diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 1567f52a2..f9ee37221 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -750,10 +750,9 @@ msgstr "Anahtar parolasını değiştir" msgid "I'll change it later" msgstr "Sonra değiştireceğim" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "receiving line failed: %s\n" +#, c-format msgid "Unprotecting key failed: %s\n" -msgstr "satır alımı başarısız: %s\n" +msgstr "Anahtar koruması kaldırılamadı: %s\n" msgid "Please insert the card with serial number" msgstr "Lütfen seri numarayı içeren kartı takın" @@ -1667,15 +1666,12 @@ msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key operation not possible: %s\n" +#, c-format msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" -msgstr "anahtar işlemi olanaklı değil: %s\n" +msgstr "alıcılarda değişiklik yapmak olanaklı değil: %s\n" -#, fuzzy -#| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed" -msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" +msgstr "şifre çözülemedi" #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" @@ -1814,10 +1810,9 @@ msgstr "" "UYARI: %s (%d) sıkıştırma algoritmasını zorlamak alıcı tercihlerine karşı " "geliyor\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Number of recipients" +#, c-format msgid "number of removed recipients: %u\n" -msgstr "Alıcı sayısı" +msgstr "kaldırılan alıcıların sayısı: %u\n" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -2303,10 +2298,8 @@ msgstr "imza listelemesi sırasında zaman aşımı tarihleri göster" msgid "show preferences" msgstr "tercihleri göster" -#, fuzzy -#| msgid "change the ownertrust" msgid "show ownertrust" -msgstr "iye güvencesini değiştir" +msgstr "iye güvencesini göster" #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" @@ -2438,10 +2431,9 @@ msgstr "geçersiz auto-key-locate listesi\n" msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "\"%.50s\" seçeneği için geçersiz argüman\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" +#, c-format msgid "error parsing value for option '%s': %s\n" -msgstr "'%s' anahtar belirtimi ayrıştırılırken hata: %s\n" +msgstr "'%s' seçeneği için değer ayrıştırılırken hata: %s\n" #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" @@ -2702,10 +2694,8 @@ msgstr "GnuPG anahtar yedekleme biçimini varsay" msgid "repair keys on import" msgstr "içe aktarırken anahtarları onar" -#, fuzzy -#| msgid "list secret keys" msgid "do not import secret keys" -msgstr "gizli anahtarları listele" +msgstr "gizli anahtarlar içe aktarma" #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" @@ -3656,10 +3646,9 @@ msgstr "kullanıcı kimliğinin yürürlükten kaldırılması başarısız: %s\ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "asıl kullanıcı kimliğini ayarlama başarısız: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "checking the trust list failed: %s\n" +#, c-format msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n" -msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n" +msgstr "iye güvencesi '%s' olarak ayarlanamadı: %s\n" #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" @@ -3784,10 +3773,9 @@ msgstr "UYARI: Şifreleme yardımcı anahtarının yakın zamanda süresi dolaca msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Son kullanma tarihini de değiştirmek isteyebilirsiniz.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +#, c-format msgid "WARNING: No valid encryption subkey left over.\n" -msgstr "UYARI: Şifreleme yardımcı anahtarının yakın zamanda süresi dolacak.\n" +msgstr "UYARI: Kalan geçerli şifreleme alt anahtarı yok.\n" msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " @@ -4209,15 +4197,13 @@ msgstr " (%d) Var olan anahtar%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Karttaki var olan anahtar%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n" +#, c-format msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n" -msgstr " (%d) ECC (imza ve şifreleme)%s\n" +msgstr " (%d) ECC ve Kyber%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" +#, c-format msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (yalnızca şifreleme)%s\n" +msgstr " (%d) Kyber (yalnızca şifreleme)%s\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Anahtar maşasını girin: " @@ -4259,10 +4245,9 @@ msgstr "İstenen anahtar boyutu: %u bit\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "Lütfen hangi eliptik eğriyi istediğinizi seçin:\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Please select what kind of key you want:\n" +#, c-format msgid "Please select the %s variant you want:\n" -msgstr "Lütfen istediğiniz anahtar türünü seçin:\n" +msgstr "Lütfen istediğiniz %s çeşidini seçin:\n" msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" @@ -4516,10 +4501,9 @@ msgstr "" "Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n" "\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +#, c-format msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar iyesi tarafından yürürlükten kaldırılmış!