Werner Koch
550bc15b00
po: msgmerge done
...
--
2023-05-30 13:49:57 +02:00
Werner Koch
4cfa2efdc6
po: Translated one new string to German.
...
--
2023-05-30 13:47:52 +02:00
NIIBE Yutaka
0f8e5f1c1d
po: Update Japanese Translation.
...
--
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2023-05-25 11:15:24 +09:00
Werner Koch
51975712e9
po: msgmerge done
...
--
2023-04-28 10:50:50 +02:00
Werner Koch
2b8109d102
po: Update German translation
...
--
2023-04-28 10:44:41 +02:00
NIIBE Yutaka
c4a456e5ff
po: Update Japanese Translation.
...
--
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2023-04-26 13:37:39 +09:00
Eva Bolten
3013137f74
po: Fix in German translation
...
--
2023-04-06 10:30:56 +02:00
Werner Koch
d09301a9e1
po: Fix German translation regarding the caching of PINs.
...
--
We do not actually cache PINs (but the card does this). Thus we now
use a more clear message.
2023-03-21 09:33:16 +01:00
NIIBE Yutaka
3de5e00d04
po: Update Japanese Translation.
...
--
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2023-01-26 15:24:24 +09:00
Werner Koch
ca60c02d92
po: update-po
...
--
2022-12-16 17:37:33 +01:00
Werner Koch
e09750cd39
po: Fixed two new fuzzies in the Czech translation.
...
--
They were obvious.
2022-12-16 17:36:25 +01:00
Petr Pisar
c6e742dffe
po: Update Czech translation
...
--
2022-12-16 17:31:44 +01:00
Werner Koch
7d1010256b
po: Update German translation
...
--
2022-12-16 16:26:07 +01:00
NIIBE Yutaka
18a3ce1c9b
common: Remove Windows CE support in common.
...
* common/Makefile.am (HAVE_W32CE_SYSTEM): Remove conditional build.
(common_sources): Remove exechelp-w32ce.c.
* common/asshelp.c [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Remove the support.
* common/common-defs.h [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Likewise.
* common/dotlock.c [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Likewise.
* common/exechelp-posix.c [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Likewise.
* common/exechelp-w32.c [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Likewise.
* common/gettime.c [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Likewise.
* common/exechelp-w32ce.c: Remove.
* po/POTFILES.in: Update to remove common/exechelp-w32ce.c.
--
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2022-11-16 10:05:37 +09:00
bobwxc
e4ac00960c
po: Update Simplified Chinese Translation.
...
--
Reviewed-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
Signed-off-by: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
2022-10-24 10:39:00 +09:00
Werner Koch
99f2bd250c
po: Auto update
...
--
2022-10-13 10:16:54 +02:00
Emir SARI
970b250d65
po: Update Turkish translation
...
--
2022-10-13 10:09:57 +02:00
Petr Pisar
8046fcac63
po: Update Czech translation.
...
--
2022-10-13 10:05:16 +02:00
Werner Koch
64002ffdfc
po: Fix wrong LF in the German translation
...
--
Reported-by: mario.haustein@hrz.tu-chemnitz.de
Also fix one fuzzy and and a German Typo
2022-10-07 09:53:42 +02:00
NIIBE Yutaka
c26393a2cb
po: Update Japanese Translation.
...
--
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2022-09-01 14:48:35 +09:00
Werner Koch
95651d1a4f
Post release updates
...
--
2022-07-11 13:39:39 +02:00
Werner Koch
638354b117
po: Auto update
...
--
2022-04-25 15:47:37 +02:00
Werner Koch
d0a0c3f479
po: Fixed two fuzzies in the Japanese translation
...
--
2022-04-25 15:45:51 +02:00
Werner Koch
12b3666ebd
po: Update German translation
...
--
2022-04-25 15:42:31 +02:00
Werner Koch
b400ad2675
po: Auto update
...
--
2022-04-21 14:20:10 +02:00
NIIBE Yutaka
3560cd0d9d
po: Update Simplified Chinese Translation.
...
--
Reviewed-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
Signed-off-by: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
2022-04-21 13:35:05 +09:00
Werner Koch
ac08517723
po: Update German translation
...
--
2022-04-20 18:48:42 +02:00
Ingo Klöcker
da04811fe7
po: Fix gender of pronoun in German translation
...
--
The phrase refers to an insecure "passphrase" which is translated as
"(das) Passwort" (pronoun: "dieses") in German.
2022-02-16 10:50:46 +01:00
Werner Koch
e836923175
po: Fix German translation
...
--
Option descriptions of --help should start with an uppercase letter.
2021-12-30 10:25:50 +01:00
NIIBE Yutaka
82b289328d
po: Update Japanese Translation.
...
