mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-11-04 20:38:50 +01:00
174 lines
6.0 KiB
Plaintext
174 lines
6.0 KiB
Plaintext
# Glossary for GnuPG german translation
|
|
# Zusammenstellung der Liste:
|
|
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998.
|
|
#
|
|
# This is just a textfile for your information.
|
|
# It will _not_ be read or processed automatically by any program
|
|
#
|
|
# 1. Die Begriffe ohne ein "<" oder ">" vor dem deutschen Wort
|
|
# stammen aus der Wortliste von Walter Koch (Programmübersetzung).
|
|
# 2. Die Änderungsvorschläge dazu mit einem "*" vor dem deutschen Wort
|
|
# stammen von Peter Gerwinski.
|
|
# 3. Die Begriffe mit einem "<" vor dem deutschen Wort sind so in der
|
|
# Bearbeitung von Herrn Goretzki verwendet worden
|
|
# 4. Die Begriffe mit einem ">" vor dem deutschen Wort sind
|
|
# alternative Übersetzungsmöglichkeiten, die von H.Martin angegeben
|
|
# wurden.
|
|
# 5. (*) Uneinheitlich verwendet
|
|
# 6. - Gefällt mir (Walter Koch) nicht so toll
|
|
# 7. Die erste genannte Übersetzung ist die in de.po verwendete
|
|
|
|
|
|
|
|
aka alias
|
|
algorithm Verfahren
|
|
anonymous ungenannter
|
|
argument > Argument
|
|
armor ASCII-Hülle
|
|
associate with a person <einer Person zuordnen
|
|
authentication Authentisierung
|
|
available vorhanden [besser?: verfügbar]
|
|
bad [MPI] fehlerhafte MPI
|
|
bad [signature] falsch[e] Unterschrift
|
|
break (the encryption) <(Die Verschlüsselung) aufbrechen
|
|
bug "Bug (Programmfehler)"
|
|
cache Lager *Zwischenspeicher
|
|
can't read nicht lesbar
|
|
casual >zufällig, >gelegentlich >unregelmäßig
|
|
certificate Zertifikat
|
|
character set Zeichensatz
|
|
check (verb) pr|fen, gepr|ft
|
|
checksum Prüfsumme
|
|
cipher algorithm Verschlüsselungsverfahren
|
|
clearsig header Klartextsignatur-Einleitung
|
|
command Befehl
|
|
compress algorithm Komprimierverfahren,*Komprimierungsverfahren ?
|
|
compromised nicht mehr sicher
|
|
core dump core-dump-Datei
|
|
, (Speicherauszug?)
|
|
core function <wesentliche Funktion
|
|
corrupted beschädigter
|
|
cover >behandeln, <erläutern
|
|
creation <Erzeugung
|
|
critical bit ???
|
|
dash escaped mit Bindestrich \"escapte\", *m.Bindestrichen maskiert?
|
|
decryption Enschlüsselung
|
|
default option <Standardoption
|
|
DEK ???
|
|
delete entfernen, *>löschen
|
|
depend on >sich verlassen auf,>angewiesen sein auf,>abhängen von
|
|
depreciated taugt nicht mehr viel
|
|
determined attacker >zielbewusster,>entschlossener Angreifer
|
|
digest algorithm Hashmethode
|
|
disabled abgeschaltet
|
|
encrypted verschlüsselte
|
|
eventually >schließlich, endlich Nicht: eventuell
|
|
expiration date <Verfalldatum
|
|
expire <verfallen
|
|
expire date Verfallsdatum
|
|
failed fehlgeschlagen
|
|
faked [RNG] - *manipulierter Zufallszahlengenerator
|
|
fingerprint Fingerabdruck
|
|
for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\")
|
|
generated erzeugter
|
|
good certificate Korrektes Zertifikat
|
|
handle benutzt
|
|
hint Tip
|
|
ignored unbeachtet
|
|
include <enthalten
|
|
init *initialisieren
|
|
invalid ... falsche ...
|
|
is adequate >ist angemessen, manchmal: <reicht völlig aus
|
|
issue
|
|
key-ID Schlüssel-ID, *Schlüsselkennung ?
