diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3f58bc8a8..11f2e94f5 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-25 Werner Koch + + Released 1.9.90. + 2006-09-22 Werner Koch * AUTHORS: Add information about used licenses. diff --git a/NEWS b/NEWS index 6896fd3f4..f5f903ef3 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,10 +1,12 @@ -Noteworthy changes in version 1.9.90 +Noteworthy changes in version 1.9.90 (2006-09-25) ------------------------------------------------- * Made readline work for gpg. * Cleanups und minor bug fixes. + * Included translations from gnupg 1.4.5. + Noteworthy changes in version 1.9.23 (2006-09-18) ------------------------------------------------- diff --git a/agent/command-ssh.c b/agent/command-ssh.c index b3be057c5..1adf8ba94 100644 --- a/agent/command-ssh.c +++ b/agent/command-ssh.c @@ -2864,8 +2864,8 @@ start_command_handler_ssh (int sock_client) if (ret) { err = gpg_error_from_syserror (); - log_error (_("failed to disable buffering " - "on socket stream: %s\n"), gpg_strerror (err)); + log_error ("failed to disable buffering " + "on socket stream: %s\n", gpg_strerror (err)); goto out; } diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 616baedd2..cfcd6ecba 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -27,7 +27,7 @@ min_automake_version="1.9.3" # Set my_issvn to "yes" for non-released code. Remember to run an # "svn up" and "autogen.sh" right before creating a distribution. m4_define([my_version], [1.9.90]) -m4_define([my_issvn], [yes]) +m4_define([my_issvn], [no]) m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $((svn info 2>/dev/null \ diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 19f9a204c..bfc66409c 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -15,284 +15,711 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "запіс у stdout\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/call-pinentry.c:359 +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "дрэнны MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "дрэнны пароль" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "дрэнны пароль" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "стварыць новую пару ключоў" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "" +"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" +"\n" + +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/divert-scd.c:275 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "стварыць новую пару ключоў" +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Паўтарыце пароль: " -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "" + +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Увядзіце пароль\n" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Выбары:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "шматслоўнасьць" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "працаваць менш шматслоўна" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +msgid "use a log file for the server" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "запіс у stdout\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: тэчка створана\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "дрэнны пароль" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "скасавана карыстальнікам\n" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "yes [так]" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "скасавана карыстальнікам\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:183 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:215 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "yes [так]" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no [не]" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit [выйсьці]" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" msgstr "" #: g10/armor.c:320 @@ -369,170 +796,204 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "непадтрымліваецца" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -540,203 +1001,152 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "несумяшчальныя загады\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "паказаць гэтую даведку" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Даведка адсутнічае" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "стварыць новую пару ключоў" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Загад> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "несумяшчальныя загады\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "несумяшчальныя загады\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Паўтарыце пароль: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -777,213 +1187,246 @@ msgstr "" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "" "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" "\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -991,128 +1434,129 @@ msgstr "" "@Загады:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "зашыфраваць даньні" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "праверыць подпіс" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "паказаць сьпіс ключоў" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "праверыць подпісы ключа" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "стварыць новую пару ключоў" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "падпісаць ключ" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "экспарт ключоў" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1122,51 +1566,47 @@ msgstr "" "Выбары:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "шматслоўнасьць" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "пытацца перад перазапісам" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1174,7 +1614,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1194,15 +1634,15 @@ msgstr "" " --list-keys [назвы] паказаць ключы\n" " --fingerprint [назвы] паказаць адбіткі пальцаў\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1212,7 +1652,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt ці decrypt\n" "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1220,639 +1660,581 @@ msgstr "" "\n" "Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "несумяшчальныя загады\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "запіс у stdout\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [загады]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "працаваць менш шматслоўна" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 #, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1860,16 +2242,16 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1883,23 +2265,23 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1907,19 +2289,19 @@ msgid "" "the given value as an interval." msgstr "" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1928,11 +2310,11 @@ msgid "" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -1973,28 +2355,28 @@ msgid "" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2002,13 +2384,13 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2017,36 +2399,36 @@ msgid "" "a second one is available." msgstr "" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Адкажыце \"так\", калі Вы згодны з перазапісам файла" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2062,18 +2444,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Даведка адсутнічае" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае" @@ -2106,487 +2488,483 @@ msgstr "" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%s: тэчка створана\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2594,244 +2972,244 @@ msgid "" "etc.)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Перазапісаць (y/N)?" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" "key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2839,204 +3217,204 @@ msgstr "" "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "праверыць подпісы ключа" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "дрэнны ключ" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "падпісаць ключ" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "паказаць сьпіс ключоў" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3044,160 +3422,160 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 #, fuzzy msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Захаваць зьмены? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3205,508 +3583,513 @@ msgstr "" "Выбары:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3196 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:3197 #, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3198 +#, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 msgid "Enter the notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Перазапісаць (y/N)?" -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "зашыфраваць даньні" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3716,7 +4099,7 @@ msgid "" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3726,48 +4109,48 @@ msgid "" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3777,44 +4160,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3822,7 +4205,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" @@ -3837,34 +4220,34 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3872,7 +4255,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -3880,96 +4263,96 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "запіс у stdout\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -3997,623 +4380,596 @@ msgstr "" msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "агульная памылка" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 #, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Даведка адсутнічае" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "" "па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Файл \"%s\" ужо йснуе. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Перазапісаць (y/N)?" -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Увядзіце новае ймя файла" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "запіс у stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: тэчка створана\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" @@ -4678,7 +5034,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Паўтарыце пароль: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4687,38 +5043,34 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "" @@ -4978,61 +5330,56 @@ msgstr "" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "чытаецца stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "" @@ -5147,144 +5494,144 @@ msgstr "" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Недапушчальны пароль. Калі ласка, паспрабуйце шчэ раз" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5301,48 +5648,48 @@ msgstr "" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5396,51 +5743,51 @@ msgstr "памылка чытаньня файла" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "" @@ -5449,78 +5796,78 @@ msgstr "" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" @@ -5529,7 +5876,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" @@ -5696,323 +6043,1413 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "агульная памылка" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "дрэнны грамадскі ключ" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "дрэнны сакрэтны ключ" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "памылка праверчае сумы" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "дрэнны пароль" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "немагчыма адчыніць зьвязак ключоў" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "карыстальнік з такім ID адсутнічае" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "непадтрымліваецца" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "дрэнны ключ" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "памылка запісу файла" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "памылка адчыненьня файла" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "памылка стварэньня файла" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "нерэчаісны пароль" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "дрэнны MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "памылка зачыненьня файла" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "памылка перайменаваньня файла" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "памылка выдаленьня файла" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "нечаканыя даньні" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "скасавана карыстальнікам\n" - -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "зашыфраваць даньні" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "yes [так]" +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на .\n" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: kbx/kbxutil.c:108 +msgid ".\n" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "стварыць новую пару ключоў" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "стварыць новую пару ключоў" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +msgid "read options from file" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "несумяшчальныя загады\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "дрэнны сэртыфікат" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Даведка адсутнічае" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "праверыць подпіс" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "no [не]" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "невядомая вэрсыя" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:136 +#, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "дрэнны сэртыфікат" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "дрэнны сэртыфікат" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "дрэнны сэртыфікат" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "дрэнны пароль" + +#: sm/gpgsm.c:282 +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "праверыць подпісы ключа" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|ВУЗЕЛ| выкарыстоўваць гэты паслужнік для пошуку ключоў" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|НАЗВА| усталяваць мноства знакаў тэрмінала" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Сынтаксіс: gpg [выбары] [файлы]\n" +"sign, check, encrypt ці decrypt\n" +"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:227 +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "%s: тэчка створана\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: sm/verify.c:507 +msgid " aka" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "quit [выйсьці]" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "УВАГА! Выкарыстоўваецца небясьпечная памяць!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" - -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бясьпечнае памяці\n" - -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "невядомая вэрсыя" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Загады:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +msgid "decryption modus" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "зашыфраваць даньні" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [назва_файла]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "непадтрымліваецца" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "агульная памылка" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "невядомая вэрсыя" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "дрэнны грамадскі ключ" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "дрэнны сакрэтны ключ" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "памылка праверчае сумы" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "немагчыма адчыніць зьвязак ключоў" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "карыстальнік з такім ID адсутнічае" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "дрэнны ключ" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "памылка чытаньня файла" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "памылка запісу файла" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "памылка адчыненьня файла" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "памылка стварэньня файла" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "нерэчаісны пароль" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "памылка зачыненьня файла" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "памылка перайменаваньня файла" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "памылка выдаленьня файла" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "нечаканыя даньні" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "зашыфраваць даньні" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "УВАГА! Выкарыстоўваецца небясьпечная памяць!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бясьпечнае памяці\n" #, fuzzy #~ msgid "expired: %s)" @@ -6034,13 +7471,6 @@ msgstr "" #~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" #~ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "пароль занадта доўгі\n" - #~ msgid "--nrsign-key user-id" #~ msgstr "--nrsign-key user-id" @@ -6058,42 +7488,19 @@ msgstr "" #~ msgid "generate" #~ msgstr "агульная памылка" -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[файлы]|зашыфраваць файлы" #~ msgid "|[files]|decrypt files" #~ msgstr "|[файлы]|разшыфраваць файлы" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "ніколі не выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|ВУЗЕЛ| выкарыстоўваць гэты паслужнік для пошуку ключоў" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|НАЗВА| усталяваць мноства знакаў тэрмінала" - #~ msgid " (default)" #~ msgstr " (дапомна)" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 004e589ed..9a1b44380 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -35,299 +35,732 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb pbits=%u qbits=%u\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no s'ha trobat cap mòdul d'acumulació d'entropia\n" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "la línia és massa llarga\n" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "la contrasenya és massa llarga\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "l'MPI és erroni" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "la contrasenya és errònia" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "la contrasenya és errònia" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no es pot fer stat de «%s»: %s\n" - -# Descartar, deixar passar... ignorar és un anglicisme. ivb -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "«%s» no és un fitxer regular: es descarta\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: el fitxer random_seed és buit\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "AVÍS: el tamany del fitxer random_seed no és vàlid - no s'usarà\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»: %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut escriure «%s»: %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" -# No em passe! ;) ivb -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVÍS: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"El generador de nombres aleatoris és només un pedaç\n" -"per a que funcioni - de cap manera és un GNA fort!\n" -"\n" -"NO UTILITZEU CAP DADA GENERADA PER AQUEST PROGRAMA!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Si us plau, espereu mentre es genera entropia. Feu alguna tasca si\n" -"vos ajuda no avorrir-vos, ja que ajudarà a la qualitat de la entropia.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa per que el\n" -"sistema tinga oportunitat de recollir més entropia. (Calen %d bytes més)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1623 +#, c-format +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "" +"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" +"\n" + +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" + +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repetiu la contrasenya: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcions:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "detall" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "una mica més silenciós" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "cerca claus en un servidor de claus" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +"Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "actualitza la base de dades de confiança" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "error en crear «%s»: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "«%s» ja està comprimida\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "genera un nou parell de claus" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu claus es descarta\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/app-openpgp.c:2403 +#: agent/preset-passphrase.c:103 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "la contrasenya és errònia" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Cancel·la" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +# Parts? Peces? ivb +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "error de lectura: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "sí|si" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "hi ha un problema de comunicació amb el gpg-agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" + +# bolcats de memòria? ivb +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "no s'han pogut desactivar els bolcats de memòria: %s\n" + +# Indi. ivb +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "sí|si" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "ix" + +# «xX»? ivb +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "xX" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: g10/armor.c:320 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -408,43 +841,80 @@ msgstr "" "hi ha un caràcter «quoted printable» en l'armadura - probablement s'ha " "utilitzat un MTA amb errors\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar " +"amb el signe «=»\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVÍS: s'hi han trobat dades de notació invàlides\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "no llegible per humans" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "la clau secreta no està disponible" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" # Destès? ivb # Desatès, sí. jm -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "La vostra selecció? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[no establert]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "home" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "dóna" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "no especificat" @@ -452,134 +922,134 @@ msgstr "no especificat" # Probablement és una clau, femení. jm # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "no forçat" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "forçat" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "preferències actualitzades" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "Empremta digital:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP vàlides.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -587,209 +1057,154 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "La selecció és invàlida.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "l'algorisme de protecció és desconegut\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "ix del menú" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "les ordres entren en conflicte\n" # «pantalla» o «ajuda»? ivb # «ajuda», evidentment. jm -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "mostra aquesta ajuda" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "La clau és disponible en: " -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "canvia la data de caducitat" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "canvia la confiança" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "mostra empremta" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Ordre> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "la clau secreta no està disponible" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " - -#: g10/cardglue.c:918 -#, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repetiu la contrasenya: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -834,55 +1249,55 @@ msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau pública «%s»!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "no es pot usar un paquet asimètric ESK al estar en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "«%s» ja està comprimida\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "només podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "s'està llegint des de «%s»\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "no s'ha pogut utilitzar el xifratge IDEA per a totes les claus per a les que " "esteu xifrant.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -891,178 +1306,215 @@ msgstr "" "forçar l'algoritme de compressió %s (%d) viola les preferències del " "destinatari\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dades xifrades amb %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" # És no-wrap? ivb # Com? jm -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATENCIÓ: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" "simètric.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n" # Execució de programes remots, o execució remota de programes? jm -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "no hi ha suport per a l'execució remota de programes\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "les crides a programes externs estan inhabilitades per tindre el fitxer " "d'opcions permissos insegurs\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "aquesta plataforma necessita fitxers temporals quan es crida a programes " "externs\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut executar %s «%s»: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut executar %s «%s»: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "s'ha produït un error del sistema en cridar el programa extern: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "s'ha produït una eixida no natural del programa extern\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "no s'ha pogut executar el programa extern\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el directori temporal «%s»: %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "La signatura es marcarà com a irrevocable.