1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-06-29 02:22:45 +02:00
gnupg/po/cs.po

6521 lines
171 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2002-06-29 15:46:34 +02:00
# GnuPG Czech translation
2004-07-27 17:15:58 +02:00
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Magda Proch<63>zkov<6F> <magda@math.muni.cz> 2001, Roman Pavlik <rp@tns.cz> 2001, 2002, 2003, 2004.
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
"POT-Creation-Date: 2004-10-28 10:59+0200\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
"PO-Revision-Date: 2003-12-07 16:20+0200\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: cipher/md.c:137
#, c-format
msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
msgstr "hashovac<61> algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: cipher/primegen.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
msgstr "nemohu vygenerovat prvo<76><6F>slo s m<>n<EFBFBD> ne<6E> %d bity\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: cipher/primegen.c:311
#, c-format
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr "nemohu vygenerovat prvo<76><6F>slo s m<>n<EFBFBD> ne<6E> %d bity\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: cipher/random.c:163
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "nebyl detekov<6F>n <20><>dn<64> modul pro z<>sk<73>n<EFBFBD> entropie\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:594 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109
#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3194 g10/import.c:175
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keygen.c:2236 g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
#: g10/plaintext.c:468 g10/sign.c:761 g10/sign.c:912 g10/sign.c:1020
#: g10/sign.c:1164 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
#: g10/tdbio.c:600
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otev<65><76>t `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: cipher/random.c:391
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "nemohu pou<6F><75>t p<><70>kaz stat na `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: cipher/random.c:396
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' nen<65> norm<72>ln<6C> soubor - ignoruji\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: cipher/random.c:401
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "pozn<7A>mka: soubor random_seed je pr<70>zdn<64>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: cipher/random.c:407
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: neplatn<74> velikost random_seed - soubor nepou<6F>it\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: cipher/random.c:415
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "nemohu <20><>st `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: cipher/random.c:453
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "pozn<7A>mka: soubor random_seed nen<65> aktualizov<6F>n\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348
#: g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 g10/tdbio.c:535
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvo<76>it `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:480
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:483
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "nemohu zav<61><76>t `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:728
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: pou<6F>it<69> gener<65>tor n<>hodn<64>ch <20><>sel nen<65> bezpe<70>n<EFBFBD>!!\n"
#: cipher/random.c:729
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
"Gener<65>tor n<>hodn<64>ch <20><>sel je pouze atrapa, aby program mohl b<><62>et,\n"
"v <20><>dn<64>m p<><70>pad<61> nen<65> kryptograficky bezpe<70>n<EFBFBD>!\n"
"\n"
"NEPOU<4F><55>VEJTE JAK<41>KOLIV DATA VYTVO<56>EN<45> T<>MTO PROGRAMEM!!\n"
"\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: cipher/rndegd.c:204
msgid ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
"of the entropy.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
"Pros<6F>m <20>ekejte, je nutn<74> z<>skat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n"
"m<><6D>ete na po<70><6F>ta<74>i d<>lat n<>co jin<69>ho, zv<7A><76><EFBFBD>te tak kvalitu entropie.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: cipher/rndlinux.c:134
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
"\n"
"Nedostatek n<>hodn<64>ch bajt<6A>. Pros<6F>m, pracujte s opera<72>n<EFBFBD>m syst<73>mem, abyste\n"
"mu umo<6D>nili z<>skat v<>ce entropie (je pot<6F>eba %d bajt<6A>).\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "nemohu inicializovat datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry: %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "selhalo obnoven<65> vyrovn<76>vac<61> pam<61>ti kl<6B><6C><EFBFBD>: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:732 g10/app-openpgp.c:821 g10/app-openpgp.c:1313
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:738 g10/app-openpgp.c:827 g10/app-openpgp.c:1319
#, c-format
2004-10-15 15:22:13 +02:00
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:747 g10/app-openpgp.c:761 g10/app-openpgp.c:837
#: g10/app-openpgp.c:1328 g10/app-openpgp.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "odesl<73>n<EFBFBD> na keyserver se nezda<64>ilo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:784
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:801
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:807
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:814
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:818
msgid "Admin PIN"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:1301
#, c-format
msgid "PIN [sigs done: %lu]"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:1587 g10/app-openpgp.c:1597
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nenalezena <20><>dn<64> platn<74> data ve form<72>tu OpenPGP.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:1668
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting serial number: %s\n"
msgstr "chyba p<>i vytv<74><76>en<65> hesla: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "nemohu inicializovat datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:1805
#, fuzzy
msgid "reading the key failed\n"
msgstr "smaz<61>n<EFBFBD> bloku kl<6B><6C>e se nezda<64>ilo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:1812
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:1820
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/app-openpgp.c:1831
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:317
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII k<>dov<6F>n<EFBFBD>: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:346
msgid "invalid armor header: "
msgstr "neplatn<74> hlavi<76>ka ASCII k<>dov<6F>n<EFBFBD>: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:353
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII hlavi<76>ka: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:364
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "neplatn<74> hlavi<76>ka podpisu v <20>iteln<6C>m form<72>tu\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:416
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "vno<6E>en<65> podpisy v <20>iteln<6C>m form<72>tu\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:551
#, fuzzy
msgid "unexpected armor: "
msgstr "neo<65>ek<65>van<61> k<>dov<6F>n<EFBFBD> ASCII:"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:563
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "nespr<70>vn<76> ozna<6E>en<65> <20><>dku m<>nusy: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "neplatn<74> znak form<72>tu radix64 %02x byl p<>esko<6B>en\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:758
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "p<>ed<65>asn<73> konec souboru (<28><>dn<64> CRC)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:792
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "p<>ed<65>asn<73> konec souboru (<28><>dn<64> CRC)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:800
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "<22>patn<74> form<72>t CRC\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:824
#, fuzzy
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "p<>ed<65>asn<73> konec souboru (v pati<74>ce)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:828
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "chyba v pati<74>ce\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:1115
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenalezena <20><>dn<64> platn<74> data ve form<72>tu OpenPGP.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:1120
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "neplatn<74> k<>dov<6F>n<EFBFBD> ASCII: <20><>dek je del<65><6C> ne<6E> %d znak<61>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/armor.c:1124
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"neplatn<74> znak (quoted-printable) v ASCII k<>dov<6F>n<EFBFBD> - pravd<76>podobn<62> byl pou<6F>it "
"<22>patn<74> MTA\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "tajn<6A> kl<6B><6C> nen<65> dostupn<70>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:63
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1198 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1314
#: g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nelze prov<6F>st v d<>vkov<6F>m m<>du\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:977 g10/card-util.c:1059
#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298
#: g10/keygen.c:1361
msgid "Your selection? "
msgstr "V<><56> v<>b<EFBFBD>r? "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244
msgid "[not set]"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:376
#, fuzzy
msgid "male"
msgstr "enable"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:377
#, fuzzy
msgid "female"
msgstr "enable"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:377
#, fuzzy
msgid "unspecified"
msgstr "D<>vod nebyl specifikov<6F>n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:396
#, fuzzy
msgid "not forced"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "nezpracov<6F>no"
#: g10/card-util.c:396
msgid "forced"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:439
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:441
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:443
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:460
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr ""
#: g10/card-util.c:462
msgid "Cardholder's given name: "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
#: g10/card-util.c:480
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
#: g10/card-util.c:502
#, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "neexistuje odpov<6F>daj<61>c<EFBFBD> ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C>: %s\n"
#: g10/card-util.c:510
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:603 g10/import.c:261
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "chyba p<>i <20>ten<65> `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:611
msgid "Login data (account name): "
msgstr ""
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/card-util.c:621
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:641
#, fuzzy
msgid "Language preferences: "
msgstr "aktualizovat p<>edvolby"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:649
#, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "neplatn<74> znak v <20>et<65>zci s p<>edvolbami\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:658
#, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "neplatn<74> znak v <20>et<65>zci s p<>edvolbami\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:679
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:693
#, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "chyba: neplatn<74> fingerprint\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:714
#, fuzzy
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "vypsat fingerprint"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:737
#, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "chyba: neplatn<74> fingerprint\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Vytvo<76>en<65> kl<6B><6C>e se nepoda<64>ilo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:786
#, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "nenalezena <20><>dn<64> platn<74> data ve form<72>tu OpenPGP.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "chyba p<>i z<>pisu do souboru tajn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD> `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:878
msgid "Replace existing key? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/card-util.c:899 g10/card-util.c:908
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/card-util.c:920
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/card-util.c:929
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/card-util.c:968
#, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Pros<6F>m, vyberte druh kl<6B><6C>e, kter<65> chcete:\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:970 g10/card-util.c:1050
#, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Platnost podpisu skon<6F>ila %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:971 g10/card-util.c:1052
#, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD>)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:972 g10/card-util.c:1054
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:988 g10/card-util.c:1070 g10/keyedit.c:907
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:642
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Neplatn<74> v<>b<EFBFBD>r.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1047
#, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Pros<6F>m vyberte d<>vod revokace:\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1082
#, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> kompresn<73> algoritmus\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1087
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Tajn<6A> <20><>sti prim<69>rn<72>ho kl<6B><6C>e nejsou dostupn<70>.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1092
#, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "p<>esko<6B>eno: tajn<6A> kl<6B><6C> je u<> v datab<61>zi\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1245 util/miscutil.c:348
msgid "quit"
msgstr "ukon<6F>it"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1245
msgid "quit this menu"
msgstr "ukon<6F>it toto menu"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1163 g10/keyedit.c:1246
msgid "q"
msgstr "u"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1164
msgid "admin"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1164
#, fuzzy
msgid "show admin commands"
msgstr "konfliktn<74> p<><70>kazy\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1165 g10/keyedit.c:1248
msgid "help"
msgstr "help"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1165 g10/keyedit.c:1248
msgid "show this help"
msgstr "uk<75>zat tuto pomoc"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1167 g10/keyedit.c:1251
msgid "list"
msgstr "list"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1167
#, fuzzy
msgid "list all available data"
msgstr "Kl<4B><6C> k dispozici na: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1168 g10/keyedit.c:1252
msgid "l"
msgstr "l"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1169 g10/keyedit.c:1263
msgid "debug"
msgstr "debug"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1170
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "enable"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1170
msgid "change card holder's name"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1171
msgid "url"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1171
msgid "change URL to retrieve key"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1172
msgid "fetch"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1173
msgid "fetch the key specified in the card URL"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1174
#, fuzzy
msgid "login"
msgstr "lsign"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1174
#, fuzzy
msgid "change the login name"
msgstr "zm<7A>nit dobu platnosti"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1175
msgid "lang"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1175
#, fuzzy
msgid "change the language preferences"
msgstr "zm<7A>nit d<>v<EFBFBD>ryhodnost vlastn<74>ka kl<6B><6C>e"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1176
msgid "sex"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1176
msgid "change card holder's sex"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1177
#, fuzzy
msgid "cafpr"
msgstr "fpr"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1177
#, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "vypsat fingerprint"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1178
#, fuzzy
msgid "forcesig"
msgstr "revsig"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1179
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1180
#, fuzzy
msgid "generate"
msgstr "obecn<63> chyba"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1181
#, fuzzy
msgid "generate new keys"
msgstr "vytvo<76>it nov<6F> p<>r kl<6B><6C><EFBFBD>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/card-util.c:1182 g10/keyedit.c:1287
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
#: g10/card-util.c:1182
msgid "menu to change or unblock the PIN"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/card-util.c:1246 g10/keyedit.c:1397
msgid "Command> "
msgstr "P<><50>kaz> "
#: g10/card-util.c:1281
#, fuzzy
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "konfliktn<74> p<><70>kazy\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/card-util.c:1297
#, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "konfliktn<74> p<><70>kazy\n"
#: g10/card-util.c:1299
#, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "zapisuji tajn<6A> kl<6B><6C> do `%s'\n"
#: g10/card-util.c:1360 g10/keyedit.c:1864
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Neplatn<74> p<><70>kaz (zkuste \"help\")\n"
#: g10/cardglue.c:280
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/cardglue.c:364
#, c-format
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
" %.*s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/cardglue.c:372
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/cardglue.c:638
msgid "Enter Admin PIN: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/cardglue.c:638
msgid "Enter PIN: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3544 g10/keyring.c:376
#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nelze otev<65><76>t `%s'\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output pro tento p<><70>kaz nen<65> platn<74>\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2921 g10/keyserver.c:1414
#: g10/revoke.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "kl<6B><6C> `%s' nenalezen: %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:232
#: g10/revoke.c:439
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "chyba p<>i <20>ten<65> bloku kl<6B><6C>e: %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(dokud neur<75><72>te kl<6B><6C> jeho fingerprintem)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/delkey.c:127
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v d<>vkov<6F>m m<>du prov<6F>st\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/delkey.c:139
#, fuzzy
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Smazat tento kl<6B><6C> ze souboru kl<6B><6C><EFBFBD>? "
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/delkey.c:147
#, fuzzy
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Toto je tajn<6A> kl<6B><6C>! - opravdu smazat? "
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/delkey.c:157
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "smaz<61>n<EFBFBD> bloku kl<6B><6C>e se nezda<64>ilo: %s\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/delkey.c:167
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "informace o d<>v<EFBFBD>ryhodnosti vlastn<74>ka kl<6B><6C>e vymaz<61>ny\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/delkey.c:195
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "existuje tajn<6A> kl<6B><6C> pro tento ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> \"%s\"!\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/delkey.c:197
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"abyste ho smazal(a), pou<6F>ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1184
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba p<>i vytv<74><76>en<65> hesla: %s\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/encode.c:215
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "v m<>du S2K nelze pou<6F><75>t symetrick<63> ESK paket\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/encode.c:228
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "pou<6F>it<69> <20>ifry: %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' je ji<6A> zkomprimov<6F>n\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: soubor `%s' je pr<70>zdn<64>\n"
#: g10/encode.c:472
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
"v m<>du --pgp2 m<><6D>ete <20>ifrovat pouze RSA kl<6B><6C>em o d<>lce 2048 bit<69> a m<>n<EFBFBD>\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/encode.c:494
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "<22>tu z `%s'\n"
#: g10/encode.c:530
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "algoritmus IDEA nelze pou<6F><75>t pro v<>echny kl<6B><6C>e, pro kter<65> <20>ifrujete.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/encode.c:540
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "vy<76><79>dan<61> symetrick<63> <20>ifra %s (%d) nevyhovuje p<>edvolb<6C>m p<><70>jemce\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"vy<76><79>dan<61> komprima<6D>n<EFBFBD> algoritmus %s (%d) nevyhovuje p<>edvolb<6C>m p<><70>jemce\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/encode.c:735
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "vy<76><79>dan<61> symetrick<63> <20>ifra %s (%d) nevyhovuje p<>edvolb<6C>m p<><70>jemce\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "pou<6F>it<69> %s nen<65> v m<>du %s dovoleno\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/encode.c:832
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s za<7A>ifrovan<61> pro: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s za<7A>ifrovan<61> data\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "za<7A>ifrov<6F>no nezn<7A>m<EFBFBD>m algoritmem %d\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/encr-data.c:92
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: zpr<70>va byla za<7A>ifrov<6F>na slab<61>m kl<6B><6C>em v symetrick<63> <20>if<69>e.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/encr-data.c:103
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "probl<62>m se za<7A>ifrovan<61>m paketem\n"
#: g10/exec.c:48
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "spu<70>t<EFBFBD>n<EFBFBD> extern<72>ho programu nen<65> podporov<6F>no\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvo<76>it adres<65><73> `%s': %s\n"
#: g10/exec.c:325
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"vol<6F>n<EFBFBD> extern<72>ch program<61> je zak<61>z<EFBFBD>no, proto<74>e file permissions nejsou\n"
"nastaveny nebezpe<70>n<EFBFBD>\n"
#: g10/exec.c:355
#, fuzzy
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"na t<>to platform<72> jsou p<>i vol<6F>n<EFBFBD> extern<72>ch program<61> vy<76>adov<6F>ny\n"
"do<64>asn<73> soubory (temp files)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/exec.c:433
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "nelze spustit %s \"%s\": %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/exec.c:436
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgstr "nelze spustit %s \"%s\": %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/exec.c:521
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "syst<73>mov<6F> chyba p<>i vol<6F>n<EFBFBD> extern<72>ho programu: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "neo<65>ek<65>van<61> konec extern<72>ho programu\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/exec.c:547
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "nelze spustit extern<72> program\n"
#: g10/exec.c:563
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "nelze p<>e<EFBFBD><65>st odpov<6F><76> extern<72>ho programu: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: nelze smazat do<64>asn<73> soubor (%s) `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/exec.c:621
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: nelze smazat do<64>asn<73> adres<65><73> `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/export.c:176
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "zapisuji tajn<6A> kl<6B><6C> do `%s'\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/export.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: nen<65> chr<68>n<EFBFBD>n<EFBFBD> - p<>esko<6B>eno\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/export.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: PGP 2.x kl<6B><6C> - p<>esko<6B>eno\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/export.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: tajn<6A> kl<6B><6C> %08lX nen<65> chr<68>n<EFBFBD>n pomoc<6F> simple SK checksum\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/export.c:393
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: nebylo nic vyexportov<6F>no\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:358
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@P<><50>kazy:\n"
" "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:360
