1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-06-07 23:27:48 +02:00
Commit Graph

144 Commits

Author SHA1 Message Date
NIIBE Yutaka
573e0f3619 po: update Japanese translation. 2016-08-04 17:02:20 +09:00
Daniel Kahn Gillmor
dc107b7850 More cleanup of "allow to".
* README, agent/command.c, agent/keyformat.txt, common/i18n.c,
  common/iobuf.c, common/keyserver.h, dirmngr/cdblib.c,
  dirmngr/ldap-wrapper.c, doc/DETAILS, doc/TRANSLATE,
  doc/announce-2.1.txt, doc/gpg.texi, doc/gpgsm.texi,
  doc/scdaemon.texi, doc/tools.texi, doc/whats-new-in-2.1.txt,
  g10/export.c, g10/getkey.c, g10/import.c, g10/keyedit.c, m4/ksba.m4,
  m4/libgcrypt.m4, m4/ntbtls.m4, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po,
  po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fi.po,
  po/fr.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po,
  po/nb.po, po/pl.po, po/pt.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po,
  po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po,
  scd/app-p15.c, scd/ccid-driver.c, scd/command.c, sm/gpgsm.c,
  sm/sign.c, tools/gpgconf-comp.c, tools/gpgtar.h: replace "Allow to"
  with clearer text.

In standard English, the normal construction is "${XXX} allows ${YYY}
to" -- that is, the subject (${XXX}) of the sentence is allowing the
object (${YYY}) to do something.  When the object is missing, the
phrasing sounds awkward, even if the object is implied by context.
There's almost always a better construction that isn't as awkward.

These changes should make the language a bit clearer.

Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2016-08-03 16:55:33 +02:00
Werner Koch
2b96661f6d
po: Auto-update translations
--
2016-07-14 15:56:26 +02:00
Werner Koch
2ba8afb892
po: Auto-update
--
2016-06-16 17:19:42 +02:00
Werner Koch
5ddccf4fc6
doc: Consistently use 'keyserver'.
--
GnuPG-bug-id: 2383

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2016-06-14 09:06:44 +02:00
NIIBE Yutaka
650abbab71 po: Update Japanese translation.
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2016-06-07 14:27:41 +09:00
NIIBE Yutaka
ff870d59f0 po: Update Japanese translation.
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2016-05-09 15:05:29 +09:00
Werner Koch
6bbab4d113
po: Auto-update
--
2016-05-04 11:38:47 +02:00
Werner Koch
dc4a47097b
po: Auto-update
--
2016-01-26 13:48:26 +01:00
NIIBE Yutaka
d8392299f3 po: Update Japanese translation. 2015-12-21 21:28:39 +09:00
NIIBE Yutaka
762fcc027b po: Japanese translation. 2015-12-04 18:16:15 +09:00
Werner Koch
28c53ddbcb
po: Auto-update.
--
2015-12-04 07:36:16 +01:00
NIIBE Yutaka
0b4ebc398c po: Update Japanese translation. 2015-10-13 11:37:09 +09:00
Werner Koch
26fff2d6c4
po: Auto-update.
--
2015-10-09 17:13:21 +02:00
NIIBE Yutaka
f986b23e13 po: Update Japanese translation. 2015-09-17 17:08:27 +09:00
NIIBE Yutaka
faee25e670 po: Update Japanese translation. 2015-09-15 15:12:56 +09:00
Werner Koch
cafcd4336a
po: Auto-update
--
2015-09-10 16:22:49 +02:00
Werner Koch
f89ecb45d4
po: Auto update.
--
2015-08-11 13:54:00 +02:00
NIIBE Yutaka
3502b3cc0f po: Update Japanese translation. 2015-07-02 12:22:37 +09:00
Werner Koch
30a6720a99
po: Auto-update
--
2015-07-01 13:22:26 +02:00
NIIBE Yutaka
15540f6233 po: Update Japanese Translation. 2015-06-16 12:52:45 +09:00
Werner Koch
41a62a57a4
po: Auto-update
--
2015-06-11 13:05:53 +02:00
Werner Koch
c5fb714777
po: Auto-update
--
2015-05-12 14:57:05 +02:00
NIIBE Yutaka
6c368533f5 po: Update Japanese Translation. 2015-01-29 15:17:05 +09:00
NIIBE Yutaka
b1b1923b06 po: Update Japanese Translation.
--

