1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-06-08 23:37:47 +02:00

po: Autoupdate due to changed order of strings.

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2013-10-04 21:03:40 +02:00
parent f5c32bd1c6
commit ffa1ef4c84
29 changed files with 100 additions and 100 deletions

View File

@ -1938,14 +1938,14 @@ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr ""

View File

@ -2158,14 +2158,14 @@ msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» no ha estat modificada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n"

View File

@ -2075,13 +2075,13 @@ msgstr "kl
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" beze zmìn\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import tajných klíčů není povolen\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "klíè %s: tajný klíè s neplatnou ¹ifrou %d - pøeskoèeno\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import tajných klíčů není povolen\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "není nastaven implicitní soubor tajných klíèù %s\n"

View File

@ -2053,13 +2053,13 @@ msgstr "nøgle %s: »%s« %d bruger-id'er renset\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "nøgle %s: »%s« ikke ændret\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import af hemmelige nøgler er ikke tilladt\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "nøgle %s: hemmelig nøgle med ugyldig chiffer %d - udeladt\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import af hemmelige nøgler er ikke tilladt\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "ingen hemmelig standardnøglering: %s\n"

View File

@ -2105,15 +2105,15 @@ msgstr "Schlüssel %s: \"%s\" %d User-IDs bereinigt\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "Schlüssel %s: \"%s\" nicht geändert\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "Importieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %s: geheimer Schlüssel mit ungültiger Verschlüsselung %d - "
"übersprungen\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "Importieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schlüsselbund: %s\n"

View File

@ -2110,14 +2110,14 @@ msgstr "
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" áìåôÜâëçôï\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ìå Üêõñï êñõðôáëã. %d - ðáñáëåßöèçêå\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ìå Üêõñï êñõðôáëã. %d - ðáñáëåßöèçêå\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "äåí õðÜñ÷åé ðñïêáèïñéóìÝíç êëåéäïèÞêç: %s\n"

View File

@ -2078,14 +2078,14 @@ msgstr "
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ne þanøita\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "mankas implicita sekreta þlosilaro: %s\n"

View File

@ -2082,13 +2082,13 @@ msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" sin cambios\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "no se permite importar claves secretas\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado inválido %d - omitida\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "no se permite importar claves secretas\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n"

View File

@ -2079,14 +2079,14 @@ msgstr "v
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: salajane võti vigase ¨ifriga %d - jätsin vahele\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: salajane võti vigase ¨ifriga %d - jätsin vahele\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "puudub salajaste võtmete vaikimisi võtmehoidla: %s\n"

View File

@ -2111,14 +2111,14 @@ msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n"

View File

@ -2103,13 +2103,13 @@ msgstr "clef %s : « %s » %d identités nettoyées\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clef %s : « %s » n'est pas modifiée\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "impossible d'importer des clefs secrètes\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "clef %s : clef secrète avec chiffrement %d incorrect — ignorée\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "impossible d'importer des clefs secrètes\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "pas de porte-clefs par défaut : %s\n"

View File

@ -2098,14 +2098,14 @@ msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non válida - omitida\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non válida - omitida\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n"

View File

@ -2086,15 +2086,15 @@ msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem változott.\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"%08lX kulcs: Titkos kulcs érvénytelen (%d) rejtjelezõvel - kihagytam.\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Nincs alapértelmezett titkoskulcs-karika: %s\n"

View File

@ -2101,14 +2101,14 @@ msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"

View File

@ -2109,14 +2109,14 @@ msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n"

View File

@ -2040,13 +2040,13 @@ msgstr "
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "鍵%s:“%s”変更なし\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "秘密鍵の読込みは禁止です\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 無効な暗号法%dの秘密鍵です - とばします\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "秘密鍵の読込みは禁止です\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "既定の秘密鍵輪がありません: %s\n"

View File

@ -1974,13 +1974,13 @@ msgstr "n
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "nøkkel %s: «%s» ikke endret\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import av hemmelig nøkkel er ikke tillatt\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel med ugyldig cipher %d - hoppet over\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import av hemmelig nøkkel er ikke tillatt\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "ingen standard hemmelig nøkkelknippe: %s\n"

View File

@ -2108,15 +2108,15 @@ msgstr "sleutel %s: “%s” %d gebruiker ID's opgeschoond\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "sleutel %s: “%s” niet veranderd\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "importeren van geheime sleutels is niet toegestaan\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"sleutel %s: geheime sleutel met ongeldig versleutelalgoritme %d -\n"
"overgeslagen\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "importeren van geheime sleutels is niet toegestaan\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "geen standaard geheim sleutelringbestand: %s\n"

View File

@ -2050,13 +2050,13 @@ msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d oczyszczonych identyfikator
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' bez zmian\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "wczytywanie kluczy tajnych nie jest dozwolone\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "klucz %s: klucz tajny z ustawionym b³êdnym szyfrem %d - pominiêty\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "wczytywanie kluczy tajnych nie jest dozwolone\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"

View File

@ -2090,14 +2090,14 @@ msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" não modificada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inválida %d - ignorada\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inválida %d - ignorada\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "sem porta-chaves público por omissão: %s\n"

View File

@ -2056,14 +2056,14 @@ msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"

View File

@ -2070,13 +2070,13 @@ msgstr "cheia %s: \"%s\" %d ID-uri utilizator curățate\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbată\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie secretă cu cifru invalid %d - sărită\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n"

View File

@ -2062,13 +2062,13 @@ msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищенных User ID\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" не изменен\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "ключ %s: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n"

View File

@ -2099,14 +2099,14 @@ msgstr "k
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" bez zmeny\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa %d - preskoèené\n"
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa %d - preskoèené\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nie je nastavený implicitný súbor tajných kµúèov %s\n"

View File

@ -2116,13 +2116,13 @@ msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d användaridentiteter rensade\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" inte ändrad\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import av hemliga nycklar tillåts inte\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel med ogiltigt chiffer %d - hoppade över\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import av hemliga nycklar tillåts inte\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "ingen hemlig nyckelring angiven som standard: %s\n"

View File

@ -2045,13 +2045,13 @@ msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" değişmedi\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "gizli anahtarı alımına izin verilmez\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "gizli anahtarı alımına izin verilmez\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n"

View File

@ -2099,13 +2099,13 @@ msgstr "ключ %s: «%s» спорожнено %d ідентифікаторі
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "ключ %s: «%s» не змінено\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "імпортування закритих ключів заборонено\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "ключ %s: закритий ключ з некоректним шифром %d — пропущено\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "імпортування закритих ключів заборонено\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "немає типового сховища закритих ключів: %s\n"

View File

@ -1995,13 +1995,13 @@ msgstr "密钥 %s“%s”%d 个用户标识被清除\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "密钥 %s“%s”未改变\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "不允许导入私钥\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "密钥 %s私钥使用了无效的加密算法 %d――已跳过\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "不允许导入私钥\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "没有默认的私钥钥匙环: %s\n"

View File

@ -2015,13 +2015,13 @@ msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除 %d 個使用者 ID\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 未改變\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "未允許匯入私鑰\n"
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 私鑰使用了無效的 %d 編密法 - 已跳過\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "未允許匯入私鑰\n"
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "沒有預設的私鑰鑰匙圈: %s\n"