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[soubor]|vytvo<76>it podpis"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:361
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[soubor]|vytvo<76>it podpis v <20>iteln<6C>m dokumentu"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:362
msgid "make a detached signature"
msgstr "vytvo<76>it podpis odd<64>len<65> od dokumentu"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:363
msgid "encrypt data"
msgstr "<22>ifrovat data"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:365
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "<22>ifrov<6F>n<EFBFBD> pouze se symetrickou <20>ifrou"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:367
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "de<64>ifrovat data (implicitn<74>)"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:369
msgid "verify a signature"
msgstr "verifikovat podpis"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:371
msgid "list keys"
msgstr "vypsat seznam kl<6B><6C><EFBFBD>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:373
msgid "list keys and signatures"
msgstr "vypsat seznam kl<6B><6C><EFBFBD> a podpis<69>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:374
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "zkontrolovat podpisy kl<6B><6C><EFBFBD>"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/g10.c:375
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "vypsat seznam kl<6B><6C><EFBFBD> a fingerprint<6E>"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/g10.c:376
msgid "list secret keys"
msgstr "vypsat seznam tajn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:377
msgid "generate a new key pair"
msgstr "vytvo<76>it nov<6F> p<>r kl<6B><6C><EFBFBD>"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/g10.c:378
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "odstranit kl<6B><6C> ze souboru ve<76>ejn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:380
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "odstranit kl<6B><6C> ze souboru tajn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:381
msgid "sign a key"
msgstr "podepsat kl<6B><6C>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:382
msgid "sign a key locally"
msgstr "podepsat kl<6B><6C> lok<6F>ln<6C>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:385
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podepsat nebo modifikovat kl<6B><6C>"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/g10.c:386
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "vytvo<76>it revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:388
msgid "export keys"
msgstr "exportovat kl<6B><6C>e"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:389
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportovat kl<6B><6C>e na server kl<6B><6C><EFBFBD>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:390
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importovat kl<6B><6C>e ze serveru kl<6B><6C><EFBFBD>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:392
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "vyhledat kl<6B><6C>e na serveru kl<6B><6C><EFBFBD>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:394
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aktualizovat v<>echny kl<6B><6C>e ze serveru kl<6B><6C><EFBFBD>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:397
msgid "import/merge keys"
msgstr "importovat/slou<6F>it kl<6B><6C>e"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:400
msgid "print the card status"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:401
msgid "change data on a card"
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:402
msgid "change a card's PIN"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
#: g10/g10.c:410
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualizovat datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:417
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [soubory] vypi<70> hash"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Mo<4D>nosti:\n"
" "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:423
msgid "create ascii armored output"
msgstr "vytvo<76> v<>stup zak<61>dovan<61> pomoc<6F> ASCII"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:425
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|JM<4A>NO|<7C>ifrovat pro JM<4A>NO"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:436
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"pou<6F><75>t tento id u<>ivatele pro podeps<70>n<EFBFBD>\n"
" nebo de<64>ifrov<6F>n<EFBFBD>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:437
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|nastavit <20>rov<6F><76> komprimace N (0 - <20><>dn<64>\n"
" komprimace)"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:442
msgid "use canonical text mode"
msgstr "pou<6F><75>t kanonick<63> textov<6F> m<>d"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:452
msgid "use as output file"
msgstr "pou<6F><75>t jako v<>stupn<70> soubor"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67
msgid "verbose"
msgstr "s dodate<74>n<EFBFBD>mi informacemi"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:465
msgid "do not make any changes"
msgstr "neprov<6F>d<EFBFBD>t <20><>dn<64> zm<7A>ny"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:466
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vy<76><79>dat potvrzen<65> p<>ed p<>eps<70>n<EFBFBD>m"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:511
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:512
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:537
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"@\n"
"(Pou<6F>ijte manu<6E>lov<6F> str<74>nky pro kompletn<74> seznam v<>ech p<><70>kaz<61> a mo<6D>nost<73>)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:540
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
" -se -r Bob [soubor] podepsat a za<7A>ifrovat pro u<>ivatele Bob\n"
" --clearsign [soubor] vytvo<76>it podpis <20>iteln<6C>ho dokumentu\n"
" --detach-sign [soubor] vytvo<76>it podpis odd<64>len<65> od dokumentu\n"
" --list-keys [jm<6A>na] vypsat kl<6B><6C>e\n"
" --fingerprint [jm<6A>na] vypsat fingerprinty \n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Chyby oznamte, pros<6F>m, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
"P<>ipom<6F>nky k p<>ekladu <translations.cs@gnupg.cz>.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:743
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "Pou<6F>it<69>: gpg [mo<6D>nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
#: g10/g10.c:746
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
"Syntaxe: gpg [mo<6D>nosti] [soubory]\n"
"podepsat, ov<6F><76>it, <20>ifrovat nebo de<64>ifrovat\n"
"implicitn<74> operace z<>vis<69> na vstupn<70>ch datech\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:757
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Podporovan<61> algoritmy:\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:760
msgid "Pubkey: "
msgstr "Ve<56>ejn<6A> kl<6B><6C>: "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1901
msgid "Cipher: "
msgstr "<22>ifra: "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:772
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1947
msgid "Compression: "
msgstr "Komprese: "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:861
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "u<>it<69>: gpg [mo<6D>nosti]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:964
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktn<74> p<><70>kazy\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: vlastnictv<74> pro %s nastaveno nebezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: vlastnictv<74> pro %s nastaveno nebezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: vlastnictv<74> pro %s nastaveno nebezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: p<><70>stupov<6F> pr<70>va pro %s nejsou nastavena bezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: p<><70>stupov<6F> pr<70>va pro %s nejsou nastavena bezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: p<><70>stupov<6F> pr<70>va pro %s nejsou nastavena bezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: vlastnictv<74> adres<65><73>e %s nastaveno nebezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1206
#, fuzzy, c-format
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: vlastnictv<74> adres<65><73>e %s nastaveno nebezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: vlastnictv<74> adres<65><73>e %s nastaveno nebezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: p<><70>stupov<6F> pr<70>va adres<65><73>e %s nejsou nastavena bezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:1218
#, fuzzy, c-format
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: p<><70>stupov<6F> pr<70>va adres<65><73>e %s nejsou nastavena bezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1221
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: p<><70>stupov<6F> pr<70>va adres<65><73>e %s nejsou nastavena bezpe<70>n<EFBFBD> \"%s\"\n"
# c-format
#: g10/g10.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> konfigura<72>n<EFBFBD> polo<6C>ka \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1762
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: star<61> implicitn<74> soubor s mo<6D>nostmi `%s ignorov<6F>n'\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1804
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: neexistuje implicitn<74> soubor s mo<6D>nostmi `%s'\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1808
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "soubor s mo<6D>nostmi `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:1815
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "<22>tu mo<6D>nosti z `%s'\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2035 g10/g10.c:2551 g10/g10.c:2562
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: %s nen<65> pro norm<72>ln<6C> pou<6F>it<69>!\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2048
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
"<22>ifra \"%s\" nebyla nahr<68>na, proto<74>e p<><70>stupov<6F> pr<70>va nejsou nastavena "
"bezpe<70>n<EFBFBD>\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s nen<65> platn<74> znakov<6F> sada\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/g10.c:2279 g10/keyedit.c:3437
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nelze pou<6F><75>t URI serveru kl<6B><6C><EFBFBD> - chyba anal<61>zy URI\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn<74> parametr pro export\n"
#: g10/g10.c:2288
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "neplatn<74> parametr pro export\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2295
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn<74> parametr pro import\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2298
msgid "invalid import options\n"
msgstr "neplatn<74> parametr pro import\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2305
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn<74> parametr pro export\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2308
msgid "invalid export options\n"
msgstr "neplatn<74> parametr pro export\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2315
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn<74> parametr pro import\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2318
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "neplatn<74> parametr pro import\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2340
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn<74> parametr pro export\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2343
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "neplatn<74> parametr pro export\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2350
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2540
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: program m<><6D>e vytvo<76>it soubor core!\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2544
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: %s p<>ep<65><70>e %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2553
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nen<65> dovoleno pou<6F><75>vat %s s %s!\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:2556
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ned<65>v<EFBFBD> s %s smysl!\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:2577
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v m<>du --pgp2 m<><6D>ete vytv<74><76>et pouze odd<64>len<65> podpisy nebo podpisy <20>iteln<6C> "
"jako text\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2583
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "v m<>du --pgp2 nelze sou<6F>asn<73> <20>ifrovat a podepisovat\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2589
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "v m<>du --pgp2 mus<75>te pou<6F><75>t soubor (ne rouru).\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2602
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "<22>ifrov<6F>n<EFBFBD> zpr<70>v v m<>du --pgp2 vy<76>aduje algoritmus IDEA\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybran<61> <20>ifrovac<61> algoritmus je neplatn<74>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2678 g10/g10.c:2702
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybran<61> hashovac<61> algoritmus je neplatn<74>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2684
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "vybran<61> <20>ifrovac<61> algoritmus je neplatn<74>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2690
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybran<61> hashovac<61> algoritmus je neplatn<74>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2705
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "polo<6C>ka completes-needed mus<75> b<>t v<>t<EFBFBD><74> ne<6E> 0\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2707
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "polo<6C>ka marginals-needed mus<75> b<>t v<>t<EFBFBD><74> ne<6E> 1\n"
#: g10/g10.c:2709
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "polo<6C>ka max-cert-depth mus<75> b<>t v rozmez<65> od 1 do 255\n"
#: g10/g10.c:2711
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"neplatn<74> implicitn<74> <20>rove<76> certifikace (default-cert-level); mus<75> b<>t 0, 1, "
"2 nebo 3\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2713
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"neplatn<74> minim<69>ln<6C> <20>rove<76> certifikace (min-cert-level); mus<75> b<>t 0, 1, 2 "
"nebo 3\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2716
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: jednoduch<63> m<>d S2K (0) je d<>razn<7A> nedoporu<72>ov<6F>n\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:2720
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "neplatn<74> m<>d S2K; mus<75> b<>t 0, 1 nebo 3\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2727
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "neplatn<74> defaultn<74> p<>edvolby\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2736
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "neplatn<74> u<>ivatelsk<73> p<>edvolby pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2740
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "neplatn<74> u<>ivatelsk<73> p<>edvolby pro hashov<6F>n<EFBFBD>\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:2744
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "neplatn<74> u<>ivatelsk<73> p<>edvolby pro komprimaci\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2777
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s dosud nen<65> funk<6E>n<EFBFBD> s %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2824
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "pou<6F>it<69> <20>ifrovac<61>ho algoritmu \"%s\" v m<>du %s dovoleno\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2829
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "pou<6F>it<69> hashovac<61>ho algoritmu \"%s\" v m<>du %s dovoleno\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2834
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "pou<6F>it<69> komprima<6D>n<EFBFBD>ho algoritmu \"%s\" v m<>du %s dovoleno\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2930
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "nemohu inicializovat datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2941
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: specifikov<6F>n adres<65>t (-r) bez pou<6F>it<69> <20>ifrov<6F>n<EFBFBD> s ve<76>ejn<6A>m kl<6B><6C>em\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2952
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [jm<6A>no souboru]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2959
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [jm<6A>no souboru]"
#: g10/g10.c:2961
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "de<64>ifrov<6F>n<EFBFBD> selhalo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2971
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [jm<6A>no souboru]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2984
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [jm<6A>no souboru]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:2986
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/g10.c:2989
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "pou<6F>it<69> %s nen<65> v m<>du %s dovoleno\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/g10.c:3007
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [jm<6A>no souboru]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3020
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [jm<6A>no souboru]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3035
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [jm<6A>no souboru]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3037
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3040
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "pou<6F>it<69> %s nen<65> v m<>du %s dovoleno\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3060
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [jm<6A>no souboru]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3069
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [jm<6A>no souboru]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3094
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [jm<6A>no souboru]"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/g10.c:3102
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id u<>ivatele"
#: g10/g10.c:3106
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id u<>ivatele"
#: g10/g10.c:3110
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key id u<>ivatele"
#: g10/g10.c:3114
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key id u<>ivatele"
#: g10/g10.c:3138
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id u<>ivatele [p<><70>kazy]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3209
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id u<>ivatele] [soubor s kl<6B><6C>i (keyring)]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3246
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "odesl<73>n<EFBFBD> na keyserver se nezda<64>ilo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3248
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "z<>sk<73>n<EFBFBD> dat z keyserveru se nezda<64>ilo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3250
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export kl<6B><6C>e se nepoda<64>il: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3261
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "hled<65>n<EFBFBD> na keyserveru se nezda<64>ilo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3271
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda<64>il: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3312
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dek<65>dov<6F>n<EFBFBD> z ASCII form<72>tu selhalo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3320
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "k<>dov<6F>n<EFBFBD> do ASCII form<72>tu selhalo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3407
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "neplatn<74> hashovac<61> algoritmus `%s'\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3530
msgid "[filename]"
msgstr "[jm<6A>no souboru]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3534
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Za<5A>n<EFBFBD>te ps<70>t svou zpr<70>vu ...\n"
#: g10/g10.c:3824
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"symbolick<63> jm<6A>no sm<73> obsahovat pouze p<>smena, <20><>slice, te<74>ky nebo podtr<74><72>tka "
"a mus<75> kon<6F>it znakem '='\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3832
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "jm<6A>no u<>ivatele mus<75> obsahovat znakt '@' \n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3842
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "hodnota nem<65><6D>e obsahovat <20><>dn<64> kontroln<6C> znaky\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3876
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadan<61> URL pro certifika<6B>n<EFBFBD> politiku je neplatn<74>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3878
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadan<61> URL pro podepisovac<61> politiku je neplatn<74>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/g10.c:3911
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "zadan<61> URL pro podepisovac<61> politiku je neplatn<74>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/getkey.c:150
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "p<><70>li<6C> mnoho polo<6C>ek v bufferu ve<76>ejn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD> - vypnuto\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[User ID not found]"
# c-format
#: g10/getkey.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Neplatn<74> kl<6B><6C> %08lX zm<7A>n<EFBFBD>n na platn<74> pomoc<6F> --always-non-selfsigned-uid\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/getkey.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "neexistuje tajn<6A> podkl<6B><6C> pro ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> %08lX - ignorov<6F>no\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/getkey.c:2400
#, fuzzy, c-format
msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
msgstr "pou<6F><75>v<EFBFBD>m sekund<6E>rn<72> kl<6B><6C> %08lX m<>sto prim<69>rn<72>ho kl<6B><6C>e %08lX\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/getkey.c:2447
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: tajn<6A> kl<6B><6C> bez kl<6B><6C>e ve<76>ejn<6A>ho - p<>esko<6B>eno\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/gpgv.c:68
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "b<>t o trochu v<>c tich<63>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/gpgv.c:69
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "ber kl<6B><6C>e z t<>to kl<6B><6C>enky (keyringu)"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/gpgv.c:71
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "pouze varov<6F>n<EFBFBD> p<>i konfliktu <20>asov<6F>ho raz<61>tka"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/gpgv.c:72
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/gpgv.c:96
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pou<6F>it<69>: gpg [mo<6D>nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/gpgv.c:99
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n"
"Ov<4F><76><EFBFBD> podpisy proti zn<7A>m<EFBFBD>m, d<>v<EFBFBD>ryhodn<64>m kl<6B><6C><EFBFBD>m\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:48
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Je na V<>s, abyste zde p<>i<EFBFBD>adil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n"
"exportov<6F>na t<>et<65> stran<61>. Pot<6F>ebujeme ji k implementaci \"pavu<76>iny\n"
"d<>v<EFBFBD>ry\"; nem<65> to nic spole<6C>n<EFBFBD>ho s (implicitn<74> vytvo<76>enou) \"pavu<76>inou\n"
"certifik<69>t<EFBFBD>\"."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:54
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Aby bylo mo<6D>n<EFBFBD> vybudovat pavu<76>inu d<>v<EFBFBD>ry, mus<75> GnuPG v<>d<EFBFBD>t, kter<65>m kl<6B><6C><EFBFBD>m\n"
"d<>v<EFBFBD><76>ujete absolutn<74> - obvykle to jsou ty kl<6B><6C>e, pro n<><6E> m<>te p<><70>stup\n"
"k tajn<6A>m kl<6B><6C><EFBFBD>m. Odpov<6F>zte \"ano\", abyste nastavili tyto kl<6B><6C>e\n"
"jako absolutn<74> d<>v<EFBFBD>ryhodn<64>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:61
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Pokud p<>esto chcete pou<6F><75>t tento ned<65>v<EFBFBD>ryhodn<64> kl<6B><6C>, odpov<6F>zte \"ano\"."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:65
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "Vlo<6C>te identifik<69>tor adres<65>ta, kter<65>mu chcete poslat zpr<70>vu."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:69
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
"\n"
"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
"for signatures.\n"
"\n"
"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
"\n"
"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:83
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
"Please consult your security expert first."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Obecn<63> nelze doporu<72>it pou<6F><75>vat stejn<6A> kl<6B><6C> pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD> a podepisov<6F>n<EFBFBD>\n"
"Tento algoritmus je vhodn<64> pou<6F><75>t jen za jist<73>ch podm<64>nek.\n"
"Kontaktujte pros<6F>m nejprve bezpe<70>nostn<74>ho specialistu."
