агентом\n" msgstr "проблема с агентом\n"
@ -5104,40 +5104,42 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n" msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (главный ключ ID %s)" msgstr " (главный ключ ID %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Необходима фраза-пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" "Необходима фраза-пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s%s\n" "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Повторите ввод фразы-пароля\n" msgstr "Повторите ввод фразы-пароля\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Введите фразу-пароль\n" msgstr "Введите фразу-пароль\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "прервано пользователем\n" msgstr "прервано пользователем\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "проблема с агентом: %s\n" msgstr "проблема с агентом: %s\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5145,12 +5147,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Необходима фраза-пароль для доступа к секретному ключу пользователя: \"%s\"\n" "Необходима фраза-пароль для доступа к секретному ключу пользователя: \"%s\"\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s" msgstr "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (подключ на главном ключе %s)" msgstr " (подключ на главном ключе %s)"
@ -6907,12 +6909,14 @@ msgstr "[Ошибка - Нет имени]"
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[Ошибка - недопустимый DN]" msgstr "[Ошибка - недопустимый DN]"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Введите фразу-пароль для доступа к секретному ключу:\n" "Введите фразу-пароль для доступа к секретному ключу:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
@ -7276,7 +7280,7 @@ msgstr "добавить данную таблицу ключей в списо
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "добавить данную таблицу секретных ключей в список" msgstr "добавить данную таблицу секретных ключей в список"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|использовать NAME как секретный ключ по умолчанию" msgstr "|NAME|использовать NAME как секретный ключ по умолчанию"
@ -7373,7 +7377,7 @@ msgstr "ошибка базовой проверки сертификата - н
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "ошибка импортирования сертификата: %s\n" msgstr "ошибка импортирования сертификата: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "ошибка чтения ввода: %s\n" msgstr "ошибка чтения ввода: %s\n"
@ -7548,177 +7552,177 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gpg-connect-agent: [параметры]\n" "Синтаксис: gpg-connect-agent: [параметры]\n"
"Связывается с запущенным агентом и отcылает команды\n" "Связывается с запущенным агентом и отcылает команды\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "параметр \"%s\" требует программы и опциональных аргументов\n" msgstr "параметр \"%s\" требует программы и опциональных аргументов\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "параметр \"%s\" игнорирован по причине \"%s\"\n" msgstr "параметр \"%s\" игнорирован по причине \"%s\"\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, c-format #, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "сбой получения строки: %s\n" msgstr "сбой получения строки: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "строка слишком длинная - пропущено\n" msgstr "строка слишком длинная - пропущено\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "неизвестная команда `%s'\n" msgstr "неизвестная команда `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, c-format #, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "сбой отправки строки: %s\n" msgstr "сбой отправки строки: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "ошибка отправки %s команды: %s\n" msgstr "ошибка отправки %s команды: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, c-format #, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "ошибка отправки стандартных параметров: %s\n" msgstr "ошибка отправки стандартных параметров: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Параметры контролирующие вывод диагностики" msgstr "Параметры контролирующие вывод диагностики"
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Параметры контролирующие конфигурацию" msgstr "Параметры контролирующие конфигурацию"
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Параметры полезные для отладки" msgstr "Параметры полезные для отладки"
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в FILE" msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в FILE"
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "Параметры контролирующие безопасность" msgstr "Параметры контролирующие безопасность"
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд" msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд" msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд" msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "разрешить предустановленную фразу-пароль" msgstr "разрешить предустановленную фразу-пароль"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Конфигурация серверов ключей" msgstr "Конфигурация серверов ключей"
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n" msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "передать команду dirmngr" msgstr "передать команду dirmngr"
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "не проверять CRLd для корневых сертификатов" msgstr "не проверять CRLd для корневых сертификатов"
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Параметры контрролирующие формат вывода" msgstr "Параметры контрролирующие формат вывода"
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Настройки HTTP серверов" msgstr "Настройки HTTP серверов"
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "использовать системные настройки HTTP проки" msgstr "использовать системные настройки HTTP проки"