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "no s'han ttrobat claus de revocació per a «%s»\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoca una clau secundària" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "la clau secreta és inusable" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "clau %08lX: no està protegida - es descarta\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es " "descarta\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "AVÍS: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovació SK\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" +"hi ha massa entrades en la memòria cau de claus públiques - desactivada\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"La clau invàlida %08lX s'ha fet vàlida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"no hi ha una clau secreta per a la subclau pública %08lX - es descarta\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1070,130 +1522,131 @@ msgstr "" "@Ordres:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una signatura separada" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "xifra dades" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "xifra només amb xifratge simètric" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desxifra dades (predeterminat)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una signatura" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "llista claus" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "llista claus i signatures" # «de les claus» o «de la clau»? ivb -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "comprova les signatures de la claus" # «dactilars» o «digitals»? ivb -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "llista claus i empremtes digitals" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "llista claus secretes" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claus de l'anell públic" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claus de l'anell secret" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "signa una clau" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "signa una clau localment" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "signa o edita una clau" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificat de revocació" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exporta claus" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claus a un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claus d'un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cerca claus en un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fon claus" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "actualitza la base de dades de confiança" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1203,52 +1656,47 @@ msgstr "" "Opcions:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea eixida amb armadura ascii" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa el mode de text canònic" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "fitxer d'eixida" -# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "detall" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "no fa cap canvi" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "pregunta abans de sobreescriure" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1259,7 +1707,7 @@ msgstr "" # Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman # en el manual original de PGP. A, B, C... ivb # En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1279,15 +1727,15 @@ msgstr "" " --list-keys [noms] mostra claus\n" " --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1302,7 +1750,7 @@ msgstr "" # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives # encara no m'agraden massa... jm -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1310,650 +1758,588 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmes suportats:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Clau pública: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Xifratge: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Dispersió: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compressió: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n" # Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" # Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" # Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" # FIXME: preferència? jm # Ho discutírem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no és permés amb %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no té sentit amb %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" # clares -> en clar? ivb -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " "habilitat.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [ordres]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" -"hi ha massa entrades en la memòria cau de claus públiques - desactivada\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"La clau invàlida %08lX s'ha fet vàlida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"no hi ha una clau secreta per a la subclau pública %08lX - es descarta\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "una mica més silenciós" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "pren les claus d'aquest anell" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "fes els conflictes de marques de temps només un avís" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" # Werner FIXME: should it use «Usage»? -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1961,7 +2347,7 @@ msgstr "" "Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" "Comprova signatures amb claus conegudes amb confiança\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1971,7 +2357,7 @@ msgstr "" "a cap tercer. Ho necessitem per a implementar la xarxa de confiança; no té\n" "res a veure amb la xarxa de certificats (creada implícitament)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1985,17 +2371,17 @@ msgstr "" # "clau no confiable"? jm # No fiable, no de confiança, no de fiar... ivb -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Si voleu utilitzar aquesta clau no de confiança de totes maneres, dieu «sí»." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Introduïu l'ID d'usuari de la persona a qui voleu enviar el missatge." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -2009,7 +2395,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -2019,16 +2405,16 @@ msgstr "" "xifrar. Aquest algoritme només s'hauria d'usar en tasques concretes.\n" "Si us plau, consulteu al vostre expert en seguretat primer." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introduïu la grandària de la clau" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Contesteu «sí» o «no»" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -2040,19 +2426,19 @@ msgstr "" "una bona resposta d'error - en canvi, el sistema tractarà d'interpretar\n" "el valor donat com un interval." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introduïu el nom del propietari de la clau" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "introduïu una adreça de correu (opcional però molt recomanable)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Introduïu un comentari opcional" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2066,11 +2452,11 @@ msgstr "" "O continua la generació de les claus.\n" "Q ix." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Contesteu «sí» (o només «s») si és correcte generar la subclau." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2149,12 +2535,12 @@ msgstr "" "\n" "Si no sabeu quina és la resposta correcta, contesteu «0»." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Contesteu «sí» si voleu signar TOTS els ID d'usuari" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2162,11 +2548,11 @@ msgstr "" "Contesteu «sí» si realment voleu eliminar aquest ID d'usuari.\n" "Tots els certificats també es perdran!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Contesteu «sí» si és correcte eliminar la subclau" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2177,7 +2563,7 @@ msgstr "" "una connexió de confiança a la clau o a un altra clau certificada\n" "per aquesta clau." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2190,7 +2576,7 @@ msgstr "" "podria establir una connexió de confiança a través d'una altra clau ja\n" "certificada." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2198,7 +2584,7 @@ msgstr "" "La signatura no és vàlida. Té sentit que l'elimineu de l'anell\n" "de claus." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2212,7 +2598,7 @@ msgstr "" "que feu açò només si l'autosignatura no és vàlida per alguna raó i\n" "hi ha una segona disponible." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2223,23 +2609,23 @@ msgstr "" "a la llista actual de preferències. Les marques de temps de totes les\n" "autosignatures afectades s'avançaran un segon.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Per favor, repetiu l'última contrasenya per confirmar-la." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Doneu el nom del fitxer al qual s'aplica la signatura" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Contesteu «sí» si és correcte sobreescriure el fitxer" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2247,7 +2633,7 @@ msgstr "" "Introduïu un nom de fitxer. Si premeu RETORN s'hi usarà el fitxer\n" "predeterminat (apareix entre claudàtors)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2276,7 +2662,7 @@ msgstr "" " d'utilitzar més; açò s'utilitza normalment per a marcar una adreça\n" " de correu com a invàlida.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2286,11 +2672,11 @@ msgstr "" "certificat de revocació. Per favor, sigueu concisos.\n" "Una línia buida indica el final del text.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "No hi ha ajuda disponible" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'" @@ -2326,287 +2712,282 @@ msgstr "la clau secreta és inusable" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nombre total processat: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " claus noves descartades: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sense ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importades: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificades: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID d'usuaris nous: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subclaus noves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signatures noves: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " noves revocacions: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claus privades llegides: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "claus privades importades: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importades: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " signatures noves: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " claus privades llegides: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "clau %08lX: sense ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "clau %08lX: corrupció de la subclau HKP reparada\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada «%s»\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clau %08lX: l'ID no és vàlid\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "açò pot ser causat per l'absència d'autosignatura\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau pública: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint en «%s»\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau pública «%s»\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra còpia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 ID d'usuari nou\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 signatura nova\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 subclau nova\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d subclaus noves\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "clau %08lX: «%s» no ha estat modificada\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" @@ -2616,22 +2997,22 @@ msgstr "" # O «rebutjara»? ivb # Per tots els canvis d'anglicisme «ignorat» -> «es descarta», # «es rebutja» està bé. jm -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s: es rebutja\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocació «%s»\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2639,195 +3020,195 @@ msgstr "" "s»\n" "\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "clau %08lX: l'autosignatura no és vàlida en l'id d'usuari «%s»\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enllaç de la clau\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau pública no és suportat\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: l'enllaç de subclau és invàlid\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocació\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: Subclau de revocació no vàlida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocació múltiples\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "clau %08lX: la signatura és inexportable (classe %02x) - es descarta\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: el certificat de revocació és en el lloc equivocat - es " "descarta\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s - es descarta\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es " "descarta\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocació %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està " "present.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocació «%s»\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "s'ha creat l'anell «%s»\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "error en crear «%s»: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revocació]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[autosignatura]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 signatura errònia\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d signatures errònies\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures no comprovades per falta de clau\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures no comprovades a causa d'errors\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura vàlida\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura vàlida\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2839,65 +3220,65 @@ msgstr "" "verificar les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n" "comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Hi confie plenament\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) " # O no s'ha pogut? ivb # FIXME: comprovar context. jm -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " No es pot signar.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "L'ID d'usuari «%s» ha caducat." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "L'ID d'usuari «%s» no està autosignat." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "L'ID d'usuari «%s» no està autosignat." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Signar realment? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2906,11 +3287,11 @@ msgstr "" "La vostra signatura en «%s»\n" "és una signatura d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Voleu ascendir-la a una autosignatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2919,11 +3300,11 @@ msgstr "" "La vostra signatura actual en «%s»\n" "ha caducat.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Voleu crear una nova signatura per a reemplaçar la caducada? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2932,54 +3313,54 @@ msgstr "" "La vostra signatura en «%s»\n" "és una signatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Voleu ascendir-la a una signatura completament exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "«%s» ja estava signada localment amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "«%s» ja estava signada amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voleu signarla un altre cop, de tota manera? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "La clau ha caducat!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Aquesta clau caducarà el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Voleu que la vostra signatura caduque alhora? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "No podeu fer una signatura OpenPGP en una clau PGP 2.x en el mode --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Açò inutilitzaria la clau en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2989,32 +3370,32 @@ msgstr "" "pertany realment a la persona esmentada anteriorment? Si no sabeu què \n" "contestar, entreu «0».\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No vaig a contestar.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No ho he comprovat en absolut.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) He fet algunes comprovacions.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Seleccioneu una opció (introduïu «?» per obtindre més informació):" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -3023,100 +3404,100 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu signar aquesta clau\n" "amb la vostra clau: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Açò serà una autosignatura.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "AVÍS: la signatura no es marcarà com a inexportable.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "AVÍS: la signatura no es marcarà com a irrevocable.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "La signatura es marcarà com a inexportable.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "La signatura es marcarà com a irrevocable.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "No he comprovat aquesta clau en absolut.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "He fet algunes comprovacions a aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "He comprovat aquesta clau amb molta cura.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signar realment? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clau està protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3124,11 +3505,11 @@ msgstr "" "Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3137,65 +3518,65 @@ msgstr "" "\n" # No abusis dels pronoms! (Rowan Atkinson @ Llei i Desordre) ivb -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Esteu segur de voler fer açò? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "s'està posant la signatura al lloc correcte\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "desa i ix" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "mostra empremta" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "llista claus i ID" # Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents... ivb # Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "tria l'ID d'usuari N" # Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents... ivb # Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "tria l'ID d'usuari N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revoca signatures" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signa la clau localment" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "afegeix un ID d'usuari" @@ -3203,153 +3584,153 @@ msgstr "afegeix un ID d'usuari" # Si et refereixes a Photo vs. photo, ho deixe en minúscules, que en tot # el menú està tot en minúscules. Tb hi ha molts ID vs. id en els msgids # i no hem unificat en català. Potser li ho diré a Werner. jm. -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "afegeix un photo ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "esborra un ID d'usuari" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "esborra una clau secundària" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "afegeix una clau de revocació" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "llista les preferències (expert)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "llista les preferències (detallat)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "canvia la contrasenya" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "canvia la confiança" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revoca un ID d'usuari" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoca una clau secundària" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "activa una clau" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "desactiva una clau" # Igual que dalt. ivb # Idem :) jm -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "mostra el photo ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clau secreta està disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3357,246 +3738,246 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "La clau està revocada." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "la classe de signatura és desconeguda" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "No podeu esborrar l'últim ID d'usuari!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realment voleu eliminar tots els ID d'usuari seleccionats? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "estableix la llista de preferències" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realment voleu actualitzar les preferències? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Voleu desar els canvis? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Voleu eixir sense desar? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Resum: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Funcionalitats: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notació: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hi ha preferències en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n" # Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb # És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " # Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb # És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensible)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confiança: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3604,19 +3985,19 @@ msgstr "" "Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no és necessàriament\n" "correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3626,7 +4007,7 @@ msgstr "" "assumida.\n" # Photo ID com abans. ivb -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3635,58 +4016,58 @@ msgstr "" "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que " "algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n" # Aquesta i les següents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb # Hmm. Sí... (s/N/x) jm -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura invàlida? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" # Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n" # Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "invàlida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3695,379 +4076,384 @@ msgstr "" "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat pot\n" "fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notació de signatura: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID d'usuari: «" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" "»\n" "signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " # (s/N) ivb # S! jm -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocat per %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" # (s/N)? ivb -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "ho hi ha clau secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "S'està mostrant el photo ID %s de mida %ld per a la clau 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "la preferència %c%lu és duplicada\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "s'està escrivint una signatura directa\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "s'està escrivint l'autosignatura\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "xifra dades" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (només xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (només signar)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Quina grandària voleu? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4083,7 +4469,7 @@ msgstr "" " m = la clau caduca als n mesos\n" " y = la clau caduca als n anys\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4099,42 +4485,42 @@ msgstr "" " m = la signatura caduca als n mesos\n" " y = la signatura caduca als n anys\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "el valor no és vàlid\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s no caduca en absolut\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s no caduca en absolut\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" # Amb «it» es refereix a les dates? ivb # Això vaig entendre jo. jm -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4142,12 +4528,12 @@ msgstr "" "El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" "Tanmateix, les tractarà bé fins l'any 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "És correcte? (s/n)" -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4164,44 +4550,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nom i cognoms: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Adreça electrònica: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "No és una adreça vàlida\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Comentari: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4212,7 +4598,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" @@ -4229,23 +4615,23 @@ msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoXx" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corregiu l'error primer\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4253,12 +4639,12 @@ msgstr "" "Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4270,7 +4656,7 @@ msgstr "" "useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4282,53 +4668,53 @@ msgstr "" "nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n" "d'aconseguir prou entropia.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" # Potser no hi haja cap anell! ivb -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" "\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4337,13 +4723,13 @@ msgstr "" "Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" "\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" # Werner FIXME: Use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4352,7 +4738,7 @@ msgstr "" "amb el rellotge)\n" # Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4360,31 +4746,31 @@ msgstr "" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crear realment? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "mai " @@ -4412,535 +4798,529 @@ msgstr "Notació de signatura: " msgid "Keyring" msgstr "Anell" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empremtes digital de la clau primària:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la subclau:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la clau primària:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la subclau:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empremta digital =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVÍS: hi ha 2 fitxers amb informació confidencial.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s és el que no ha canviat\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s és el nou\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favor, solucioneu aquest possible problema de seguretat\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "s'està comprovant l'anell «%s»\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" # Fitxer indi fins final. Hau! ivb # Grrr. Com em tracten els esclaus ja... jm -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta execució\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" # «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "error de servidor de claus" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" # «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "error de servidor de claus" # «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "error de servidor de claus" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: no és un ID vàlid\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "mida extranya per a una clau de sessió xifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "clau de sessió xifrada amb %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la clau pública és %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dades xifrades amb clau pública: bona clau de xifratge (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau pública: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n" # FIXME WK: Use ngettext -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "xifrat amb 1 contrasenya\n" # I no serà «dades xifrades amb %s»? ivb # Sembla que sí, ho marque per a mirar-ho més endavant. jm -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "s'assumeixen dades xifrades amb %s\n" # L'optimístic és aquell que té una Fe Cega en que Tot Anirà Bé! ivb -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "El xifratge IDEA no està disponible, s'intentarà utilitzar optimistament %s " "en el seu lloc\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "desxifratge correcte\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVÍS: el missatge no tenia protecció d'integritat\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVÍS: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitent ha sol·licitat \"alt secret\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocació autònoma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Signatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "s'ha eliminat la verificació de signatura\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "no es poden tractar aquestes signatures múltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" # «%.*s» no serà una data? Caldrà «el» al davant. ivb -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "La clau és disponible en: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Signatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[incert]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binari" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "mode text" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "desconeguda" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no és una signatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVÍS: s'han detectat múltiples signatures. Només es comprovarà la primera.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "s'ha detectat un paquet arrel invàlid en proc_tree()\n" -# bolcats de memòria? ivb -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no s'han pogut desactivar els bolcats de memòria: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització de la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau pública %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "l'algoritme de xifratge no és implementat" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "el mòdul de xifratge IDEA no està present\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = mostra més informació\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: l'opció «%s» està desaconsellada.\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "si us plau, utilitzeu «%s%s» en el seu lloc\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" @@ -4948,111 +5328,89 @@ msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" # Gènere? Nombre? Passat, futur? ivb # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "No comprimit" # Gènere? Nombre? Passat, futur? ivb # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "No comprimit" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fitxer «%s» existeix. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: el sufix és desconegut\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Introduïu el nou nom del fitxer" # Indi? ivb -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "s'està escrivint en stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "s'asumeix que hi ha dades signades en «%s»\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta execució\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "AVÍS: la clau de sessió pot estar xifrada simètricament de forma insegura\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitarà el seu ús\n" @@ -5129,7 +5487,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repetiu la contrasenya: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5144,39 +5502,35 @@ msgstr "" "molt gran!\n" "Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Introduïu el nom del fitxer JPEG per al photo ID: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir la foto «%s»: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "«%s» no és un fitxer JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "És aquesta foto correcta (s/N/x)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n" @@ -5461,65 +5815,60 @@ msgstr "no hi ha adreces vàlides\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opció \"--output\" per desar-les\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error en crear «%s»: %s\n" - # Indi? ivb # Em pense que no. jm -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Signatura separada.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduïu el nom del fitxer de dades: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "s'està llegint d'stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "no hi ha dades signades\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "no s'han pogut obrir les dades signades `%s'\n" # Indi? ivb # Yeh... jm -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "el destinatari és anònim; es provarà la clau secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'acord, som el destinatari anònim.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la codificació antiga del DEK no està suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algoritme de xifratge %d%s és desconegut o està desactivat\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les preferències\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" @@ -5644,92 +5993,92 @@ msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "És açò correcte? " # Parts? Peces? ivb -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "La contrasenya no és vàlida; torneu a intentar-ho" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "AVÍS: la clau és feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "s'està generant la suma de comprovació desaconsellada de 16-bits per a la " "protecció de la clau secreta\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "s'hi ha creat una clau feble - reintent\n" # És no-wrap? ivb -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge simètric;\n" "hi ha hagut %d intents!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVÍS: conflicte de signatures digest en el missatge\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n" # Werner FIXME: Use ngettext. jm -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5738,7 +6087,7 @@ msgstr "" "amb el rellotge)\n" # Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5746,61 +6095,61 @@ msgstr "" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit crític " "desconegut\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" "clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocació\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la signatura de l'enllaç de la " "subclau\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "no es poden ficar dades de notació dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "no es poden ficar dades de notació dins de signatures de clau v3 (estil PGP " "2.x)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir la notació (massa gran). S'utilitza no " "expandida.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "no es pot ficar una URL de política dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "no es pot ficar una URL de política dins de signatures de clau v3 (estil PGP " "2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5808,7 +6157,7 @@ msgstr "" "AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir l'url de política (massa gran). S'utilitza " "no expandida.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5827,54 +6176,54 @@ msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s signatura de: «%s»\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "només podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre esteu " "en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forçar l'algoritme de digest %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "signatura:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "només podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "s'utilitzarà xifratge %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "la clau no està marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA " "fals!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "es descarta «%s»: duplicat\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "es descarta «%s»: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5934,54 +6283,54 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dades de confiança: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): %" "s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "la transacció de la base de dades de confiança és massa gran\n" # No em passe! ;) ivb -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: el directori no existeix!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versió: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confiança invàlida\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confiança\n" @@ -5990,78 +6339,78 @@ msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confiança\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confiança\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: la base de dades de confiança és invàlida\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versió: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error en llegir el registre de la versió: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error en escriure el registre de la versió: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dades de confiança: ha fallat lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s no és un fitxer de base de dades de confiança\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registre de versió amb número de registre %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: la versió de fitxer %d és invàlida\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "la base de dades de confiança està corrompuda; per favor, executeu «gpg --" @@ -6072,7 +6421,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "no es poden tractar línies més llargues de %d caràcters\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la línia d'entrada és superior a %d caràcters\n" @@ -6249,7 +6598,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6260,366 +6609,1656 @@ msgstr "" "ha de ser el primer que figure en la línia d'ordres.\n" # LF -> fi de línia? ivb -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "la línia d'entrada %u és massa llarga o hi falta un fí de línia\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "error general" +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "el tipus de paquet és desconegut" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "la versió és desconeguda" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "l'algoritme de clau pública és desconegut" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "l'algoritme de resum és desconegut" +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "la clau pública és errònia" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "la clau secreta és errònia" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "la signatura és errònia" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "la suma de control és errònia" +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "la contrasenya és errònia" +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "«%s» ja està comprimida\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "genera un nou parell de claus" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "no usa el terminal en absolut" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Certificat correcte" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "La clau és disponible en: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Certificat correcte" + +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" + +#: sm/certchain.c:729 +#, fuzzy +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Certificat de revocació vàlid" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +#, fuzzy +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" +"No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Empremta digital:" + +#: sm/certchain.c:860 +#, fuzzy +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" +"No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Certificat de revocació vàlid" + +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Certificat de revocació vàlid" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifica una signatura" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "no" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[no establert]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" + +# Com es canvia l'ordre dels arguments? jm +# Ah, bingo! jm +# Uh, ara torna a donar error. FIXME +# La idea és ficar: +# "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +# "«%1$.*s»\n" +# "clau %3$s de %2$u bits, ID %4$08lX, creada en %5$s%6$s\n" +# jm +# Se't passava l'argument «*». printf(3), hieroglyph(7). ivb +# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb +# Ah, ja veig! Moltes gràcies! Aquest msgstr ha quedat curiós :) jm +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +"«%2$.*1$s»\n" +"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "No és una adreça vàlida\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificat duplicat: esborrat" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificat duplicat: esborrat" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(No es va donar una descripció)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "llista claus secretes" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Certificat de revocació vàlid" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "elimina claus de l'anell públic" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Certificat correcte" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Certificat correcte" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "crea eixida amb armadura ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "no usa el terminal en absolut" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "força signatures v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" + +# Mode desatès (SC) ivb +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "mode desatès: no pregunta mai" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "suposa «sí» en la majoria de les preguntes" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "suposa «no» en la majoria de les preguntes" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "afegeix aquest anell a la llista" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usa l'algoritme de compressió N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" +"signa, comprova, xifra o desxifra\n" +"l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +# No em passe! ;) ivb +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Nombre total processat: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Certificat correcte" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "s'ha creat l'anell «%s»\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? hi ha problemes en la comprovació de la revocació: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Signatura correcta de \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "ix" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "la línia és massa llarga\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" msgstr "no s'ha trobat la clau pública" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "l'algoritme de xifratge és desconegut" +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "no s'ha pogut obrir l'anell" +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Ordres:\n" +" " -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "el paquet és invàlid" +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "desxifratge correcte\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "l'armadura és invàlida" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "desxifratge correcte\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "no s'ha trobat l'id de l'usuari" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "la clau secreta no està disponible" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nom_del_fitxer]" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "s'ha utilitzat una clau secreta incorrecta" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s no és permés amb %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "ha fallat l'actualització de la base de dades de confiança: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +# Execució de programes remots, o execució remota de programes? jm +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "no hi ha suport per a l'execució remota de programes\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha creat l'anell: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb pbits=%u qbits=%u\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "no s'ha trobat cap mòdul d'acumulació d'entropia\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "no es pot fer stat de «%s»: %s\n" + +# Descartar, deixar passar... ignorar és un anglicisme. ivb +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "«%s» no és un fitxer regular: es descarta\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "nota: el fitxer random_seed és buit\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "AVÍS: el tamany del fitxer random_seed no és vàlid - no s'usarà\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»: %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut escriure «%s»: %s\n" + +# No em passe! ;) ivb +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "AVÍS: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "El generador de nombres aleatoris és només un pedaç\n" +#~ "per a que funcioni - de cap manera és un GNA fort!\n" +#~ "\n" +#~ "NO UTILITZEU CAP DADA GENERADA PER AQUEST PROGRAMA!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Si us plau, espereu mentre es genera entropia. Feu alguna tasca si\n" +#~ "vos ajuda no avorrir-vos, ja que ajudarà a la qualitat de la entropia.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa per que " +#~ "el\n" +#~ "sistema tinga oportunitat de recollir més entropia. (Calen %d bytes més)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "la clau secreta no està disponible" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "error general" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "el tipus de paquet és desconegut" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "la versió és desconeguda" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de clau pública és desconegut" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de resum és desconegut" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "la clau pública és errònia" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "la clau secreta és errònia" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "la signatura és errònia" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "la suma de control és errònia" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de xifratge és desconegut" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "no s'ha pogut obrir l'anell" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "el paquet és invàlid" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "l'armadura és invàlida" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "no s'ha trobat l'id de l'usuari" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "la clau secreta no està disponible" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "s'ha utilitzat una clau secreta incorrecta" # Gènere? Nombre? ivb # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "no és suportat" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "no és suportat" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "la clau és incorrecta" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "la clau és incorrecta" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "error de lectura" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "error de lectura" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "error d'escriptura" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "error d'escriptura" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "l'algoritme de compressió és desconegut" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de compressió és desconegut" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "error en l'obertura del fitxer" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "error en l'obertura del fitxer" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "error en la creació del fitxer" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "error en la creació del fitxer" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "la contrasenya és invàlida" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "la contrasenya és invàlida" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "l'algoritme de clau pública no és implementat" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de clau pública no és implementat" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "l'algoritme de xifratge no és implementat" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de xifratge no és implementat" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "la classe de signatura és desconeguda" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "la classe de signatura és desconeguda" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "error de la base de dades de confiança" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "error de la base de dades de confiança" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "l'MPI és erroni" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "límit de recursos" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "límit de recursos" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "l'anell no és vàlid" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "l'anell no és vàlid" +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "el certificat és incorrecte" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "el certificat és incorrecte" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "l'id d'usuari és malformat" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "l'id d'usuari és malformat" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "error en el tancament del fitxer" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "error en el tancament del fitxer" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "error en el reanomenament del fitxer" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "error en el reanomenament del fitxer" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "error en l'eliminació del fitxer" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "error en l'eliminació del fitxer" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "dades inesperades" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "dades inesperades" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicte de data" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflicte de data" # Ací veus pq jo pose «no és vàlid» en comptes de «és invàlid». ivb -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "l'algoritme de clau pública és inusable" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de clau pública és inusable" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "el fitxer existeix" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "el fitxer existeix" # Segons context: la clau és feble? ivb -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "clau feble" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "clau feble" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "l'argument és invàlid" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "l'argument és invàlid" # La «U» és masculina o femenina? ivb -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "l'URI és errònia" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "l'URI és errònia" # Ídem. ivb -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "l'URI no és suportada" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "l'URI no és suportada" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "error de la xarxa" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "error de la xarxa" # Gènere? Nombre? ivb # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "no és xifrat" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "no és xifrat" # Gènere? Nombre? Passat, futur? ivb # Probablement és una clau, femení. jm # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "no processat" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "no processat" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "ls clau pública és inusable" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "ls clau pública és inusable" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "la clau secreta és inusable" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "la clau secreta és inusable" # «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "error de servidor de claus" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Cancel·la" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "error de servidor de claus" # Gènere? Nombre? ivb # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:110 #, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "no és xifrat" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "no és xifrat" -#: util/errors.c:111 #, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "no hi ha dades signades\n" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "no hi ha dades signades\n" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... açò és un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "AVÍS: esteu usant memòria insegura!