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/helptext.c:90
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Vlo<6C>te d<>lku kl<6B><6C>e"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143
#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Odpov<6F>zte \"ano\" nebo \"ne\""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:104
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Vlo<6C>te po<70>adovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v p<><70>kazov<6F>m <20><>dku.\n"
"Je mo<6D>n<EFBFBD> vlo<6C>it datum ve form<72>tu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n"
"spr<70>vnou chybovou hl<68><6C>ku - m<>sto toho syst<73>m zkus<75> interpretovat\n"
"zadanou hodnotu jako interval."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:116
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Vlo<6C>te jm<6A>no dr<64>itele kl<6B><6C>e"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:121
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "pros<6F>m, vlo<6C>te e-mailovou adresu (nepovinn<6E>, ale velmi doporu<72>ovan<61>)"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:125
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Pros<6F>m, vlo<6C>te nepovinn<6E> koment<6E><74>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:130
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
"E to change the email address.\n"
"O to continue with key generation.\n"
"Q to to quit the key generation."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"N pro zm<7A>nu n<>zvu.\n"
"C pro zm<7A>nu koment<6E><74>e.\n"
"E pro zm<7A>nu e-mailov<6F> adresy.\n"
"O pro pokra<72>ov<6F>n<EFBFBD> generov<6F>n<EFBFBD> kl<6B><6C>e.\n"
"Q pro ukon<6F>en<65> generov<6F>n<EFBFBD> kl<6B><6C>e."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:139
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Jestli<6C>e chcete generovat podkl<6B><6C>, odpov<6F>zte \"ano\" (nebo jen \"a\")."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:147
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
"the\n"
" key.\n"
"\n"
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
"for\n"
" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
"user.\n"
"\n"
"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
"could\n"
" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
"the\n"
" key against a photo ID.\n"
"\n"
"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
"could\n"
" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
"a\n"
" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
"the\n"
" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
"exchange\n"
" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
"\"\n"
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Ne<4E> podep<65><70>ete id u<>ivatele, m<>li byste nejprve ov<6F><76>it, zda kl<6B><6C>\n"
"pat<61><74> osob<6F>, jej<65><6A> jm<6A>no je uvedeno v identifik<69>toru u<>ivatele.\n"
"Je velmi u<>ite<74>n<EFBFBD>, kdy<64> ostatn<74> v<>d<EFBFBD>, jak d<>sledn<64> jste provedl(a)\n"
"takov<6F> ov<6F><76>en<65>.\n"
"\n"
"\"0\" znamen<65>, <20>e neuv<75>d<EFBFBD>te, jak d<>sledn<64> jste pravost kl<6B><6C>e ov<6F><76>il(a) \n"
"\n"
"\"1\" znamen<65>, <20>e v<><76><EFBFBD>te tomu, <20>e kl<6B><6C> pat<61><74> osob<6F>, kter<65> je uvedena,\n"
" v u<>ivatelsk<73>m ID, ale nemohl jste nebo jste neprov<6F><76>il tuto "
"skute<74>nost.\n"
" To je u<>ite<74>n<EFBFBD> pro \"osobn<62>\" verifikaci, kdy<64> podepisujete kl<6B><6C>e, "
"kter<65>\n"
" pou<6F><75>vaj<61> pseudonym u<>ivatele.\n"
"\n"
"\"2\" znamen<65>, <20>e jste <20><>ste<74>n<EFBFBD> ov<6F><76>il pravost kl<6B><6C>e. Nap<61>. jste ov<6F><76>il\n"
" fingerprint kl<6B><6C>e a zkontroloval identifik<69>tor u<>ivatele\n"
" uveden<65> na kl<6B><6C>i s fotografick<63>m id.\n"
"\n"
"\"3\" Znamen<65>, <20>e jste provedl velmi pe<70>liv<69> ov<6F><76>en<65> pravosti kl<6B><6C>e.\n"
" To m<><6D>e nap<61><70>klad znamenat, <20>e jste ov<6F><76>il fingerprint kl<6B><6C>e \n"
" jeho vlastn<74>ka osobn<62> a d<>le jste pomoc<6F> obt<62><74>n<EFBFBD> pad<61>lateln<6C>ho \n"
" dokumentu s fotografi<66> (nap<61><70>klad pasu) ov<6F><76>il, <20>e jm<6A>no majitele\n"
" kl<6B><6C>e se shoduje se jm<6A>nem uveden<65>m v u<>ivatelsk<73>m ID a d<>le jste \n"
" ov<6F><76>il (v<>m<EFBFBD>nou elektronick<63>ch dopis<69>), <20>e elektronick<63> adresa uveden<65> \n"
" v ID u<>ivatele pat<61><74> majiteli kl<6B><6C>e.\n"
"\n"
"Pros<6F>m nezapome<6D>te, <20>e p<><70>klady uveden<65> pro <20>rove<76> 2 a 3 jsou *pouze*\n"
"p<><70>klady.\n"
"Je jen na Va<56>em rozhodnut<75> co \"<22><>ste<74>n<EFBFBD>\" a \"pe<70>liv<69>\" ov<6F><76>en<65> znamen<65>\n"
"kdy<64> budete podepisovat kl<6B><6C>e jin<69>m u<>ivatel<65>m.\n"
"\n"
"Pokud nev<65>te, jak<61> je spr<70>vn<76> odpov<6F><76>, odpov<6F>zte \"0\"."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:185
#, fuzzy
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Pokud chcete podepsat V<>ECHNY identifik<69>tory u<>ivatel<65>, odpov<6F>zte \"ano\""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:189
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
"Pokud opravdu chcete smazat tento identifik<69>tor u<>ivatele, odpov<6F>zte \"ano"
"\".\n"
"V<>echny certifik<69>ty budou tak<61> ztraceny!"
#: g10/helptext.c:194
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Odpov<6F>zte \"ano\", pokud chcete smazat podkl<6B><6C>"
#: g10/helptext.c:199
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"Toto je platn<74> podpis kl<6B><6C>e; norm<72>ln<6C> nechcete tento podpis smazat,\n"
"proto<74>e m<><6D>e b<>t d<>le<6C>it<69> p<>i vytv<74><76>en<65> d<>v<EFBFBD>ry kl<6B><6C>e nebo jin<69>ho kl<6B><6C>e\n"
"ceritifikovan<61>ho t<>mto kl<6B><6C>em."
#: g10/helptext.c:204
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Tento podpis nem<65><6D>e b<>t ov<6F><76>en, proto<74>e nem<65>te odpov<6F>daj<61>c<EFBFBD> ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C>.\n"
"Jeho smaz<61>n<EFBFBD> byste m<>l(a) odlo<6C>it do doby, ne<6E> budete zn<7A>t, kter<65> kl<6B><6C>\n"
"byl pou<6F>it, proto<74>e tento podpisovac<61> kl<6B><6C> m<><6D>e vytvo<76>it d<>v<EFBFBD>ru\n"
"prost<73>ednictv<74>m jin<69>ho ji<6A> certifikovan<61>ho kl<6B><6C>e."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:210
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr "Podpis je neplatn<74>. Je rozumn<6D> ho odstranit z Va<56>eho souboru kl<6B><6C><EFBFBD>."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:214
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
"Toto je podpis, kter<65> v<><76>e identifik<69>tor u<>ivatele ke kl<6B><6C>i. Obvykle\n"
"nen<65> dobr<62> takov<6F> podpis odstranit. GnuPG nem<65><6D>e tento kl<6B><6C> nad<61>le\n"
"pou<6F><75>vat. Ud<55>lejte to jenom v p<><70>pad<61>, kdy je tento podpis kl<6B><6C>e\n"
"j<>m sam<61>m z n<>jak<61>ho d<>vodu neplatn<74> a kdy je k dipozici kl<6B><6C> jin<69>."
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/helptext.c:222
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
"Zm<5A>nit p<>edvolby pro v<>echny u<>ivatelsk<73> ID (nebo pouze pro ozna<6E>en<65>)\n"
"na aktu<74>ln<6C> seznam p<>edvoleb. <20>asov<6F> raz<61>tka v<>ech dot<6F>en<65>ch podpis<69>\n"
"kl<6B><6C><EFBFBD> jimi samotn<74>mi budou posunuty o jednu vte<74>inu dop<6F>edu.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:229
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Pros<6F>m, vlo<6C>te heslo; toto je tajn<6A> v<>ta \n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:235
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Pros<6F>m, zopakujte posledn<64> heslo, abyste si byl(a) jist<73>(<28>), co jste \n"
" napsal(a)."
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/helptext.c:239
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Zadejte n<>zev souboru, ke kter<65>mu se podpis vztahuje"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:244
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Pokud si p<>ejete p<>eps<70>n<EFBFBD> souboru, odpov<6F>zte \"ano\""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:249
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Pros<6F>m, vlo<6C>te nov<6F> n<>zev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n"
"pou<6F>it implicitn<74> soubor (kter<65> je uk<75>z<EFBFBD>n v z<>vork<72>ch)."
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:255
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
" \"Key has been compromised\"\n"
" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
" got access to your secret key.\n"
" \"Key is superseded\"\n"
" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
" \"Key is no longer used\"\n"
" Use this if you have retired this key.\n"
" \"User ID is no longer valid\"\n"
" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"M<>l(a) byste specifikovat d<>vod certifikace. V z<>vislosti na kontextu\n"
"m<>te mo<6D>nost si vybrat ze seznamu:\n"
" \"Kl<4B><6C> byl kompromitov<6F>n\"\n"
" Toto pou<6F>ijte, pokud si mysl<73>te, <20>e k Va<56>emu tajn<6A>mu kl<6B><6C>i z<>skaly\n"
" p<><70>stup neopr<70>vn<76>n<EFBFBD> osoby.\n"
" \"Kl<4B><6C> je nahrazen\"\n"
" Toto pou<6F>ijte, pokud jste tento kl<6B><6C> nahradil(a) nov<6F>j<EFBFBD><6A>m kl<6B><6C>em.\n"
" \"Kl<4B><6C> se ji<6A> nepou<6F><75>v<EFBFBD>\"\n"
" Toto pou<6F>ijte, pokud tento kl<6B><6C> ji<6A> nepou<6F><75>v<EFBFBD>te.\n"
" \"Identifik<69>tor u<>ivatele u<> nen<65> platn<74>\"\n"
" Toto pou<6F>ijte, pokud by se identifik<69>tor u<>ivatele u<> nem<65>l pou<6F><75>vat;\n"
" norm<72>ln<6C> se pou<6F><75>v<EFBFBD> k ozna<6E>en<65> neplatn<74> e-mailov<6F> adresy.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:271
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
"Pokud chcete, m<><6D>ete vlo<6C>it text popisuj<75>c<EFBFBD> p<>vod vzniku tohoto revoka<6B>n<EFBFBD>ho\n"
"ceritifik<69>tu. Pros<6F>m, stru<72>n<EFBFBD>. \n"
"Text kon<6F><6E> pr<70>zdn<64>m <20><>dkem.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/helptext.c:286
msgid "No help available"
msgstr "Pomoc nen<65> k dispozici"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/helptext.c:294
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pomoc nen<65> dostupn<70> pro '%s'"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/import.c:247
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d byl p<>esko<6B>en\n"
#: g10/import.c:256
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "%lu kl<6B><6C>e byly doposud zpracov<6F>ny\n"
#: g10/import.c:273
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Celkov<6F> po<70>et zpracovan<61>ch kl<6B><6C><EFBFBD>: %lu\n"
#: g10/import.c:275
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " p<>esko<6B>eny nov<6F> kl<6B><6C>e: %lu\n"
#: g10/import.c:278
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " bez identifik<69>tor<6F> (user ID): %lu\n"
#: g10/import.c:280
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importov<6F>no: %lu"
#: g10/import.c:286
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " beze zm<7A>n: %lu\n"
#: g10/import.c:288
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nov<6F> id u<>ivatel<65> (user ID): %lu\n"
#: g10/import.c:290
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nov<6F> podkl<6B><6C>e: %lu\n"
#: g10/import.c:292
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nov<6F> podpisy: %lu\n"
#: g10/import.c:294
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nov<6F> revokace kl<6B><6C><EFBFBD>: %lu\n"
#: g10/import.c:296
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " p<>e<EFBFBD>ten<65> tajn<6A> kl<6B><6C>e: %lu\n"
#: g10/import.c:298
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " importovan<61> tajn<6A> kl<6B><6C>e: %lu\n"
#: g10/import.c:300
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "tajn<6A> kl<6B><6C>e nezm<7A>n<EFBFBD>ny: %lu\n"
#: g10/import.c:302
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
2002-09-11 15:41:09 +02:00
msgid " not imported: %lu\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr " neimportov<6F>no: %lu\n"
#: g10/import.c:543
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:545
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Podepsal(a) jste n<>sleduj<75>c<EFBFBD> identifik<69>tory u<>ivatele:\n"
#: g10/import.c:582
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/import.c:594
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, hashovac<61> algoritmus %s\n"
#: g10/import.c:606
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:619
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:621
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:645
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: chyb<79> identifik<69>tor u<>ivatele\n"
#: g10/import.c:713
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: HKP po<70>kozen<65> podkl<6B><6C>e opraveno\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
# c-format
#: g10/import.c:728
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: p<>ijat id u<>ivatele '%s',kter<65> nen<65> podeps<70>n j<>m sam<61>m\n"
#: g10/import.c:734
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: chyb<79> platn<74> identifik<69>tor u<>ivatele\n"
#: g10/import.c:736
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "m<><6D>e to b<>t zp<7A>sobeno chyb<79>j<EFBFBD>c<EFBFBD>m podpisem kl<6B><6C>e j<>m sam<61>m\n"
#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> nenalezen: %s\n"
#: g10/import.c:752
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: nov<6F> kl<6B><6C> - p<>esko<6B>en\n"
#: g10/import.c:761
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovateln<6C> soubor kl<6B><6C><EFBFBD> (keyring): %s\n"
#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapisuji do '%s'\n"
#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba p<>i z<>pisu souboru kl<6B><6C><EFBFBD> (keyring) `%s': %s\n"
#: g10/import.c:791
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> \"%s\" importov<6F>n\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/import.c:815
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: neodpov<6F>d<EFBFBD> na<6E><61> kopii\n"
#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: nemohu naj<61>t origin<69>ln<6C> blok kl<6B><6C>e: %s\n"
#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: nemohu <20><>st origin<69>ln<6C> blok kl<6B><6C>e: %s\n"
#: g10/import.c:872
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: \"%s\" 1 nov<6F> identifik<69>tor u<>ivatele\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/import.c:875
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: \"%s\" %d nov<6F>ch identifik<69>tor<6F> u<>ivatele\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/import.c:878
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: \"%s\" 1 nov<6F> podpis\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/import.c:881
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: \"%s\" %d nov<6F>ch podpis<69>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/import.c:884
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: \"%s\" 1 nov<6F> podkl<6B><6C>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/import.c:887
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: \"%s\" %d nov<6F>ch podkl<6B><6C><EFBFBD>\n"
#: g10/import.c:908
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: \"%s\" beze zm<7A>n\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/import.c:1053
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: tajn<6A> kl<6B><6C> s neplatnou <20>ifrou %d - p<>esko<6B>eno\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/import.c:1064
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "zapisuji tajn<6A> kl<6B><6C> do `%s'\n"
#: g10/import.c:1081
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nen<65> nastaven implicitn<74> soubor tajn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD> %s\n"
#: g10/import.c:1092
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: tajn<6A> kl<6B><6C> importov<6F>n\n"
#: g10/import.c:1121
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: je ji<6A> v souboru tajn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD>\n"
#: g10/import.c:1131
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: nenalezen tajn<6A> kl<6B><6C>: %s\n"
#: g10/import.c:1161
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"kl<6B><6C> %08lX: chyb<79> ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> - nemohu aplikovat revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t\n"
#: g10/import.c:1204
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: neplatn<74> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t: %s - zam<61>tnuto\n"
#: g10/import.c:1236
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: \"%s\" revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t importov<6F>n\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/import.c:1301
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: neexistuje id u<>ivatele pro podpis\n"
#: g10/import.c:1316
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"kl<6B><6C> %08lX: nepodporovan<61> algoritmus ve<76>ejn<6A>ho kl<6B><6C>e u u<>ivatelsk<73>ho id \"%s"
"\"\n"
#: g10/import.c:1318
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"kl<6B><6C> %08lX: neplatn<74> podpis kl<6B><6C>e j<>m sam<61>m u u<>ivatelsk<73>ho id \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1336
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: neexistuje podkl<6B><6C> pro v<>z<EFBFBD>n<EFBFBD> kl<6B><6C><EFBFBD>\n"
#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: nepodporovan<61> algoritmus ve<76>ejn<6A>ho kl<6B><6C>e\n"
#: g10/import.c:1349
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: neplatn<74> vazba podkl<6B><6C>e\n"
#: g10/import.c:1364
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: smaz<61>na v<>cen<65>sobn<62> vazba podkl<6B><6C>e\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/import.c:1386
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: neexistuje podkl<6B><6C> pro revokaci kl<6B><6C>e\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/import.c:1399
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: neplatn<74> revoka<6B>n<EFBFBD> podkl<6B><6C>\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/import.c:1414
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: smaz<61>na v<>cen<65>sobn<62> revokace podkl<6B><6C>e\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/import.c:1456
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: identifik<69>tor u<>ivatele p<>esko<6B>en '"
#: g10/import.c:1477
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: podkl<6B><6C> p<>esko<6B>en\n"
#: g10/import.c:1504
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: podpis nen<65> exportovateln<6C> (t<><74>da %02x) - p<>esko<6B>eno\n"
#: g10/import.c:1514
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t na <20>patn<74>m m<>st<73> - p<>esko<6B>eno \n"
#: g10/import.c:1531
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: neplatn<74> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t: %s - p<>esko<6B>en\n"
#: g10/import.c:1545
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: podpis podkl<6B><6C>e na <20>patn<74>m m<>st<73> - p<>esko<6B>eno \n"
#: g10/import.c:1553
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: neo<65>ek<65>van<61> podpisov<6F> t<><74>da (0x%02X) - p<>esko<6B>eno\n"
#: g10/import.c:1653
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: objeven duplikovan<61> identifik<69>tor u<>ivatele - slou<6F>en\n"
#: g10/import.c:1715
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: kl<6B><6C> %08lX m<><6D>e b<>t revokov<6F>n: zkou<6F><75>m z<>skat revoka<6B>n<EFBFBD>kl<6B><6C> %08lX\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/import.c:1729
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: kl<6B><6C> %08lX m<><6D>e b<>t revokov<6F>n: revoka<6B>n<EFBFBD> kl<6B><6C> %08lX nenalezen.\n"
#: g10/import.c:1788
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#, fuzzy, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: \"%s\" p<>id<69>n revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/import.c:1822
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: podpis kl<6B><6C>e j<>m sam<61>m (direct key signature)\n"
#: g10/keydb.c:167
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba p<>i vytv<74><76>en<65> souboru kl<6B><6C><EFBFBD> (keyring)`%s': %s\n"
#: g10/keydb.c:174
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "soubor kl<6B><6C><EFBFBD> (keyring) `%s' vytvo<76>en\n"
#: g10/keydb.c:685
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "selhalo obnoven<65> vyrovn<76>vac<61> pam<61>ti kl<6B><6C><EFBFBD>: %s\n"
#: g10/keyedit.c:253
msgid "[revocation]"
msgstr "[revokace]"
#: g10/keyedit.c:254
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "[self-signature]"
msgstr "[podpis kl<6B><6C>e j<>m sam<61>m]"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:342
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 <20>patn<74> podpis\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:344
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d <20>patn<74>ch podpis<69>\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:346
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 podpis neov<6F><76>en, proto<74>e chyb<79> kl<6B><6C>\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:348
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d podpis<69> neov<6F><76>en<65>ch, proto<74>e chyb<79> kl<6B><6C>\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:350
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 podpis neov<6F><76>en, proto<74>e vznikla chyba\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:352
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d podpis<69> neov<6F><76>en<65>ch, proto<74>e vznikly chyby\n"
#: g10/keyedit.c:344
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "objeven 1 identifik<69>tor u<>ivatele bez platn<74>ho podpisu j<>m sam<61>m\n"
#: g10/keyedit.c:346
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "objeveno %d identifik<69>tor<6F> u<>ivatele bez platn<74>ho podpisu j<>m sam<61>m\n"
#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
"etc.)\n"
msgstr ""
"Pros<6F>m rozhodn<64>te, nakolik d<>v<EFBFBD><76>ete tomuto u<>ivateli, <20>e spr<70>vn<76>\n"
"verifikuje kl<6B><6C>e jin<69>ch u<>ivatel<65> (prohl<68>dnut<75>m cestovn<76>ch pas<61>,\n"
"kontrolou fingerprint<6E> z r<>zn<7A>ch zdroj<6F>...)?\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr " %d = D<>v<EFBFBD><76>uji <20><>ste<74>n<EFBFBD>\n"
#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr " %d = D<>v<EFBFBD><76>uji <20>pln<6C>\n"
#: g10/keyedit.c:426
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:442
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:584
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "U<>ivatelsk<73> ID \"%s\" je revokov<6F>no."
