1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-24 10:39:57 +01:00

510 Commits

Author SHA1 Message Date
Ingvar Hagelund
a09bba976d po: Correct a simple typo in the Norwegian translation
Signed-off-by: Ingvar Hagelund <ingvar@redpill-linpro.com>
2019-02-14 09:46:39 -05:00
Werner Koch
d1df96bf1c
po: Auto-update
--
2019-02-12 16:30:29 +01:00
NIIBE Yutaka
c16685b2f5 po: Update Japanese translation.
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2019-02-06 17:16:08 +09:00
Jakub Bogusz
900ae94797
po: Update Polish translation
--
2019-01-31 20:05:14 +01:00
Werner Koch
d4082ff430
scd: Add option --clear to PASSWD.
* scd/command.c (cmd_passwd): Add option --clear.
(send_status_printf): New.
* scd/app-common.h (APP_CHANGE_FLAG_CLEAR): New.
* scd/app-nks.c (do_change_pin): Return an error if that option is
used.
* scd/app-openpgp.c (do_change_pin): Ditto.
--

Card application may support this option to clear the PIN verification
status of a specific PIN.

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
(cherry picked from commit 29929e65521279eabc98a67c766fe485057405a9)
2019-01-22 10:14:55 +01:00
NIIBE Yutaka
ae9159e068 po: Update Japanese translation.
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-12-18 10:37:37 +09:00
Werner Koch
0ed37d023b
po: Auto-update
--
2018-12-14 14:59:15 +01:00
Chuhao Li
35a91f1409
New simplified Chinese translation
--

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>

This is a complete rework of the original file from 1.4.
2018-12-14 08:37:15 +01:00
Petr Pisar
e11bab3c11
po: Update Czech translation
--
2018-11-06 11:04:25 +01:00
Werner Koch
7e72bb4295
po: Update German translation
--
2018-11-06 11:00:27 +01:00
NIIBE Yutaka
f5be5c9654 po: Update Japanese translation.
--

Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-09-18 10:03:35 +09:00
Werner Koch
4b5cddeb58
Post release updates.
--
2018-08-30 15:34:38 +02:00
Ineiev
2f5ba3a6c1
po: Update Russian translation. 2018-08-30 10:40:58 +02:00
Werner Koch
39c34a4a85
po: Update German translation
--
2018-08-30 09:44:49 +02:00
Ineiev
b02ad56a90
po: Update Russian translation. 2018-08-28 17:44:40 +02:00
NIIBE Yutaka
0786ac7842 po: Update Japanese translation.
--

Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-08-22 17:45:29 +09:00
Werner Koch
c9bafd4823
po: Fix one fuzzy in German translation.
--
2018-07-12 14:49:17 +02:00
Werner Koch
7290b1678f
po: auto update
--
2018-07-12 14:10:11 +02:00
Werner Koch
833738a316
po: Add flag options for xgettext.
* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): Add --flag options.
--

GnuPG-bug-id: 4053, 4054
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2018-07-05 21:43:25 +02:00
Andre Heinecke
063cf45c14
po: Fix bug in german translation
* po/de.po (decryption forced to fail!): Fix translation.

--
The unmatched %s actually produced a crash on Windows.

GnuPG-Bug-Id: T4053
GnuPG-Bug-Id: T4054
2018-07-04 17:54:42 +02:00
Werner Koch
8e589300e3
po: Auto update
--
2018-06-08 11:24:36 +02:00
Werner Koch
ea36e63722
po: Update German translation
--

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2018-06-08 11:24:06 +02:00
Ineiev
77ab99f80a
po: Update Russian translation. 2018-06-08 11:10:26 +02:00
NIIBE Yutaka
7c004dd58f po: Fix Swedish and Turkish translations.
--

(cherry picked from commit 61b1508281cda47b65c2bbd99cdef67fd6855c7c)

Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-06-05 10:41:29 +09:00
NIIBE Yutaka
9f70e0af78 po: Fix Danish translation.
--

(cherry picked from commit 49bbbd9dc5e1d4809e508ff4ab32fa238588917d)

Debian-bug-id: 898552
Reported-by: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-06-05 10:39:47 +09:00
emma peel
64597e1bd9 po: Update Spanish translation.
--

Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-05-25 12:40:28 -04:00
Werner Koch
71a6e90649
po: Auto update
--
2018-05-02 20:42:51 +02:00
Werner Koch
41734c2756
Revert "po: correct label tags in Polish translation"
--

The changed tags need to be kept localized because the description
text refers them.  Using the English for the tag and then the
translated version in the description confuses users.