\n" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... açò és un bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "sí|si" - -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "ix" - -# «xX»? ivb -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "xX" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:411 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" - -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVÍS: esteu usant memòria insegura!\n" - -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"si us plau, visiteu http://www.gnupg.org/faq.html per a més informació\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "si us plau, visiteu http://www.gnupg.org/faq.html per a més informació\n" # Últimament pense si «iniciar» no serà millor que «inicialitzar»? ivb # Segons SC, hi ha diferència. jm -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operació no és possible sense memòria segura inicialitzada\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "l'operació no és possible sense memòria segura inicialitzada\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" - -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "vegeu http://www.gnupg.org/why-not-idea.html per a més informació\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar " -#~ "amb el signe «=»\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "AVÍS: s'hi han trobat dades de notació invàlides\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "no llegible per humans" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "llig opcions del fitxer" @@ -6657,10 +8296,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "No hi ha usuari per a la clau\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "" #~ "la contrasenya és incorrecta o l'algoritme de xifratge (%d) és " @@ -6676,18 +8311,9 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "no es pot fer que el servidor escriga el DF per a l'agent\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "hi ha un problema de comunicació amb el gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "la contrasenya és massa llarga\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "la resposta de l'agent és invàlida\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "tria la clau secundària N" @@ -6757,18 +8383,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "crea l'armadura d'un fitxer o d'stdin" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "no usa el terminal en absolut" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "força signatures v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "no força signatures v3" @@ -6778,49 +8392,18 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "no força signatures de clau v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "mai utilitza un MDC per a xifrar" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "utilitza el gpg-agent" -# Mode desatès (SC) ivb -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "mode desatès: no pregunta mai" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "suposa «sí» en la majoria de les preguntes" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "suposa «no» en la majoria de les preguntes" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "afegeix aquest anell a la llista" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|fitxer|escriu informació d'estat en un fitxer" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|IDCLAU|confia absolutament en aquesta clau" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emula el mode descrit en RFC1991" @@ -6844,15 +8427,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|usa l'algoritme de compressió N" - # elimina o descarta? jm #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "descarta el camp keyid dels paquets xifrats" @@ -6882,9 +8456,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "--nrlsign-key user-id" #~ msgstr "--nrlsign-key user-id" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n" @@ -7087,9 +8658,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- s'ha trobat una revocació falsa\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? hi ha problemes en la comprovació de la revocació: %s\n" - #~ msgid "" #~ "\"\n" #~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" @@ -7118,9 +8686,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no s'ha pogut obtenir del servidor la clau: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "l'enviament a «%s» ha tingut èxit (status=%u)\n" @@ -7185,9 +8750,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ "s'està comprovant en profunditat %d signat=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/" #~ "%d/%d\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Si voleu utilitzar aquesta clau revocada de totes maneres, dieu «sí»." @@ -7260,9 +8822,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "error: falten dos punts\n" @@ -7364,13 +8923,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ "No s'ha trobat un camí que condueixe a una de les nostres claus.\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7394,12 +8946,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "Realment necessiteu una clau tan llarga? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" - #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "" #~ "massa entrades en la memòria cau de claus desconegudes - desactivada\n" @@ -7410,9 +8956,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "clau %08lX: la nostra còpia no té autosignatura\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "es suposa MDC erroni a causa d'un bit crític desconegut\n" @@ -7469,12 +9012,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Revocació d'ID d'usuari invàlida" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Certificat de revocació vàlid" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificat correcte" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Certificat de revocació invàlid" @@ -7484,9 +9021,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "el registre de signatura %lu[%d] apunta a un registre incorrecte.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificat duplicat: esborrat" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir ha fallat: %s\n" @@ -7511,9 +9045,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr "\\t%lu degut a noves claus públiques\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu claus es descarta\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu clau actualitzades\n" @@ -7557,9 +9088,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" #~ msgstr "AVÍS: encara no es poden manejar registres de prefències llargs\n" -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: no s'ha creat l'anell: %s\n" - #~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" #~ msgstr "No es poden usar claus RSA en aquesta versió\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7ae848cbb..833b636a6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,294 +15,723 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s pbits=%u qbits=%u\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nebyl detekovn dn modul pro zskn entropie\n" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "nelze zamt `%s'\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "uloen fingerprintu se nezdailo: %s\n" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "dek je pli dlouh" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "dek je pli dlouh" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Neplatn znak ve jmn\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "patn MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "patn heslo" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "patn heslo" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d nen podporovn\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nemohu pout pkaz stat na `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nen normln soubor - ignoruji\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "poznmka: soubor random_seed je przdn\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "VAROVN: neplatn velikost random_seed - soubor nepouit\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nemohu st `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "poznmka: soubor random_seed nen aktualizovn\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zavt `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROVN: pouit genertor nhodnch sel nen bezpen!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Genertor nhodnch sel je pouze atrapa, aby program mohl bet,\n" -"v dnm ppad nen kryptograficky bezpen!\n" -"\n" -"NEPOUVEJTE JAKKOLIV DATA VYTVOEN TMTO PROGRAMEM!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Prosm ekejte, je nutn zskat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" -"mete na potai dlat nco jinho, zvte tak kvalitu entropie.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Nedostatek nhodnch bajt. Prosm, pracujte s operanm systmem, abyste\n" -"mu umonili zskat vce entropie (je poteba %d bajt).\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "uloen fingerprintu se nezdailo: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "uloen datumu vytvoen se nezdailo: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "ten veejnho kle se nezdailo: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "odpov neobsahuje veejn kl\n" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "odpov neobsahuje RSA modulus\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "odpov neobsahuje veejn RSA exponent\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "funkce PIN callback zkonila chybou: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "PIN pro CHV%d je pli krtk; minimln dlka je %d\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "verifikace CHV%d se nezdaila: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "pstup k administrtorskm pkazm nen nakonfigurovn\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "chyba pi zskn CHV z karty\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "karta je trvale uzamena!\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" -"Do trvalho uzamen karty zstv %d pokus o zadn PINu administrtora\n" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|PIN administrtora" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Nov PIN administrtora" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Nov PIN" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "chyba pi zskn novho PINu: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "chyba pi ten aplikanch dat\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "chyba pi ten fingerpritnu DO\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "kl ji existuje\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "existujc kl bude pepsn\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "generovn novho kle\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "chyb asov raztko vytvoen\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "schz RSA modulus nebo nem velikost %d bit\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "schz veejn RSA exponent nebo je del ne %d bit\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "schz RSA prime %s nebo nem velikost %d bit\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "nelze uloit kl: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "prosm pokejte ne bude kl vygenerovn ...\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "henerovn kle se nezdailo\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "generovn kle dokoneno (%d sekund)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "neplatn struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn informac o aktulnm kli: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "dosud vytvoen podpisy: %lu\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln soubor tajnch kl (secring): %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "ten veejnho kle se nezdailo: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "chyba pi zpisu souboru kl (keyring) `%s': %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" + +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: nepodailo se vytvoit hashovac tabulku: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|PIN administrtora" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Opakujte tento PIN: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN nen zopakovn sprvn; zkuste to znovu" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "||Prosm vlote PIN%%0A[podpis hotov: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"oven administrtorskho PIN je nyn prostednictvm tohoto pkazu " -"zakzno\n" +"Pro ochranu Vaeho tajnho kle muste zadat heslo.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "zmnit heslo" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "zmnit heslo" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Monosti:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "s dodatenmi informacemi" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "bt o trochu vc tich" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "tu monosti z `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "vyhledat kle na serveru kl" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "nastavit sadu preferenc pro vybran uivatelsk ID" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "aktualizovat databzi dvry" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Chyby oznamte, prosm, na adresu .\n" +"Pipomnky k pekladu .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "pstup na %s se nezdail - vadn OpenPGP karta?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "tu monosti z `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi vytven `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti v `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "adres `%s' vytvoen\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "aktualizace tajnho kle selhala: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: peskoeno: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent nen v tomto sezen dostupn\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "patn heslo" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "zrueno" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "chyba v `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "tajn sti kle nejsou dostupn\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "chyba pi ten v `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "ano" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "nemohu otevt podepsan data '%s'\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn informac o aktulnm kli: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[ID uivatele nenalezeno]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nen v tomto sezen dostupn\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "zrueno uivatelem\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problm s agentem - pouvn agenta vypnuto\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nemohu vypnout vytven core soubor: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"VAROVN: vlastnictv roziujcho modulu nen nastaveno bezpen `%s'\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROVN: pstupov prva roziujcmu modulu nejsou bezpen `%s'\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "aAyY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "ukonit" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "uUqQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "okey|okey" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "zruit|zruit" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "zZ" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -379,163 +808,199 @@ msgstr "" "neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovn - pravdpodobn byl pouit " "patn MTA\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"symbolick jmno sm obsahovat pouze psmena, slice, teky nebo podtrtka " +"a mus konit znakem '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "jmno uivatele mus obsahovat znakt '@' \n" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "jmno uivatele nesm obsahovat vce ne jeden znak '@' \n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "hodnota neme obsahovat dn kontroln znaky\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROVN: nalezen neplatn formt zpisu data\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "nen v pmo itelnm formtu" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGp karta nen dostupn: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "Nalezena OpenPGP karta slo %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "V vbr? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[nen nastaven]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "mu" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "ena" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "neuvedeno" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "nen vyadovno" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "vyadovno" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Chyba: V souasn verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pout.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Chyba: Vce mezer nen povoleno.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Pjmen dritele karty: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Jmno (kestn) dritele karty: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: jmno a pjmen je pli dlouh (limit je %d znak).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pro zskn veejnho kle: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: URL je pli dlouh (limit je %d znak).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Login (jmnu tu): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: Login je pli dlouh (limit je %d znak).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Privtn DO data: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: Privtn DO je pli dlouh (limit je %d znak).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Jazykov pedvolby: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatn dlka etezce s pedvolbami.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Zadejte pohlav: M - musk, F - ensk nebo stisnte mezernk: " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Chyba: neplatn odpov.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA fingerprint: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Chyba: nesprvn naformtovan fingerprint.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "operace s klem nen mon: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "toto nen OpenPGP karta" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "chyba pi zskn informac o aktulnm kli: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Pepsat existujc kl? (a/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Vytvoit zlohu ifrovacho kle mimo kartu? (A/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Pepsat existujc kle? (a/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -546,193 +1011,139 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN administrtora = `%s'\n" "Toto nastaven mete zmnit pkazem --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Prosm, vyberte druh kle, kter chcete generovat:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Podepisovac kl\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) ifrovac kl\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Autentizan kl\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Neplatn vbr.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Prosm vyberte msto pro uchovn kle:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "neznm algoritmus pro ochranu kle\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "tajn sti kle nejsou dostupn\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "tajn kl je na kart uloen\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "ukonit toto menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "zobraz administrtorsk pkazy" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "ukzat tuto pomoc" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "vypi vechna dostupn data" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "zmn jmno majitele karty" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "zmn URL pro zskn kle" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "zsk kl specifikovan v URL karty" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "zmnit login name" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "zmnit jazykov pedvolby" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "zmn pohlav dritele karty" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "vypsat fingerprint certifikan autority" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "zapnout/vypnout poadovn PINu pi kad self-sign operaci" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "vytvoit nov pr kl" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "nabdka pro zmnu anebo odblokovn PINu" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "ov PIN a vypi vechna data" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Pkaz> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "pouze administrtorsk pkazy\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "administrtorsk pkazy jsou povoleny\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "administrtorsk pkazy nejsou povoleny\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatn pkaz (zkuste \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "tajn kl nen dostupn" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output pro tento pkaz nen platn\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Prosm vote kartu a stisknte enter. Operaci zrute stisknutm 'z': " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Prosm vyjmte kartu a vlote jinou se seriovm slem:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" -"Je-li nov karta pipravena, stisknte enter. Operaci zrute stisknutm " -"'z': " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Vlote nov PIN administrtora: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Vlote nov PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Vlote PIN administrtora: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Vlote PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Opakujte tento PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN nen zopakovn sprvn; zkuste to znovu" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nelze otevt `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output pro tento pkaz nen platn\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "kl \"%s\" nenalezen: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -773,53 +1184,53 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "abyste ho smazal(a), pouijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "v mdu S2K nelze pout symetrick ESK paket\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "pouit ifry: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' je ji zkomprimovn\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVN: soubor `%s' je przdn\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete ifrovat pouze RSA klem o dlce 2048 bit a mn\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "tu z `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "algoritmus IDEA nelze pout pro vechny kle, pro kter ifrujete.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "VAROVN: vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -828,166 +1239,200 @@ msgstr "" "VAROVN: vydan kompriman algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm " "pjemce\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s zaifrovan pro: %s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s zaifrovan data\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "VAROVN: zprva byla zaifrovna slabm klem v symetrick ife.