#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1486
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "Jste si jist<73>(<28>), <20>e st<73>le chcete podepsat tento kl<6B><6C>? (a/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1492
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Nelze podepsat.\n"
#: g10/keyedit.c:610
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Vypr<70>ela platnost u<>ivatelsk<73>ho ID \"%s\"."
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/keyedit.c:636
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "ID u<>ivatele \"%s\" nen<65> podeps<70>no j<>m sam<61>m."
#: g10/keyedit.c:675
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid ""
2002-06-30 09:38:33 +02:00
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
"Podpis kl<6B><6C>e \"%s\" j<>m sam<61>m je\n"
"podpis form<72>tu PGP 2.x.\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/keyedit.c:684
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "P<>ejete si jej zm<7A>nit na form<72>t OpenPGP? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:698
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
"Platnost Va<56>eho podpisu na \"%s\"\n"
"vypr<70>ela.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:702
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Chcete vytvo<76>it nov<6F> podpis a nahradit j<>m ten, jeho<68> platnost vypr<70>ela? (a/"
"N) "
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/keyedit.c:723
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"Va<56> sou<6F>asn<73> podpis na \"%s\"\n"
"je pouze lok<6F>ln<6C>.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:727
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "P<>ejete si jej zm<7A>nit na pln<6C> exportovateln<6C> podpise? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:748
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "\"%s\" je ji<6A> lok<6F>ln<6C> podeps<70>n kl<6B><6C>em %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:751
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "\"%s\" je ji<6A> podeps<70>n kl<6B><6C>em %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:756
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Chcete kl<6B><6C> p<>esto znova podepsat? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:778
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Nic k podeps<70>n<EFBFBD> kl<6B><6C>em %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:793
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "This key has expired!"
msgstr "Platnost kl<6B><6C>e vypr<70>ela!"
#: g10/keyedit.c:813
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Platnost kl<6B><6C>e vypr<70><72> %s.\n"
#: g10/keyedit.c:817
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Chcete, aby platnost Va<56>eho podpisu vypr<70>ela ve stejnou dobu? (A/n) "
#: g10/keyedit.c:850
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Nem<65><6D>ete ud<75>lat OpenPGP podpis kl<6B><6C>e typu PGP 2.x, kdy<64> jste v --pgp2 m<>du.\n"
#: g10/keyedit.c:852
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "To by zp<7A>sobilo nepou<6F>itelnost kl<6B><6C>e v PGP 2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:877
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"S jakou jistotou jste prov<6F><76>ili, <20>e kl<6B><6C>, kter<65> chcete podepsat\n"
"pat<61><74> v<><76>e uveden<65> osob<6F>.\n"
"Pokud nezn<7A>te odpov<6F><76>, zadejte \"0\".\n"
#: g10/keyedit.c:882
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Neodpov<6F>m.%s\n"
#: g10/keyedit.c:884
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n"
#: g10/keyedit.c:886
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr " (2) <20><>ste<74>n<EFBFBD> jsem to ov<6F><76>il(a).%s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyedit.c:888
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Velmi pe<70>liv<69> jsem to ov<6F><76>il(a).%s\n"
#: g10/keyedit.c:894
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "Va<56> v<>b<EFBFBD>r? (pro detailn<6C>j<EFBFBD><6A> informace stiskn<6B>t<EFBFBD> '?'):"
#: g10/keyedit.c:918
#, fuzzy, c-format
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"key \"%s\" (%s)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Jste si jist<73>(<28>), <20>e chcete podepsat tento kl<6B><6C>\n"
"sv<73>m kl<6B><6C>em: \""
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:925
#, fuzzy
msgid "This will be a self-signature.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
"\n"
"Jedn<64> se o podpis kl<6B><6C>e j<>m sam<61>m\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:931
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgstr ""
"\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: podpis nebude ozna<6E>en jako neexportovateln<6C>.\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:939
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgstr ""
"\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: podpis nebude ozna<6E>en jako neodvolateln<6C> (non-revocable).\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:949
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"\n"
"Podpis bude ozna<6E>en jako neexportovateln<6C>.\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:956
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"\n"
"Podpis bude ozna<6E>en jako neodvolateln<6C> (non-revocable).\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:963
#, fuzzy
msgid "I have not checked this key at all.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"\n"
"Nijak jsem tento kl<6B><6C> neov<6F><76>il.\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:968
#, fuzzy
msgid "I have checked this key casually.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"\n"
"<22><>ste<74>n<EFBFBD> jsem ov<6F><76>il tento kl<6B><6C>.\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:973
#, fuzzy
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"\n"
"Velmi pe<70>liv<69> jsem ov<6F><76>il tento kl<6B><6C>.\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:983
#, fuzzy
msgid "Really sign? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Skute<74>n<EFBFBD> podepsat? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3885 g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4049
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/sign.c:369
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "podeps<70>n<EFBFBD> selhalo: %s\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1084
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Tento kl<6B><6C> nen<65> chr<68>n<EFBFBD>n<EFBFBD>.\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1088
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Tajn<6A> <20><>sti prim<69>rn<72>ho kl<6B><6C>e nejsou dostupn<70>.\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1092
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Kl<4B><6C> je chr<68>n<EFBFBD>n<EFBFBD>.\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1112
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Nen<65> mo<6D>n<EFBFBD> editovat tento kl<6B><6C>: %s\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1118
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vlo<6C>te nov<6F> heslo (passphrase) pro tento tajn<6A> kl<6B><6C>.\n"
"\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1127 g10/keygen.c:1806
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "heslo nen<65> zopakov<6F>no spr<70>vn<76>; zkuste to znovu"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1132
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Nechcete heslo - to *nen<65>* dobr<62> n<>pad!\n"
"\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1135
#, fuzzy
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Opravdu to chcete ud<75>lat? "
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1201
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "p<>esunuji podpis kl<6B><6C>e na spr<70>vn<76> m<>sto\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1247
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "save"
msgstr "ulo<6C>it"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1247
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "save and quit"
msgstr "ulo<6C>it a ukon<6F>it"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1250
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1250
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "show fingerprint"
msgstr "vypsat fingerprint"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1251
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "list key and user IDs"
msgstr "vypsat seznam kl<6B><6C><EFBFBD> a id u<>ivatel<65>"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1253
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "uid"
msgstr "uid"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1253
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "select user ID N"
msgstr "vyberte identifik<69>tor u<>ivatele N"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1254
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "key"
msgstr "key"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1254
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "select secondary key N"
msgstr "vyberte sekund<6E>rn<72> kl<6B><6C> N"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1255
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "check"
msgstr "check"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1255
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "list signatures"
msgstr "vypsat seznam podpis<69>"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1256
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "c"
msgstr "c"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1257
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "sign"
msgstr "sign"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1257
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "sign the key"
msgstr "podepsat kl<6B><6C>"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1258
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "s"
msgstr "s"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1259
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
msgid "tsign"
msgstr "sign"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1259
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
msgid "make a trust signature"
msgstr "vytvo<76>it podpis odd<64>len<65> od dokumentu"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1260
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1260
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "sign the key locally"
msgstr "podepsat kl<6B><6C> lok<6F>ln<6C>"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1261
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1261
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "podepsat kl<6B><6C> bez mo<6D>nosti odvolat podpis (non-revocably)"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1262
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1262
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "podepsat kl<6B><6C> lok<6F>ln<6C> a bez mo<6D>nosti odvolat podpis (non-revocably)"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1264
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1264
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "add a user ID"
msgstr "p<>idat identifik<69>tor u<>ivatele"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1265
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1265
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "add a photo ID"
msgstr "p<>idat fotografick<63> ID"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1266
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1266
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "delete user ID"
msgstr "smazat identifik<69>tor u<>ivatele"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1268
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1269
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1269
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "add a secondary key"
msgstr "p<>idat sekund<6E>rn<72> kl<6B><6C>"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1271
#, fuzzy
msgid "addcardkey"
msgstr "addkey"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1271
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr ""
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1272
msgid "keytocard"
msgstr ""
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1272
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr ""
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1274
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1274
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "delete a secondary key"
msgstr "smazat sekund<6E>rn<72> kl<6B><6C>"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1275
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgid "addrevoker"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "addrevoker"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1275
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgid "add a revocation key"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "p<>idat revoka<6B>n<EFBFBD> kl<6B><6C>"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1276
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1276
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "delete signatures"
msgstr "smazat podpisy"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1277
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "expire"
msgstr "expire"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1277
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "change the expire date"
msgstr "zm<7A>nit dobu platnosti"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1278
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "primary"
msgstr "primary"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1278
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "ozna<6E>it u<>ivatelsk<73> ID jako prim<69>rn<72>"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1279
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1279
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "p<>epnout mezi vyps<70>n<EFBFBD>m seznamu tajn<6A>ch a ve<76>ejn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD>"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1281
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "t"
msgstr "t"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1282
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "pref"
msgstr "pref"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1282
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "vypsat seznam p<>edvoleb (pro experty)"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1283
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1283
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "vypsat seznam p<>edvoleb (podrobn<62>)"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1284
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1284
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "set preference list"
msgstr "nastavit seznam p<>edvoleb"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1285
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1285
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "updated preferences"
msgstr "aktualizovat p<>edvolby"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1286
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
msgid "keyserver"
msgstr "chyba serveru kl<6B><6C><EFBFBD>"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1286
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL"
msgstr "nelze pou<6F><75>t URI serveru kl<6B><6C><EFBFBD> - chyba anal<61>zy URI\n"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1287
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "change the passphrase"
msgstr "zm<7A>nit heslo"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1288
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "trust"
msgstr "trust"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1288
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "change the ownertrust"
msgstr "zm<7A>nit d<>v<EFBFBD>ryhodnost vlastn<74>ka kl<6B><6C>e"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1289
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1289
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "revoke signatures"
msgstr "revokovat podpisy"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1290
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "revuid"
msgstr "revuid"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1290
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "revoke a user ID"
msgstr "odvolat platnost id u<>ivatele"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1291
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1291
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revokovat sekund<6E>rn<72> kl<6B><6C>"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1292
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "disable"
msgstr "disable"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1292
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "disable a key"
msgstr "nastavit kl<6B><6C> jako neplatn<74> (disable)"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1293
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "enable"
msgstr "enable"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1293
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "enable a key"
msgstr "nastavit kl<6B><6C> jako platn<74> (enable)"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1294
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
2004-10-15 15:22:13 +02:00
#: g10/keyedit.c:1294
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "show photo ID"
msgstr "uk<75>zat fotografick<63> ID"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "chyba p<>i <20>ten<65> bloku tajn<6A>ho kl<6B><6C>e `%s': %s\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1365
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Tajn<6A> kl<6B><6C> je dostupn<70>.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1427
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Pro proveden<65> t<>to operace je pot<6F>eba tajn<6A> kl<6B><6C>.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1432
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Pros<6F>m, nejd<6A><64>ve pou<6F>ijte p<><70>kaz \"toggle\" (p<>epnout).\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1480
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Key is revoked."
msgstr "Kl<4B><6C> revokov<6F>n."
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1500
#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Opravdu podepsat v<>echny id u<>ivatele? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1502
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "N<>pov<6F>da: Vyberte id u<>ivatele k podeps<70>n<EFBFBD>\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1527
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Tento p<><70>kaz nen<65> v m<>d<EFBFBD> %s dovolen<65>.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1569 g10/keyedit.c:1672
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Mus<75>te vybrat alespo<70> jeden id u<>ivatele.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1551
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nem<65><6D>ete smazat posledn<64> id u<>ivatele!\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1553
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Opravdu odstranit v<>echny vybran<61> id u<>ivatele? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1554
#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Opravdu odstranit tento id u<>ivatele? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1604
#, fuzzy
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Opravdu odstranit tento id u<>ivatele? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1616
#, fuzzy
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Mus<75>te vybrat alespo<70> jeden kl<6B><6C>.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1636 g10/keyedit.c:1691
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Mus<75>te vybrat alespo<70> jeden kl<6B><6C>.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1639
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Opravdu chcete smazat vybran<61> kl<6B><6C>e? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1640
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl<6B><6C>? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1675
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "Opravdu odstranit v<>echny vybran<61> id u<>ivatele? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1676
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "Opravdu odstranit tento id u<>ivatele? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1695
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran<61> kl<6B><6C>e? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1696
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl<6B><6C>? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1735
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1767
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "nastavit seznam p<>edvoleb"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1773
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "Opravdu aktualizovat p<>edvolby pro vybran<61> id u<>ivatele? "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1775
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Opravdu aktualizovat p<>edvolby? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1825
#, fuzzy
msgid "Save changes? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Ulo<6C>it zm<7A>ny? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1828
#, fuzzy
msgid "Quit without saving? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Ukon<6F>it bez ulo<6C>en<65>? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1838
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1845
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aktualizace tajn<6A>ho kl<6B><6C>e selhala: %s\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1852
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Kl<4B><6C> nebyl zm<7A>n<EFBFBD>n, tak<61>e nen<65> pot<6F>eba jej aktualizovat.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1924
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "Digest: "
msgstr "Hash: "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1976
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "Features: "
msgstr "Vlastnosti: "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:1987
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2002 g10/keylist.c:244
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2243
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgid "This key may be revoked by %s key "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "Tento kl<6B><6C> m<><6D>e b<>t revokov<6F>n kl<6B><6C>em %s "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2247
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid " (sensitive)"
msgstr "(citliv<69> informace)"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2261 g10/keyedit.c:2317 g10/keyedit.c:2438 g10/keyedit.c:2453
#: g10/keyserver.c:366
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "%s: nemohu vytvo<76>it: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2264 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:823 g10/mainproc.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "[revokov<6F>n] "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2266 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [platnost skon<6F><6E>: %s]"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2268 g10/keyedit.c:2319 g10/keyedit.c:2440 g10/keyedit.c:2455
#: g10/keylist.c:700 g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:835 g10/keylist.c:856
#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr " [platnost skon<6F><6E>: %s]"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2270
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "d<>v<EFBFBD>ra: %c/%c"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2285
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "d<>v<EFBFBD>ra: %c/%c"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2289
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2296
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Tento kl<6B><6C> byl ozna<6E>en za neplatn<74> (disabled)"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2324
msgid "card-no: "
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2359 g10/keyedit.c:2361 g10/keyedit.c:2363
#, c-format
msgid "[%8.8s] "
msgstr ""
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2359 g10/keyedit.c:2472 g10/keylist.c:782 g10/keyserver.c:376
#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revokov<6F>n] "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2361 g10/keyedit.c:2474 g10/keylist.c:784 g10/keyserver.c:380
#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2400
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "U<>ivatelsk<73> ID form<72>tu PGP 2.x nem<65> <20><>dn<64> p<>edvolby\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2408
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Pros<6F>m nezapome<6D>te, <20>e zobrazovan<61> <20>daje o platnosti kl<6B><6C><EFBFBD> nemus<75>\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
"b<>t nutn<74> spr<70>vn<76>, dokud znova nespust<73>te program.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2539
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: <20><>dn<64> u<>ivatelsk<73> ID nebylo ozna<6E>eno jako prim<69>rn<72>. Tento p<><70>kaz\n"
" m<><6D>e zp<7A>sobit, <20>e za prim<69>rn<72> bude pova<76>ov<6F>no jin<69> user ID.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2599
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: Toto je PGP2 kl<6B><6C>. P<>id<69>n<EFBFBD> fotografick<63>ho ID m<><6D>e v n<>kter<65>ch\n"
" verz<72>ch PGP v<>st k odm<64>tnut<75> tohoto kl<6B><6C>e.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2604 g10/keyedit.c:2882
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Jste si jist<73>, <20>e jej chcete st<73>le p<>idat? (a/N) "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2610
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Nem<65>li by jste p<>id<69>vat fotografick<63> ID k PGP2 kl<6B><6C>i.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2750
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Smazat tento dobr<62> podpis? (a/N/u)"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2760
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Smazat tento neplatn<74> podpis? (a/N/u)"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2764