|
|
|
|
key binding Schlüsselanbindung
|
|
keyblock Schlüsselblock
|
|
keyring Schlüsselbund
|
|
keyserver Schlüsselserver, -*Schlüssel-Server
|
|
lifetime >Gültigkeitsdauer, >Geltungsdauer
|
|
lookup - Suche
|
|
machine häufig: Computer, Rechner
|
|
main key Hauptschlüssel
|
|
maintenance utility -Wartungs-Hilfsprogramm
|
|
making signatures >Unterschreiben <Unterzeichnen, <Leisten von
|
|
malformed ungünstig aufgebaute, *fehlerhaft aufgebaute
|
|
master key >Universalschlüssel
|
|
, Generalschlüssel
|
|
MDC Manipulation detection code (Siegel ?)
|
|
merge (to) >zusammenführen, >vermischen ??
|
|
message Botschaft
|
|
mode Modus, Methode *
|
|
move schieben, *verschieben
|
|
NAI
|
|
network error Netzwerkfehler
|
|
note Hinweis
|
|
okay in Ordnung
|
|
Ooops Huch
|
|
OpenPGP
|
|
original Ursprünglicher
|
|
ownertrust \"Owner trust\" *Vertrauenswürdigkeit des Besitzers
|
|
packet Paket
|
|
packet type Pakettyp
|
|
passphrase Mantra
|
|
preference items ????
|
|
preferences Einstellungen *(die gesamten) Einstellungen
|
|
preferred bevorzugt
|
|
primary keys Hauptschlüssel
|
|
prompt (to) auch: >abfragen, >anfordern, >verlangen
|
|
protected
|
|
protection algorithm Schutzverfahren
|
|
pubkey algorithm Public-Key Verfahren (*)
|
|
public key öffentlicher Schüssel
|
|
public key algorithm Public-Key Verfahren *Public-Key-Verfahren
|
|
quit *(Programm) verlassen, beenden
|
|
radix64 radix64
|
|
random Zufall
|
|
random bytes Zufallswerte
|
|
regular file normale Datei
|
|
retry ???? (Wiederholung?, Wiederaufnahme?)
|
|
reveal auch: <jemandem zeigen, >anderen zeigen
|
|
revocation Widerruf <*>Rückruf
|
|
revocation certificate *<Rückrufurkunde *Rückruf-Zertifikat
|
|
revoke widerrufen
|
|
RNG Zufallsgenerator
|
|
secondary key Zweitschlüssel
|
|
secret key geheimer Schlüssel
|
|
secret parts geheime Teile
|
|
security need(s) >Sicherheitsbedüfnis(se), >Sicherheitsbedarf
|
|
self-signature Eigenbeglaubigung
|
|
sender Absender
|
|
sign user id User-ID beglaubigen *
|
|
signature (files) Unterschrift *
|
|
signature (keys) Beglaubigung *
|
|
simple S2K mode ????
|
|
skipped übergangen, übersprungen, ignoriert
|
|
specify >spezifizieren, <angeben, ?festlegen
|
|
stdin - stdin, *die Standardeingabe
|
|
subkey Unterschlüssel
|
|
superseeded überholt, veraltet
|
|
terminal charset - Terminalzeichensatz *Terminal-Zeichensatz(s.o.)
|
|
throw verwerfe
|
|
Timestamp conflict Zeitangaben differieren
|
|
Trust-DB 'Trust'-Datenbank, *Vertrauensdatenbank ?
|
|
trusted - vertrauenswürdig
|
|
trustvalues - trustvalues >Vertrauensniveaus?? *Vertrauensmaß? >Vertrauenswerte?
|
|
trying Versuch
|
|
type [message] [Botschaft] eintippen
|
|
ulimately [trust] uneingeschränktes [Vertrauen]
|
|
untrusted - nichtvertrauenswürdig, *nicht vertrauenswürdig
|
|
update Ändern, Änderung >Aktualisieren, >Aktualisierung *auf den
|
|
User - User, *<Benutzer, *Teilnehmer
|
|
user ID User-ID
|
|
user IDs User-IDs
|
|
user interface >Benutzer-Schnittstelle
|
|
username Username, *<Benutzername,
|
|
validate -- authentifizieren (>besser authentisieren ?? So im
|
|
Wörterbuch der neuen Rechtschreibung)
|
|
validation -- >Authentisierung
|
|
verify < überprüfen
|
|
warning Warnung
|
|
weak key unsicherer Schlüssel
|
|
wisely >klug, vernünftig(erweise), >gescheit; möglichst sinnvoll
|