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problm se zaifrovanm paketem\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "sputn externho programu nen podporovno\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "voln externch program je zakzno, protoe file permissions nejsou\n" "nastaveny nebezpen\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "na tto platform jsou pi voln externch program vyadovny\n" "doasn soubory (temp files)\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "nelze spustit program `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "nelze spustit shell `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "systmov chyba pi voln externho programu: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "neoekvan konec externho programu\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "nelze spustit extern program\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "nelze pest odpov externho programu: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn soubor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn adres `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "Podpis bude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen dn revokan kl\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revokovat kl nebo vybran podkle" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "odstranit nepouiteln sti z kle" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "exportovn tajnho kle nen povoleno\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "kl %s: nen chrnn - peskoeno\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "kl %s: PGP 2.x kl - peskoeno\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "kl %s: podpis podkle na patnm mst - peskoeno \n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "nelze uloit kl: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "VAROVN: tajn kl %s nen chrnn pomoc simple SK checksum\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVN: nebylo nic vyexportovno\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pli mnoho poloek v bufferu veejnch kl - vypnuto\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ID uivatele nenalezeno]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +# c-format +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Neplatn kl %s zmnn na platn pomoc --always-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "neexistuje tajn podkl pro veejn kl %s - ignorovno\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "pouvm podkl %s msto primrnho kle %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kl %s: tajn kl bez kle veejnho - peskoeno\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -995,127 +1440,128 @@ msgstr "" "@Pkazy:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis v itelnm dokumentu" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "ifrovat data" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ifrovn pouze se symetrickou ifrou" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "deifrovat data (implicitn)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "vypsat seznam kl" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypsat seznam kl a podpis" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsat seznam kl a fingerprint" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "vypsat seznam tajnch kl" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvoit nov pr kl" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstranit kl ze souboru veejnch kl" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstranit kl ze souboru tajnch kl" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "podepsat kl" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "podepsat kl lokln" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "podepsat nebo modifikovat kl" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvoit revokan certifikt" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exportovat kle" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportovat kle na server kl" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importovat kle ze serveru kl" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyhledat kle na serveru kl" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovat vechny kle ze serveru kl" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importovat/slouit kle" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "vytisknout stav karty" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "zmnit data na kart" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "zmnit PIN karty" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovat databzi dvry" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [soubory] vypi hash" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1125,55 +1571,51 @@ msgstr "" "Monosti:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvo vstup zakdovan pomoc ASCII" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|JMNO|ifrovat pro JMNO" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "pout tento id uivatele pro podepsn\n" " nebo deifrovn" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavit rov komprimace N (0 - dn\n" " komprimace)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "pout kanonick textov md" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "pout jako vstupn soubor" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "s dodatenmi informacemi" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "neprovdt dn zmny" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vydat potvrzen ped pepsnm" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "pout chovn striktn podle OpenPGP" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generovat zprvu komplatibiln s PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1181,7 +1623,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pouijte manulov strnky pro kompletn seznam vech pkaz a monost)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1199,17 +1641,17 @@ msgstr "" " --list-keys [jmna] vypsat kle\n" " --fingerprint [jmna] vypsat fingerprinty \n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Chyby oznamte, prosm, na adresu .\n" "Pipomnky k pekladu .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1219,7 +1661,7 @@ msgstr "" "podepsat, ovit, ifrovat nebo deifrovat\n" "implicitn operace zvis na vstupnch datech\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1227,79 +1669,79 @@ msgstr "" "\n" "Podporovan algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Veejn kl: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "ifra: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Komprese: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uit: gpg [monosti]" -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktn pkazy\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n" # g10/g10.c:1179#, c-format -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: vlastnictv domovskho adrese nen nastaveno bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: vlastnictv konfiguranho souboru nen nastaveno bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: vlastnictv roziujcho modulu nen nastaveno bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: pstupov prva pro domovsk adrese nejsou bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: pstupov prva pro konfiguran soubor nejsou bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROVN: pstupov prva roziujcmu modulu nejsou bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: vlastnictv adrese s domovkm adresem nen nastaveno " "nebezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1307,21 +1749,21 @@ msgstr "" "VAROVN: vlastnictv adrese s konfiguranm souborem nen nastaveno " "nebezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: vlastnictv adrese s roziujcm modulem nen nastaveno " "nebezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: pstupov prva k adresi s domovskm adresem nejsou nastavena " "bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1329,7 +1771,7 @@ msgstr "" "VAROVN: pstupov prva k adersi s konfiguranm souborem nejsou " "nastavena bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" @@ -1337,543 +1779,484 @@ msgstr "" "nastavena bezpen `%s'\n" # c-format -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "neznm konfiguran poloka \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "V souboru tajnch kl chyb odpovdajc podpis\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "zadan URL preferovanho serveru kl je neplat\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "pepnout mezi vypisem seznamu tajnch a veejnch kl" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V souboru tajnch kl chyb odpovdajc podpis\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZNMKA: star implicitn soubor s monostmi `%s ignorovn'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "tu monosti z `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNMKA: %s nen pro normln pouit!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "ifra `%s' nebyla nahrna, protoe pstupov prva nejsou nastavena " "bezpen\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nen platn doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nen platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro server kl\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatn parametr pro server kl\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatn parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatn parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro vpis\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatn parametr pro vpis\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nen platn doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadan URL preferovanho serveru kl je neplat\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nen platn doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro oven\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatn parametr pro oven\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro oven\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVN: program me vytvoit soubor core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVN: %s pepe %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nen dovoleno pouvat %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedv s %s smysl!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "POZNMKA: %s nen v tto verzi dostupn\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nelze spustit s nebezpenou pamt vzhledem k %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete vytvet pouze oddlen podpisy nebo podpisy iteln " "jako text\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v mdu --pgp2 nelze souasn ifrovat a podepisovat\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v mdu --pgp2 muste pout soubor (ne rouru).\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifrovn zprv v mdu --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybran komprimovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "poloka completes-needed mus bt vt ne 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "poloka marginals-needed mus bt vt ne 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "poloka max-cert-depth mus bt v rozmez od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatn implicitn rove certifikace (default-cert-level); mus bt 0, 1, " "2 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatn minimln rove certifikace (min-cert-level); mus bt 0, 1, 2 " "nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazn nedoporuovn\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatn md S2K; mus bt 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatn defaultn pedvolby\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro ifrovn\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro hashovn\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro komprimaci\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s dosud nen funkn s %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pouit ifrovacho algoritmu `%s' v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pouit hashovacho algoritmu `%s' v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pouit komprimanho algoritmu `%s' v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVN: specifikovn adrest (-r) bez pouit ifrovn s veejnm klem\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "symetrick ifrovn `%s' se nepovedlo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze pout --symmetric --encrypt s pkazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nelze pout --symmetric --encrypt v mdu %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze pout --symmetric --sign --encrypt s pkazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nelze pout --symmetric --sign --encrypt v mdu %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id uivatele" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id uivatele" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id uivatele [pkazy]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id uivatele] [soubor s kli (keyring)]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "odesln na keyserver se nezdailo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "zskn dat z keyserveru se nezdailo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export kle se nepodail: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "hledn na keyserveru se nezdailo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdail: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekdovn z ASCII formtu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kdovn do ASCII formtu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Zante pst svou zprvu ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pro certifikan politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadan URL preferovanho serveru kl je neplat\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pli mnoho poloek v bufferu veejnch kl - vypnuto\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ID uivatele nenalezeno]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -# c-format -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Neplatn kl %s zmnn na platn pomoc --always-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "neexistuje tajn podkl pro veejn kl %s - ignorovno\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "pouvm podkl %s msto primrnho kle %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "kl %s: tajn kl bez kle veejnho - peskoeno\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "bt o trochu vc tich" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "ber kle z tto klenky (keyringu)" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "pouze varovn pi konfliktu asovho raztka" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1881,7 +2264,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n" "Ov podpisy proti znmm, dvryhodnm klm\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1892,7 +2275,7 @@ msgstr "" "dvry\"; nem to nic spolenho s (implicitn vytvoenou) \"pavuinou\n" "certifikt\"." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1904,17 +2287,17 @@ msgstr "" "k tajnm klm. Odpovzte \"ano\", abyste nastavili tyto kle\n" "jako absolutn dvryhodn\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Pokud pesto chcete pout tento nedvryhodn kl, odpovzte \"ano\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktermu chcete poslat zprvu." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1938,7 +2321,7 @@ msgstr "" "\n" "Prvn (primrn) kl mus bt vdy kl, pomoc kterho lze podepisovat." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1948,16 +2331,16 @@ msgstr "" "Tento algoritmus je vhodn pout jen za jistch podmnek.\n" "Kontaktujte prosm nejprve bezpenostnho specialistu." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Vlote dlku kle" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpovzte \"ano\" nebo \"ne\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1969,19 +2352,19 @@ msgstr "" "sprvnou chybovou hlku - msto toho systm zkus interpretovat\n" "zadanou hodnotu jako interval." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Vlote jmno dritele kle" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "prosm, vlote e-mailovou adresu (nepovinn, ale velmi doporuovan)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Prosm, vlote nepovinn koment" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1995,11 +2378,11 @@ msgstr "" "O pro pokraovn generovn kle.\n" "Q pro ukonen generovn kle." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jestlie chcete generovat podkl, odpovzte \"ano\" (nebo jen \"a\")." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2072,12 +2455,12 @@ msgstr "" "\n" "Pokud nevte, jak je sprvn odpov, odpovzte \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Pokud chcete podepsat VECHNY identifiktory uivatel, odpovzte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2086,11 +2469,11 @@ msgstr "" "\".\n" "Vechny certifikty budou tak ztraceny!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Odpovzte \"ano\", pokud chcete smazat podkl" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2100,7 +2483,7 @@ msgstr "" "protoe me bt dleit pi vytven dvry kle nebo jinho kle\n" "ceritifikovanho tmto klem." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2112,13 +2495,13 @@ msgstr "" "byl pouit, protoe tento podpisovac kl me vytvoit dvru\n" "prostednictvm jinho ji certifikovanho kle." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstranit z Vaeho souboru kl." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2131,7 +2514,7 @@ msgstr "" "pouvat. Udlejte to jenom v ppad, kdy je tento podpis kle\n" "jm samm z njakho dvodu neplatn a kdy je k dipozici kl jin." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2141,25 +2524,25 @@ msgstr "" "na aktuln seznam pedvoleb. asov raztka vech dotench podpis\n" "kl jimi samotnmi budou posunuty o jednu vteinu dopedu.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Prosm, zopakujte posledn heslo, abyste si byl(a) jist(), co jste \n" " napsal(a)." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Zadejte nzev souboru, ke ktermu se podpis vztahuje" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Pokud si pejete pepsn souboru, odpovzte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2167,7 +2550,7 @@ msgstr "" "Prosm, vlote nov nzev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" "pouit implicitn soubor (kter je ukzn v zvorkch)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2195,7 +2578,7 @@ msgstr "" " Toto pouijte, pokud by se identifiktor uivatele u neml pouvat;\n" " normln se pouv k oznaen neplatn e-mailov adresy.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2205,11 +2588,11 @@ msgstr "" "ceritifiktu. Prosm, strun. \n" "Text kon przdnm dkem.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Pomoc nen k dispozici" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pomoc nen dostupn pro '%s'" @@ -2245,493 +2628,488 @@ msgstr "odstranit nepou msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d byl peskoen\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kle byly doposud zpracovny\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkov poet zpracovanch kl: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " peskoeny nov kle: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez ID uivatele: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importovno: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " beze zmn: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nov ID uivatel: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nov podkle: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nov podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nov revokace kl: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " peten tajn kle: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importovan tajn kle: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajn kle nezmnny: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportovno: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " odstrann podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " odstrann uivatelsk ID: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "VAROVN: kl %s obsahuje preference pro algoritmy,\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "kter nesjou k dispozici. Tk se to tchto user ID:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro ifrovac algortimus %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro podepisovac algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro kompriman algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "velmi doporuujeme aktualiaci nastaven vaich preferenc a\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "distribuci tohoto kle aby jste pedeel problmm s neshodou algoritm\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kl %s: chyb identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "kl %s: PKS pokozen podkle opraveno\n" # c-format -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "kl %s: pijat id uivatele \"%s\",kter nen podepsn jm samm\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kl %s: chyb platn identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "me to bt zpsobeno chybjcm podpisem kle jm samm\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kl %s: veejn kl nenalezen: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kl %s: nov kl - peskoen\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln soubor kl (keyring): %s\n" # g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisuji do '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi zpisu souboru kl (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kl %s: veejn kl \"%s\" importovn\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kl %s: neodpovd na kopii\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kl %s: nemohu najt originln blok kle: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kl %s: nemohu st originln blok kle: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kl %s: \"%s\" 1 nov identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d novch identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kl %s: \"%s\" 1 nov podpis\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d novch podpis\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kl %s: \"%s\" 1 nov podkl\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d novch podkl\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d podpis odstranno\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d podpis odstranno\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d ID uivatele odstranno\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d ID uivatele odstranno\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "kl %s: \"%s\" beze zmn\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kl %s: tajn kl s neplatnou ifrou %d - peskoeno\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "import tajnch kl nen povolen\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nen nastaven implicitn soubor tajnch kl %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kl %s: tajn kl importovn\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kl %s: je ji v souboru tajnch kl\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kl %s: nenalezen tajn kl: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "kl %s: chyb veejn kl - nemohu aplikovat revokan certifikt\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kl %s: neplatn revokan certifikt: %s - zamtnuto\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kl %s: \"%s\" revokan certifikt importovn\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kl %s: neexistuje id uivatele pro podpis\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kl %s: nepodporovan algoritmus veejnho kle u uivatelskho id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kl %s neplatn podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kl %s: neexistuje podkl pro vzn kl\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kl %s: nepodporovan algoritmus veejnho kle\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kl %s: neplatn vazba podkle\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kl %s: smazna vcensobn vazba podkle\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "kl %s: neexistuje podkl pro revokaci kle\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "kl %s: neplatn revokan podkl\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kl %s: smazna vcensobn revokace podkle\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "kl %s: peskoen identifiktor uivatele \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kl %s: podkl peskoen\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "kl %s: podpis nen exportovateln (tda %02X) - peskoeno\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kl %s: revokan certifikt na patnm mst - peskoeno \n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kl %s: neplatn revokan certifikt: %s - peskoen\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kl %s: podpis podkle na patnm mst - peskoeno \n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kl %s: neoekvan podpisov tda (0x%02X) - peskoeno\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kl %s: objeven duplikovan identifiktor uivatele - slouen\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROVN: kl %s me bt revokovn: zkoum zskat revokan kl %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "VAROVN: kl %s me bt revokovn: revokan kl %s nenalezen.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kl %s: \"%s\" pidn revokan certifikt\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kl %s: podpis kle jm samm (direct key signature) pidn\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "POZNMKA: S/N kle neodpovd S/N karty\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "POZNMKA: primrn kl je online a je uloen na kart\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "POZNMKA: sekundrn kl je online a je uloen na kart\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "soubor kl (keyring) `%s' vytvoen\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "zdroj bloku kle `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "selhalo obnoven vyrovnvac pamti kl: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revokace]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis kle jm samm]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 patn podpis\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d patnch podpis\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis neoven, protoe chyb kl\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpis neovench, protoe chyb kl\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis neoven, protoe vznikla chyba\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpis neovench, protoe vznikly chyby\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "objeven 1 identifiktor uivatele bez platnho podpisu jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "objeveno %d identifiktor uivatele bez platnho podpisu jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2743,17 +3121,17 @@ msgstr "" "kontrolou fingerprint z rznch zdroj...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Dvuji sten\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Dvuji pln\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2763,47 +3141,47 @@ msgstr "" "Hloubka vt ne 1 umouje klm, kter jste podepsal\n" "podepsat jin kl, kter bude pro Vs dvryhodn.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Prosm vlote domnu, pro kterou je podpis omezen nebo stisknte enter pro " "podpis bez omezen na domnu.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je revokovno." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Jste si jist(), e stle chcete podepsat tento kl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nelze podepsat.