Fixes-commit: a5290dace7f85d66272af3e14f9f2bc43d2a4af8.
2018-04-23 08:44:48 +02:00
Werner Koch
7cfb2c929d
Revert "po: correct label tags in Finnish translation"
--

The changed tags need to be kept localized because the description
text refers them.  Using the English for the tag and then the
translated version in the description confuses users.

Fixes-commit: e12475429578add12a53fb2232cb45dc9e2aae1b.
2018-04-23 08:42:08 +02:00
emma peel
acd6d5ff74 po: more updates to Spanish translation
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-04-16 12:58:31 -07:00
emma peel
21b2e88a7e po: correct attribution for Spanish translation
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-04-16 12:47:14 -07:00
emma peel
a5290dace7 po: correct label tags in Polish translation
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-04-16 12:42:21 -07:00
emma peel
e124754295 po: correct label tags in Finnish translation
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-04-16 12:40:09 -07:00
emma peel
40fcddd3a9 po: Update Spanish translation
--

Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2018-04-12 14:26:42 -04:00
NIIBE Yutaka
bb2680a45a po: Update Japanese translation.
--

Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-04-12 10:52:51 +09:00
Werner Koch
f1f072c501
po: Auto-update.
--
2018-04-09 21:20:25 +02:00
Werner Koch
b46b143925
po: Update German translation
--

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2018-04-09 20:39:48 +02:00
NIIBE Yutaka
6705ee42a4 po: Update Japanese translation.
--

Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2018-03-30 19:32:02 +09:00
Werner Koch
b497578814
po: Auto-update
--
2017-12-20 08:30:40 +01:00
Petr Pisar
43aaf60449
po: Update Czech translation
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2017-12-19 19:50:30 +01:00
Ineiev
c7b8ec6c8e
po: Update Russian translation 2017-12-19 19:45:27 +01:00
Werner Koch
faecaf80f0
po: Auto-update
--

Mainly due to removed translations in debug messages.
2017-12-19 12:39:25 +01:00
Werner Koch
3a48455b0b
po: Fix a string in de and nl. Mark a string in ro and sk fuzzy.
--

These wrong translations are propably due to accidently removing a
fuzzy mark.

A German translation (gpgsm audit feature) was actually reversed.

A Dutch translation has an unused ": %s" at the end.

I am not 100% of the Romanian and Slovak strings, thus I marked them
as fuzzy.

GnuPG-bug-id: 3619
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2017-12-19 12:36:49 +01:00
NIIBE Yutaka
e3ddeff66e po: Update Japanese translation.
* po/ja.po: Fix message with no "%s".

--

Backport of master commit from: 77e2fcb4ffbad8577a2cf41f17bf92dec6a93ad8

The wrong message caused segmentation fault for key generation when
no expiration is specified.

GnuPG-bug-id: 3619
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
2017-12-18 14:22:19 +09:00
Daniel Kahn Gillmor
115a04f939 po/da: Fix Danish confusion between "compressed" and "compromised"
--
In https://bugs.debian.org/881393 , Jonas Smedegaard reports:

> In option number 1, the word "komprimeret" means "compressed".
>
> I am pretty sure it should say "kompromitteret" instead, which means
> "compromised".

Debian-Bug-Id: 881393
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
2017-11-11 18:45:40 +08:00
Ineiev
1941287c9d
po: Update Russian translation 2017-11-07 09:28:10 +01:00
NIIBE Yutaka
96d441b315 po: Update Japanese translation 2017-11-07 11:16:02 +09:00
Ineiev
6070f5a61d
po: Update Russian translation 2017-11-02 21:30:57 +01:00
Werner Koch
296783a318
po: Fixed one string wrongly marked as fuzzy.
--

These seems to a a small gettext bug which claimed that
 "NOTE: There is no guarantee that the card supports[...]"
was changed.  Also committed changes due to msgmerge.

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
2017-11-02 17:45:15 +01:00
Werner Koch
a124907742
po: Update German translation
--
2017-11-02 17:38:02 +01:00