--
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2021-12-21 10:12:46 +09:00
Werner Koch
f74c65fd9b
Release 2.3.4
2021-12-20 22:03:05 +01:00
Werner Koch
69195ab255
po: auto update
2021-12-20 20:53:54 +01:00
Werner Koch
2559407c95
po: Update German translation
...
--
2021-12-20 20:52:45 +01:00
giomba
548ff03983
po: Fixed Italian translation for key expiration
...
* po/it.po: Fix italian translation.
--
In English, "too" has two different meanings (eg. "too much" vs "change
it too").
Italian translation used wrong meaning, and the sentence made no sense.
Signed-off-by: Andre Heinecke <aheinecke@gnupg.org>
2021-09-20 08:29:53 +02:00
Werner Koch
8b1fb97861
po: In German always use "Passwort" instead of "Passphrase".
...
--
This is a several decade old debate how to name this. Meanwhile in
Germany it seems to be more clean to use the term "Passwort" instead
of "Passphrase" (or that "Mantra" thing). It is easier to explain to
users that a password may include spaces etc than to to explain the
difference between passphrase and password.
So let's keep the things in the code as is but change the
translations.
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
(cherry picked from commit c9859967c0d85e36c56ff481d402b97d2fd386bb)
and adjusted for 2.3.
2021-08-24 15:14:45 +02:00
Werner Koch
79e252714f
po: Auto update translations
...
--
2021-08-24 14:07:32 +02:00
Werner Koch
3b1f4e8a3d
po: Update German translation
...
--
2021-08-24 14:07:03 +02:00
Ingo Klöcker
5a93acbc7a
po: Fix typo in German translation.
...
--
2021-07-12 09:44:09 +02:00
NIIBE Yutaka
09c62e263b
po: Fix Simplified Chinese Translation.
...
--
GnuPG-bug-id: 5477
Reported-by: Zhongren Gu
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2021-06-17 11:36:07 +09:00
NIIBE Yutaka
63427a0e4e
po: Fix typo in Simplified Chinese Translation.
...
--
Forward port 2.2 commit of:
3896e7e625dc9cc8d04dcd6cae9f0c22bfe5b404
GnuPG-bug-id: 5477
Reported-by: Zhongren Gu
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2021-06-11 13:30:32 +09:00
Werner Koch
883f1a5173
doc: Typo fix
...
--
2021-04-23 08:50:39 +02:00
bobwxc
ad7d2e6fb1
po: Update Simplified Chinese Translation.
...
--
Reviewed-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
Signed-off-by: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
2021-04-23 11:18:12 +09:00
Ingo Klöcker
b096757f62
po: Fix typo in German translation.
...
--
2021-04-20 17:10:53 +02:00
Werner Koch
bc554b336f
po: Auto update
...
--
2021-04-20 12:27:44 +02:00
Werner Koch
cf39868361
po: Update German translation.
...
--
2021-04-20 12:24:59 +02:00
Werner Koch
d13c5bc244
gpg,gpgsm: Move use-keyboxd to the new conf file common.conf
...
* common/comopt.c, common/comopt.h: New.
* common/Makefile.am: Add them.
* g10/gpg.c: Include comopt.h.
(main): Also parse common.conf.
* sm/gpgsm.c: Include comopt.h.
(main): Set a flag for the --no-logfile option. Parse common.conf.
* tools/gpgconf-comp.c (known_options_gpg): Remove "use-keyboxd", add
pseudo option "use_keyboxd".
(known_pseudo_options_gpg): Add pseudo option "use_keyboxd".
(known_options_gpgsm): Remove "use-keyboxd".
* tests/openpgp/defs.scm (create-gpghome): Create common.conf.
* doc/examples/common.conf: New.
--
Note that --use-keybox still works but prints a warning. We will
eventually remove this option becuase it was marked as an experimental
feature anyway.
It would be too confusing if gpg and gpgsm use different key storages.
Further, other components (e.g. dirmngr or gpg-wks-client) which call
gpg or gpgsm need to be aware that the keyboxd is used and pass that
option on the command line. Now that common.conf is always read (even
if --no-options is used) those tools will work instantly.
2021-04-19 11:33:19 +02:00
Denis
283ccbc824
po: Update Italian Translation.
...
--
GnuPG-bug-id: 5390
2021-04-15 10:12:00 +09:00
NIIBE Yutaka
ac1e159397
po: Update Japanese Translation.
...
--
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2021-04-08 10:23:47 +09:00
Werner Koch
f88d6a5279
Post release updates
...
--
2021-04-07 20:46:21 +02:00
Werner Koch
8622f53994
common: Re-indent ttyio.c and remove EMX, RISCOS, and CE support
...
* common/ttyio.c: Remove cruft like EMX and RISCOS support. Translate
a few strings. Re-indent.
--
2021-03-05 09:19:43 +01:00