Investigated who is P.KATOH, and fixed the header, accordingly.
2014-12-17 09:54:19 +09:00
Werner Koch
2c8360c20e po: auto update
--
2014-12-16 15:52:44 +01:00
NIIBE Yutaka
dd9d90c197 po: Update Japanese Translation.
--

Fixing previous commit.
2014-11-18 13:03:23 +09:00
NIIBE Yutaka
a20b4c9543 po: Update Japanese Translation.
--
2014-11-18 12:01:22 +09:00
Werner Koch
9d897f8178 po: Auto-update.
--
2014-11-13 17:51:09 +01:00
Werner Koch
b453226f56 po: Auto update.
--

Due to removed strings.
2014-11-05 08:27:47 +01:00
Werner Koch
4a22711e25 po: Auto update
--
2014-10-26 12:40:30 +01:00
Werner Koch
54ffe2045a Use a unique capitalization for "Note:".
--
2014-10-10 15:29:42 +02:00
Werner Koch
09a8f75f30 po: Auto update translations.
--
2014-10-03 12:13:25 +02:00
Werner Koch
3baf7a1652 po: Auto-update
--
2014-09-17 19:31:27 +02:00
Werner Koch
fe9ff33b9d po: Update the German (de) translation 2014-08-14 17:16:12 +02:00
Werner Koch
cb127024b9 po: Remove extra LF from ja.po
--
2014-08-12 16:28:01 +02:00
NIIBE Yutaka
2d9f76e070 po: Update Japanese translation. 2014-08-08 10:00:46 +09:00
Werner Koch
980a5669a1 po: Auto-update
--
2014-07-03 11:30:56 +02:00
Werner Koch
c67d270140 po: Auto-update
--
2014-06-27 20:16:14 +02:00
Werner Koch
ab7d85be82 po: Auto-update po files.
--
2014-06-05 16:22:18 +02:00
NIIBE Yutaka
b66158cac7 po: Update Japanese translation. 2013-10-23 14:44:27 +09:00
NIIBE Yutaka
595ab0da66 Japanese: update po and doc.
* doc/help.ja.txt, po/ja.po: Updated.
2013-02-12 14:15:21 +09:00
NIIBE Yutaka
bb51edc31e Update Japanese Translation.
* po/ja.po: Fix wrong translations for designated revocation.
Reported by Hideki Saito.

Conflicts:
	po/ja.po
2013-01-07 10:51:26 +09:00
NIIBE Yutaka
05a4458e57 Update Japanese Translation.
* po/ja.po: Fix fuzzy translations.
2013-01-05 16:38:11 +09:00
NIIBE Yutaka
709a8f8125 Update Japanese Translation.
* po/ja.po: Update with POT.
2013-01-03 12:03:19 +09:00
NIIBE Yutaka
0fae789c41 Update Japanese Translation.
* po/ja.po: Start from the new one of 2.0.
2013-01-03 12:02:07 +09:00
Werner Koch
096e7457ec Change all quotes in strings and comments to the new GNU standard.
The asymmetric quotes used by GNU in the past (`...') don't render
nicely on modern systems.  We now use two \x27 characters ('...').

The proper solution would be to use the correct Unicode symmetric
quotes here.  However this has the disadvantage that the system
requires Unicode support.  We don't want that today.  If Unicode is
available a generated po file can be used to output proper quotes.  A
simple sed script like the one used for en@quote is sufficient to
change them.

The changes have been done by applying

  sed -i "s/\`\([^'\`]*\)'/'\1'/g"

to most files and fixing obvious problems by hand.  The msgid strings in
the po files were fixed with a similar command.
2012-06-05 19:29:22 +02:00
Werner Koch
070df4ea58 Revert latest po add-line-number patch.
To avoid this in the future, everyone should really use the clean-po
filter as installed with ./autogen.sh .  Thanks.
2011-06-13 14:49:37 +02:00
Werner Koch
f02697d8ec Arggg. gettext again 2009-09-04 17:12:53 +00:00
Werner Koch
480c8f5433 . 2009-09-04 16:06:56 +00:00