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Настройки LDAP серверов" msgstr "Настройки LDAP серверов"
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Настройки OCSP" msgstr "Настройки OCSP"
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

146
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n" "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "%s: presko
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovaný\n" msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovaný\n"
@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "zmeni
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
@ -757,30 +757,30 @@ msgstr "chyba pri vytv
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[User id not found]" msgstr "[User id not found]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em sa pripoji» k `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em sa pripoji» k `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problém v komunikácii s gpg-agentom\n" msgstr "problém v komunikácii s gpg-agentom\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n" msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "zru¹ené u¾ívateµom\n" msgstr "zru¹ené u¾ívateµom\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n" msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n" msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (hlavné ID kµúèa %08lX)" msgstr " (hlavné ID kµúèa %08lX)"
@ -5301,32 +5301,34 @@ msgstr " (hlavn
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre u¾ívateµa:\n" "Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre u¾ívateµa:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"kµúè s då¾kou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s%s\n" "kµúè s då¾kou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Opakova» heslo\n" msgstr "Opakova» heslo\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Vlo¾i» heslo\n" msgstr "Vlo¾i» heslo\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "zru¹ené u¾ívateµom\n" msgstr "zru¹ené u¾ívateµom\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n" msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5336,12 +5338,12 @@ msgstr ""
"Musíte pozna» heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre\n" "Musíte pozna» heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre\n"
"u¾ívateµa: \"" "u¾ívateµa: \""
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "då¾ka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s" msgstr "då¾ka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7141,12 +7143,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n" msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre u¾ívateµa:\n" "Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre u¾ívateµa:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
@ -7523,7 +7527,7 @@ msgstr ""
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "prida» tento súbor tajných kµúèov do zoznamu" msgstr "prida» tento súbor tajných kµúèov do zoznamu"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|MENO|pou¾i MENO ako implicitný tajný kµúè" msgstr "|MENO|pou¾i MENO ako implicitný tajný kµúè"
@ -7625,7 +7629,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n" msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
@ -7804,176 +7808,176 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n" msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n" msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n" msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|pou¾i» mód hesla N" msgstr "|N|pou¾i» mód hesla N"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|MENO|¹ifrova» pre MENO" msgstr "|MENO|¹ifrova» pre MENO"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n" msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|ALG|pou¾i» ¹ifrovací algoritmus ALG pre heslá" msgstr "|ALG|pou¾i» ¹ifrovací algoritmus ALG pre heslá"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

150
po/sv.po
View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n" "Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -546,13 +546,13 @@ msgstr "%s %s stoppad\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n" msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n"
@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "ändra lösenfras"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Jag ändrar den senare" msgstr "Jag ändrar den senare"
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, c-format #, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n" msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n"
@ -783,28 +783,28 @@ msgstr "fel när uttag skapades: %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "värden hittades inte" msgstr "värden hittades inte"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "kommunikationsproblem med gpg-agent\n" msgstr "kommunikationsproblem med gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "inställningsproblem för gpg-agent\n" msgstr "inställningsproblem för gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "avbruten av användaren\n" msgstr "avbruten av användaren\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problem med agenten\n" msgstr "problem med agenten\n"
@ -5236,40 +5236,42 @@ msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (primära nyckelns id %s)" msgstr " (primära nyckelns id %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Du behöver en lösenfras för att låsa upp den hemliga\n" "Du behöver en lösenfras för att låsa upp den hemliga\n"
"nyckeln för användaren: \"%.*s\"\n" "nyckeln för användaren: \"%.*s\"\n"