\n" +msgstr "UYARI: Anahtar bir veya daha çok ADSK ile oluşturulmuş!\n" #, c-format msgid "" @@ -4601,12 +4585,11 @@ msgid "Keyring" msgstr "Anahtar zinciri" msgid "Revocable by: " -msgstr "" +msgstr "Yürürlükten kaldırabilir: " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing to '%s': %s\n" +#, c-format msgid "error writing to stdout: %s\n" -msgstr "'%s' konumuna yazılırken hata: %s\n" +msgstr "stdout'a yazılırken hata: %s\n" msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " Asıl anahtar parmak izi:" @@ -4766,7 +4749,7 @@ msgstr "%s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n" #, c-format msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n" -msgstr "" +msgstr "UYARI: Anahtar quantum dirençli değil" #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" @@ -5549,10 +5532,9 @@ msgstr "UYARI: %s şifre algoritması alıcı tercihlerinde bulunamadı\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Not: %s gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +#, c-format msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" -msgstr "sertifika, şifreleme için kullanılmamalıydı\n" +msgstr "Not: Şifre çözümü için ADSK anahtarı kullanılmış\n" #, c-format msgid "Note: key has been revoked" @@ -6395,15 +6377,13 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" msgstr[0] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n" msgstr[1] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no ultimately trusted keys found\n" +#, c-format msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n" +msgstr "Not: Son derece güvenilir %s anahtarı bulunamadı\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no ultimately trusted keys found\n" +#, c-format msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n" -msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n" +msgstr "Not: Son derece güvenilir %s anahtarının süresi dolmuş\n" #, c-format msgid "no ultimately trusted keys found\n" @@ -6727,16 +6707,14 @@ msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n" msgid "||Please enter the PIN" -msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" +msgstr "||Lütfen PIN'i girin" -#, fuzzy -#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" -msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" +msgstr "|R|Lütfen kart için olan sıfırlama kodunu girin" #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "Sıfırlama Kodu çok kısa; gereken en kısa uzunluk %d\n" +msgstr "Sıfırlama kodu çok kısa; gereken en kısa uzunluk %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere @@ -7295,10 +7273,8 @@ msgstr " (isteğe bağlı; boş bir satır ile sonlandır):\n" msgid "Enter URIs" msgstr "URI'leri girin" -#, fuzzy -#| msgid "Enter the notation: " msgid "Enter extensions" -msgstr "Simgelemi giriniz: " +msgstr "Uzantıları girin" msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " msgstr "Öz imzalı bir sertifika üretilsin mi? (e/H) " @@ -7536,10 +7512,9 @@ msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n" msgid "Error - " msgstr "Hata - " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing to '%s': %s\n" +#, c-format msgid "error writing to output: %s\n" -msgstr "'%s' konumuna yazılırken hata: %s\n" +msgstr "çıktıya yazılırken hata: %s\n" #, c-format msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" @@ -8990,42 +8965,10 @@ msgid "store a private key to a data object" msgstr "bir veri nesnesine bir özel anahtar depola" msgid "run various checks on the keys" -msgstr "" +msgstr "anahtarlarda çeşitli denetimler çalıştır" msgid "Yubikey management commands" msgstr "Yubikey yönetim konsolu" msgid "manage the command history" msgstr "komut geçmişini yönet" - -#, c-format -#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -#~ msgstr "son derece güvenli %s için genel anahtar bulunamadı\n" - -#, c-format -#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -#~ msgstr "%d işleminin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -#~ msgstr "işlemin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" -#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Muhtemelen kurulu değil\n" - -#, c-format -#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n" -#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Çıkış durumu: %d\n" - -#, c-format -#~ msgid "error running '%s': terminated\n" -#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Sonlandırıldı\n" - -#, c-format -#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -#~ msgstr "%d işleminin çıkış kodu alınırken hata: %s\n" - -#~ msgid "use canonical text mode" -#~ msgstr "kurallı metin kipini kullan"