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Smazat tento nezn<7A>m<EFBFBD> podpis? (a/N/u)"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2770
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan<61> sebou sam<61>m? (a/N)"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2784
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Smaz<61>n %d podpis.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2785
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Smaz<61>no %d podpis<69>.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2788
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Nothing deleted.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "Nic nebylo smaz<61>no.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2877
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: Toto je PGP2 kl<6B><6C>. P<>id<69>n<EFBFBD> 'pov<6F><76>en<65> revokace' m<><6D>e v n<>kter<65>ch\n"
" verz<72>ch PGP v<>st k odm<64>tnut<75> tohoto kl<6B><6C>e.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2888
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Nem<65>li by jste p<>id<69>vat 'pov<6F><76>en<65> revokace' k PGP2 kl<6B><6C>i.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2908
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "Vlo<6C>te identifik<69>tor u<>ivatele pov<6F><76>en<65>ho revokac<61>: "
2002-06-30 09:38:33 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2931
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> form<72>tu PGP 2.x nelze pov<6F><76>it revokac<61>\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2946
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "kl<6B><6C> nelze pov<6F><76>it revokac<61> j<>m sam<61>m\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2968
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: Tento kl<6B><6C> byl revokov<6F>n kl<6B><6C>em s pov<6F><76>en<65>m k revokaci!\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2987
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: ustanoven<65> kl<6B><6C>e 'pov<6F>en<65>m revok<6F>torem' je nevratn<74> operace!\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:2993
#, fuzzy
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "Jste si jist<73>, <20>e tento kl<6B><6C> chcete pov<6F><76>it revokac<61>? (a/N): "
2002-06-30 09:38:33 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3054
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Pros<6F>m, odstra<72>te v<>b<EFBFBD>r z tajn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD>.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3060
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Pros<6F>m, vyberte nejv<6A><76>e jeden sekund<6E>rn<72> kl<6B><6C>.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3064
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "M<>n<EFBFBD>m dobu platnosti sekund<6E>rn<72>ho kl<6B><6C>e.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3067
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "M<>n<EFBFBD>m dobu platnosti prim<69>rn<72>ho kl<6B><6C>e.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3113
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nem<65><6D>ete zm<7A>nit dobu platnosti kl<6B><6C>e verze 3\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3129
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "V souboru tajn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD> chyb<79> odpov<6F>daj<61>c<EFBFBD> podpis\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3209
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Pros<6F>m, vyberte pr<70>v<EFBFBD> jeden id u<>ivatele .\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3248 g10/keyedit.c:3358 g10/keyedit.c:3477
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "p<>esko<6B>en v3 podpis kl<6B><6C>e j<>m sam<61>m u u<>ivatelsk<73>ho id \"%s\"\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3419
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3498
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Jste si jist<73>(<28>), <20>e jej chcete pou<6F><75>t (a/N)? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3499
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Jste si jist<73>(<28>), <20>e jej chcete pou<6F><75>t (a/N)? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3561
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Neexistuje identifik<69>tor u<>ivatele s indexem %d\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3607
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Neexistuje sekund<6E>rn<72> kl<6B><6C> s indexem %d\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3724
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "id u<>ivatele: \""
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3727 g10/keyedit.c:3791 g10/keyedit.c:3834
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " podeps<70>no %08lX v %s%s%s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3729 g10/keyedit.c:3793 g10/keyedit.c:3836
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (neexportovateln<6C>)"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3733
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Platnost podpisu vypr<70><72> %s.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3737
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Jste si jist<73>, <20>e jej chcete st<73>le revokovat? (a/N) "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3741
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Vytvo<76>it pro tento podpis revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t? (a/N)"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3768
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "Podepsal(a) jste n<>sleduj<75>c<EFBFBD> identifik<69>tory u<>ivatele:\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3794
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (neexportovateln<6C>)"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3801
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr " revokov<6F>no %08lX v %s\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3823
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Chyst<73>te se revokovat tyto podpisy:\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3843
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Opravdu vytvo<76>it revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>ty? (a/N) "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3873
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "no secret key\n"
msgstr "neexistuje tajn<6A> kl<6B><6C>\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3943
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "U<>ivatelsk<73> ID \"%s\" je ji<6A> revokov<6F>no.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:3960
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: podpis ID u<>ivatele je datov<6F>n %d sekund v budoucnosti\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyedit.c:4129
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Zobrazuji %s fotografick<63> ID o velikosti %ld pro kl<6B><6C> 0x%08lX (uid %d)\n"
#: g10/keygen.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "duplicita p<>edvolby %c%lu\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:300
#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "p<><70>li<6C> mnoho `%c' p<>edvoleb\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:302
#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "p<><70>li<6C> mnoho `%c' p<>edvoleb\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:304
#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "p<><70>li<6C> mnoho `%c' p<>edvoleb\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/keygen.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "neplatn<74> znak v <20>et<65>zci s p<>edvolbami\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:827
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapisuji podpis kl<6B><6C>e j<>m sam<61>m (direct signature)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:866
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapisuji podpis kl<6B><6C>e sebou sam<61>m\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:912
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "neplatn<74> d<>lka kl<6B><6C>e; pou<6F>iji %u bit<69>\n"
#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "d<>lka kl<6B><6C>e zaokrouhlena na %u bit<69>\n"
#: g10/keygen.c:1247
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1250
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "<22>ifrovat data"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1253
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1261
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/keygen.c:1276
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1280
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1285
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD>)\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/keygen.c:1291
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1294
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1348
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Pros<6F>m, vyberte druh kl<6B><6C>e, kter<65> chcete:\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1350
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn<74>)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1351
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1353
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD>)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1354
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1356
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD>)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1358
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD>)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1409
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Chyst<73>m se vytvo<76>it nov<6F> p<>r kl<6B><6C><EFBFBD> %s.\n"
" minim<69>ln<6C> velikost kl<6B><6C>e je 768 bit<69>\n"
" implicitn<74> velikost kl<6B><6C>e je 1024 bit<69>\n"
" nejvy<76><79><EFBFBD> navrhovan<61> velikost kl<6B><6C>e je 2048 bit<69>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1418
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Jakou velikost kl<6B><6C>e si p<>ejete? (1024) "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1423
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "Kl<4B><6C> DSA mus<75> m<>t velikost od 512 do 1024 bit<69>.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1425
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr ""
"velikost kl<6B><6C>e je p<><70>li<6C> mal<61>; minim<69>ln<6C> dovolen<65> velikost pro RSA je 1024 "
"bit<69>.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1428
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr ""
"velikost kl<6B><6C>e je p<><70>li<6C> mal<61>; minim<69>ln<6C> dovolen<65> velikost je 768 bit<69>.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1439
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "velikost kl<6B><6C>e je p<><70>li<6C> velk<6C>; maxim<69>ln<6C> dovolen<65> hodnota je %d.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1444
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Velikosti kl<6B><6C>e v<>t<EFBFBD><74> jak 2048 bit<69> se nedoporu<72>uj<75>, proto<74>e\n"
"v<>po<70>ty pak trvaj<61> VELMI dlouho!\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1447
#, fuzzy
msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete vytvo<76>it kl<6B><6C> t<>to d<>lky? "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1449
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Dob<6F>e, ale nezapome<6D>te, <20>e informace mohou b<>t vyzrazeny z po<70><6F>ta<74>e tak<61> "
"elektromagnetick<63>m vyza<7A>ov<6F>n<EFBFBD>m monitoru nebo kl<6B>vesnice!\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1458
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Po<50>adovan<61> d<>lka kl<6B><6C>e je %u bit<69>.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokrouhleno na %u bit<69>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1516
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Pros<6F>m ur<75>ete, jak dlouho by kl<6B><6C> m<>l platit.\n"
" 0 = doba platnosti kl<6B><6C>e nen<65> omezena\n"
" <n> = doba platnosti kl<6B><6C>e skon<6F><6E> za n dn<64>\n"
" <n>w = doba platnosti kl<6B><6C>e skon<6F><6E> za n t<>dn<64>\n"
" <n>m = doba platnosti kl<6B><6C>e skon<6F><6E> za n m<>s<EFBFBD>c<EFBFBD>\n"
" <n>y = doba platnosti kl<6B><6C>e skon<6F><6E> za n let\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1525
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
" <n> = signature expires in n days\n"
" <n>w = signature expires in n weeks\n"
" <n>m = signature expires in n months\n"
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Pros<6F>m ur<75>ete, jak dlouho by m<>l podpis platit.\n"
" 0 = doba platnosti podpisu nen<65> omezena\n"
" <n> = doba platnosti podpisu skon<6F><6E> za n dn<64>\n"
" <n>w = doba platnosti podpisu skon<6F><6E> za n t<>dn<64>\n"
" <n>m = doba platnosti podpisu skon<6F><6E> za n m<>s<EFBFBD>c<EFBFBD>\n"
" <n>y = doba platnosti podpisu skon<6F><6E> za n let\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1547
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Kl<4B><6C> je platn<74> pro? (0) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1549
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Podpis je platn<74> pro? (0) "
#: g10/keygen.c:1554
msgid "invalid value\n"
msgstr "neplatn<74> hodnota\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1559
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "platnost %s neskon<6F><6E>\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1566
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "platnost %s skon<6F><6E> %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1572
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"V<><56> syst<73>m neum<75> zobrazit data po roce 2038.\n"
"V ka<6B>d<EFBFBD>m p<><70>pad<61> budou data korektn<74> zpracov<6F>v<EFBFBD>na do roku 2106.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1577
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Je to spr<70>vn<76> (a/n)? "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
"ID\n"
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Aby bylo mo<6D>n<EFBFBD> rozpoznat V<><56> kl<6B><6C>, mus<75>te zn<7A>t identifik<69>tor u<>ivatele;\n"
"program jej slo<6C><6F> z Va<56>eho jm<6A>na a p<><70>jmen<65>, koment<6E><74>e a e-mailu\n"
"v tomto tvaru:\n"
" \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
"\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1632
msgid "Real name: "
msgstr "Jm<4A>no a p<><70>jmen<65>: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1640
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Neplatn<74> znak ve jm<6A>n<EFBFBD>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1642
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Jm<4A>no nem<65><6D>e za<7A><61>nat <20><>slic<69>\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:1644
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Jm<4A>no mus<75> b<>t dlouh<75> alespo<70> 5 znak<61>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1652
msgid "Email address: "
msgstr "E-mailov<6F> adresa: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1663
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Neplatn<74> e-mailov<6F> adresa\n"
#: g10/keygen.c:1671
msgid "Comment: "
msgstr "Koment<6E><74>: "
#: g10/keygen.c:1677
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Neplatn<74> znak v koment<6E><74>i\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1700
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Pou<6F><75>v<EFBFBD>te znakovou sadu `%s'.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1706
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Zvolil(a) jste tento identifik<69>tor u<>ivatele:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1711
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Do pole jm<6A>no nebo koment<6E><74> nepi<70>te, pros<6F>m, e-mailovou adresu.\n"
#: g10/keygen.c:1727
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "jJkKeEPpUu"
#: g10/keygen.c:1737
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zm<5A>nit (J)m<>no, (K)oment<6E><74>, (E)-mail nebo (U)kon<6F>it? "
#: g10/keygen.c:1738
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Zm<5A>nit (J)m<>no, (K)oment<6E><74>, (E)-mail, (P)okra<72>ovat d<>l nebo (U)kon<6F>it "
"program? "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1757
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Nejd<6A><64>v, pros<6F>m, opravte chybu\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1797
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Pro ochranu Va<56>eho tajn<6A>ho kl<6B><6C>e mus<75>te zadat heslo.\n"
"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:1807
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/keygen.c:1813
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Nechcete heslo - to *nen<65>* dobr<62> n<>pad!\n"
"Dob<6F>e, budu pokra<72>ovat bez hesla. Kdykoliv m<><6D>ete heslo zm<7A>nit pou<6F>it<69>m\n"
"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
"\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/keygen.c:1835
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Mus<75>me vytvo<76>it mnoho n<>hodn<64>ch bajt<6A>. B<>hem vytv<74><76>en<65> m<><6D>ete\n"
"prov<6F>d<EFBFBD>t n<>jakou jinou pr<70>ci na po<70><6F>ta<74>i (ps<70>t na kl<6B>vesnici, pohybovat "
"my<6D><79>,\n"
"pou<6F><75>vat disky); d<>ky tomu m<> gener<65>tor lep<65><70> <20>anci z<>skat dostatek "
"entropie.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:2490
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "P<>r kl<6B><6C><EFBFBD> DSA bude dlouh<75> 1024 bit<69>.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:2559
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Vytv<74><76>en<65> kl<6B><6C>e bylo zru<72>eno.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> do `%s'\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajn<6A> kl<6B><6C> do `%s'\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajn<6A> kl<6B><6C> do `%s'\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:2873
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovateln<6C> soubor ve<76>ejn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD> (pubring): %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2879
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovateln<6C> soubor tajn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD> (secring): %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2897
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba p<>i z<>pisu do souboru ve<76>ejn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD> `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2904
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba p<>i z<>pisu do souboru tajn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD> `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2927
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "ve<76>ejn<6A> a tajn<6A> kl<6B><6C> byly vytvo<76>eny a podeps<70>ny.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2938
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Tento kl<6B><6C> nem<65><6D>e b<>t pou<6F>it<69> pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD>. K vytvo<76>en<65>\n"
"sekund<6E>rn<72>ho kl<6B><6C>e pro tento <20><>el m<><6D>ete pou<6F><75>t p<><70>kaz \"--edit-key\".\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Vytvo<76>en<65> kl<6B><6C>e se nepoda<64>ilo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"kl<6B><6C> byl vytvo<76>en %lu sekund v budoucnosti (do<64>lo ke zm<7A>n<EFBFBD> <20>asu nebo\n"
"je probl<62>m se syst<73>mov<6F>m <20>asem)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"kl<6B><6C> byl vytvo<76>en %lu sekund v budoucnosti (do<64>lo ke zm<7A>n<EFBFBD> <20>asu nebo\n"
"je probl<62>m se syst<73>mov<6F>m <20>asem)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: vytvo<76>en<65> podkl<6B><6C>e pro kl<6B><6C>e v3 nen<65> v souladu s OpenPGP\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Opravdu vytvo<76>it? "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keygen.c:3315
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "smaz<61>n<EFBFBD> bloku kl<6B><6C>e se nezda<64>ilo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:3362
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvo<76>it `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:3385
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: platnost tajn<6A>ho kl<6B><6C>e %08lX skon<6F>ila %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:3452
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3458
msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
msgid "never "
msgstr "nikdy "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:201
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kritick<63> podepisovac<61> politika: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:203
msgid "Signature policy: "
msgstr "Podepisovac<61> politika: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:242
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:291 g10/keylist.c:335
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: nalezen neplatn<74> form<72>t z<>pisu data\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:309
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Kritick<63> podepisovac<61> notace: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:311
msgid "Signature notation: "
msgstr "Podepisovac<61> notace: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:322
msgid "not human readable"
msgstr "nen<65> v p<><70>mo <20>iteln<6C>m form<72>tu"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:423
msgid "Keyring"
msgstr "soubor kl<6B><6C><EFBFBD> (keyring)"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:729
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s)"
msgstr " [platnost skon<6F><6E>: %s]"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:1431
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Prim<69>rn<72> fingerprint kl<6B><6C>e:"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:1433
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint podkl<6B><6C>e:"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:1440
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Prim<69>rn<72> fingerprint kl<6B><6C>e:"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:1442
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint podkl<6B><6C>e:"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:1446 g10/keylist.c:1450
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Fingerprint kl<6B><6C>e ="
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keylist.c:1517
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyring.c:1245
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "k<>dov<6F>n<EFBFBD> do ASCII form<72>tu selhalo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyring.c:1251
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: Existuj<75> dva soubory s tajn<6A>mi informacemi.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyring.c:1253
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s je beze zm<7A>ny\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyring.c:1254
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s je nov<6F>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyring.c:1255
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Pros<6F>m, opravte tento mo<6D>n<EFBFBD> bezpe<70>nostn<74> probl<62>m\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyring.c:1375
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "kontroluji soubor kl<6B><6C><EFBFBD> (keyring) `%s'\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyring.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu kl<6B><6C><EFBFBD> zkontrolov<6F>n (%lu podpis<69>)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyring.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu kl<6B><6C><EFBFBD> zkontrolov<6F>n (%lu podpis<69>)\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/keyring.c:1504
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: soubor kl<6B><6C><EFBFBD> (keyring) vytvo<76>en\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyserver.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: nastaven<65> z `%s' nejsou p<>i tomto spu<70>t<EFBFBD>n<EFBFBD> zat<61>m aktivn<76>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyserver.c:378
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "disable"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyserver.c:579
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr ""
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "neplatn<74> parametr pro export\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keyserver.c:752
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "kl<6B><6C> `%s' nenalezen: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyserver.c:754
#, fuzzy
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "kl<6B><6C> `%s' nenalezen: %s\n"
#: g10/keyserver.c:896
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "po<70>aduji kl<6B><6C> %08lX z %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyserver.c:900
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "po<70>aduji kl<6B><6C> %08lX z %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyserver.c:1045
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "vyhled<65>v<EFBFBD>m \"%s\" na HKP serveru %s\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/keyserver.c:1049
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
msgstr ""
"\"\n"
"podeps<70>no Va<56><61>m kl<6B><6C>em %08lX v %s\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/keyserver.c:1092
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "vyhled<65>v<EFBFBD>m \"%s\" na HKP serveru %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyserver.c:1095
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "vyhled<65>v<EFBFBD>m \"%s\" na HKP serveru %s\n"
#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197
#, fuzzy
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "neplatn<74> parametr pro export\n"
#: g10/keyserver.c:1150
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
#: g10/keyserver.c:1159
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyserver.c:1218
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keyserver.c:1224
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
#: g10/keyserver.c:1236
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keyserver.c:1241
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keyserver.c:1249
#, c-format
msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keyserver.c:1254
#, fuzzy
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "chyba serveru kl<6B><6C><EFBFBD>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/keyserver.c:1259