"%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s%s\n" "%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repetera lösenfrasen\n" msgstr "Repetera lösenfrasen\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Ange lösenfrasen\n" msgstr "Ange lösenfrasen\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "avbruten av användaren\n" msgstr "avbruten av användaren\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem med agenten: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5278,12 +5280,12 @@ msgstr ""
"Du behöver en lösenfras för att låsa upp den hemliga\n" "Du behöver en lösenfras för att låsa upp den hemliga\n"
"nyckeln för användaren: \"%s\"\n" "nyckeln för användaren: \"%s\"\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s" msgstr "%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (undernyckel på primärt nyckel-id %s)" msgstr " (undernyckel på primärt nyckel-id %s)"
@ -7069,12 +7071,14 @@ msgstr "[Fel - Inget namn]"
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[Fel - ogiltigt DN]" msgstr "[Fel - ogiltigt DN]"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ange lösenfrasen för att låsa upp den hemliga nyckeln för:\n" "Ange lösenfrasen för att låsa upp den hemliga nyckeln för:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
@ -7440,7 +7444,7 @@ msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel"
@ -7537,7 +7541,7 @@ msgstr "enkla certifikatkontroller misslyckades - importeras inte\n"
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "fel vid import av certifikat: %s\n" msgstr "fel vid import av certifikat: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av indata: %s\n" msgstr "fel vid läsning av indata: %s\n"
@ -7720,171 +7724,171 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-connect-agent [flaggor]\n" "Syntax: gpg-connect-agent [flaggor]\n"
"Anslut till en körande agent och skicka kommandon\n" "Anslut till en körande agent och skicka kommandon\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett program och valfria argument\n" msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett program och valfria argument\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "flaggan \"%s\" ignoreras på grund av \"%s\"\n" msgstr "flaggan \"%s\" ignoreras på grund av \"%s\"\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, c-format #, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n" msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "raden är för lång - hoppades över\n" msgstr "raden är för lång - hoppades över\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "rad nerkortad på grund av inbäddat Nul-tecken\n" msgstr "rad nerkortad på grund av inbäddat Nul-tecken\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "okänt kommando \"%s\"\n" msgstr "okänt kommando \"%s\"\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, c-format #, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "sändande rad misslyckades: %s\n" msgstr "sändande rad misslyckades: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n" msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, c-format #, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n" msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata" msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata"
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen" msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen"
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Flaggor användbara för felsökning" msgstr "Flaggor användbara för felsökning"
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL" msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL"
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten" msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten"
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|låt mellanlagrade SSH-nycklar gå ut efter N sekunder" msgstr "|N|låt mellanlagrade SSH-nycklar gå ut efter N sekunder"
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|ställ in maximal livstid för PIN-cache till N sekunder" msgstr "|N|ställ in maximal livstid för PIN-cache till N sekunder"
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "|N|ställ in maximal livstid för SSH-nyckel till N sekunder" msgstr "|N|ställ in maximal livstid för SSH-nyckel till N sekunder"
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "Flaggor som tvingar igenom en lösenfraspolicy" msgstr "Flaggor som tvingar igenom en lösenfraspolicy"
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "tillåt inte att gå förbi lösenfraspolicyn" msgstr "tillåt inte att gå förbi lösenfraspolicyn"
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "|N|ställ in minimal nödvändig längd för nya lösenfraser till N" msgstr "|N|ställ in minimal nödvändig längd för nya lösenfraser till N"
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "|N|kräv minst N icke-alfabetiska tecken för en ny lösenfras" msgstr "|N|kräv minst N icke-alfabetiska tecken för en ny lösenfras"
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "|FIL|kontrollera nya lösenfraser mot mönster i FIL" msgstr "|FIL|kontrollera nya lösenfraser mot mönster i FIL"
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|låt mellanlagrad lösenfras gå ut efter N dagar" msgstr "|N|låt mellanlagrad lösenfras gå ut efter N dagar"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "tillåt inte återanvändning av gamla lösenfraser" msgstr "tillåt inte återanvändning av gamla lösenfraser"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAMN|kryptera även till användaridentiteten NAMN" msgstr "|NAMN|kryptera även till användaridentiteten NAMN"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Konfiguration för nyckelservrar" msgstr "Konfiguration för nyckelservrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL| använd nyckelservern på URL" msgstr "|URL| använd nyckelservern på URL"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)" msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)"
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "skicka ett kommando till dirmngr" msgstr "skicka ett kommando till dirmngr"