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Vyprela platnost uivatelskho ID \"%s\"." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID uivatele \"%s\" nen podepsno jm samm." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "ID uivatele \"%s\" je pipraveno k podpisu." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2812,11 +3190,11 @@ msgstr "" "Podpis kle \"%s\" jm samm je\n" "podpis formtu PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Pejete si jej zmnit na formt OpenPGP? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2826,13 +3204,13 @@ msgstr "" "vyprela.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Chcete vytvoit nov podpis a nahradit jm ten, jeho platnost vyprela? (a/" "N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2842,54 +3220,54 @@ msgstr "" "je pouze lokln.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Pejete si jej zmnit na pln exportovateln podpise? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je ji lokln podepsn klem %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je ji podepsn klem %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Chcete kl pesto znova podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nic k podepsn klem %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Platnost kle vyprela!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Platnost kle vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Chcete, aby platnost Vaeho podpisu vyprela ve stejnou dobu? (A/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Nemete udlat OpenPGP podpis kle typu PGP 2.x, kdy jste v --pgp2 mdu.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To by zpsobilo nepouitelnost kle v PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2899,31 +3277,31 @@ msgstr "" "pat ve uveden osob.\n" "Pokud neznte odpov, zadejte \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Neodpovm.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) sten jsem to ovil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Velmi peliv jsem to ovil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Va vbr? (pro vce informac vlote '?'): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2932,76 +3310,76 @@ msgstr "" "Jste si jist(), e chcete podepsat tento kl\n" "svm klem \"%s\" (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Jedn se o podpis kle jm samm.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "VAROVN: podpis nebude oznaen jako neexportovateln.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "VAROVN: podpis nebude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Podpis bude oznaen jako neexportovateln.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Podpis bude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Nijak jsem tento kl neovil.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "sten jsem ovil tento kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Velmi peliv jsem ovil tento kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skuten podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podepsn selhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "K dispozici je jen kontroln souet kle nebo je kl na kart - passphrase " "nelze zmnit.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Tento kl nen chrnn.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Tajn sti primrnho kle nejsou dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Tajn st primrnho kle jsou uloeny na kart.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kl je chrnn.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nen mon editovat tento kl: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3009,11 +3387,11 @@ msgstr "" "Vlote nov heslo (passphrase) pro tento tajn kl.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nen zopakovno sprvn; zkuste to znovu" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3021,186 +3399,186 @@ msgstr "" "Nechcete heslo - to *nen* dobr npad!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Opravdu to chcete udlat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "pesunuji podpis kle na sprvn msto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "uloit a ukonit" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "vypsat fingerprint kle" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "vypsat seznam kl a id uivatel" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "vyberte identifiktor uivatele N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "vyberte podkl N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "kontrolovat podpisy" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "podepsat vybran ID uivatele [* ne jsou uvedeny relevantn pkazy]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "podepsat vybran uivatelsk ID lokln" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "podepsat vybran uivatelsk ID dvryhodnm podpisem" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "podepsat vybran uivatelsk ID nerevokovatelnm podpisem" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "pidat identifiktor uivatele" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "pidat fotografick ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "smazat vybran ID uivatele" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "pidat podkly" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "pidat kl na kartu" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "pesunout kl na kartu" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "pesunout zlon kl na kartu" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "smazat vybran podkle" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "pidat revokan kl" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "smazat podpisy z vybranch uivatelskch ID" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "zmnit datum expirace pro kl nebo vybran podkle" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "oznait vybran uivatelsk ID jako primrn" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "pepnout mezi vypisem seznamu tajnch a veejnch kl" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "vypsat seznam pedvoleb (pro experty)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vypsat seznam pedvoleb (podrobn)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "nastavit sadu preferenc pro vybran uivatelsk ID" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "nastavit URL preferovanho server kl pro vybran uivatelsk ID" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "nastavit sadu preferenc pro vybran uivatelsk ID" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "zmnit heslo" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmnit dvryhodnost vlastnka kle" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "revokovat podpisu na vybranch uivatelskch ID" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revokovat vybran uivatelsk ID" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revokovat kl nebo vybran podkle" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "nastavit kl jako platn (enable)" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "nastavit kl jako neplatn (disable)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "ukzat vybran fotografick ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "chyba pi ten bloku tajnho kle \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Tajn kl je dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Pro proveden tto operace je poteba tajn kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Prosm, nejdve pouijte pkaz \"toggle\" (pepnout).\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3212,156 +3590,156 @@ msgstr "" "podpis\n" " (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinac (ltsign, tnrsign, atd.).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Kl revokovn." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu podepsat vechny id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Npovda: Vyberte id uivatele k podepsn\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Neznm typ podpisu `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento pkaz nen v md %s dovolen.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Muste vybrat alespo jeden id uivatele.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nemete smazat posledn id uivatele!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit vechny vybran id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Opravdu pesunout primrn kl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Muste vybrat prv jeden kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Pkaz oekv jmno souboru jako argument\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Nemohu otevt `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Chyba pi ten zlonho kle z `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Muste vybrat alespo jeden kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete smazat vybran kle? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu revokovat vechny vybran id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Opravdu revokovat tento id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat cel kl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran podkle? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podkl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Dvryhodnost vlastnka nelze mnit je-li pouvna databze dvry " "poskytnut uivatelem\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Nastavit seznam pedvoleb:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby pro vybran id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Uloit zmny? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukonit bez uloen? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizace selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualizace tajnho kle selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kl nebyl zmnn, take nen poteba jej aktualizovat.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Hash: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Vlastnosti: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver bez modifikace" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Preferovan keyserver: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3369,71 +3747,71 @@ msgstr "" "Monosti:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Uivatelsk ID formtu PGP 2.x nem dn pedvolby\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "V %s tento kl revokoval %s klem %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Tento kl me bt revokovn %s klem %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(citliv informace)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "vytvoen: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revokovn: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "platnost skonila: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "platnost skon: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "pouit: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "dvra: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "platnost: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento kl byl oznaen za neplatn (disabled)" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "slo karty: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3441,17 +3819,17 @@ msgstr "" "Prosm nezapomete, e zobrazovan daje o platnosti kl nemus\n" "bt nutn sprvn, dokud znova nespustte program.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "revokovn" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "platnost skonila" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3459,7 +3837,7 @@ msgstr "" "VAROVN: dn uivatelsk ID nebylo oznaeno jako primrn. Tento pkaz\n" " me zpsobit, e za primrn bude povaovno jin user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3468,54 +3846,54 @@ msgstr "" "VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn fotografickho ID me v nkterch\n" " verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle pidat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nemli by jste pidvat fotografick ID k PGP2 kli.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento dobr podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neplatn podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neznm podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan sebou samm? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Smazn %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Smazno %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nebylo smazno.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "neplatn" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Uivatelsk ID \"%s\": je ji odstranno.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3524,358 +3902,363 @@ msgstr "" "VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn 'poven revokace' me v nkterch\n" " verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nemli by jste pidvat 'poven revokace' k PGP2 kli.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vlote identifiktor uivatele povenho revokac: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "kl formtu PGP 2.x nelze povit revokac\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "kl nelze povit revokac jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "tento kl ji bykl poven revokac\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "VAROVN: ustanoven kle 'povenm revoktorem' je nevratn operace!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Jste si jist, e tento kl chcete povit revokac? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosm, odstrate vbr z tajnch kl.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Prosm, vyberte nejve jeden podkl.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Mnm dobu expirace podkle.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Mnm dobu expirace primrnho kle.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemete zmnit dobu platnosti kle verze 3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V souboru tajnch kl chyb odpovdajc podpis\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROVN: podepisovac podkl %s nen kov certifikovn\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosm, vyberte prv jeden id uivatele .\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "peskoen v3 podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Vlote URL preferovanho keyserveru: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Jste si jist(), e jej chcete smazat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Podepisovac notace: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Pepsat (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifiktor uivatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Neexistuje uivatelsk ID s hashem %s\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Neexistuje podkl s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id uivatele:\"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podepsno vam klem %s v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (neexportovateln)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnost podpisu vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle revokovat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvoit pro tento podpis revokan certifikt? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podepsal(a) jste nsledujc identifiktory uivatele: %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (nerevokovateln)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revokovno vam klem %s v %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystte se revokovat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvoit revokan certifikty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn kl\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je ji revokovno.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVN: podpis ID uivatele je datovn %d sekund v budoucnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Kl %s je ji revokovn.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Podkl %s je ji revokovn.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zobrazuji %s fotografick ID o velikosti %ld pro kl %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "duplicita pedvolby `%s'\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "pli mnoho pedvoleb pro ifrovn\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "pli mnoho pedvoleb pro vzorkovn\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "pli mnoho pedvoleb pro komprimaci\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "neplatn poloka `%s' v etzci s pedvolbami\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "zapisuji podpis kle jm samm (direct signature)\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapisuji podpis kle sebou samm\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "neplatn dlka kle; pouiji %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dlka kle zaokrouhlena na %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Podepisovn" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "ifrovn" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Autentizace" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Pro kl %s lze provst: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Aktuln povolen akce: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost ifrovat\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Konec\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosm, vyberte druh kle, kter chcete:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastn pouit)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastn pouit)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Pr DSA kl DSA dlouh %u bit.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "kl %s me mt dlku v intervalu %u a %u bit.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Jakou dlku kle si pejete? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "velikost kle %s mus bt v intervalu %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Poadovan dlka kle je %u bit.\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrouhleno na %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3891,7 +4274,7 @@ msgstr "" " m = doba platnosti kle skon za n msc\n" " y = doba platnosti kle skon za n let\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3907,38 +4290,38 @@ msgstr "" " m = doba platnosti podpisu skon za n msc\n" " y = doba platnosti podpisu skon za n let\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kl je platn pro? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Podpis je platn pro? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "neplatn hodnota\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Platnost kle nikdy neskon\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Platnost podpisu nikdy neskon\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Platnost kle skon v %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Platnost podpisu skon v %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3946,11 +4329,11 @@ msgstr "" "V systm neum zobrazit data po roce 2038.\n" "V kadm ppad budou data korektn zpracovvna do roku 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Je to sprvn (a/N)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3966,44 +4349,44 @@ msgstr "" " \"Magda Prochazkova (student) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Jmno a pjmen: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Neplatn znak ve jmn\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Jmno neme zanat slic\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Jmno mus bt dlouh alespo 5 znak\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "E-mailov adresa: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Koment: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Neplatn znak v komenti\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Pouvte znakovou sadu `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4014,7 +4397,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do pole jmno nebo koment nepite, prosm, e-mailovou adresu.\n" @@ -4029,25 +4412,25 @@ msgstr "Do pole jm #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "jJkKeEPpUu" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail nebo (U)konit? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail, (P)okraovat dl nebo (U)konit " "program? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Nejdv, prosm, opravte chybu\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4055,12 +4438,12 @@ msgstr "" "Pro ochranu Vaeho tajnho kle muste zadat heslo.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4072,7 +4455,7 @@ msgstr "" "tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4085,50 +4468,50 @@ msgstr "" "pouvat disky); dky tomu m genertor lep anci zskat dostatek " "entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytven kle bylo zrueno.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuji veejn kl do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln soubor veejnch kl (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln soubor tajnch kl (secring): %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi zpisu do souboru veejnch kl `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi zpisu do souboru tajnch kl `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "veejn a tajn kl byly vytvoeny a podepsny.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4136,12 +4519,12 @@ msgstr "" "Tento kl neme bt pouit pro ifrovn. K vytvoen\n" "sekundrnho kle pro tento el mete pout pkaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvoen kle se nepodailo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4149,7 +4532,7 @@ msgstr "" "kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4157,30 +4540,30 @@ msgstr "" "kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "POZNMKA: vytvoen podkle pro kle v3 nen v souladu s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvoit? (a/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "uloen kle na kartu se nezdailo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvoit zlohu souboru `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "POZNMKA: zloha kle z karty uloena do `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "nikdy " @@ -4208,622 +4591,595 @@ msgstr "Podepisovac msgid "Keyring" msgstr "soubor kl (keyring)" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primrn fingerprint kle:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podkle:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primrn fingerprint kle:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podkle:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint kle =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " Seriov slo karty =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "pejmenovn `%s' na `%s' se nezdailo: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VAROVN: Existuj dva soubory s tajnmi informacemi.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s je beze zmny\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s je nov\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "cache souboru kl `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kl ji uloeno v cache (%lu podpis)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kl uloeno v cache (%lu podpis)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: soubor kl (keyring) vytvoen\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Vlote URL preferovanho keyserveru: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "VAROVN: volba `%s' pro server kl nen na tto platform inn\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "disabled" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Vlote slo (sla), 'N' pro dal nebo 'Q' pro konec> " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "neplatn protokol serveru kl (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "kl \"%s\" nebyl na serveru kl nalezen\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "kl nebyl na serveru kl nalezen\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "poaduji kl %s ze %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "poaduji kl %s z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "vyhledvm \"%s\" na %s serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "vyhledvm \"%s\" na serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "poslm kl %s na %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "poslm kl %s na %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "vyhledvm \"%s\" na %s serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "vyhledvm \"%s\" na serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "dn operace se serverem kl!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "VAROVN: keyserver handler z jin verze GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "server kl neposlal VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "adn server kl nen znm (poujte volbu --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "voln externho keyserver nen v tto verzi podporovno\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "protokol serveru kl `%s' nen podporovn\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "akce `%s' nen podporovna v protokolu `%s' serveru kl\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s nepodporuje protokol verze %d\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "asov limit pro server kl vyprel\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "intern chyba serveru kl\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "chyba komunikace se serverem kl: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nen ID kle: peskoeno\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROVN: nelze aktualizovat kl %s prostednictvm %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "aktualizuji 1 kl z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "aktualizuji %d kl z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROVN: nelze aktualizovat kl %s prostednictvm %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VAROVN: nelze aktualizovat kl %s prostednictvm %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "podivn velikost ifrovacho kle pro sezen (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s zaifrovan kl sezen\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "heslo (passphraze) generovno s pouitm neznmho algoritmu %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "veejn kl je %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data zaifrovna veejnm klem: sprvn DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "zaifrovna %u-bitovm %s klem, ID %s, vytvoenm %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zaifrovno %s klem, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "deifrovn veejnm klem selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "zaifrovno s heslem %lu\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "zaifrovno jednm heslem\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "pedpokldm %s ifrovanch dat\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "algoritmus IDEA nen dostupn; optimisticky se jej pokusme nahradit " "algoritmem %s\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "deifrovn o.k.