1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-11-10 21:38:50 +01:00
Commit Graph

398 Commits

Author SHA1 Message Date
Werner Koch
2ba8afb892
po: Auto-update
--
2016-06-16 17:19:42 +02:00
Yuri Chornoivan
d4ce1b0443
po: Update Ukrainian translation 2016-06-16 17:17:30 +02:00
Ineiev
2273e4f999
po: Update Russian translation. 2016-06-16 17:15:25 +02:00
Werner Koch
69f1b0b041
po: Update German translation
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2016-06-16 17:05:40 +02:00
Werner Koch
5ddccf4fc6
doc: Consistently use 'keyserver'.
--
GnuPG-bug-id: 2383

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2016-06-14 09:06:44 +02:00
NIIBE Yutaka
650abbab71 po: Update Japanese translation.
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2016-06-07 14:27:41 +09:00
NIIBE Yutaka
ff870d59f0 po: Update Japanese translation.
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2016-05-09 15:05:29 +09:00
Werner Koch
6bbab4d113
po: Auto-update
--
2016-05-04 11:38:47 +02:00
Ineiev
4fd13ab78d
po: Update Russian translation
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2016-05-04 11:16:48 +02:00
Werner Koch
75f31cdd42
po: Update German translation.
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2016-05-04 11:14:11 +02:00
Werner Koch
d1507b4f95
po: Fix a string in de.po.
--

With commit b3378b3a56 from July 2014 we
use strconcat instead of sprintf for the string and thus we need to
remove one level of percent escaping.

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2016-04-15 11:46:10 +02:00
Justus Winter
42d4c2762f po: Fix misleading german translation.
--
GnuPG-bug-id: 2239
Signed-off-by: Justus Winter <justus@g10code.com>
2016-04-01 16:38:24 +02:00
Werner Koch
dc4a47097b
po: Auto-update
--
2016-01-26 13:48:26 +01:00
Petr Pisar
cc75359273
po: Update Czech translation
--
2016-01-26 13:45:41 +01:00
Werner Koch
d56f76afbd
po: Update German translation
--
2016-01-26 13:19:34 +01:00
Werner Koch
4c6c973950
po: Update German translation
--

These are mainly new strings for the TOFU module,
2016-01-19 16:30:39 +01:00
Werner Koch
79778a8dd5
g10: Improve strings printed by tofu.c.
* g10/tofu.c: Include ttyio.h.  Change many strings to help
translating.  Make use of ngettext wehere needed.
(CONTROL_L): New.
(TIME_AGO_UNIT_SMALL_NAME): Remove this and all similar *_NAME macros.
(time_ago_unit): Remove.
(get_trust): Use tty_prints and cpr_get only for the actual prompt.
Add Ctrl-L hack.
(show_statistics): Use two English strings for singular and plural.

* po/POTFILES.in: Add tofu.c.
--

These changes are required for proper translation.  More to changes
may be needed, though.

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2016-01-18 18:54:46 +01:00
NIIBE Yutaka
d8392299f3 po: Update Japanese translation. 2015-12-21 21:28:39 +09:00
Ineiev
ee0fb42cd1
po: Update Russion translation
--

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2015-12-07 12:06:08 +01:00
Werner Koch
30af06ee94
Merge branch 'STABLE-BRANCH-2-2' into wk-master
--

I forgot to merge the updated Japanese translation into the release
branch thus we need to fix it up here.
2015-12-04 12:12:18 +01:00
Yuri Chornoivan
650f43053d
po: Update Ukrainian translation
--

Merged with current POT - wk
2015-12-04 10:45:06 +01:00
Ineiev
0c0ccf0928
po: Update Russian translation
--

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>

The patch was from October 12 and thus 6 strings could not be applied
due to chnaged original strings.
2015-12-04 10:25:03 +01:00
NIIBE Yutaka
762fcc027b po: Japanese translation. 2015-12-04 18:16:15 +09:00
Werner Koch
28c53ddbcb
po: Auto-update.
--
2015-12-04 07:36:16 +01:00
Werner Koch
59b42ceb93
po: Update German translation.
--
2015-12-04 07:36:14 +01:00
Werner Koch
5aa1b392b1
Move http module from common/ to dirmngr/.
* common/http.c: Move to ../dirmngr/.
* common/http.h: Move to ../dirmngr/.
* common/t-http.c: Move to ../dirmngr/.
* common/tls-ca.pem: Move to ../dirmngr/.
* common/Makefile.am: Do not build libcommontls.a libcommontlsnpth.a.
Remove http.c related stuff.
* po/POTFILES.in: Move http.c to dirmngr/.
* dirmngr/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add tls-ca.pem.
(module_maint_tests): New.
(noinst_PROGRAMS): Add module_maint_tests.
(dirmngr_SOURCES): Add http.c and http.h.
(dirmngr_LDADD): Remove libcommontlsnpth.
(t_common_ldadd): Ditto.
(t_http_SOURCES, t_http_CFLAGS, t_http_LDADD): New.
(t_ldap_parse_uri_SOURCES): Add http.c.
(t_ldap_parse_uri_CFLAGS): Build without npth.
($(PROGRAMS)): Do not require libcommontls.a libcommontlsnpth.a.
* dirmngr/dirmngr.h, dirmngr/ks-engine.h: Fix include of http.h.
--

All network access is done via dirmngr and thus http.c should be
there.