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NAMN|använd kodningen NAMN för PKCS#12-lösenfraser" msgstr "|NAMN|använd kodningen NAMN för PKCS#12-lösenfraser"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "kontrollera inte spärrlistor för rotcertifikat" msgstr "kontrollera inte spärrlistor för rotcertifikat"
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Flaggor som kontrollerar formatet på utdata" msgstr "Flaggor som kontrollerar formatet på utdata"
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Flaggor som kontrollerar interaktivitet och framtvingande" msgstr "Flaggor som kontrollerar interaktivitet och framtvingande"
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguration för HTTP-servrar" msgstr "Konfiguration för HTTP-servrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "använd systemets HTTP-proxyinställningar" msgstr "använd systemets HTTP-proxyinställningar"
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Konfiguration av LDAP-servrar som ska användas" msgstr "Konfiguration av LDAP-servrar som ska användas"
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration för OCSP" msgstr "Konfiguration för OCSP"
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Observera att gruppspecifikationer ignoreras\n" msgstr "Observera att gruppspecifikationer ignoreras\n"

148
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -514,13 +514,13 @@ msgstr "%s %s durdu\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n" msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n"
@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "anahtar parolası değiştirir"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, c-format #, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n" msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n"
@ -748,28 +748,28 @@ msgstr "soket oluşturulurken hata: %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "konak yok" msgstr "konak yok"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n" msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "gpg-agent seçenekleri ayarlanırken sorun çıktı\n" msgstr "gpg-agent seçenekleri ayarlanırken sorun çıktı\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "kullanıcı tarafından iptal edildi\n" msgstr "kullanıcı tarafından iptal edildi\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "aracı ile sorun var\n" msgstr "aracı ile sorun var\n"
@ -5180,40 +5180,42 @@ msgstr "UYARI: simetrik şifreli oturum anahtarı potansiyel olarak güvensiz\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (asıl anahtar kimliği %s)" msgstr " (asıl anahtar kimliği %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n" "kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n"
"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %s, oluşturma tarihi %s%s\n" "%u bitlik %s anahtarı, kimlik %s, oluşturma tarihi %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n" msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n" msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n" msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "aracı ile sorun var: %s\n" msgstr "aracı ile sorun var: %s\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5222,12 +5224,12 @@ msgstr ""
"Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n" "Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n"
"Anahtarın sahibi: \"%s\"\n" "Anahtarın sahibi: \"%s\"\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u bitlik %s anahtarı, %s kimliği ile %s tarihinde üretilmiş" msgstr "%u bitlik %s anahtarı, %s kimliği ile %s tarihinde üretilmiş"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (asıl anahtar kimliği %s üzerinde yardımcı anahtar)" msgstr " (asıl anahtar kimliği %s üzerinde yardımcı anahtar)"
@ -7000,12 +7002,14 @@ msgstr "[Hata - Adsız]"
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[Hata - DN geçersiz]" msgstr "[Hata - DN geçersiz]"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Bu gizli anahtarı açacak anahtar parolasını lütfen giriniz:\n" "Bu gizli anahtarı açacak anahtar parolasını lütfen giriniz:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
@ -7370,7 +7374,7 @@ msgstr "bu anahtarlığı anahtarlık listesine ekler"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "bu gizli anahtarlığı listeye ekler" msgstr "bu gizli anahtarlığı listeye ekler"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır"
@ -7466,7 +7470,7 @@ msgstr "temel sertifika sınamaları başarısız oldu - ithal edilmedi\n"
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "sertifika ithal edilirken hata: %s\n" msgstr "sertifika ithal edilirken hata: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "girdi okunurken hata: %s\n" msgstr "girdi okunurken hata: %s\n"
@ -7648,177 +7652,177 @@ msgstr ""
"Sözdizimi: gpg-connect-agent [seçenekler]\n" "Sözdizimi: gpg-connect-agent [seçenekler]\n"
"Çalışan bir aracıya bağlanıp komutları gönderir\n" "Çalışan bir aracıya bağlanıp komutları gönderir\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "\"%s\" seçeneği bir program ve seçimlik argümanlar gerektirir\n" msgstr "\"%s\" seçeneği bir program ve seçimlik argümanlar gerektirir\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "\"%2$s\" nedeniyle \"%1$s\" seçeneği yoksayıldı\n" msgstr "\"%2$s\" nedeniyle \"%1$s\" seçeneği yoksayıldı\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, c-format #, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "satır alımı başarısız: %s\n" msgstr "satır alımı başarısız: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "satır çok uzun - atlandı\n" msgstr "satır çok uzun - atlandı\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "gömülü boş karakterden dolayı satır kısaldı\n" msgstr "gömülü boş karakterden dolayı satır kısaldı\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "komut `%s' bilinmiyor\n" msgstr "komut `%s' bilinmiyor\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, c-format #, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "satır göndirimi başarısız: %s\n" msgstr "satır göndirimi başarısız: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n" msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, c-format #, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "standart seçenekler gönderilirken hata: %s\n" msgstr "standart seçenekler gönderilirken hata: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Tanı çıktısını denetleyen seçenekler" msgstr "Tanı çıktısını denetleyen seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Yapılandırmayı denetleyen seçenekler" msgstr "Yapılandırmayı denetleyen seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Hata ayıklamaya elverişli seçenekler" msgstr "Hata ayıklamaya elverişli seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar" msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar"
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler" msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar" msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar" msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar" msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir" msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Anahtar sunucular için yapılandırma" msgstr "Anahtar sunucular için yapılandırma"
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "PKA aramalarına izin verilir (DNS istekleri)" msgstr "PKA aramalarına izin verilir (DNS istekleri)"
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır" msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır"
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "kök sertifikalar için CRLler sınanmaz" msgstr "kök sertifikalar için CRLler sınanmaz"
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Çıktı biçimini denetleyen seçenekler" msgstr "Çıktı biçimini denetleyen seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Etkileşimliliği ve zorlamayı denetleyen seçenekler" msgstr "Etkileşimliliği ve zorlamayı denetleyen seçenekler"
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "HTTP sunucuları için yapılandırma" msgstr "HTTP sunucuları için yapılandırma"
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "sistemin HTTP vekil ayarları kullanılır" msgstr "sistemin HTTP vekil ayarları kullanılır"
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Kullanılacak LDAP sunucularının yapılandırması" msgstr "Kullanılacak LDAP sunucularının yapılandırması"
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "OCSP için yapılandırma" msgstr "OCSP için yapılandırma"
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -535,13 +535,13 @@ msgstr "%s已跳过%s\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n" msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n"
@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "更改密码"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "" msgstr ""
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
@ -764,29 +764,29 @@ msgstr "建立‘%s时发生错误%s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "[找不到用户标识]" msgstr "[找不到用户标识]"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n" msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "无法连接至‘%s%s\n" msgstr "无法连接至‘%s%s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "用户取消\n" msgstr "用户取消\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n" msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n"
@ -5077,52 +5077,54 @@ msgstr "警告:潜在不安全的对称加密会话密钥\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "%d 类别的子包设定了关键位\n" msgstr "%d 类别的子包设定了关键位\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (主钥匙号 %s)" msgstr " (主钥匙号 %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"您需要这个用户的密码来解开私钥:\n" "您需要这个用户的密码来解开私钥:\n"
"“%.*s”\n" "“%.*s”\n"
"%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s建立于 %s%s\n" "%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s建立于 %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "请再输入一次密码\n" msgstr "请再输入一次密码\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "请输入密码\n" msgstr "请输入密码\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "用户取消\n" msgstr "用户取消\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n" msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n" "user: \"%s\"\n"
msgstr "您需要输入密码,才能解开这个用户的私钥:“%s”\n" msgstr "您需要输入密码,才能解开这个用户的私钥:“%s”\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s建立于 %s" msgstr "%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s建立于 %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (主钥 %s 的子钥)" msgstr " (主钥 %s 的子钥)"
@ -6857,12 +6859,14 @@ msgstr ""
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "错误:无效的响应。\n" msgstr "错误:无效的响应。\n"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"您需要这个用户的密码来解开私钥:\n" "您需要这个用户的密码来解开私钥:\n"
"“%.*s”\n" "“%.*s”\n"
@ -7241,7 +7245,7 @@ msgstr "从这个钥匙环里取用密钥"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "要有私钥才能这么做。\n" msgstr "要有私钥才能这么做。\n"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "" msgstr ""
@ -7345,7 +7349,7 @@ msgstr ""
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "读取‘%s时出错%s\n" msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
@ -7522,175 +7526,175 @@ msgid ""
"Connect to a running agent and send commands\n" "Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "无法读出公钥:%s\n" msgstr "无法读出公钥:%s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "列太长" msgstr "列太长"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "未知的选项 '%s'\n" msgstr "未知的选项 '%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "签名时失败: %s\n" msgstr "签名时失败: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "读取‘%s时出错%s\n" msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "在‘%s中寻找信任度记录时出错%s\n" msgstr "在‘%s中寻找信任度记录时出错%s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "从导出的子钥中删除所有密码" msgstr "从导出的子钥中删除所有密码"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密" msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n" msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.8\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 23:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 23:09+0800\n"