\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VAROVN: zprva nebyla chrnna proti poruen jej integrity\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROVN: se zaifrovanou zprvou bylo manipulovno!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "deifrovn selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "POZNMKA: odeslatel poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pvodn jmno souboru='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "samostatn revokan certifikt - pouijte \"gpg --import\", chcete-li jej " "ut\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Dobr podpis od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikace podpisu potlaena\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "neumm pracovat s tmito nsobnmi podpisy\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Podpis vytvoen %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " pouit %s kle %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpis vytvoen %s pomoc kle %s s ID uivatele %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Kl k dispozici na: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "PATN podpis od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Podpis s vyprenou platnost od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobr podpis od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[nejist]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Platnost podpisu skon %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binrn formt" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "textov formt" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "neznm formt" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemohu ovit podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto nen podpis oddlen od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "VAROVN: detekovno vce podpis. Kontrolovn bude pouze prvn.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatn podpis tdy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nalezen neplatn koenov paket v proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nemohu vypnout vytven core soubor: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "fstat `%s' selhal na %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "VAROVN: pouvm experimentln algoritmus veejnho kle %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "VAROVN: pouvm experimentln ifrovac algoritmus %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "VAROVN: pouvm experimentln hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "VAROVN: vydan algoritmus %s nen doporuen\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "Vce informac naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: pouit parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "VAROVN: pouvn parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "pouijte msto nj \"%s%s\" \n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "VAROVN: pouvn pkaz \"%s\" se nedoporuuje - nepouvejte jej\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Nezakomprimovno" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "nezakomprimovno|nic" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "tato zprva nemus bt s %s pouiteln\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "nejednoznan volby `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "neznm volba `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Soubor `%s' existuje. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Pepsat (a/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: neznm ppona\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Vlote nov nzev souboru" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisuji do standardnho vstupu\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "pedpokldm podepsan data v `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "vytvoen nov konfiguran soubor `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "VAROVN: nastaven z `%s' nejsou pi tomto sputn zatm aktivn\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "adres `%s' vytvoen\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veejnho kle %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "VAROVN: potencionln nebezpen symetricky zaifrovn kl sezen\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nen v tomto sezen dostupn\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problm s agentem - pouvn agenta vypnuto\n" @@ -4887,7 +5243,7 @@ msgstr " (podkl msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Opakujte heslo: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4901,38 +5257,34 @@ msgstr "" "kli - velk obrzek bude mt za nsledek velmi velk veejn kl !\n" "Vhodn velikost obrzku je asi 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Vlote jmno JPEG souboru s fotografickm ID: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "nelze otevt JPEG soubor `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Tento JPEG je opravdu velk (%d bajt)!\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout? (a/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' nen soubor ve formtu JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Je tato fotografie sprvn (a/N/u)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n" @@ -5204,61 +5556,56 @@ msgstr "" "data nebyla uloena; k jejich uloen pouijte parametr pkazu \"--output" "\"\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi vytven `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Podpis oddlen od dokumentu.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Prosm, vlote nzev datovho souboru: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "tu standardn vstup ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "chyb podepsan data\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nemohu otevt podepsan data '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonymn adrest; zkoum tajn kl %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "o.k., my jsme anonymn adrest.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "star kdovn DEK nen podporovno\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznm nebo je zneplatnn\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "VAROVN: v pedvolbch pjemce nenalezen ifrovac algoritmus %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "POZNMKA: platnost tajnho kle %s skonila %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "POZNMKA: kl byl revokovn" @@ -5378,89 +5725,89 @@ msgstr "(Nebyl zad msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Je dvod revokace vybrn sprvn? (a/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajn sti kle nejsou dostupn\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "ochrann algoritmus %d nen podporovn\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Neplatn heslo; prosm, zkuste to znovu" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VAROVN: Objeven slab kl - zmte, prosm, znovu heslo.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "generuji _nevhodn_ 16-ti bitov kontroln souet pro ochranu soukromho " "kle\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "vytvoen slab kl - zkoum znovu\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "nemohu se vyvarovat slabho kle pro symetrickou ifru; operaci jsem zkusil " "%d krt!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROVN: konflikt hashe podpisu ve zprv\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "VAROVN: podepisovac podkl %s nen kov certifikovn\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "VAROVN: podepisovac podkl %s m neplatnou kovou certifikaci\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "veejn kl %s je o %lu sekund novj ne podpis\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "veejn kl %s je o %lu sekund novj ne podpis\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5468,7 +5815,7 @@ msgstr "" "kl %s byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5476,53 +5823,53 @@ msgstr "" "kl %s byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "POZNMKA: podpisovmu kli %s skonila platnost %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "pedpokldm patn podpis klem %s, protoe je nastaven neznm kritick " "bit\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "kl %s: neexistuje podkl pro revokaci podkle\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "kl %s: podkl kter je svzn s podpisem neexistuje\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "notaci (notation) nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "notaci (notation) nelze uloit jako v3 podpis kle (formt PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "VAROVN: nelze %%-expandovat notaci (pli dlouh). Pouity " "neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "URL politiky nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "nelze uloit URL politiky do podpisu v3 klem (formt PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5530,7 +5877,7 @@ msgstr "" "VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " "neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5549,13 +5896,13 @@ msgstr "kontrola vytvo msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s podpis od: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete vytvoit pouze oddlen podpis (detach-sign)s kli " "formtu PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5563,41 +5910,41 @@ msgstr "" "VAROVN: vydan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm " "pjemce\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "podepisuji:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete vytvet jen iteln podpisy s kli formtu PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "bude pouito ifrovn %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "kl nen oznaen jako nedostaten bezpen - nemohu jej pout s padlanm " "RNG!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "peskoen \"%s\": duplikovn\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "peskoen \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "peskoeno: tajn kl je u v databzi\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "toto je PGP kl vygenerovan podle algoritmu ElGamal,\n" @@ -5653,51 +6000,51 @@ msgstr "chyba p msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "databze dvry: synchronizace selhala %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "zznam v databzi dvry %lu: lseek() se nepodail: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "zznam v databzi dvry %lu: zpis se nepodail (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transakce s databz dvry je pli dlouh\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: adres neexistuje!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "nemohu vytvoit zmek pro `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "nelze zamt `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: nepodailo se vytvoit zznam verze: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: vytvoena neplatn databze dvry\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: databze dvry vytvoena\n" @@ -5706,78 +6053,78 @@ msgstr "%s: datab msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "POZNMKA: do trustedb nezle zapisovat\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: neplatn databze dvry\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: nepodailo se vytvoit hashovac tabulku: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi aktualizaci zznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi ten zznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi zpisu zznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "databze dvry: procedura lseek() selhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "databze dvry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: nen soubor databze dvry\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: zznam verze s slem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: neplatn verze souboru %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi ten volnho zznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi zpisu adresovho zznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: vynulovn zznamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: pidn zznamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "databze dvry je pokozena; prosm spuste \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5786,7 +6133,7 @@ msgstr "datab msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "nemohu pracovat s dky delmi ne %d znak\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "vstupn dek je del ne %d znak\n" @@ -5954,7 +6301,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "nelze aktualizovat zznam v databzi dvry: chyba pi zpisu: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -5964,313 +6311,1626 @@ msgstr "" "Prosm, nezapomete, e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" "by ml bt prvnm souborem zadanm na pkazov dce.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "vstupn dek %u je pli dlouh nebo na konci chyb znak LF\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "obecn chyba" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "neznm typ paketu" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "neznm verze" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "neznm algoritmus veejnho kle" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "neznm hashovac algoritmus" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "patn veejn kl" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "patn tajn kl" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "patn podpis" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "chyba kontrolnho soutu" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "patn heslo" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "veejn kl nenalezen" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "neznm ifrovac algoritmus" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nemohu otevt soubor kl" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "neplatn paket" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "neplatn zpsob reprezentace v ASCII" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "neexistuje uivatel s tmto id" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "tajn kl nen dostupn" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "je pouit patn tajn kl" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "nepodporovno" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "patn kl" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "chyba pi ten souboru" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "chyba pi zpisu souboru" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "neznm kompriman algoritmus" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "chyba pi otvrn souboru" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "chyba pi vytven souboru" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nesprvn heslo" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmus veejnho kle nen implementovn" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "ifrovac algoritmus nen implementovn" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "neznm tda podpisu" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "chyba v databzi dvry" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "patn MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "omezen zdroj" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "neplatn soubor kl" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "patn certifikt" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "patn formt id uivatele" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "chyba pi zavrn souboru" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "chyba pi pejmenovn souboru" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "chyba pi mazn souboru" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "neoekvan data" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt asovho raztka" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nepouiteln algoritmus s veejnm klem" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "soubor existuje" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "slab kl" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "neplatn argument" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "patn URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "toto URI nen podporovno" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "chyba st" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "nezaifrovno" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "nezpracovno" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "nepouiteln veejn kl" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "nepouiteln tajn kl" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "chyba serveru kl" - -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "zrueno" - -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "dn karta" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "chyb podepsan data\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "CHYBA: " - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "VAROVN: " - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "ano" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "aAyY" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "podepsn selhalo: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "pejmenovn `%s' na `%s' se nezdailo: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"Chyby oznamte, prosm, na adresu .\n" +"Pipomnky k pekladu .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "uloen fingerprintu se nezdailo: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "uloen datumu vytvoen se nezdailo: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "ten veejnho kle se nezdailo: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "odpov neobsahuje veejn kl\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "odpov neobsahuje RSA modulus\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "odpov neobsahuje veejn RSA exponent\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "funkce PIN callback zkonila chybou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "PIN pro CHV%d je pli krtk; minimln dlka je %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "verifikace CHV%d se nezdaila: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "pstup k administrtorskm pkazm nen nakonfigurovn\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "chyba pi zskn CHV z karty\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "karta je trvale uzamena!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" +"Do trvalho uzamen karty zstv %d pokus o zadn PINu administrtora\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|PIN administrtora" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Nov PIN administrtora" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Nov PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn novho PINu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "chyba pi ten aplikanch dat\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "chyba pi ten fingerpritnu DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "kl ji existuje\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "existujc kl bude pepsn\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "generovn novho kle\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "chyb asov raztko vytvoen\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "schz RSA modulus nebo nem velikost %d bit\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "schz veejn RSA exponent nebo je del ne %d bit\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "schz RSA prime %s nebo nem velikost %d bit\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "nelze uloit kl: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "prosm pokejte ne bude kl vygenerovn ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "henerovn kle se nezdailo\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "generovn kle dokoneno (%d sekund)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "neplatn struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "dosud vytvoen podpisy: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||Prosm vlote PIN%%0A[podpis hotov: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" +"oven administrtorskho PIN je nyn prostednictvm tohoto pkazu " +"zakzno\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "pstup na %s se nezdail - vadn OpenPGP karta?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "tu monosti z `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "zobraz administrtorsk pkazy" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "neplatn radix64 znak %02X byl peskoen\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Nemohu otevt `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "exportovn tajnho kle nen povoleno\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "nelze uloit kl: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "POZNMKA: kl byl revokovn" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "patn certifikt" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Kl k dispozici na: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "vytvoit revokan certifikt" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Platnost kle vyprela!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "CA fingerprint: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifikovat podpis" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA poaduje pouit 160-ti bitovho hashovacho algoritmu\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[nen nastaven]" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Chyba: neplatn odpov.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Chyba: neplatn odpov.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Potebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn kl pro uivatele:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Kl o dlce %u bit, typ %s, ID %s, vytvoen %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn informac o aktulnm kli: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Vytvoen kle se nepodailo: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "tajn kl \"%s\" nenalezen: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "chyba pi ten bloku kle: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Revokan certifikt vytvoen.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "duplicita pedvolby `%s'\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Nebyl zadn dn popis)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi zpisu adresovho zznamu: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis v itelnm dokumentu" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "vypsat seznam tajnch kl" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "patn certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "odstranit kl ze souboru veejnch kl" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "patn certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "patn certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "pidat kl na kartu" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "zmnit heslo" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "vytvo vstup zakdovan pomoc ASCII" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "peskoeno: veejn kl je u nastaven podle implicitnho adresta\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "kontrolovat podpisy" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "ber kle z tto klenky (keyringu)" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "Pro proveden tto operace je poteba tajn kl.\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|JMNO|ifrovat pro JMNO" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "neznm ifrovac algoritmus" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "neznm kompriman algoritmus" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [monosti] [soubory]\n" +"podepsat, ovit, ifrovat nebo deifrovat\n" +"implicitn operace zvis na vstupnch datech\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uit: gpg [monosti]" + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Celkov poet zpracovanch kl: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "vytvoit revokan certifikt" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "soubor kl (keyring) `%s' vytvoen\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "uloen fingerprintu se nezdailo: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "nelze uloit kl: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti v `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn informac o aktulnm kli: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn novho PINu: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Chyba: nesprvn naformtovan fingerprint.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Podpis vytvoen %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Dobr podpis od \"%s\"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "ukonit" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "uUqQ" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "okey|okey" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "zruit|zruit" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "zZ" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROVN: Pouvan pam nen bezpen!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Vce informac naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "provst operaci nen mon bez inicializovan bezpen pamti\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pravdpodobn jste pro tento kol pouili nesprvn program)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "dek je pli dlouh" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA poaduje pouit 160-ti bitovho hashovacho algoritmu\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "neznm volba `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "podepsn selhalo: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "ten veejnho kle se nezdailo: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti v `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uit: gpg [monosti]" + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "veejn kl nenalezen" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Pkazy:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "deifrovn o.k.