po: Adjust the German translation.

--

Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
This commit is contained in:
Werner Koch 2017-02-22 18:56:42 +01:00
parent f98c8cb013
commit fd9cb9f815
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
1 changed files with 10 additions and 6 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
@ -2395,7 +2395,8 @@ msgstr ""
"einem \"Keygrip\" aus\n"
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "WARNING: Kein Kommando angegeben. Versuche zu raten was gemeint ist ...\n"
msgstr ""
"WARNING: Kein Kommando angegeben. Versuche zu raten was gemeint ist ...\n"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
@ -6220,13 +6221,16 @@ msgstr "Die Antwort enthält keine öffentliche Schlüssel-Daten\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n"
#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
#. * the %s at the start and end of the string.
#, c-format
msgid "Number:\t%s%%0AHolder:\t%s%%0ASignatures:\t%lu"
msgstr "Nummer:\t%s%%0ABesitzer:\t%s%%0ASignaturen:\t%lu"
msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
msgstr "%sNummer: %s%%0ABesitzer: %s%%0AAnzahl: %lu%s"
#, c-format
msgid "Number:\t%s%%0AHolder:\t%s"
msgstr "Nummer:\t%s%%0ABesitzer:\t%s"
msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
msgstr "%sNummer: %s%%0ABesitzer: %s%s"
#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.