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n" "Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -514,13 +514,13 @@ msgstr "%s %s 已停止\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n" msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n"
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 #: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 #: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 #: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 #: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format #, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n"
@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "更改密語"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "我稍後再變更" msgstr "我稍後再變更"
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 #: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, c-format #, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "建立管道時出錯: %s\n" msgstr "建立管道時出錯: %s\n"
@ -739,28 +739,28 @@ msgstr "建立 socket 時出錯: %s\n"
msgid "host not found" msgid "host not found"
msgstr "找不到主機" msgstr "找不到主機"
#: common/simple-pwquery.c:315 #: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n"
#: common/simple-pwquery.c:373 #: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "無法連接至 `%s': %s\n" msgstr "無法連接至 `%s': %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:384 #: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "與 gpg-agent 的溝通問題\n" msgstr "與 gpg-agent 的溝通問題\n"
#: common/simple-pwquery.c:394 #: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "設定 gpg-agent 選項時發生問題\n" msgstr "設定 gpg-agent 選項時發生問題\n"
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 #: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
msgid "canceled by user\n" msgid "canceled by user\n"
msgstr "由使用者取消\n" msgstr "由使用者取消\n"
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 #: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
msgid "problem with the agent\n" msgid "problem with the agent\n"
msgstr "代理程式的問題\n" msgstr "代理程式的問題\n"
@ -5033,40 +5033,42 @@ msgstr "警告: 可能並不安全的對稱式加密階段金鑰\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "%d 類別的子封包設定了關鍵位元\n" msgstr "%d 類別的子封包設定了關鍵位元\n"
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 #: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format #, c-format
msgid " (main key ID %s)" msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (主要金鑰 ID %s)" msgstr " (主要金鑰 ID %s)"
#: g10/passphrase.c:309 #: g10/passphrase.c:309
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"你需要用密語來解開下列使用者的私鑰:\n" "你需要用密語來解開下列使用者的私鑰:\n"
"\"%.*s\"\n" "\"%.*s\"\n"
"%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s%s\n" "%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:334 #: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n" msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "請再輸入一次密語\n" msgstr "請再輸入一次密語\n"
#: g10/passphrase.c:336 #: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "請輸入密語\n" msgstr "請輸入密語\n"
#: g10/passphrase.c:363 #: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n" msgid "cancelled by user\n"
msgstr "由使用者所取消\n" msgstr "由使用者所取消\n"
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 #: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "代理程式的問題: %s\n" msgstr "代理程式的問題: %s\n"
#: g10/passphrase.c:560 #: g10/passphrase.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@ -5075,12 +5077,12 @@ msgstr ""
"你需要用密語來解開下列使用者的\n" "你需要用密語來解開下列使用者的\n"
"私鑰: \"%s\"\n" "私鑰: \"%s\"\n"
#: g10/passphrase.c:568 #: g10/passphrase.c:570
#, c-format #, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s" msgstr "%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s"
#: g10/passphrase.c:577 #: g10/passphrase.c:579
#, c-format #, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)" msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)" msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)"
@ -6784,12 +6786,14 @@ msgstr "[錯誤 - 沒有名稱]"
msgid "[Error - invalid DN]" msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[錯誤 - 無效的 DN]" msgstr "[錯誤 - 無效的 DN]"
#: sm/certdump.c:946 #: sm/certdump.c:952
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"請輸入密語來解開下列使用者的私鑰:\n" "請輸入密語來解開下列使用者的私鑰:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
@ -7144,7 +7148,7 @@ msgstr "將此金鑰鑰匙圈加到金鑰鑰匙圈清單中"
msgid "add this secret keyring to the list" msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "將此私鑰鑰匙圈加到清單中" msgstr "將此私鑰鑰匙圈加到清單中"
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 #: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|名字|使用「名字」做為預設私鑰" msgstr "|名字|使用「名字」做為預設私鑰"
@ -7240,7 +7244,7 @@ msgstr "基本的憑證檢查失敗了 - 未匯入\n"
msgid "error importing certificate: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "匯入憑證時出錯: %s\n" msgstr "匯入憑證時出錯: %s\n"
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "error reading input: %s\n" msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "讀取輸入時出錯: %s\n" msgstr "讀取輸入時出錯: %s\n"
@ -7418,171 +7422,171 @@ msgstr ""
"語法: gpg-connect-agent [選項]\n" "語法: gpg-connect-agent [選項]\n"
"連線至運作中的代理程式並送出指令\n" "連線至運作中的代理程式並送出指令\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 #: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "\"%s\" 選項需要有程式及選用的引數\n" msgstr "\"%s\" 選項需要有程式及選用的引數\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 #: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" 選項因為 \"%s\" 而被忽略了\n" msgstr "\"%s\" 選項因為 \"%s\" 而被忽略了\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 #: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, c-format #, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "接收列時失敗: %s\n" msgstr "接收列時失敗: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 #: tools/gpg-connect-agent.c:1332
