1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00

po: Update Japanese translation.

This commit is contained in:
NIIBE Yutaka 2015-09-15 15:12:56 +09:00
parent e41b6579f7
commit faee25e670

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.1.6\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-02 12:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-15 15:12+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -2894,10 +2894,8 @@ msgstr "保存して終了"
msgid "show key fingerprint" msgid "show key fingerprint"
msgstr "鍵のフィンガープリントを表示" msgstr "鍵のフィンガープリントを表示"
#, fuzzy
#| msgid "Enter the keygrip: "
msgid "show the keygrip" msgid "show the keygrip"
msgstr "keygripを入力: " msgstr "keygripを表示"
msgid "list key and user IDs" msgid "list key and user IDs"
msgstr "鍵とユーザIDの一覧" msgstr "鍵とユーザIDの一覧"
@ -5206,21 +5204,19 @@ msgstr ""
"た: %s\n" "た: %s\n"
msgid "undefined" msgid "undefined"
msgstr "" msgstr "未定義"
#, fuzzy
#| msgid "never "
msgid "never" msgid "never"
msgstr "無期限 " msgstr "断じてなし"
msgid "marginal" msgid "marginal"
msgstr "" msgstr "まぁまぁ"
msgid "full" msgid "full"
msgstr "" msgstr "充分"
msgid "ultimate" msgid "ultimate"
msgstr "" msgstr "究極"
#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in #. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to #. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
@ -5231,34 +5227,28 @@ msgstr ""
#. essentially a comment and need not be translated. Either key and #. essentially a comment and need not be translated. Either key and
#. uid are both NULL, or neither are NULL. #. uid are both NULL, or neither are NULL.
msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed" msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr "" msgstr "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
#, fuzzy
#| msgid "revoked"
msgid "[ revoked]" msgid "[ revoked]"
msgstr "失効" msgstr "[ 失効 ]"
#, fuzzy
#| msgid "expired"
msgid "[ expired]" msgid "[ expired]"
msgstr "期限切れ" msgstr "[期限切れ]"
#, fuzzy
#| msgid "unknown"
msgid "[ unknown]" msgid "[ unknown]"
msgstr "不明の" msgstr "[ 不明 ]"
msgid "[ undef ]" msgid "[ undef ]"
msgstr "" msgstr "[ 未定義 ]"
msgid "[marginal]" msgid "[marginal]"
msgstr "" msgstr "[まぁまぁ]"
msgid "[ full ]" msgid "[ full ]"
msgstr "" msgstr "[ 充分 ]"
msgid "[ultimate]" msgid "[ultimate]"
msgstr "" msgstr "[ 究極 ]"
msgid "" msgid ""
"the signature could not be verified.\n" "the signature could not be verified.\n"