mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-01-03 12:11:33 +01:00
po: Make agent/commands.c translatable and update German translation.
-- GnuPG-bug-id: 4777 This also fixes a bad fuzzy translation which accidently had been commited without realizing that there was indeed a change (from "... GnuPG" to "... %s").
This commit is contained in:
parent
f5897b3d24
commit
5ed1567e7c
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# List of files with translatable strings
|
||||
|
||||
agent/call-pinentry.c
|
||||
agent/command.c
|
||||
agent/command-ssh.c
|
||||
agent/divert-scd.c
|
||||
agent/genkey.c
|
||||
|
37
po/de.po
37
po/de.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 16:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 14:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -140,6 +140,34 @@ msgstr "Falsche PIN!"
|
||||
msgid "Bad Passphrase"
|
||||
msgstr "Falsche Passphrase!"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Request from the web browser."
|
||||
msgstr "Hinweis: Anfrage vom Webbrowser."
|
||||
|
||||
msgid "Note: Request from a remote site."
|
||||
msgstr "Hinweis: Anfrage von einem anderen Rechner."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Holen der Karten-Seriennummer: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-enter this passphrase"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase noch einmal ein:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s "
|
||||
"system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie die Passphrase ein, um das importierte Objekt im %s System "
|
||||
"zu schützen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new "
|
||||
"passphrase to export it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser (Unter-)Schlüssel ist nicht mit einer Passphrase geschützt.\n"
|
||||
"Bitte geben Sie eine neue Passphrase für den Export an."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
|
||||
@ -180,9 +208,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie die Passphrase für den SSH-Schlüssel%%0A %F%%0A "
|
||||
"(%c)%%0Aein."
|
||||
|
||||
msgid "Please re-enter this passphrase"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase noch einmal ein:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
|
||||
@ -1341,10 +1366,6 @@ msgstr "nicht zwingend"
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "zwingend"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Holen der Karten-Seriennummer: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Nur reines ASCII ist derzeit erlaubt.\n"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user