msgid "line too long - skipped\n" msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "列太長 - 已跳過\n" msgstr "列太長 - 已跳過\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 #: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "列因嵌入的 Nul 字符而縮短了\n" msgstr "列因嵌入的 Nul 字符而縮短了\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 #: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, c-format #, c-format
msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "未知的指令 `%s'\n" msgstr "未知的指令 `%s'\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 #: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, c-format #, c-format
msgid "sending line failed: %s\n" msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "送出列時失敗: %s\n" msgstr "送出列時失敗: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 #: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "送出 `%s' 指令時出錯: %s\n" msgstr "送出 `%s' 指令時出錯: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 #: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, c-format #, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "送出標準選項時出錯: %s\n" msgstr "送出標準選項時出錯: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 #: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "控制著診斷性輸出的選項" msgstr "控制著診斷性輸出的選項"
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 #: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "控制著組態的選項" msgstr "控制著組態的選項"
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging" msgid "Options useful for debugging"
msgstr "對除錯有幫助的選項" msgstr "對除錯有幫助的選項"
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 #: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|檔案|將伺服器模式日誌寫入至「檔案」" msgstr "|檔案|將伺服器模式日誌寫入至「檔案」"
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 #: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the security"
msgstr "控制著安全性的選項" msgstr "控制著安全性的選項"
#: tools/gpgconf-comp.c:502 #: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|在 N 秒之後讓 SSH 金鑰過期" msgstr "|N|在 N 秒之後讓 SSH 金鑰過期"
#: tools/gpgconf-comp.c:506 #: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|把 PIN 快取最大生存時間設成 N 秒" msgstr "|N|把 PIN 快取最大生存時間設成 N 秒"
#: tools/gpgconf-comp.c:510 #: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "|N|把 SSH 金鑰最大生存時間設成 N 秒" msgstr "|N|把 SSH 金鑰最大生存時間設成 N 秒"
#: tools/gpgconf-comp.c:524 #: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "強制執行密語原則的選項" msgstr "強制執行密語原則的選項"
#: tools/gpgconf-comp.c:527 #: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "不允許略過密語原則" msgstr "不允許略過密語原則"
#: tools/gpgconf-comp.c:531 #: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "|N|把新密語所需的最短長度設成 N" msgstr "|N|把新密語所需的最短長度設成 N"
#: tools/gpgconf-comp.c:535 #: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "|N|新密語至少要有 N 個非字母的字符" msgstr "|N|新密語至少要有 N 個非字母的字符"
#: tools/gpgconf-comp.c:539 #: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "|檔案|用「檔案」中的樣式來檢查新密語" msgstr "|檔案|用「檔案」中的樣式來檢查新密語"
#: tools/gpgconf-comp.c:543 #: tools/gpgconf-comp.c:551
msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|在 N 天之後讓密語過期" msgstr "|N|在 N 天之後讓密語過期"
#: tools/gpgconf-comp.c:547 #: tools/gpgconf-comp.c:555
msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "不允許重複使用舊密語" msgstr "不允許重複使用舊密語"
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 #: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|名字|也加密給使用者 ID「名字」" msgstr "|名字|也加密給使用者 ID「名字」"
#: tools/gpgconf-comp.c:669 #: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers" msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "金鑰伺服器組態" msgstr "金鑰伺服器組態"
#: tools/gpgconf-comp.c:671 #: tools/gpgconf-comp.c:679
msgid "|URL|use keyserver at URL" msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|使用位於 URL 的金鑰伺服器" msgstr "|URL|使用位於 URL 的金鑰伺服器"
#: tools/gpgconf-comp.c:674 #: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "允許 PKA 查找 (DNS 請求)" msgstr "允許 PKA 查找 (DNS 請求)"
#: tools/gpgconf-comp.c:719 #: tools/gpgconf-comp.c:727
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "將指令遞送給 dirmngr" msgstr "將指令遞送給 dirmngr"
#: tools/gpgconf-comp.c:722 #: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|名稱|將「名稱」編碼用於 PKCS#12 密語" msgstr "|名稱|將「名稱」編碼用於 PKCS#12 密語"
#: tools/gpgconf-comp.c:745 #: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates" msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "不要為根憑證檢查 CRL" msgstr "不要為根憑證檢查 CRL"
#: tools/gpgconf-comp.c:789 #: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output" msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "控制著輸出格式的選項" msgstr "控制著輸出格式的選項"
#: tools/gpgconf-comp.c:825 #: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "控制著互動及強制執行的選項" msgstr "控制著互動及強制執行的選項"
#: tools/gpgconf-comp.c:835 #: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "HTTP 伺服器組態" msgstr "HTTP 伺服器組態"
#: tools/gpgconf-comp.c:846 #: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting" msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "使用系統的 HTTP 代理伺服器設定" msgstr "使用系統的 HTTP 代理伺服器設定"
#: tools/gpgconf-comp.c:851 #: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "要用的 LDAP 伺服器組態" msgstr "要用的 LDAP 伺服器組態"
#: tools/gpgconf-comp.c:880 #: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list" msgid "LDAP server list"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:888 #: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP" msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "OCSP 組態" msgstr "OCSP 組態"
#: tools/gpgconf-comp.c:3040 #: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "請注意群組規格已忽略\n" msgstr "請注意群組規格已忽略\n"

View File

@ -1,3 +1,10 @@
2008-03-13 Werner Koch <wk@g10code.com>
* certdump.c (gpgsm_fpr_and_name_for_status): Fix signed/unsigned
char issue.
