* README, agent/command.c, agent/keyformat.txt, common/i18n.c,
common/iobuf.c, common/keyserver.h, dirmngr/cdblib.c,
dirmngr/ldap-wrapper.c, doc/DETAILS, doc/TRANSLATE,
doc/announce-2.1.txt, doc/gpg.texi, doc/gpgsm.texi,
doc/scdaemon.texi, doc/tools.texi, doc/whats-new-in-2.1.txt,
g10/export.c, g10/getkey.c, g10/import.c, g10/keyedit.c, m4/ksba.m4,
m4/libgcrypt.m4, m4/ntbtls.m4, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po,
po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fi.po,
po/fr.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po,
po/nb.po, po/pl.po, po/pt.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po,
po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po,
scd/app-p15.c, scd/ccid-driver.c, scd/command.c, sm/gpgsm.c,
sm/sign.c, tools/gpgconf-comp.c, tools/gpgtar.h: replace "Allow to"
with clearer text.
In standard English, the normal construction is "${XXX} allows ${YYY}
to" -- that is, the subject (${XXX}) of the sentence is allowing the
object (${YYY}) to do something. When the object is missing, the
phrasing sounds awkward, even if the object is implied by context.
There's almost always a better construction that isn't as awkward.
These changes should make the language a bit clearer.
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
The asymmetric quotes used by GNU in the past (`...') don't render
nicely on modern systems. We now use two \x27 characters ('...').
The proper solution would be to use the correct Unicode symmetric
quotes here. However this has the disadvantage that the system
requires Unicode support. We don't want that today. If Unicode is
available a generated po file can be used to output proper quotes. A
simple sed script like the one used for en@quote is sufficient to
change them.
The changes have been done by applying
sed -i "s/\`\([^'\`]*\)'/'\1'/g"
to most files and fixing obvious problems by hand. The msgid strings in
the po files were fixed with a similar command.
We better do this once and for all instead of cluttering all future
commits with diffs of trailing white spaces. In the majority of cases
blank or single lines are affected and thus this change won't disturb
a git blame too much. For future commits the pre-commit scripts
checks that this won't happen again.
char * vs. unsigned char * warnings. The GNU coding standards used to
say that these mismatches are okay and better than a bunch of casts.
Obviously this has changed now.
(do_sign): Call it.
* iso7816.c (iso7816_manage_security_env): Allow passing DATA as
NULL to indicate an empty Lc.
* tlv.c (find_tlv): Check that a found object fits into the
buffer.
(find_tlv_unchecked): New as replacement for the old non-checking
variant.
* app.c (select_application): Keep on using the non-checking
variant.
* app-openpgp.c (get_one_do, dump_all_do): Ditto.
* acinclude.m4: Ditto.
* scdaemon.texi: Removed OpenSC specific options.
* app-p15.c: New. Basic support for pkcs15 cards without OpenSC.
There are quite a couple of things missing but at least I can use
my old TCOS cards from the Aegypten-1 development for signing.
* app.c (select_application): Detect pkcs15 applications.
* Makefile.am (scdaemon_SOURCES): Removed card.c, card-common.h
and card-p15.c because they are now obsolete. Added app-p15.c.
Removed all OpenSC stuff.
* command.c (do_reset, open_card, cmd_serialno, cmd_learn)
(cmd_readcert, cmd_readkey, cmd_pksign, cmd_pkdecrypt): Removed
all special cases for the old card.c based mechanisms.
* scdaemon.c, apdu.c: Removed all special cases for OpenSC.