# Glossary for GnuPG german translation # Zusammenstellung der Liste: # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 20001 Free Software Foundation, Inc. # Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998. # # This is just a textfile for your information. # It will _not_ be read or processed automatically by any program # # 1. Die Begriffe ohne ein "<" oder ">" vor dem deutschen Wort # stammen aus der Wortliste von Walter Koch (Programmübersetzung). # 2. Die Änderungsvorschläge dazu mit einem "*" vor dem deutschen Wort # stammen von Peter Gerwinski. # 3. Die Begriffe mit einem "<" vor dem deutschen Wort sind so in der # Bearbeitung von Herrn Goretzki verwendet worden # 4. Die Begriffe mit einem ">" vor dem deutschen Wort sind # alternative Übersetzungsmöglichkeiten, die von H.Martin angegeben # wurden. # 5. (*) Uneinheitlich verwendet # 6. - Gefällt mir (Walter Koch) nicht so toll # 7. Die erste genannte Übersetzung ist die in de.po verwendete Agent Agent aka alias algorithm Verfahren anonymous ungenannter argument > Argument armor ASCII-Hülle associate with a person <einer Person zuordnen authentication Authentisierung available vorhanden [besser?: verfügbar, greifbar?] bad [MPI] fehlerhafte MPI bad [signature] falsch[e] Unterschrift break (the encryption) <(Die Verschlüsselung) aufbrechen bug "Bug (Programmfehler)" cache Lager *Zwischenspeicher can't read nicht lesbar cancelled Abbruch, abgebrochen casual >zufällig, >gelegentlich >unregelmäßig certificate Zertifikat , (Urkunde) character set Zeichensatz check (verb) prüfen, geprüft checking [sth.] [sth-]-Überprüfung checksum Prüfsumme cipher algorithm Verschlüsselungsverfahren clearsig header Klartextsignatur-Einleitung created erzeugt command Befehl comment Bemerkung compress algorithm Komprimierverfahren,*Komprimierungsverfahren ? compromised nicht mehr sicher core dump core-dump-Datei , (Speicherauszug?) core function <wesentliche Funktion correct beseitigen (please correct the error first) corrupted beschädigter cover >behandeln, <erläutern created erstellt creation <Erzeugung critical bit ??? dash escaped mit Bindestrich \"escapte\", *m.Bindestrichen maskiert? decryption Enschlüsselung default option <Standardoption DEK ??? delete entfernen, *>löschen depend on >sich verlassen auf,>angewiesen sein auf,>abhängen von depreciated - taugt nicht mehr viel determined attacker >zielbewusster,>entschlossener Angreifer digest algorithm Hashmethode disabled abgeschaltet encrypted verschlüsselte enviorement variable Umgebungsvariable eventually >schließlich, endlich Nicht: eventuell expiration date <Verfalldatum expire <verfallen expires verfällt expire date Verfallsdatum failed fehlgeschlagen faked [RNG] - *manipulierter Zufallszahlengenerator faked [certificate] gefälscht fingerprint Fingerabdruck found [xyz found] entdeckt [xyz entdeckt] for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\") generated erzeugter good certificate Korrektes Zertifikat handle benutzt hint Tip ignored unbeachtet include <enthalten init *initialisieren invalid ... falsche ... is adequate >ist angemessen, manchmal: <reicht völlig aus issue key-ID Schlüssel-ID, *Schlüsselkennung ? key binding Schlüsselanbindung keyblock Schlüsselblock keyserver Schlüsselserver, -*Schlüssel-Server keysize keyring Schlüsselbund lifetime >Gültigkeitsdauer, >Geltungsdauer lookup - Suche machine häufig: Computer, Rechner main key Hauptschlüssel maintenance utility -Wartungs-Hilfsprogramm making signatures >Unterschreiben <Unterzeichnen, <Leisten von malformed ungünstig aufgebaute, *fehlerhaft aufgebaute master key >Universalschlüssel , Generalschlüssel match Treffer MDC Manipulation detection code (Siegel ?) merge (to) >zusammenführen, >vermischen ?? message Botschaft mode Modus, Methode * move schieben, *verschieben NAI network error Netzwerkfehler note Hinweis okay in Ordnung Ooops Huch OpenPGP original Ursprünglicher ownertrust \"Owner trust\" *Vertrauenswürdigkeit des Besitzers packet Paket packet type Pakettyp passphrase Mantra preference items ???? preferences Einstellungen *(die gesamten) Einstellungen preferred bevorzugt primary keys Hauptschlüssel problem [to do sth.] -Schwierigkeit prompt (to) auch: >abfragen, >anfordern, >verlangen protected protection algorithm Schutzverfahren pubkey algorithm Public-Key Verfahren (*) public key öffentlicher Schüssel public key algorithm Public-Key Verfahren *Public-Key-Verfahren quit *(Programm) verlassen, beenden radix64 radix64 random Zufall random bytes Zufallswerte reason Grund (für revocation) regular file normale Datei response Antwort (Reaktion?) retry ???? (Wiederholung?, Wiederaufnahme?) returns gibt zurück / antwortet reveal auch: <jemandem zeigen, >anderen zeigen revocation Widerruf <*>Rückruf revocation certificate *<Rückrufurkunde *Rückruf-Zertifikat revoke widerrufen RNG Zufallsgenerator secondary key Zweitschlüssel secret key geheimer Schlüssel secret parts geheime Teile security need(s) >Sicherheitsbedüfnis(se), >Sicherheitsbedarf self-signature Eigenbeglaubigung sender Absender session Sitzung sign user id User-ID beglaubigen * signed unterschriebene signature (files) Unterschrift * signature (keys) Beglaubigung * simple S2K mode ???? skipped übergangen, übersprungen, ignoriert so far bislang specify >spezifizieren, <angeben, ?festlegen stdin - stdin, *die Standardeingabe subkey Unterschlüssel superseeded überholt, veraltet terminal charset - Terminalzeichensatz *Terminal-Zeichensatz(s.o.) throw verwerfe Timestamp conflict Zeitangaben differieren trust Vertrauen Trust-DB 'Trust'-Datenbank, *Vertrauensdatenbank ? trusted - vertrauenswürdig trustvalues - trustvalues >Vertrauensniveaus?? *Vertrauensmaß? >Vertrauenswerte? trying Versuch type [message] [Botschaft] eintippen ulimately [trust] uneingeschränktes [Vertrauen] untrusted - nichtvertrauenswürdig, *nicht vertrauenswürdig update Ändern, Änderung >Aktualisieren, >Aktualisierung *auf den User - User, *<Benutzer, *Teilnehmer user ID User-ID user IDs User-IDs user interface >Benutzer-Schnittstelle username Username, *<Benutzername, used benutzt (no loger used) valid gültig validate -- authentifizieren (>besser authentisieren ?? So im Wörterbuch der neuen Rechtschreibung) validation -- >Authentisierung verify < überprüfen warning Warnung weak key unsicherer Schlüssel wisely >klug, vernünftig(erweise), >gescheit; möglichst sinnvoll