(gpgsm_format_keydesc): Remove superfluous test. Add expire date
to the prompt.
2008-02-18 Werner Koch <wk@g10code.com> 2008-02-18 Werner Koch <wk@g10code.com>
* certchain.c (gpgsm_is_root_cert): Factor code out to ... * certchain.c (gpgsm_is_root_cert): Factor code out to ...

View File

@ -890,14 +890,14 @@ gpgsm_fpr_and_name_for_status (ksba_cert_t cert)
buffer = xtrymalloc (strlen (fpr) + 1 + 3*strlen (name) + 1); buffer = xtrymalloc (strlen (fpr) + 1 + 3*strlen (name) + 1);
if (buffer) if (buffer)
{ {
const unsigned char *s; const char *s;
p = stpcpy (stpcpy (buffer, fpr), " "); p = stpcpy (stpcpy (buffer, fpr), " ");
for (s = name; *s; s++) for (s = name; *s; s++)
{ {
if (*s < ' ') if (*s < ' ')
{ {
sprintf (p, "%%%02X", *s); sprintf (p, "%%%02X", *(const unsigned char*)s);
p += 3; p += 3;
} }
else else
@ -922,6 +922,7 @@ gpgsm_format_keydesc (ksba_cert_t cert)
const char *s; const char *s;
ksba_isotime_t t; ksba_isotime_t t;
char created[20]; char created[20];
char expires[20];
char *sn; char *sn;
ksba_sexp_t sexp; ksba_sexp_t sexp;
char *orig_codeset; char *orig_codeset;
@ -935,22 +936,28 @@ gpgsm_format_keydesc (ksba_cert_t cert)
ksba_free (sexp); ksba_free (sexp);
ksba_cert_get_validity (cert, 0, t); ksba_cert_get_validity (cert, 0, t);
if (t && *t) if (*t)
sprintf (created, "%.4s-%.2s-%.2s", t, t+4, t+6); sprintf (created, "%.4s-%.2s-%.2s", t, t+4, t+6);
else else
*created = 0; *created = 0;
ksba_cert_get_validity (cert, 1, t);
if (*t)
sprintf (expires, "%.4s-%.2s-%.2s", t, t+4, t+6);
else
*expires = 0;
orig_codeset = i18n_switchto_utf8 (); orig_codeset = i18n_switchto_utf8 ();
rc = asprintf (&name, rc = asprintf (&name,
_("Please enter the passphrase to unlock the" _("Please enter the passphrase to unlock the"
" secret key for:\n" " secret key for the X.509 certificate:\n"
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" ), "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n" ),
subject? subject:"?", subject? subject:"?",
sn? sn: "?", sn? sn: "?",
gpgsm_get_short_fingerprint (cert), gpgsm_get_short_fingerprint (cert),
created); created, expires);
i18n_switchback (orig_codeset); i18n_switchback (orig_codeset);

View File

@ -286,7 +286,7 @@ print_time (gnupg_isotime_t t, estream_t fp)
/* Return an allocated string with the email address extracted from a /* Return an allocated string with the email address extracted from a
DN */ DN. Note hat we use this code also in ../kbx/keybox-blob.c. */
static char * static char *
email_kludge (const char *name) email_kludge (const char *name)
{ {
@ -311,7 +311,7 @@ email_kludge (const char *name)
/* This looks pretty much like an email address in the subject's DN /* This looks pretty much like an email address in the subject's DN
we use this to add an additional user ID entry. This way, we use this to add an additional user ID entry. This way,
openSSL generated keys get a nicer and usable listing */ OpenSSL generated keys get a nicer and usable listing. */
for (n=0, p=name; hexdigitp (p) && hexdigitp (p+1); p +=2, n++) for (n=0, p=name; hexdigitp (p) && hexdigitp (p+1); p +=2, n++)
; ;
if (!n) if (!n)