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2015-10-18 20:08:26 +02:00
NIIBE Yutaka
0b4ebc398c po: Update Japanese translation. 2015-10-13 11:37:09 +09:00
Werner Koch
26fff2d6c4
po: Auto-update.
--
2015-10-09 17:13:21 +02:00
Werner Koch
2f1afc7da2
po: Fix two fuzzy strings in the Spansih translation
--
2015-10-09 17:11:05 +02:00
Werner Koch
d5b4b4d9c1
po: Typo fix in German translation.
--
2015-10-06 13:11:12 +02:00
Werner Koch
7392d30182
po: Update the German translation.
--
2015-10-05 11:17:40 +02:00
NIIBE Yutaka
f986b23e13 po: Update Japanese translation. 2015-09-17 17:08:27 +09:00
NIIBE Yutaka
faee25e670 po: Update Japanese translation. 2015-09-15 15:12:56 +09:00
Werner Koch
cafcd4336a
po: Auto-update
--
2015-09-10 16:22:49 +02:00
Ineiev
e086364f33
po: Update Russian translation
--
2015-09-10 16:16:39 +02:00
Werner Koch
76ef1f0f14
po: Grammar fix for the German translation.
--
Reported-by: Thomas Bellmann
2015-08-24 09:31:24 +02:00
Werner Koch
0d5a4138f2
po: Add lost translation of validity strings.
* po/POTFILES.in (trust.c): Add missing file.
* po/de.po: Changed German validity strings.
* doc/help.de.txt: Ditto.
--

Note that I replaced "uneingeschränkt" in de.po to "ultimativ" to
make the output better readable.
2015-08-20 16:58:30 +02:00
Werner Koch
f89ecb45d4
po: Auto update.
--
2015-08-11 13:54:00 +02:00
Werner Koch
ee290b5870
po: Update German translation
--
2015-08-11 13:53:00 +02:00
NIIBE Yutaka
3502b3cc0f po: Update Japanese translation. 2015-07-02 12:22:37 +09:00
Werner Koch
30a6720a99
po: Auto-update
--
2015-07-01 13:22:26 +02:00
Ineiev
e0577d0b02
po: Update Russian translation
--
2015-07-01 13:17:48 +02:00
Werner Koch
9d09699819
po: Update German translation
--
2015-07-01 13:12:02 +02:00
Werner Koch
e76d4c05b2
agent: Use different translation func for Pinentry strings.
* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): Add keyword "L_".
* common/i18n.c (i18n_localegettext): New stub.
* common/i18n.h: Expand the LunderscoreIMPL macro.
* agent/agent.h (L_): New.
(LunderscoreIMPL): New.
* agent/call-pinentry.c (setup_qualitybar): Add arg ctrl anc change
caller.
* agent/findkey.c (try_unprotect_cb): Add local var ctrl.
* agent/genkey.c (check_passphrase_constraints): Replace xtryasprintf
by xtrystrdup to avoid gcc warning.  Unfortinately this changes the
string.
(agent_ask_new_passphrase): Cleanup the use of initial_errtext.
--

Static strings in gpg-agent need to be translated according to the
locale set by the caller.  This is required so that a gpg-agent can be
started in one locale and a gpg can be run in another.  If we don't do
this the static strings (prompt, buttons) are not or in the wrong
locale translated while dynamic strings (e.g. key description) uses
the locale of gpg.

This is only the first part of the change the actual local switching
still needs to be implemented.

Debian-bug-id: 788983
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2015-06-30 21:58:45 +02:00
NIIBE Yutaka
15540f6233 po: Update Japanese Translation. 2015-06-16 12:52:45 +09:00
Werner Koch
41a62a57a4
po: Auto-update
--
2015-06-11 13:05:53 +02:00
Werner Koch
6ac0042cff
po: Update German translation
--
2015-06-11 13:04:31 +02:00
Ineiev
82eaa9074d
po: Update Russian translation
--
2015-06-11 13:01:17 +02:00
Werner Koch
c5fb714777
po: Auto-update
--
2015-05-12 14:57:05 +02:00
Werner Koch
eb67d4287b
po: Update German translation
--
2015-05-12 14:06:44 +02:00