#, fuzzy
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "chyba serveru kl<6B><6C><EFBFBD>"
#: g10/keyserver.c:1268
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "z<>sk<73>n<EFBFBD> dat z keyserveru se nezda<64>ilo: %s\n"
#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/keyserver.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: nelze smazat do<64>asn<73> soubor (%s) `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/keyserver.c:1600
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "po<70>aduji kl<6B><6C> %08lX z %s\n"
#: g10/keyserver.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "po<70>aduji kl<6B><6C> %08lX z %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:248
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "podivn<76> velikost <20>ifrovac<61>ho kl<6B><6C>e pro sezen<65> (%d)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:262
#, c-format
msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
msgstr "neplatn<74> heslo nebo nezn<7A>m<EFBFBD> <20>ifrovac<61> algoritmus (%d)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:299
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s za<7A>ifrovan<61> kl<6B><6C> sezen<65>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "za<7A>ifrov<6F>no nezn<7A>m<EFBFBD>m algoritmem %d\n"
#: g10/mainproc.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> je %08lX\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/mainproc.c:428
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "data za<7A>ifrov<6F>na ve<76>ejn<6A>m kl<6B><6C>em: spr<70>vn<76> DEK\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "za<7A>ifrov<6F>na %u-bitov<6F>m %s kl<6B><6C>em, ID %08lX, vytvo<76>en<65>m %s\n"
#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " alias \""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu<6D> "ID" rein :-(
# [kw]
#: g10/mainproc.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "za<7A>ifrov<6F>no %s kl<6B><6C>em, ID %08lX\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:483
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "de<64>ifrov<6F>n<EFBFBD> ve<76>ejn<6A>m kl<6B><6C>em selhalo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:497
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "za<7A>ifrov<6F>no s heslem %lu\n"
#: g10/mainproc.c:499
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "za<7A>ifrov<6F>no jedn<64>m heslem\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "p<>edpokl<6B>d<EFBFBD>m %s <20>ifrovan<61>ch dat\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:535
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"algoritmus IDEA nen<65> dostupn<70>; optimisticky se jej pokus<75>me nahradit "
"algoritmem %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:567
msgid "decryption okay\n"
msgstr "de<64>ifrov<6F>n<EFBFBD> o.k.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:571
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: zpr<70>va nebyla chr<68>n<EFBFBD>na proti poru<72>en<65> jej<65> integrity\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:584
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: se za<7A>ifrovanou zpr<70>vou bylo manipulov<6F>no!\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:590
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "de<64>ifrov<6F>n<EFBFBD> selhalo: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:610
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: odes<65>latel po<70>adoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:612
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "p<>vodn<64> jm<6A>no souboru='%.*s'\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:784
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"samostatn<74> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t - pou<6F>ijte \"gpg --import\", chcete-li jej "
"u<><75>t\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1288
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikace podpisu potla<6C>ena\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "neum<75>m pracovat s t<>mito n<>sobn<62>mi podpisy\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skon<6F>ila %s\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#: g10/mainproc.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alias \""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu<6D> "ID" rein :-(
#: g10/mainproc.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Podpis vytvo<76>en %.*s pomoc<6F> kl<6B><6C>e %s s ID u<>ivatele %08lX\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1375
msgid "Key available at: "
msgstr "Kl<4B><6C> k dispozici na: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "<22>PATN<54> podpis od \""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Podpis s vypr<70>enou platnost<73> od \""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobr<62> podpis od \""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1536
msgid "[uncertain]"
msgstr "[nejist<73>] "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1662
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skon<6F>ila %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1667
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skon<6F><6E> %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1670
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, hashovac<61> algoritmus %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1671
msgid "binary"
msgstr "bin<69>rn<72> form<72>t"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1672
msgid "textmode"
msgstr "textov<6F> form<72>t"
#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499
msgid "unknown"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> form<72>t"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1692
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nemohu ov<6F><76>it podpis: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "toto nen<65> podpis odd<64>len<65> od dokumentu\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/mainproc.c:1803
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: detekov<6F>no v<>ce podpis<69>. Kontrolov<6F>n bude pouze prvn<76>.\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/mainproc.c:1811
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "samostatn<74> podpis t<><74>dy 0x%02x\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/mainproc.c:1868
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis star<61>ho typu (PGP 2.x)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/mainproc.c:1878
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nalezen neplatn<74> ko<6B>enov<6F> paket v proc_tree()\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/misc.c:101
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nemohu vypnout vytv<74><76>en<65> core soubor<6F>: %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "nelze otev<65><76>t soubor: %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/misc.c:186
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "datab<61>ze d<>v<EFBFBD>ry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/misc.c:294
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Experiment<6E>ln<6C> algoritmy by se nem<65>ly pou<6F><75>vat!\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/misc.c:324
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
"tento <20>ifrovac<61> algoritmus se nedoporu<72>uje; pros<6F>m, pou<6F>ijte n<>jak<61> "
"standardn<64>j<EFBFBD><6A>!\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/misc.c:430
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: g10/misc.c:431
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"v<>ce informac<61> naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/misc.c:664
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: pou<6F>it<69> parametru \"%s\" se nedoporu<72>uje\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/misc.c:668
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: pou<6F><75>v<EFBFBD>n<EFBFBD> parametru \"%s\" se nedoporu<72>uje\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/misc.c:670
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "pou<6F>ijte m<>sto n<>j \"%s%s\" \n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/misc.c:681
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nezakomprimov<6F>no"
#: g10/misc.c:706
#, fuzzy
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Nezakomprimov<6F>no"
#: g10/misc.c:816
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "tato zpr<70>va nemus<75> b<>t s %s pou<6F>iteln<6C>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/misc.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "<22>tu mo<6D>nosti z `%s'\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/misc.c:998
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> implicitn<74> adres<65>t `%s'\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/openfile.c:84
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Soubor `%s' existuje. "
#: g10/openfile.c:86
#, fuzzy
msgid "Overwrite? (y/N) "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "P<>epsat (a/N)? "
#: g10/openfile.c:119
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: nezn<7A>m<EFBFBD> p<><70>pona\n"
#: g10/openfile.c:141
msgid "Enter new filename"
msgstr "Vlo<6C>te nov<6F> n<>zev souboru"
#: g10/openfile.c:184
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "zapisuji do standardn<64>ho v<>stupu\n"
#: g10/openfile.c:296
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "p<>edpokl<6B>d<EFBFBD>m podepsan<61> data v `%s'\n"
#: g10/openfile.c:375
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
2002-09-11 15:41:09 +02:00
msgid "new configuration file `%s' created\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr "vytvo<76>en nov<6F> konfigura<72>n<EFBFBD> soubor `%s'\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/openfile.c:377
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: nastaven<65> z `%s' nejsou p<>i tomto spu<70>t<EFBFBD>n<EFBFBD> zat<61>m aktivn<76>\n"
#: g10/openfile.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr "%s: adres<65><73> vytvo<76>en\n"
#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve<76>ejn<6A>ho kl<6B><6C>e %d\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/parse-packet.c:688
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: potencion<6F>ln<6C> nebezpe<70>n<EFBFBD> symetricky za<7A>ifrov<6F>n kl<6B><6C> sezen<65>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/parse-packet.c:1112
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpaket typu %d m<> nastaven<65> kritick<63> bit\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:465 g10/passphrase.c:512
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent nen<65> v tomto sezen<65> dostupn<70>\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:473
msgid "can't set client pid for the agent\n"
msgstr "nemohu nastavit PID klienta pro gpg-agenta\n"
#: g10/passphrase.c:481
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
msgstr "nelze z<>skat server read file descriptor pro agenta r\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:488
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
msgstr "nezle z<>skat server write file descriptor pro agenta\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:521
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "<22>patn<74> form<72>t prom<6F>nn<6E> prost<73>ed<65> GPG_AGENT_INFO\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:534
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen<65> podporov<6F>n\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:555
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nemohu se p<>ipojit k `%s': %s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:577
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "probl<62>m v komunikaci s gpg-agentem\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:584 g10/passphrase.c:892 g10/passphrase.c:1004
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "probl<62>m s agentem - pou<6F><75>v<EFBFBD>n<EFBFBD> agenta vypnuto\n"
#: g10/passphrase.c:684 g10/passphrase.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (hlavn<76> ID kl<6B><6C>e %08lX)"
#: g10/passphrase.c:698
#, fuzzy, c-format
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"Pot<6F>ebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn<6A> kl<6B><6C> pro u<>ivatele:\n"
"\"%.*s\"\n"
"Kl<4B><6C> o d<>lce %u bit<69>, typ %s, ID %08lX, vytvo<76>en<65> %s%s\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:723
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Opakovat heslo\n"
#: g10/passphrase.c:725
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Vlo<6C>it heslo\n"
#: g10/passphrase.c:763
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "heslo je p<><70>li<6C> dlouh<75>\n"
#: g10/passphrase.c:776
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "neplatn<74> reakce od agenta\n"
#: g10/passphrase.c:791 g10/passphrase.c:886
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "zru<72>eno u<>ivatelem\n"
#: g10/passphrase.c:796 g10/passphrase.c:975
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "probl<62>m s agentem: agent vrac<61> 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:1053 g10/passphrase.c:1211
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#, fuzzy
msgid "can't query password in batch mode\n"
msgstr "v d<>vkov<6F>m re<72>imu se nemohu pt<70>t na heslo\n"
#: g10/passphrase.c:1058 g10/passphrase.c:1216
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Vlo<6C>te heslo: "
#: g10/passphrase.c:1141
#, fuzzy, c-format
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"\n"
"Mus<75>te zn<7A>t heslo, abyste odemknul(a) tajn<6A> kl<6B><6C> pro\n"
"u<>ivatele: \""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "d<>lka %u bit<69>, typ %s, kl<6B><6C> %08lX, vytvo<76>en<65> %s"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/passphrase.c:1156
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/passphrase.c:1220
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Opakujte heslo: "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/photoid.c:66
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
"\n"
"Vyberte obr<62>zek, kter<65> bude pou<6F>it jako Va<56>e fotografick<63> ID. Obr<62>zek mus<75>\n"
"b<>t ve form<72>tu JPEG. Nezapome<6D>t<EFBFBD>, <20>e obr<62>zek bude ulo<6C>en ve Va<56>em ve<76>ejn<6A>m\n"
"kl<6B><6C>i - velk<6C> obr<62>zek bude m<>t za n<>sledek velmi velk<6C> ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> !\n"
"Vhodn<64> velikost obr<62>zku je asi 240x288.\n"
#: g10/photoid.c:80
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Vlo<6C>te jm<6A>no JPEG souboru s fotografick<63>m ID: "
#: g10/photoid.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "nelze otev<65><76>t soubor: %s\n"
#: g10/photoid.c:102
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
#: g10/photoid.c:104
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Jste si jist<73>(<28>), <20>e jej chcete pou<6F><75>t (a/N)? "
#: g10/photoid.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\" nen<65> soubor ve form<72>tu JPEG\n"
#: g10/photoid.c:136
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Je tato fotografie spr<70>vn<76> (a/N/u)? "
#: g10/photoid.c:338
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:580
msgid "No reason specified"
msgstr "D<>vod nebyl specifikov<6F>n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:582
msgid "Key is superseded"
msgstr "Kl<4B><6C> je nahrazen"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:581
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Kl<4B><6C> byl zkompromitov<6F>n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:583
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Kl<4B><6C> se ji<6A> nepou<6F><75>v<EFBFBD>"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:584
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Identifik<69>tor u<>ivatele ji<6A> neplat<61>"
#: g10/pkclist.c:73
msgid "reason for revocation: "
msgstr "d<>vod pro revokaci: "
#: g10/pkclist.c:90
msgid "revocation comment: "
msgstr "revoka<6B>n<EFBFBD> pozn<7A>mka: "
#: g10/pkclist.c:205
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMuUsS"
#: g10/pkclist.c:213
#, fuzzy
msgid "No trust value assigned to:\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
msgstr ""
"K nen<65> p<>i<EFBFBD>azena <20><>dn<64> hodnota d<>v<EFBFBD>ry:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: g10/pkclist.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " alias \""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:255
#, fuzzy
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr "Tento kl<6B><6C> pravd<76>podobn<62> n<>le<6C><65> jeho majiteli\n"
#: g10/pkclist.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = Nev<65>m\n"
#: g10/pkclist.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Ned<65>v<EFBFBD><76>uji\n"
#: g10/pkclist.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = D<>v<EFBFBD><76>uji absolutn<74>\n"
#: g10/pkclist.c:284
#, fuzzy
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = zp<7A>t do hlavn<76>ho menu\n"
#: g10/pkclist.c:287
#, fuzzy
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = p<>esko<6B>it tento kl<6B><6C>\n"
#: g10/pkclist.c:288
#, fuzzy
msgid " q = quit\n"
msgstr " u = ukon<6F>it\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:292
#, c-format
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:609
msgid "Your decision? "
msgstr "Va<56>e rozhodnut<75>? "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:319
#, fuzzy
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl<6B><6C> absolutn<74> d<>v<EFBFBD>ru? "
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:333
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certifik<69>ty vedouc<75> k fin<69>ln<6C>mu d<>v<EFBFBD>ryhodn<64>mu kl<6B><6C>i:\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
"%08lX: Nic nenazna<6E>uje tomu, <20>e tento podpis pat<61><74> vlastn<74>kovi kl<6B><6C>e.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lX: Nic nenazna<6E>uje tomu, <20>e tento podpis pat<61><74> vlastn<74>kovi kl<6B><6C>e.\n"
#: g10/pkclist.c:429
#, fuzzy
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Tento kl<6B><6C> pravd<76>podobn<62> n<>le<6C><65> jeho majiteli\n"
#: g10/pkclist.c:434
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Tento kl<6B><6C> n<>le<6C><65> n<>m (m<>me odpov<6F>daj<61>c<EFBFBD> tajn<6A> kl<6B><6C>)\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: g10/pkclist.c:460
#, fuzzy
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes.\n"
msgstr ""
"NEN<45> jist<73>, zda tento kl<6B><6C> pat<61><74> osob<6F>, jej<65><6A> jm<6A>no je uvedeno\n"
"v u<>ivatelsk<73>m ID. Pokud *skute<74>n<EFBFBD>* v<>te, co d<>l<EFBFBD>te, m<><6D>ete na\n"
"n<>sleduj<75>c<EFBFBD> ot<6F>zku odpov<6F>d<EFBFBD>t ano\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
"\n"
#: g10/pkclist.c:467
#, fuzzy
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Pou<6F><75>t p<>esto tento kl<6B><6C>? "
#: g10/pkclist.c:501
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: Je pou<6F>it ned<65>v<EFBFBD>ryhodn<64> kl<6B><6C>!\n"
#: g10/pkclist.c:508
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: tento kl<6B><6C> m<><6D>e b<>t revokov<6F>n (revoka<6B>n<EFBFBD> kl<6B><6C> nenalezen)\n"
#: g10/pkclist.c:517
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: Tento kl<6B><6C> byl revokov<6F>n kl<6B><6C>em s pov<6F><76>en<65>m k revokaci!\n"
#: g10/pkclist.c:520
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: Tento kl<6B><6C> byl revokov<6F>n sv<73>m vlastn<74>kem!\n"
#: g10/pkclist.c:521
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " To m<><6D>e znamenat, <20>e podpis je pad<61>lan<61>.\n"
#: g10/pkclist.c:527
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: Tento podkl<6B><6C> byl revokov<6F>n sv<73>m vlastn<74>kem!\n"
#: g10/pkclist.c:532
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Pozn<7A>mka: Tento kl<6B><6C> byl ozna<6E>en jako neplatn<74> (disabled).\n"
#: g10/pkclist.c:537
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Pozn<7A>mka: Skon<6F>ila platnost tohoto kl<6B><6C>e!\n"
#: g10/pkclist.c:548
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: Tento kl<6B><6C> nen<65> certifikov<6F>n d<>v<EFBFBD>ryhodn<64>m podpisem!\n"
#: g10/pkclist.c:550
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
msgstr ""
" Nic nenazna<6E>uje tomu, <20>e tento podpis pat<61><74> vlastn<74>kovi kl<6B><6C>e.\n"
#: g10/pkclist.c:558
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: NEd<45>v<EFBFBD><76>ujeme tomuto kl<6B><6C>i!\n"
#: g10/pkclist.c:559
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Tento podpis je pravd<76>podobn<62> PAD<41>LAN<41>.\n"
#: g10/pkclist.c:567
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: Tento kl<6B><6C> nen<65> certifikov<6F>n dostate<74>n<EFBFBD> d<>v<EFBFBD>ryhodn<64>mi podpisy!\n"
#: g10/pkclist.c:569
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Nen<65> jist<73>, zda tento podpis pat<61><74> vlastn<74>kovi.\n"
#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: p<>esko<6B>eno: %s\n"
#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: p<>esko<6B>eno: ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> je ji<6A> obsa<73>en v datab<61>zi\n"
#: g10/pkclist.c:786
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Nespecifikoval jste identifik<69>tor u<>ivatele (user ID). M<><4D>ete pou<6F><75>t \"-r\"\n"
#: g10/pkclist.c:802
msgid "Current recipients:\n"
msgstr ""
#: g10/pkclist.c:828
msgid ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
2002-06-29 15:46:34 +02:00
"\n"
"Napi<70>te identifik<69>tor u<>ivatele (user ID). Ukon<6F>ete pr<70>zdn<64>m <20><>dkem: "
#: g10/pkclist.c:844
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Takov<6F> identifik<69>tor u<>ivatele neexistuje.\n"
#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "p<>esko<6B>eno: ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> je u<> nastaven podle implicitn<74>ho adres<65>ta\n"
#: g10/pkclist.c:867
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Ve<56>ejn<6A> kl<6B><6C> je neplatn<74> (disabled).\n"
#: g10/pkclist.c:874
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "p<>esko<6B>eno: ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> je ji<6A> nastaven\n"
#: g10/pkclist.c:903
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> implicitn<74> adres<65>t `%s'\n"
#: g10/pkclist.c:948
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: p<>esko<6B>eno: ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> je neplatn<74> (disabled)\n"
#: g10/pkclist.c:1003
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "<22><>dn<64> platn<74> adresy\n"
#: g10/plaintext.c:90
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"data nebyla ulo<6C>ena; k jejich ulo<6C>en<65> pou<6F>ijte parametr p<><70>kazu \"--output"
"\"\n"
#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "chyba p<>i vytv<74><76>en<65> `%s': %s\n"
#: g10/plaintext.c:445
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Podpis odd<64>len<65> od dokumentu.\n"
#: g10/plaintext.c:449
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Pros<6F>m, vlo<6C>te n<>zev datov<6F>ho souboru: "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/plaintext.c:477
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "<22>tu standardn<64> vstup ...\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/plaintext.c:511
msgid "no signed data\n"
msgstr "chyb<79> podepsan<61> data\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/plaintext.c:525
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nemohu otev<65><76>t podepsan<61> data '%s'\n"
#: g10/pubkey-enc.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "anonymn<6D> adres<65>t; zkou<6F><75>m tajn<6A> kl<6B><6C> %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:119
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "o.k., my jsme anonymn<6D> adres<65>t.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:207
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "star<61> k<>dov<6F>n<EFBFBD> DEK nen<65> podporov<6F>no\n"
#: g10/pubkey-enc.c:228
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "<22>ifrovac<61> algoritmus %d%s je nezn<7A>m<EFBFBD> nebo je zneplatn<74>n\n"
#: g10/pubkey-enc.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: v p<>edvolb<6C>ch nenalezen <20>ifrovac<61> algoritmus %d\n"
#: g10/pubkey-enc.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: platnost tajn<6A>ho kl<6B><6C>e %08lX skon<6F>ila %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:292
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "POZN<5A>MKA: kl<6B><6C> byl revokov<6F>n"
#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:545
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "selhalo vytvo<76>en<65> paketu (build_packet): %s\n"
#: g10/revoke.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: chyb<79> identifik<69>tor u<>ivatele\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:272
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "Revokov<6F>n:\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:276
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(Toto je citliv<69> revoka<6B>n<EFBFBD> kl<6B><6C>)\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:280
#, fuzzy
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Vytvo<76>it pro tento kl<6B><6C> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:293 g10/revoke.c:511
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "na<6E><61>zen v<>stup do form<72>tu ASCII.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:307 g10/revoke.c:525
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "vytvo<76>en<65> podepisovac<61>ho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:370
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t vytvo<76>en.\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr "pro `%s' nebyl nalezen <20><>dn<64> revoka<6B>n<EFBFBD> kl<6B><6C>\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "tajn<6A> kl<6B><6C> `%s' nenalezen: %s\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:461
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "neexistuje odpov<6F>daj<61>c<EFBFBD> ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C>: %s\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:472
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> neodpov<6F>d<EFBFBD> tajn<6A>mu kl<6B><6C>i!\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:479
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Vytvo<76>it pro tento kl<6B><6C> revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t? "
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:496
