From fe02709ffd3c41fe84b90cda96edd12e6b836741 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NIIBE Yutaka Date: Tue, 15 Oct 2019 10:06:59 +0900 Subject: [PATCH] po: Update Japanese translation. Signed-off-by: NIIBE Yutaka --- po/ja.po | 33 +++++++++++++-------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3c3fc3176..1f9515b68 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,13 +4,13 @@ # IIDA Yosiaki , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004. # Yoshihiro Kajiki , 1999. # Takashi P.KATOH, 2002. -# NIIBE Yutaka , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# NIIBE Yutaka , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 2.2.15\n" +"Project-Id-Version: gnupg 2.2.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-23 12:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 10:05+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -1568,16 +1568,16 @@ msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "\"--yes\"なしでバッチ・モードではできません\n" msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n" -msgstr "" +msgstr "注意: 主鍵とすべての副鍵の公開鍵が削除されます。\n" msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n" -msgstr "" +msgstr "注意: 表示されている副鍵の公開鍵だけが削除されます。\n" msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n" -msgstr "" +msgstr "注意: 表示されている主鍵の秘密鍵だけが削除されます。\n" msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" -msgstr "" +msgstr "注意: 表示されている副鍵の秘密鍵だけが削除されます。\n" msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "この鍵を鍵リングから削除しますか? (y/N) " @@ -1603,7 +1603,6 @@ msgstr "更新に失敗しました: %s\n" msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "鍵ブロックの削除に失敗しました: %s\n" -#, c-format msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "所有者信用情報をクリアしました\n" @@ -2509,7 +2508,7 @@ msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "インポート後、できるだけ除去します" msgid "ignore key-signatures which are not self-signatures" -msgstr "" +msgstr "自己署名ではない鍵への署名は無視します" msgid "run import filters and export key immediately" msgstr "インポート・フィルタを実行し鍵をすぐにエクスポートします" @@ -4478,7 +4477,7 @@ msgstr "以下に鍵があります: " #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" -msgstr "" +msgstr "注意: この情報を利用するには '%s' を使ってください\n" msgid "[uncertain]" msgstr "[不確定]" @@ -8411,15 +8410,13 @@ msgstr "パスフレーズ入力" msgid "Component not suitable for launching" msgstr "コンポーネントが起動するために適切ではありません" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "External verification of component %s failed" +#, c-format msgid "Configuration file of component %s is broken\n" -msgstr "コンポーネント%sの外部の検証が失敗しました" +msgstr "コンポーネント%sのコンフィグレーション・ファイルが壊れています\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" +#, c-format msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n" -msgstr "注意: \"%s\"コマンドを使って再起動してください。\n" +msgstr "注意: \"%s%s\"コマンドを使って詳細を得てください。\n" #, c-format msgid "External verification of component %s failed" @@ -8570,19 +8567,15 @@ msgstr "'%s'の読み込みエラー: %s\n" msgid "error closing %s: %s\n" msgstr "'%s'でクローズのエラー: %s\n" -#, c-format msgid "no --program option provided\n" msgstr "--programオプションが指定されていません\n" -#, c-format msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "--decryptと--encryptだけがサポートされています\n" -#, c-format msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "--keyfileオプションが与えられていません\n" -#, c-format msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "引数ベクタが確保できません\n"