1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2025-02-08 17:43:04 +01:00
gnupg/common/i18n.c
Werner Koch e76d4c05b2
agent: Use different translation func for Pinentry strings.
* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): Add keyword "L_".
* common/i18n.c (i18n_localegettext): New stub.
* common/i18n.h: Expand the LunderscoreIMPL macro.
* agent/agent.h (L_): New.
(LunderscoreIMPL): New.
* agent/call-pinentry.c (setup_qualitybar): Add arg ctrl anc change
caller.
* agent/findkey.c (try_unprotect_cb): Add local var ctrl.
* agent/genkey.c (check_passphrase_constraints): Replace xtryasprintf
by xtrystrdup to avoid gcc warning.  Unfortinately this changes the
string.
(agent_ask_new_passphrase): Cleanup the use of initial_errtext.
--

Static strings in gpg-agent need to be translated according to the
locale set by the caller.  This is required so that a gpg-agent can be
started in one locale and a gpg can be run in another.  If we don't do
this the static strings (prompt, buttons) are not or in the wrong
locale translated while dynamic strings (e.g. key description) uses
the locale of gpg.

This is only the first part of the change the actual local switching
still needs to be implemented.

Debian-bug-id: 788983
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2015-06-30 21:58:45 +02:00

128 lines
3.3 KiB
C

/* i18n.c - gettext initialization
* Copyright (C) 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
*
* This file is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of either
*
* - the GNU Lesser General Public License as published by the Free
* Software Foundation; either version 3 of the License, or (at
* your option) any later version.
*
* or
*
* - the GNU General Public License as published by the Free
* Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
* your option) any later version.
*
* or both in parallel, as here.
*
* This file is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include <config.h>
#ifdef HAVE_LOCALE_H
#include <locale.h>
#endif
#ifdef HAVE_LANGINFO_CODESET
#include <langinfo.h>
#endif
#include "util.h"
#include "i18n.h"
void
i18n_init (void)
{
#ifdef USE_SIMPLE_GETTEXT
bindtextdomain (PACKAGE_GT, gnupg_localedir ());
textdomain (PACKAGE_GT);
#else
# ifdef ENABLE_NLS
setlocale (LC_ALL, "" );
bindtextdomain (PACKAGE_GT, LOCALEDIR);
textdomain (PACKAGE_GT);
# endif
#endif
}
/* The Assuan agent protocol requires us to transmit utf-8 strings
thus we need a way to temporary switch gettext from native to
utf8. */
char *
i18n_switchto_utf8 (void)
{
#ifdef USE_SIMPLE_GETTEXT
/* Return an arbitrary pointer as true value. */
return gettext_use_utf8 (1) ? (char*)(-1) : NULL;
#elif defined(ENABLE_NLS)
char *orig_codeset = bind_textdomain_codeset (PACKAGE_GT, NULL);
# ifdef HAVE_LANGINFO_CODESET
if (!orig_codeset)
orig_codeset = nl_langinfo (CODESET);
# endif
if (orig_codeset)
{ /* We only switch when we are able to restore the codeset later.
Note that bind_textdomain_codeset does only return on memory
errors but not if a codeset is not available. Thus we don't
bother printing a diagnostic here. */
orig_codeset = xstrdup (orig_codeset);
if (!bind_textdomain_codeset (PACKAGE_GT, "utf-8"))
{
xfree (orig_codeset);
orig_codeset = NULL;
}
}
return orig_codeset;
#else
return NULL;
#endif
}
/* Switch back to the saved codeset. */
void
i18n_switchback (char *saved_codeset)
{
#ifdef USE_SIMPLE_GETTEXT
gettext_use_utf8 (!!saved_codeset);
#elif defined(ENABLE_NLS)
if (saved_codeset)
{
bind_textdomain_codeset (PACKAGE_GT, saved_codeset);
xfree (saved_codeset);
}
#else
(void)saved_codeset;
#endif
}
/* Gettext variant which temporary switches to utf-8 for string. */
const char *
i18n_utf8 (const char *string)
{
char *saved = i18n_switchto_utf8 ();
const char *result = _(string);
i18n_switchback (saved);
return result;
}
/* A variant of gettext which allows to specify the local to use for
translating the message. The function assumes that utf-8 is used
for the encoding. FIXME: The locale back and forth switching is
likely very expensive, thus we should consider to implement our own
cache here. */
const char *
i18n_localegettext (const char *lc_messages, const char *string)
{
return _(string);
}