gnupg/AUTHORS

195 lines
6.3 KiB
Plaintext

Program: GnuPG
Version: 1.4
Homepage: https://www.gnupg.org
Maintainer: Werner Koch <wk@gnupg.org>
Bug reports: http://bugs.gnupg.org
Security related bug reports: <security@gnupg.org>
License: GPLv3+
GnuPG is free software. See the files COPYING for copying conditions.
License copyright years may be listed using range notation, e.g.,
2000-2013, indicating that every year in the range, inclusive, is a
copyrightable year that would otherwise be listed individually.
Authors with a FSF copyright assignment
=======================================
Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i1fn.linux.by> Translations [be]
Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk> Translations [da]
Maxim Britov <maxbritov@tut.by> Translations [ru]
Daniel Resare <daniel@resare.com> Translations [sv]
Per Tunedal <per@clipanish.com> Translations [sv]
Daniel Nylander <po@danielnylander.se> [sv]
David Shaw <dshaw@jabberwocky.com> Assigns past and future changes.
(all in keyserver/,
a lot of changes in g10/ see the ChangeLog,
bug fixes here and there)
Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr> Translations [el]
Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org> Translations [eo]
Florian Weimer <fw@deneb.enyo.de> Assigns past and future changes
(changed:g10/parse-packet.c, include/iobuf.h, util/iobuf.c)
Gaël Quéri <gael@lautre.net> Translations [fr]
(fixed a lot of typos)
Gregory Steuck <steuck@iname.com> Translations [ru]
Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com> Translations [hu]
Ivar Snaaijer <Ivar@Snaaijer.nl> Translations [nl]
Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com> Translations [nl]
Jacobo Tarri'o Barreiro <jtarrio@iname.com> Translations [gl]
Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux dot org> Translations [pl]
Janusz Aleksander Urbanowicz <alex@bofh.torun.pl> Translations [pl]
Jedi Lin <Jedi@idej.org> Translations [zh-tw]
Jouni Hiltunen <jouni.hiltunen@kolumbus.fi> Translations [fi]
Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi> Translations [fi]
Laurentiu Buzdugan <lbgnupg@rolix.org> Translations [ro]
Magda Procha'zkova' <magda@math.muni.cz> Translations [cs]
Meng Jie <zuxyhere@eastday.com> Translations [zh_CN]
Michael Roth <mroth@nessie.de> Assigns changes.
(wrote cipher/des.c., changes and bug fixes all over the place)
Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk> Translations [sk]
Marco d'Itri <md@linux.it> Translations [it]
Matthew Skala <mskala@ansuz.sooke.bc.ca> Disclaimer
(wrote cipher/twofish.c)
Niklas Hernaeus <nh@df.lth.se> Disclaimer
(weak key patches)
Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com> Translations [tr]
Nils Ellmenreich <nils 'at' infosun.fmi.uni-passau.de>
Assigns past and future changes
(configure.in, cipher/rndlinux.c, FAQ)
Paul Eggert <eggert@twinsun.com>
(configuration macros for LFS)
Pavel I. Shajdo <pshajdo@gmail.com> Translations [ru]
(man pages)
Pedro Morais <morais@poli.org> Translations [pt_PT]
Rémi Guyomarch <rguyom@mail.dotcom.fr> Assigns past and future changes.
(g10/compress.c, g10/encr-data.c,
g10/free-packet.c, g10/mdfilter.c, g10/plaintext.c, util/iobuf.c)
Stefan Bellon <sbellon@sbellon.de> Assigns past and future changes.
(All patches to support RISC OS)
Timo Schulz <twoaday@freakmail.de> Assigns past and future changes.
(util/w32reg.c, g10/passphrase.c, g10/hkp.c)
Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net> Translations [id]
Thiago Jung Bauermann <jungmann@cwb.matrix.com.br> Translations [pt_BR]
Rafael Caetano dos Santos <rcaetano@linux.ime.usp.br> Translations [pt_BR]
Toomas Soome <tsoome@ut.ee> Translations [et]
Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no> Translations [nb]
Urko Lusa <ulusa@euskalnet.net> Translations [es]
Jaime Sua'rez <jjsuarez@iname.com> Translations [es]
Walter Koch <koch@u32.de> Translations [de]
Werner Koch <wk@gnupg.org> Assigns GNU Privacy Guard and future changes.
(started the whole thing) Assignment contract terminated on 2013-03-29.
Yosiaki IIDA <iida@ring.gr.jp> Translations [ja]
Yuri Chornoivan, yurchor at ukr dot net: Translations [uk]
Authors with a DCO
==================
The list of authors who signed the Developer's Certificate of Origin
is kept in the GIT master branch's copy of this file.
Other authors
=============
The need for copyright assignments to the FSF has been waived on
2013-03-29; the need for copyright disclaimers for translations has
been waived in December 2012.
This program uses the zlib compression library written by
Jean-loup Gailly and Mark Adler.
Most of the stuff in mpi has been taken from the GMP library by
Torbjorn Granlund <tege@noisy.tmg.se>.
The Rijndael implementation (cipher/rijndael.c) is based on the
public domain reference code provided for the AES selection process.
The Rijndael algorithm is due to Joan Daemen and Vincent Rijmen.
The files cipher/rndunix.c and cipher/rndw32.c are based on rndunix.c
and rndwin32.c from cryptlib.
Copyright Peter Gutmann, Paul Kendall, and Chris Wedgwood 1996-1999.
The code to help with the VMS port (indicated by __VMS and
corresponding Changelog entries) was contributed by Steven M. Schweda.
<sms at antinode dot info>.
The RPM specs file scripts/gnupg.spec has been contributed by
several people.
The files below scripts/conf-w32brg/ is a contribution to GnuPG by
Brian Gladman and not to be considered a proper part of GnuPG.
When building for W32, this program uses the included bzip2 code which
was written by 1996-2010 Julian R Seward. See bzip/LICENSE for
details.
Copyright
=========
GnuPG is distributed under the GNU General Public License, version 3
or later.
Note that some files are under a combination of the GNU Lesser General
Public License, version 3 and the GNU General Public License, version
2. A few other files carry the all permissive license note as found
at the bottom of this file.
====================
Copyright 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007,
2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
Copyright 2013, 2014 Werner Koch
This file (AUTHORS) is free software; as a special exception the
author gives unlimited permission to copy and/or distribute it, with
or without modifications, as long as this notice is preserved.
This file is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.