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> kompresn<73> algoritmus\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:500
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: Tento kl<6B><6C> nen<65> chr<68>n<EFBFBD>n<EFBFBD>!\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:551
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
"Revoka<6B>n<EFBFBD> certifik<69>t byl vytvo<76>en.\n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
"\n"
"Pros<6F>m p<>eneste jej na m<>dium, kter<65> m<><6D>ete dob<6F>e schovat. Pokud se\n"
"k tomuto certifik<69>tu dostane nepovolan<61> osoba, m<><6D>e zneplatnit V<><56> kl<6B><6C>.\n"
"Je rozumn<6D> tento certifik<69>t vytisknout a schovat jej pro p<><70>pad, <20>e\n"
"medium s certifik<69>tem p<>estane b<>t <20>iteln<6C>. Ale pozor: Tiskov<6F> subsyst<73>m\n"
"na Va<56>em po<70><6F>ta<74>i m<><6D>e ukl<6B>dat data ur<75>en<65> k tisku a zp<7A><70>stupnist je\n"
"jin<69>m u<>ivatel<65>m!\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:592
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Pros<6F>m vyberte d<>vod revokace:\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:602
msgid "Cancel"
msgstr "Zru<72>it"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:604
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Pravd<76>podobn<62> zda chcete vybrat %d)\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:645
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "M<><4D>ete vlo<6C>it dal<61><6C> popis. Ukon<6F>ete pr<70>zdn<64>m <20><>dkem:\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:673
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "D<>vod revokace: %s\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:675
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Nebyl zad<61>n <20><>dn<64> popis)\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/revoke.c:680
#, fuzzy
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Je d<>vod revokace vybr<62>n spr<70>vn<76>? "
#: g10/seckey-cert.c:54
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "tajn<6A> <20><>sti kl<6B><6C>e nejsou dostupn<70>\n"
#: g10/seckey-cert.c:60
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "ochrann<6E> algoritmus %d%s nen<65> podporov<6F>n\n"
#: g10/seckey-cert.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
msgstr "ochrann<6E> algoritmus %d%s nen<65> podporov<6F>n\n"
#: g10/seckey-cert.c:250
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Neplatn<74> heslo; pros<6F>m, zkuste to znovu"
#: g10/seckey-cert.c:251
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
#: g10/seckey-cert.c:311
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: Objeven slab<61> kl<6B><6C> - zm<7A><6D>te, pros<6F>m, znovu heslo.\n"
#: g10/seckey-cert.c:349
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"generuji _nevhodn<64>_ 16-ti bitov<6F> kontroln<6C> sou<6F>et pro ochranu soukrom<6F>ho "
"kl<6B><6C>e\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "vytvo<76>en slab<61> kl<6B><6C> - zkou<6F><75>m znovu\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"nemohu se vyvarovat slab<61>ho kl<6B><6C>e pro symetrickou <20>ifru; operaci jsem zkusil "
"%d kr<6B>t!\n"
#: g10/seskey.c:213
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA po<70>aduje pou<6F>it<69> 160-ti bitov<6F>ho hashovac<61>ho algoritmu\n"
#: g10/sig-check.c:75
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: konflikt hashe podpisu ve zpr<70>v<EFBFBD>\n"
#: g10/sig-check.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: podepisovac<61> podkl<6B><6C> %08lX nen<65> k<><6B><EFBFBD>ov<6F> certifikov<6F>n\n"
#: g10/sig-check.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: podepisovac<61> podkl<6B><6C> %08lX m<> neplatnou k<><6B><EFBFBD>ovou certifikaci\n"
#: g10/sig-check.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> %08lX je o %lu sekund nov<6F>j<EFBFBD><6A> ne<6E> podpis\n"
#: g10/sig-check.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> %08lX je o %lu sekund nov<6F>j<EFBFBD><6A> ne<6E> podpis\n"
#: g10/sig-check.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"kl<6B><6C> byl vytvo<76>en %lu sekund v budoucnosti (do<64>lo ke zm<7A>n<EFBFBD> <20>asu nebo\n"
"je probl<62>m se syst<73>mov<6F>m <20>asem)\n"
#: g10/sig-check.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"kl<6B><6C> byl vytvo<76>en %lu sekund v budoucnosti (do<64>lo ke zm<7A>n<EFBFBD> <20>asu nebo\n"
"je probl<62>m se syst<73>mov<6F>m <20>asem)\n"
#: g10/sig-check.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: podpisov<6F>mu kl<6B><6C>i %08lX skon<6F>ila platnost %s\n"
#: g10/sig-check.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"p<>edpokl<6B>d<EFBFBD>m <20>patn<74> podpis kl<6B><6C>em %08lX, proto<74>e je nastaven nezn<7A>m<EFBFBD> "
"kritick<63> bit\n"
#: g10/sig-check.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: neexistuje podkl<6B><6C> pro revokaci podkl<6B><6C>e\n"
#: g10/sig-check.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: podkl<6B><6C> kter<65> je sv<73>z<EFBFBD>n s podpisem neexistuje\n"
#: g10/sign.c:85
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""
"notaci (notation) nelze ulo<6C>it ve form<72>tu v3 podpisu (form<72>t PGP 2.x)\n"
#: g10/sign.c:93
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
msgstr "notaci (notation) nelze ulo<6C>it jako v3 podpis kl<6B><6C>e (form<72>t PGP 2.x)\n"
#: g10/sign.c:112
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: nelze %%-expandovat notaci (p<><70>li<6C> dlouh<75>). Pou<6F>ity "
"neexpandovan<61>.\n"
#: g10/sign.c:138
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "URL politiky nelze ulo<6C>it ve form<72>tu v3 podpisu (form<72>t PGP 2.x)\n"
#: g10/sign.c:146
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "nelze ulo<6C>it URL politiky do podpisu v3 kl<6B><6C>em (form<72>t PGP 2.x)\n"
#: g10/sign.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: nemohu %%-expandovat URL politiky (p<><70>li<6C> dlouh<75>). Pou<6F>ity "
"neexpandovan<61>.\n"
#: g10/sign.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
"unexpanded.\n"
msgstr ""
"VAROV<4F>N<EFBFBD>: nemohu %%-expandovat URL politiky (p<><70>li<6C> dlouh<75>). Pou<6F>ity "
"neexpandovan<61>.\n"
#: g10/sign.c:364
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "kontrola vytvo<76>en<65>ho podpisu se nepoda<64>ila: %s\n"
#: g10/sign.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:741
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v m<>du --pgp2 m<><6D>ete vytvo<76>it pouze odd<64>len<65> podpis (detach-sign)s kl<6B><6C>i "
"form<72>tu PGP-2.x\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/sign.c:783 g10/sign.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to file `%s'\n"
msgstr "zapisuji do '%s'\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/sign.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "vy<76><79>dan<61> hashovac<61> algoritmus %s (%d) nevyhovuje p<>edvolb<6C>m p<><70>jemce\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/sign.c:899
msgid "signing:"
msgstr "podepisuji:"
#: g10/sign.c:1006
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v m<>du --pgp2 m<><6D>ete vytv<74><76>et jen <20>iteln<6C> podpisy s kl<6B><6C>i form<72>tu PGP-2.x\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/sign.c:1178
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "bude pou<6F>ito <20>ifrov<6F>n<EFBFBD> %s\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:191
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"kl<6B><6C> nen<65> ozna<6E>en jako nedostate<74>n<EFBFBD> bezpe<70>n<EFBFBD> - nemohu jej pou<6F><75>t s pad<61>lan<61>m "
"RNG!\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/skclist.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "p<>esko<6B>en `%s': duplikov<6F>n\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "p<>esko<6B>en `%s': %s\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/skclist.c:171
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "p<>esko<6B>eno: tajn<6A> kl<6B><6C> je u<> v datab<61>zi\n"
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#: g10/skclist.c:186
#, fuzzy
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"p<>esko<6B>en `%s': toto je vygenerovan<61> PGP kl<6B><6C> podle algoritmu ElGamal,\n"
"podpisy vytvo<76>en<65> t<>mto kl<6B><6C>em nejsou bezpe<70>n<EFBFBD>!\n"
#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "z<>znam d<>v<EFBFBD>ry %lu, typ %d: z<>pis selhal: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:104
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
"# Seznam p<>id<69>len<65>ch hodnot d<>v<EFBFBD>ry, vytvo<76>en %s\n"
"# (Pou<6F>ijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov<6F>)\n"
#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "error in `%s': %s\n"
msgstr "chyba p<>i <20>ten<65> `%s': %s\n"
#: g10/tdbdump.c:159
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "<22><>dek je p<><70>li<6C> dlouh<75>\n"
#: g10/tdbdump.c:167
msgid "colon missing"
msgstr ""
#: g10/tdbdump.c:173
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "chyba: neplatn<74> fingerprint\n"
#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr ""
"importovat hodnoty d<>v<EFBFBD>ryhodnosti\n"
" vlastn<74>ka kl<6B><6C>e"
#: g10/tdbdump.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgstr "chyba p<>i hled<65>n<EFBFBD> z<>znamu d<>v<EFBFBD>ryhodnosti: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in `%s': %s\n"
msgstr "chyba p<>i <20>ten<65>: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "datab<61>ze d<>v<EFBFBD>ry: synchronizace selhala %s\n"
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "z<>znam v datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry %lu: lseek() se nepoda<64>il: %s\n"
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "z<>znam v datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry %lu: z<>pis se nepoda<64>il (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:244
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transakce s datab<61>z<EFBFBD> d<>v<EFBFBD>ry je p<><70>li<6C> dlouh<75>\n"
#: g10/tdbio.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nemohu zav<61><76>t `%s': %s\n"
#: g10/tdbio.c:512
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: adres<65><73> neexistuje!\n"
#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nemohu vytvo<76>it `%s': %s\n"
#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nelze otev<65><76>t `%s'\n"
#: g10/tdbio.c:550
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: nepoda<64>ilo se vytvo<76>it z<>znam verze: %s"
#: g10/tdbio.c:554
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: vytvo<76>ena neplatn<74> datab<61>ze d<>v<EFBFBD>ry\n"
#: g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: datab<61>ze d<>v<EFBFBD>ry vytvo<76>ena\n"
#: g10/tdbio.c:597
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "POZN<5A>MKA: do trustedb nezle zapisovat\n"
#: g10/tdbio.c:614
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: neplatn<74> datab<61>ze d<>v<EFBFBD>ry\n"
#: g10/tdbio.c:646
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: nepoda<64>ilo se vytvo<76>it hashovac<61> tabulku: %s\n"
#: g10/tdbio.c:654
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba p<>i aktualizaci z<>znamu verze: %s\n"
#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721
#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba p<>i <20>ten<65> z<>znamu verze: %s\n"
#: g10/tdbio.c:730
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba p<>i z<>pisu z<>znamu verze: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1169
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "datab<61>ze d<>v<EFBFBD>ry: procedura lseek() selhala: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "datab<61>ze d<>v<EFBFBD>ry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1198
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: nen<65> soubor datab<61>ze d<>v<EFBFBD>ry\n"
#: g10/tdbio.c:1216
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: z<>znam verze s <20><>slem %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1221
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: neplatn<74> verze souboru %d\n"
#: g10/tdbio.c:1406
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: chyba p<>i <20>ten<65> voln<6C>ho z<>znamu: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1414
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: chyba p<>i z<>pisu adres<65><73>ov<6F>ho z<>znamu: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1424
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: vynulov<6F>n<EFBFBD> z<>znamu selhalo: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1454
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: p<>id<69>n<EFBFBD> z<>znamu selhalo: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1499
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "datab<61>ze d<>v<EFBFBD>ry je po<70>kozena; pros<6F>m spus<75>te \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "nemohu pracovat s <20><>dky del<65><6C>mi ne<6E> %d znak<61>\n"
#: g10/textfilter.c:231
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "vstupn<70> <20><>dek je del<65><6C> ne<6E> %d znak<61>\n"
#: g10/trustdb.c:226
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' nen<65> platn<74> dlouh<75> keyID\n"
#: g10/trustdb.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX: akceptov<6F>n jako d<>v<EFBFBD>ryhodn<64> kl<6B><6C>\n"
#: g10/trustdb.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "kl<6B><6C> %08lX se v datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry vyskytuje v<>ce ne<6E> jednou\n"
#: g10/trustdb.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"kl<6B><6C> %08lX: nenalezen ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> k d<>v<EFBFBD>ryhodn<64>mu kl<6B><6C>i - p<>esko<6B>eno\n"
#: g10/trustdb.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "kl<6B><6C> ozna<6E>en jako absolutn<74> d<>v<EFBFBD>ryhodn<64>.\n"
#: g10/trustdb.c:344
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "z<>znam d<>v<EFBFBD>ry %lu, typ po<70>. %d: <20>ten<65> selhalo: %s\n"
#: g10/trustdb.c:350
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "z<>znam d<>v<EFBFBD>ry %lu nen<65> po<70>adovan<61>ho typu %d\n"
#: g10/trustdb.c:446
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:452
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:501
msgid "undefined"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:502
#, fuzzy
msgid "never"
msgstr "nikdy "
#: g10/trustdb.c:503
msgid "marginal"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:504
msgid "full"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:505
msgid "ultimate"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:545
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "nen<65> nutn<74> kontrolovat datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry\n"
#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "dal<61><6C> kontrola datab<61>ze d<>v<EFBFBD>ry v %s\n"
#: g10/trustdb.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "nen<65> nutn<74> kontrolovat datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry\n"
#: g10/trustdb.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "nen<65> nutn<74> kontrolovat datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry\n"
#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> %08lX nebyl nalezen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:988
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "pros<6F>m prove<76>te --check-trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:992
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontroluji datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry\n"
#: g10/trustdb.c:1856
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "zpracov<6F>no %d kl<6B><6C><EFBFBD> (%d validit vymaz<61>no)\n"
#: g10/trustdb.c:1920
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "<22><>dn<64> absolutn<74> d<>v<EFBFBD>ryhodn<64> kl<6B><6C> nebyl nalezen\n"
#: g10/trustdb.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> k absolutn<74> d<>v<EFBFBD>ryhodn<64>mu kl<6B><6C>i %08lX nebyl nalezen\n"
#: g10/trustdb.c:1957
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:2043
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "z<>znam d<>v<EFBFBD>ry %lu, typ %d: z<>pis selhal: %s\n"
#: g10/verify.c:116
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"podpis nebylo mo<6D>n<EFBFBD> ov<6F><76>it.\n"
"Pros<6F>m, nezapome<6D>te, <20>e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n"
"by m<>l b<>t prvn<76>m souborem zadan<61>m na p<><70>kazov<6F> <20><>dce.\n"
#: g10/verify.c:189
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "vstupn<70> <20><>dek %u je p<><70>li<6C> dlouh<75> nebo na konci chyb<79> znak LF\n"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "obecn<63> chyba"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> typ paketu"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> verze"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> algoritmus ve<76>ejn<6A>ho kl<6B><6C>e"
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> hashovac<61> algoritmus"
#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "<22>patn<74> ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C>"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "<22>patn<74> tajn<6A> kl<6B><6C>"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "<22>patn<74> podpis"
#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "chyba kontroln<6C>ho sou<6F>tu"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "<22>patn<74> heslo"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C> nenalezen"
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> <20>ifrovac<61> algoritmus"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "nemohu otev<65><76>t soubor kl<6B><6C><EFBFBD>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "neplatn<74> paket"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "neplatn<74> zp<7A>sob reprezentace v ASCII"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "neexistuje u<>ivatel s t<>mto id"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "tajn<6A> kl<6B><6C> nen<65> dostupn<70>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "je pou<6F>it <20>patn<74> tajn<6A> kl<6B><6C>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "nepodporov<6F>no"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "<22>patn<74> kl<6B><6C>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "chyba p<>i <20>ten<65> souboru"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "chyba p<>i z<>pisu souboru"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> komprima<6D>n<EFBFBD> algoritmus"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "chyba p<>i otv<74>r<EFBFBD>n<EFBFBD> souboru"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "chyba p<>i vytv<74><76>en<65> souboru"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "nespr<70>vn<76> heslo"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmus ve<76>ejn<6A>ho kl<6B><6C>e nen<65> implementov<6F>n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "<22>ifrovac<61> algoritmus nen<65> implementov<6F>n"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> t<><74>da podpisu"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "chyba v datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "<22>patn<74> MPI"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "omezen<65> zdroj<6F>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "neplatn<74> soubor kl<6B><6C><EFBFBD>"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "<22>patn<74> certifik<69>t"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "<22>patn<74> form<72>t id u<>ivatele"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "chyba p<>i zav<61>r<EFBFBD>n<EFBFBD> souboru"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "chyba p<>i p<>ejmenov<6F>n<EFBFBD> souboru"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "chyba p<>i maz<61>n<EFBFBD> souboru"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "neo<65>ek<65>van<61> data"
2002-06-29 15:46:34 +02:00
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "konflikt <20>asov<6F>ho raz<61>tka"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "nepou<6F>iteln<6C> algoritmus s ve<76>ejn<6A>m kl<6B><6C>em"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "soubor existuje"
#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "slab<61> kl<6B><6C>"
#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "neplatn<74> argument"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "<22>patn<74> URI"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "toto URI nen<65> podporov<6F>no"
#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "chyba s<>t<EFBFBD>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "neza<7A>ifrov<6F>no"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/errors.c:103
msgid "not processed"
msgstr "nezpracov<6F>no"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/errors.c:105
msgid "unusable public key"
msgstr "nepou<6F>iteln<6C> ve<76>ejn<6A> kl<6B><6C>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/errors.c:106
msgid "unusable secret key"
msgstr "nepou<6F>iteln<6C> tajn<6A> kl<6B><6C>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/errors.c:107
msgid "keyserver error"
msgstr "chyba serveru kl<6B><6C><EFBFBD>"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/errors.c:108
#, fuzzy
msgid "canceled"
msgstr "Zru<72>it"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/errors.c:109
#, fuzzy
msgid "no card"
msgstr "neza<7A>ifrov<6F>no"
#: util/logger.c:157
msgid "ERROR: "
2004-07-27 17:15:58 +02:00
msgstr ""
#: util/logger.c:160
msgid "WARNING: "
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/logger.c:223
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:229
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
msgid "yes"
msgstr "ano"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
msgid "yY"
msgstr "aAyY"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
msgid "no"
msgstr "ne"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
msgid "nN"
msgstr "nN"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/miscutil.c:351
msgid "qQ"
msgstr "uUqQ"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/miscutil.c:384
msgid "okay|okay"
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/miscutil.c:386
msgid "cancel|cancel"
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/miscutil.c:387
msgid "oO"
msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/miscutil.c:388
#, fuzzy
msgid "cC"
msgstr "c"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/secmem.c:90
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: Pou<6F><75>van<61> pam<61><6D> nen<65> bezpe<70>n<EFBFBD>!\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/secmem.c:91
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "V<>ce informac<61> naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/secmem.c:340
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "prov<6F>st operaci nen<65> mo<6D>n<EFBFBD> bez inicializovan<61> bezpe<70>n<EFBFBD> pam<61>ti\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#: util/secmem.c:341
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(pravd<76>podobn<62> jste pro tento <20>kol pou<6F>ili nespr<70>vn<76> program)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
2004-10-28 11:06:50 +02:00
#~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
#~ msgstr "nelze prov<6F>st v d<>vkov<6F>m m<>du\n"
#~ msgid "key `%s' not found: %s\n"
#~ msgstr "kl<6B><6C> `%s' nenalezen: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "can't create file `%s': %s\n"
#~ msgstr "nemohu vytvo<76>it `%s': %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "can't open file `%s': %s\n"
#~ msgstr "nelze otev<65><76>t soubor: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid " \""
#~ msgstr " alias \""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid " i = please show me more information\n"
#~ msgstr " i = pros<6F>m o v<>ce informac<61>\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
#~ msgstr "kl<6B><6C> %08lX: kl<6B><6C> byl revokov<6F>n\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
#~ msgstr "kl<6B><6C> %08lX: podkl<6B><6C> byl revokov<6F>n!\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "%08lX: key has expired\n"
#~ msgstr "%08lX: skon<6F>ila platnost kl<6B><6C>e\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
#~ msgstr "%08lX: NEd<45>v<EFBFBD><76>ujeme tomuto kl<6B><6C>i!\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
#~ msgstr " (%d) RSA (pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD> a podpis)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n"
#~ msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n"
#~ msgstr " (%d) RSA (pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD> a podpis)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
#~ msgstr " (%d) RSA (pouze pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD>)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
#~ msgstr " (%d) RSA (pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD> a podpis)\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
#~ msgstr "%s: nemohu otev<65><76>t: %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n"
#~ msgstr "%s: VAROV<4F>N<EFBFBD>: soubor je pr<70>zdn<64>\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "can't open %s: %s\n"
#~ msgstr "nelze otev<65><76>t %s: %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) I trust marginally\n"
#~ msgstr " %d = D<>v<EFBFBD><76>uji <20><>ste<74>n<EFBFBD>\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid " (%d) I trust fully\n"
#~ msgstr " %d = D<>v<EFBFBD><76>uji <20>pln<6C>\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "expires"
#~ msgstr "expire"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\"\n"
#~ "locally signed with your key %s at %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\"\n"
#~ "lok<6F>ln<6C> podeps<70>no Va<56><61>m kl<6B><6C>em %08lX v %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid " signed by %s on %s%s\n"
#~ msgstr " podeps<70>no %08lX v %s%s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "%s: can't access: %s\n"
#~ msgstr "%s: nemohu p<>istoupit k: %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "%s: can't create lock\n"
#~ msgstr "%s: nemohu vytvo<76>it z<>mek\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "%s: can't make lock\n"
#~ msgstr "%s: nemohu zamknout\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "%s: can't create: %s\n"
#~ msgstr "%s: nemohu vytvo<76>it: %s\n"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n"
#~ msgstr "%s: nemohu vytvo<76>it adres<65><73>: %s\n"
#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud p<>esto chcete pou<6F><75>t tento revokovan<61> kl<6B><6C>, odpov<6F>zte \"ano\"."
