Commit Graph

502 Commits

Author SHA1 Message Date
Petr Pisar e11bab3c11
po: Update Czech translation
--
2018-11-06 11:04:25 +01:00
Werner Koch 7e72bb4295
po: Update German translation
--
2018-11-06 11:00:27 +01:00
NIIBE Yutaka f5be5c9654 po: Update Japanese translation.
--

Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-09-18 10:03:35 +09:00
Werner Koch 4b5cddeb58
Post release updates.
--
2018-08-30 15:34:38 +02:00
Ineiev 2f5ba3a6c1
po: Update Russian translation. 2018-08-30 10:40:58 +02:00
Werner Koch 39c34a4a85
po: Update German translation
--
2018-08-30 09:44:49 +02:00
Ineiev b02ad56a90
po: Update Russian translation. 2018-08-28 17:44:40 +02:00
NIIBE Yutaka 0786ac7842 po: Update Japanese translation.
--

Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-08-22 17:45:29 +09:00
Werner Koch c9bafd4823
po: Fix one fuzzy in German translation.
--
2018-07-12 14:49:17 +02:00
Werner Koch 7290b1678f
po: auto update
--
2018-07-12 14:10:11 +02:00
Werner Koch 833738a316
po: Add flag options for xgettext.
* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): Add --flag options.
--

GnuPG-bug-id: 4053, 4054
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2018-07-05 21:43:25 +02:00
Andre Heinecke 063cf45c14
po: Fix bug in german translation
* po/de.po (decryption forced to fail!): Fix translation.

--
The unmatched %s actually produced a crash on Windows.

GnuPG-Bug-Id: T4053
GnuPG-Bug-Id: T4054
2018-07-04 17:54:42 +02:00
Werner Koch 8e589300e3
po: Auto update
--
2018-06-08 11:24:36 +02:00
Werner Koch ea36e63722
po: Update German translation
--

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2018-06-08 11:24:06 +02:00
Ineiev 77ab99f80a
po: Update Russian translation. 2018-06-08 11:10:26 +02:00
NIIBE Yutaka 7c004dd58f po: Fix Swedish and Turkish translations.
--

(cherry picked from commit 61b1508281)

Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-06-05 10:41:29 +09:00
NIIBE Yutaka 9f70e0af78 po: Fix Danish translation.
--

(cherry picked from commit 49bbbd9dc5)

Debian-bug-id: 898552
Reported-by: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-06-05 10:39:47 +09:00
emma peel 64597e1bd9 po: Update Spanish translation.
--

Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-05-25 12:40:28 -04:00
Werner Koch 71a6e90649
po: Auto update
--
2018-05-02 20:42:51 +02:00
Werner Koch 41734c2756
Revert "po: correct label tags in Polish translation"
--

The changed tags need to be kept localized because the description
text refers them.  Using the English for the tag and then the
translated version in the description confuses users.

Fixes-commit: a5290dace7.
2018-04-23 08:44:48 +02:00
Werner Koch 7cfb2c929d
Revert "po: correct label tags in Finnish translation"
--

The changed tags need to be kept localized because the description
text refers them.  Using the English for the tag and then the
translated version in the description confuses users.

Fixes-commit: e124754295.
2018-04-23 08:42:08 +02:00
emma peel acd6d5ff74 po: more updates to Spanish translation
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-04-16 12:58:31 -07:00
emma peel 21b2e88a7e po: correct attribution for Spanish translation
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-04-16 12:47:14 -07:00
emma peel a5290dace7 po: correct label tags in Polish translation
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-04-16 12:42:21 -07:00
emma peel e124754295 po: correct label tags in Finnish translation
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-04-16 12:40:09 -07:00
emma peel 40fcddd3a9 po: Update Spanish translation
--

Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-04-12 14:26:42 -04:00
NIIBE Yutaka bb2680a45a po: Update Japanese translation.
--

Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-04-12 10:52:51 +09:00
Werner Koch f1f072c501
po: Auto-update.
--
2018-04-09 21:20:25 +02:00
Werner Koch b46b143925
po: Update German translation
--

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2018-04-09 20:39:48 +02:00
NIIBE Yutaka 6705ee42a4 po: Update Japanese translation.
--

Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-03-30 19:32:02 +09:00
Werner Koch b497578814
po: Auto-update
--
2017-12-20 08:30:40 +01:00
Petr Pisar 43aaf60449
po: Update Czech translation
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2017-12-19 19:50:30 +01:00
Ineiev c7b8ec6c8e
po: Update Russian translation 2017-12-19 19:45:27 +01:00
Werner Koch faecaf80f0
po: Auto-update
--

Mainly due to removed translations in debug messages.
2017-12-19 12:39:25 +01:00
Werner Koch 3a48455b0b
po: Fix a string in de and nl. Mark a string in ro and sk fuzzy.
--

These wrong translations are propably due to accidently removing a
fuzzy mark.

A German translation (gpgsm audit feature) was actually reversed.

A Dutch translation has an unused ": %s" at the end.

I am not 100% of the Romanian and Slovak strings, thus I marked them
as fuzzy.

GnuPG-bug-id: 3619
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2017-12-19 12:36:49 +01:00
NIIBE Yutaka e3ddeff66e po: Update Japanese translation.
* po/ja.po: Fix message with no "%s".

--

Backport of master commit from: 77e2fcb4ff

The wrong message caused segmentation fault for key generation when
no expiration is specified.

GnuPG-bug-id: 3619
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2017-12-18 14:22:19 +09:00
Daniel Kahn Gillmor 115a04f939 po/da: Fix Danish confusion between "compressed" and "compromised"
--
In https://bugs.debian.org/881393 , Jonas Smedegaard reports:

> In option number 1, the word "komprimeret" means "compressed".
>
> I am pretty sure it should say "kompromitteret" instead, which means
> "compromised".

Debian-Bug-Id: 881393
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2017-11-11 18:45:40 +08:00
Ineiev 1941287c9d
po: Update Russian translation 2017-11-07 09:28:10 +01:00
NIIBE Yutaka 96d441b315 po: Update Japanese translation 2017-11-07 11:16:02 +09:00
Ineiev 6070f5a61d
po: Update Russian translation 2017-11-02 21:30:57 +01:00
Werner Koch 296783a318
po: Fixed one string wrongly marked as fuzzy.
--

These seems to a a small gettext bug which claimed that
 "NOTE: There is no guarantee that the card supports[...]"
was changed.  Also committed changes due to msgmerge.

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2017-11-02 17:45:15 +01:00
Werner Koch a124907742
po: Update German translation
--
2017-11-02 17:38:02 +01:00
Werner Koch 93a2b77612
po: Remove trailing colon from a German pinentry string.
--
2017-09-26 11:52:18 +02:00
Werner Koch 1e033aa390
po: Fix German translation.
--

Reported-by: engelmarkus
2017-09-24 09:56:26 +02:00
Dimitris Maroulidis 9588dd116c
po: Minor Grammar update of the Greek translation
--
GnuPG-bug-id: 3409

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2017-09-18 16:23:43 +02:00
Werner Koch 24462fea50
po: Auto update
--
2017-08-28 11:17:39 +02:00
Åka Sikrom fd0e5b60be
po: Update Norwegian translation
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2017-08-23 14:19:01 +02:00
NIIBE Yutaka e6fa6b0ce8 po: Update Japanese translation 2017-08-22 11:24:31 +09:00
Ineiev 2d6832aa83
po: Update Russian translation
--

There was a small merge conflict.  I hope I did not mess it up. -wk
2017-08-10 12:40:15 +02:00
Werner Koch 31a9973363
po: Auto-update
--
2017-08-09 15:45:40 +02:00