#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "Nelze otev<65><76>t fotografii \"%s\": %s\n"
#~ msgid "can't open file: %s\n"
#~ msgstr "nelze otev<65><76>t soubor: %s\n"
#~ msgid "error: missing colon\n"
#~ msgstr "chyba: sch<63>z<EFBFBD> sloupec\n"
#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
#~ msgstr "chyba: sch<63>z<EFBFBD> hodnota d<>v<EFBFBD>ryhodnosti\n"
#~ msgid " (main key ID %08lX)"
#~ msgstr " (hlavn<76> ID kl<6B><6C>e %08lX)"
#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
#~ msgstr "rev! podkl<6B><6C> byl revokov<6F>n: %s\n"
#~ msgid "rev- faked revocation found\n"
#~ msgstr "rev- nalezena pad<61>lan<61> revokace\n"
#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
#~ msgstr "rev? probl<62>m ov<6F><76>en<65> revokace: %s\n"
#~ msgid "[revoked] "
#~ msgstr "[revokov<6F>n] "
#~ msgid "[expired] "
#~ msgstr "[expirov<6F>n] "
#, fuzzy
#~ msgid " [expired: %s]"
#~ msgstr " [platnost skon<6F><6E>: %s]"
#~ msgid " [expires: %s]"
#~ msgstr " [platnost skon<6F><6E>: %s]"
#, fuzzy
#~ msgid " [revoked: %s]"
#~ msgstr "[revokov<6F>n] "
#~ msgid "can't create %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: nemohu vytvo<76>it: %s\n"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
#~ msgid ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
#~ msgstr ""
#~ "VAROV<4F>N<EFBFBD>: hash `%s' nen<65> sou<6F><75>st<73> definice OpenPGP. Pou<6F>it<69> na vlastn<74> "
#~ "nebezpe<70><65>!\n"
#~ msgid "|[files]|encrypt files"
#~ msgstr "|[soubor]|<7C>ifrovat soubor"
#~ msgid "store only"
#~ msgstr "pouze ulo<6C>en<65>"
#~ msgid "|[files]|decrypt files"
#~ msgstr "|[soubor]|de<64>ifrovat soubor"
#~ msgid "sign a key non-revocably"
#~ msgstr "podepsat kl<6B><6C> bez mo<6D>nosti revokace podpisu"
#~ msgid "sign a key locally and non-revocably"
#~ msgstr ""
#~ "podepsat kl<6B><6C> lok<6F>ln<6C> a bez mo<6D>nosti\n"
#~ " revokace podpisu"
#~ msgid "list only the sequence of packets"
#~ msgstr "vypsat pouze po<70>ad<61> paket<65>"
#~ msgid "export the ownertrust values"
#~ msgstr ""
#~ "exportovat hodnoty d<>v<EFBFBD>ryhodnosti\n"
#~ " vlastn<74>ka kl<6B><6C>e"
#~ msgid "unattended trust database update"
#~ msgstr "neinteraktivn<76> aktualizace datab<61>ze d<>v<EFBFBD>ry"
#~ msgid "fix a corrupted trust database"
#~ msgstr "opravit naru<72>enou datab<61>zi d<>v<EFBFBD>ry"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "De-Armor a file or stdin"
#~ msgstr "Dek<65>dovat ASCII soubor nebo std. vstup"
#~ msgid "En-Armor a file or stdin"
#~ msgstr "Zak<61>dovat soubor nebo std. vstup do ASCII"
#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
#~ msgstr "|JM<4A>NO|pou<6F><75>t JM<4A>NO jako implicitn<74>ho adres<65>ta"
#~ msgid "use the default key as default recipient"
#~ msgstr ""
#~ "pou<6F><75>t implicitn<74> kl<6B><6C> jako implicitn<74>ho\n"
#~ " adres<65>ta"
2002-09-11 15:41:09 +02:00
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "don't use the terminal at all"
#~ msgstr "v<>bec nepou<6F><75>vat termin<69>l"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "force v3 signatures"
#~ msgstr "vynutit podpisy verze 3"
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "do not force v3 signatures"
#~ msgstr "nevynucovat podpisy verze 3"
#~ msgid "force v4 key signatures"
#~ msgstr "vynutit podpisy verze 4"
#~ msgid "do not force v4 key signatures"
#~ msgstr "nevynucovat podpisy verze 4"
#~ msgid "always use a MDC for encryption"
#~ msgstr "pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD> v<>dy pou<6F><75>t MDC"
#~ msgid "never use a MDC for encryption"
#~ msgstr "pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD> nikdy nepou<6F><75>t MDC"
#~ msgid "use the gpg-agent"
#~ msgstr "pou<6F>ijte gpg-agenta"
#~ msgid "batch mode: never ask"
#~ msgstr "d<>vkov<6F> re<72>im: nikdy se na nic neptat"
#~ msgid "assume yes on most questions"
#~ msgstr "automaticky odpov<6F>d<EFBFBD>t ANO na v<>t<EFBFBD>inu ot<6F>zek"
#~ msgid "assume no on most questions"
#~ msgstr "automaticky odpov<6F>d<EFBFBD>t NE na v<>t<EFBFBD>inu ot<6F>zek"
#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings"
#~ msgstr ""
#~ "p<>idat tento soubor kl<6B><6C><EFBFBD> do seznamu\n"
#~ " pou<6F><75>van<61>ch soubor<6F> kl<6B><6C><EFBFBD>"
#~ msgid "add this secret keyring to the list"
#~ msgstr "p<>idat tento soubor tajn<6A>ch kl<6B><6C><EFBFBD> do seznamu"
#~ msgid "show which keyring a listed key is on"
#~ msgstr "uka<6B> ve kter<65>m souboru kl<6B><6C><EFBFBD> je vypsan<61> kl<6B><6C>"
#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
#~ msgstr "|JM<4A>NO|pou<6F>ij JM<4A>NO jako implicitn<74> tajn<6A> kl<6B><6C>"
#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
#~ msgstr ""
#~ "|PO<50><4F>TA<54>|pou<6F>ij tento server kl<6B><6C><EFBFBD> pro vyhled<65>v<EFBFBD>n<EFBFBD>\n"
#~ " kl<6B><6C><EFBFBD>"
#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
#~ msgstr "|JM<4A>NO|nastav znakovou sadu termin<69>lu na JM<4A>NO"
#~ msgid "read options from file"
#~ msgstr "<22><>st nastaven<65> ze souboru"
#~ msgid "|[file]|write status info to file"
#~ msgstr "|[SOUBOR]|zapi<70> informaci o stavu do SOUBORu"
#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
#~ msgstr "|KL<4B><4C>|<7C>pln<6C> d<>v<EFBFBD><76>ovat tomuto kl<6B><6C>i"
#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
#~ msgstr "|SOUBOR|nahr<68>t roz<6F>i<EFBFBD>uj<75>c<EFBFBD> modul SOUBOR"
#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991"
#~ msgstr "emulovat m<>d popsan<61> v RFC1991"
#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
#~ msgstr ""
#~ "nastav v<>echny vlastnosti paket<65>, <20>ifer\n"
#~ " a hash<73> jako v OpenPGP"
#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
#~ msgstr ""
#~ "nastav v<>echny vlastnosti paket<65>, <20>ifer\n"
#~ " a hash<73> jako v PGP 2.x"
#~ msgid "|N|use passphrase mode N"
#~ msgstr "|N|pou<6F><75>t m<>d hesla N"
#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
#~ msgstr "|ALG|pou<6F><75>t hashovac<61> algoritmus ALG pro hesla"
#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
#~ msgstr "|ALG|pou<6F><75>t <20>ifrovac<61> algoritmus ALG pro hesla"
#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
#~ msgstr "|ALG|pou<6F><75>t <20>ifrovac<61> algoritmus ALG"
#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
#~ msgstr "|ALG|pou<6F><75>t hashovac<61> algoritmus ALG"
#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
#~ msgstr "|N|pou<6F><75>t komprima<6D>n<EFBFBD> algoritmus N"
#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets"
#~ msgstr "zahodit identifik<69>tor kl<6B><6C>e z <20>ifrovan<61>ch paket<65>"
#~ msgid "Show Photo IDs"
#~ msgstr "Zobrazit fotografick<63> ID"
#~ msgid "Don't show Photo IDs"
#~ msgstr "Nezobrazovat fotografick<63> ID"
#~ msgid "Set command line to view Photo IDs"
#~ msgstr "Nastavit p<><70>kazov<6F> <20><>dek k prohl<68><6C>en<65> fotografick<63>ho ID"
#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
#~ msgstr "komprima<6D>n<EFBFBD> algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n"
#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
#~ msgstr "komprima<6D>n<EFBFBD> algoritmus mus<75> b<>t v rozmez<65> %d..%d\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#~ msgid ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
#~ "but it is accepted anyway\n"
#~ msgstr ""
#~ "%08lX: Nen<65> jist<73>, zda tento podpis pat<61><74> vlastn<74>kovi, p<>esto je "
#~ "akceptov<6F>n\n"
#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n"
#~ msgstr "p<>edvolba %c%lu nen<65> platn<74>\n"
#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
#~ msgstr "kl<6B><6C> %08lX: nen<65> ve form<72>tu RFC 2440 - p<>esko<6B>eno\n"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
#~ msgstr ""
#~ "POZN<5A>MKA: detekov<6F>n prim<69>rn<72> kl<6B><6C> Elgamal - import m<><6D>e chvilku trvat\n"
#~ msgid " (default)"
#~ msgstr " (implicitn<74>)"
#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvo<76>en: %s platnost skon<6F><6E>: %s"
#~ msgid "Notation: "
#~ msgstr "Notace: "
#~ msgid "Policy: "
#~ msgstr "Politika: "
#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
#~ msgstr "nemohu dostat kl<6B><6C> ze serveru kl<6B><6C><EFBFBD>: %s\n"
#~ msgid "error sending to `%s': %s\n"
#~ msgstr "chyba p<>i pos<6F>l<EFBFBD>n<EFBFBD> na `%s': %s\n"
#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
#~ msgstr "<22>sp<73><70>n<EFBFBD> odesl<73>n<EFBFBD> na `%s' (status=%u)\n"
#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
#~ msgstr "chyba odesl<73>n<EFBFBD> na `%s': (status=%u)\n"
#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
#~ msgstr "tento keyserver nepodporuje --search-keys\n"
#~ msgid "can't search keyserver: %s\n"
#~ msgstr "nemohu prohled<65>vat server kl<6B><6C><EFBFBD>: %s\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid ""
#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
#~ "signatures!\n"
#~ msgstr ""
#~ "kl<6B><6C> %08lX: toto je kl<6B><6C> algoritmu ElGamal vygenerovan<61> v PGP - podpisy "
#~ "j<>m vytvo<76>en<65> NEJSOU bezpe<70>n<EFBFBD>!\n"
#~ msgid ""
#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
#~ "problem)\n"
#~ msgstr ""
#~ "kl<6B><6C> %08lX byl vytvo<76>en %lu sekund v budoucnosti (do<64>lo ke zm<7A>n<EFBFBD> <20>asu "
#~ "nebo\n"
#~ "je probl<62>m se syst<73>mov<6F>m <20>asem)\n"
#~ msgid ""
#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
#~ "problem)\n"
#~ msgstr ""
#~ "kl<6B><6C> %08lX byl vytvo<76>en %lu sekund v budoucnosti (do<64>lo ke zm<7A>n<EFBFBD> <20>asu "
#~ "nebo\n"
#~ "je probl<62>m se syst<73>mov<6F>m <20>asem)\n"
#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
#~ msgstr "kl<6B><6C> %08lX ozna<6E>en jako absolutn<74> d<>v<EFBFBD>ryhodn<64>.\n"
#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n"
#~ msgstr "podpis od podepisovac<61>ho kl<6B><6C>e Elgamal %08lX na %08lX p<>esko<6B>en\n"
#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n"
#~ msgstr "podpis od %08lX na podepisovac<61>m kl<6B><6C>i Elgamal %08lX p<>esko<6B>en\n"
#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
#~ msgstr ""
#~ "kontrola v hloubce %d podeps<70>no=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#~ msgid ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ "Select the algorithm to use.\n"
#~ "\n"
#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
#~ "\n"
#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
#~ "only\n"
#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this "
#~ "program\n"
#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to "
#~ "understand\n"
#~ "the signature+encryption flavor.\n"
#~ "\n"
#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of "
#~ "signing;\n"
#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available "
#~ "in\n"
#~ "this menu."
2002-06-30 09:38:33 +02:00
#~ msgstr ""
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ "Vyberte algoritmus.\n"
#~ "\n"
#~ "DSA (naz<61>van<61> tak<61> DSS) je algoritmus digit<69>ln<6C>ho podpisu, kter<65> m<><6D>e "
#~ "b<>t\n"
#~ "pou<6F>it<69> pouze pro podpisy. Je to doporu<72>ovan<61> algoritmus, proto<74>e "
#~ "ov<6F><76>en<65>\n"
#~ "DSA podpis<69> je mnohem rychlej<65><6A> ne<6E> v algoritmu ElGamal.\n"
#~ "\n"
#~ "Algoritmus ElGamal m<><6D>e b<>t pou<6F><75>v<EFBFBD>n jak pro podpisy tak pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD>.\n"
#~ "Standard OpenPGP rozli<6C>uje mezi dv<64>ma re<72>imy tohoto algoritmu:\n"
#~ "pouze <20>ifrov<6F>n<EFBFBD> a <20>ifrov<6F>n<EFBFBD>+podpis; v podstat<61> je to stejn<6A>, ale n<>kolik\n"
#~ "parametr<74> mus<75> b<>t vybr<62>no speci<63>ln<6C>m zp<7A>sobem pro vytvo<76>en<65> bezpe<70>n<EFBFBD>ho "
#~ "kl<6B><6C>e\n"
#~ "pro podpisy: tento program to um<75>, ale nen<65> vy<76>adov<6F>no, aby i jin<69>\n"
#~ "implementace OpenPGP pracovaly v re<72>imu podpis+<2B>ifrov<6F>n<EFBFBD>.\n"
#~ "\n"
#~ "Prvn<76> (prim<69>rn<72>) kl<6B><6C> mus<75> b<>t v<>dy kl<6B><6C>, kter<65> je schopn<70> podepisovat;\n"
#~ "to je d<>vod, pro<72> v tomto menu nen<65> k dispozi kl<6B><6C> algoritmu ElGamal\n"
#~ "ur<75>n<EFBFBD> pouze pro <20>ifrov<6F>n<EFBFBD>."
#~ msgid ""
#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n"
#~ "with them are quite large and very slow to verify."
#~ msgstr ""
#~ "A<>koli jsou tyto kl<6B><6C>e definov<6F>ny v RFC2440, nejsou doporu<72>ov<6F>ny,\n"
#~ "proto<74>e nejsou podporov<6F>ny v<>emi programy a podpisy jimi vytvo<76>en<65>\n"
#~ "jsou zna<6E>n<EFBFBD> velk<6C> a pro ov<6F><76>en<65> velmi pomal<61>."
#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
#~ msgstr "%lu kl<6B><6C><EFBFBD> ji<6A> zkontrolov<6F>no (%lu podpis<69>)\n"
#~ msgid "key incomplete\n"
#~ msgstr "kl<6B><6C> nen<65> kopletn<74>\n"
2002-06-30 09:38:33 +02:00
2004-07-27 17:15:58 +02:00
#~ msgid "key %08lX incomplete\n"
#~ msgstr "kl<6B><6C> %08lX nen<65> kompletn<74>\n"