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "deifrovn o.k.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [jmno souboru]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "Nen dovoleno pouvat %s s %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "fstat `%s' selhal na %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "chyba pi zpisu souboru kl (keyring) `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "chyba v `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "sputn externho programu nen podporovno\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit zlohu souboru `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit zlohu souboru `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d nen podporovn\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s pbits=%u qbits=%u\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "nebyl detekovn dn modul pro zskn entropie\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "nelze zamt `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemohu pout pkaz stat na `%s': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' nen normln soubor - ignoruji\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "poznmka: soubor random_seed je przdn\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "VAROVN: neplatn velikost random_seed - soubor nepouit\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemohu st `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "poznmka: soubor random_seed nen aktualizovn\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemohu zavt `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "VAROVN: pouit genertor nhodnch sel nen bezpen!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Genertor nhodnch sel je pouze atrapa, aby program mohl bet,\n" +#~ "v dnm ppad nen kryptograficky bezpen!\n" +#~ "\n" +#~ "NEPOUVEJTE JAKKOLIV DATA VYTVOEN TMTO PROGRAMEM!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prosm ekejte, je nutn zskat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" +#~ "mete na potai dlat nco jinho, zvte tak kvalitu entropie.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nedostatek nhodnch bajt. Prosm, pracujte s operanm systmem, " +#~ "abyste\n" +#~ "mu umonili zskat vce entropie (je poteba %d bajt).\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "tajn kl nen dostupn" + +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "" +#~ "Prosm vote kartu a stisknte enter. Operaci zrute stisknutm 'z': " + +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prosm vyjmte kartu a vlote jinou se seriovm slem:\n" +#~ " %.*s\n" + +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "" +#~ "Je-li nov karta pipravena, stisknte enter. Operaci zrute stisknutm " +#~ "'z': " + +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Vlote nov PIN administrtora: " + +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Vlote nov PIN: " + +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Vlote PIN administrtora: " + +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Vlote PIN: " + +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "POZNMKA: %s nen v tto verzi dostupn\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "kter nesjou k dispozici. Tk se to tchto user ID:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "obecn chyba" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "neznm typ paketu" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "neznm verze" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "neznm algoritmus veejnho kle" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "neznm hashovac algoritmus" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "patn veejn kl" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "patn tajn kl" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "patn podpis" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "chyba kontrolnho soutu" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "nemohu otevt soubor kl" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "neplatn paket" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "neplatn zpsob reprezentace v ASCII" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "neexistuje uivatel s tmto id" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "tajn kl nen dostupn" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "je pouit patn tajn kl" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "nepodporovno" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "patn kl" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "chyba pi ten souboru" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "chyba pi zpisu souboru" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "chyba pi otvrn souboru" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "chyba pi vytven souboru" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "nesprvn heslo" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmus veejnho kle nen implementovn" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "ifrovac algoritmus nen implementovn" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "neznm tda podpisu" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "chyba v databzi dvry" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "omezen zdroj" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "neplatn soubor kl" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "patn formt id uivatele" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "chyba pi zavrn souboru" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "chyba pi pejmenovn souboru" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "chyba pi mazn souboru" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "neoekvan data" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflikt asovho raztka" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "nepouiteln algoritmus s veejnm klem" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "soubor existuje" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "slab kl" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "neplatn argument" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "patn URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "toto URI nen podporovno" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "chyba st" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "nezaifrovno" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "nezpracovno" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "nepouiteln veejn kl" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "nepouiteln tajn kl" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "chyba serveru kl" + +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "dn karta" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "chyb podepsan data\n" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "CHYBA: " + +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "VAROVN: " + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "VAROVN: Pouvan pam nen bezpen!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "Vce informac naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "provst operaci nen mon bez inicializovan bezpen pamti\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(pravdpodobn jste pro tento kol pouili nesprvn program)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6278,27 +7938,5 @@ msgstr "(pravd #~ "vce informac naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea." #~ "html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "symbolick jmno sm obsahovat pouze psmena, slice, teky nebo " -#~ "podtrtka a mus konit znakem '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "jmno uivatele mus obsahovat znakt '@' \n" - -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "jmno uivatele nesm obsahovat vce ne jeden znak '@' \n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "hodnota neme obsahovat dn kontroln znaky\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "VAROVN: nalezen neplatn formt zpisu data\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "nen v pmo itelnm formtu" - #~ msgid "expired: %s)" #~ msgstr "platnost skonila: %s)" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ff553782c..e9e9aec1c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,296 +16,714 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:403 +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne `%s'\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +msgid "PIN too long" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +msgid "Passphrase too long" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "drlig mpi" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "drlig kodestning" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "drlig kodestning" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfldig-nummer-generator!!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Den tilfldige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n" -"lade den kre - det er ikke en strk RNG!\n" -"\n" -"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Ikke nok tilfldige byte tilgngelig. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Krver %d byte mere)\n" - -# er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "fejl i trailerlinie\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "generr et nyt nglepar" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:2018 #, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" # er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/divert-scd.c:217 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" +msgid "Admin PIN" +msgstr "Indtast bruger-id: " -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Ngleoprettelse annulleret.\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signatur fra: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ndr kodestningen" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "ndr kodestningen" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Indstillinger:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "meddelsom" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "vr mere stille" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FILE|indls udvidelsesmodul FILE" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "opdatr tillidsdatabasen" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Rapportr venligst fejl til .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "alternativfil`%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: mappe oprettet\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "drlig kodestning" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +msgid "cancelled\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "panser: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "ja" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "%s: bruger ikke fundet\n" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +msgid "canceled by user\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan ikke sl core-dump fra: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:215 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "n" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "afslut" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "aA" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -382,176 +800,213 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "quoted printable-tegn i panser - mske pga. en fejlbehftet MTA\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:956 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +#, fuzzy +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "sltil" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "sltil" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "ikke bearbejdet" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "vis prferencer" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "fejl i trailerlinie\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "Fingeraftryk:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "fejl i trailerlinie\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 #, fuzzy msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 #, fuzzy msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -559,210 +1014,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "afslut denne menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "vis denne hjlp" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "ndr udlbsdatoen" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "vis prferencer" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "generr et nyt nglepar" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Indtast bruger-id: " - -#: g10/cardglue.c:918 -#, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Indtast bruger-id: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Indtast bruger-id: " - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Gentag kodestning: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ikke bne `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -803,213 +1203,247 @@ msgstr "" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lser fra '%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "drlig hemmelig ngle" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" # er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[bruger ikke fundet]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "bruger sekundr ngle %08lX istedetfor primr ngle %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1017,132 +1451,133 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "kryptr data" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptr kun med symmetriske cifre" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkryptr data (standard)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en signatur" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "vis ngler" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis ngler og signaturer" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "tjek nglesignaturer" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis ngle og fingeraftryk" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige ngler" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "generr et nyt nglepar" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjern ngle fra den offentlige nglering" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "signr en ngle" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "signr en ngle lokalt" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "signr eller redigr en ngle" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "eksportr ngler" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importr ngler fra en ngleserver" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importr ngler fra en ngleserver" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importr/fusionr ngler" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "opdatr tillidsdatabasen" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1152,57 +1587,53 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|kryptr for NAME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|st kompresningsniveau N (0 = slet fra)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "brug som uddatafil" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "meddelsom" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen ndringer" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1222,16 +1653,16 @@ msgstr "" " --list-keys [navne] vis ngler\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapportr venligst fejl til .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" # Skal alt dette oversttes eller er det flagene? -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1241,7 +1672,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afhnger af inddata\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1249,661 +1680,602 @@ msgstr "" "\n" "Understttede algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig ngle visning" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "alternativfil`%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "RSA ngle kan ikke bruges i denne version\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frardes p det skarpeste\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" # er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nglering]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "G til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[bruger ikke fundet]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "bruger sekundr ngle %08lX istedetfor primr ngle %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "vr mere stille" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 #, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 #, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "tidsstempelkonflikt" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1911,16 +2283,16 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1934,23 +2306,23 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Indtast nglens strrelse" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1958,19 +2330,19 @@ msgid "" "the given value as an interval." msgstr "" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1979,11 +2351,11 @@ msgid "" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2024,28 +2396,28 @@ msgid "" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2053,13 +2425,13 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2068,30 +2440,30 @@ msgid "" "a second one is available." msgstr "" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2099,7 +2471,7 @@ msgstr "" "Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" "forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2115,18 +2487,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ingen hjlp tilgngelig for `%s'" @@ -2161,490 +2533,485 @@ msgstr "d msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "sprang over blok af typen %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nye underngler: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " undrede: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye underngler: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye ngletilbagekald: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " hemmelige ngler lst: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "hemmelige ngler undre: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " hemmelige ngler lst: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "ngle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ngle %08lX: kan ikke lokalisere original ngleblok: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ngle %08lX: kan ikke lse original ngleblok: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[selv-signatur]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 drlig signature\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d drlige signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2652,466 +3019,466 @@ msgid "" "etc.)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" "key \"%s\" (%s)\n" msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan ikke redigere denne ngle: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "vis ngler og bruger-id'er" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "vlg sekundr ngle N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "tilfj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "tilfj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "slet bruger id" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "slet sekundr ngle" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "tilfj sekundr ngle" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig ngle visning" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "ndr kodestningen" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "tilfj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "sl ngle til" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "sl ngle fra" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3119,172 +3486,172 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 #, fuzzy msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "ukendt signaturklasse" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsngle? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsngle? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Gem ndringer? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Afslut uden at gemme? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3292,524 +3659,529 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "udlb" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettede %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Indtast nglens strrelse" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 msgid "Enter the notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Overskriv (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "signr en ngle lokalt" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "signr" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "kryptr data" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA nglepar vil have 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Hvilken nglestrrelse nsker du? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3819,7 +4191,7 @@ msgid "" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3829,52 +4201,52 @@ msgid "" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "ugyldig vrdi\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Nglen udlber aldrig\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Nglen udlber aldrig\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" # virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3884,44 +4256,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Rigtige navn: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Navn m ikke starte med et tal\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Navn skal vre mindst 5 bogstaver langt\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Epostadresse: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du bruger '%s' tegnsttet.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3932,7 +4304,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" @@ -3947,24 +4319,24 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3972,12 +4344,12 @@ msgstr "" "Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3985,7 +4357,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -3993,97 +4365,97 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Ngleoprettelse annulleret.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig ngle oprettet og signeret.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -4113,633 +4485,606 @@ msgstr "" msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "vis ngle og fingeraftryk" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "vis ngler og signaturer" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "vis ngler og signaturer" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "slfra" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "generel fejl" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "generel fejl" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "ukendt cifferalgoritme " -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 #, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "kryptr data" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 #, fuzzy msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "DRLIG signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "ukendt version" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan ikke sl core-dump fra: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "uimplementeret cifferalgoritme" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 #, fuzzy msgid "Uncompressed" msgstr "ikke bearbejdet" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "ikke bearbejdet" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fil `%s' eksisterer. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Overskriv (j/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: ukendt suffiks\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Indtast nyt filnavn" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver til stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: mappe oprettet\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" @@ -4802,7 +5147,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4811,41 +5156,37 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" # virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 #, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 #, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" @@ -5125,61 +5466,56 @@ msgstr "ingen gyldige adresser\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lser stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 #, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" @@ -5299,146 +5635,146 @@ msgstr "" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Brug denne ngle alligevel? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "ugyldig kodestning" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5455,49 +5791,49 @@ msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "signerer:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 #, fuzzy msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5551,51 +5887,51 @@ msgstr "panser: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "kan ikke bne `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "" @@ -5604,78 +5940,78 @@ msgstr "" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" @@ -5684,7 +6020,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" @@ -5852,334 +6188,1587 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "generel fejl" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ukendt pakketype" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "ukendt version" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "ukendt offentlig nglealgoritme" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "drlig offentlig ngle" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "drlig hemmelig ngle" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "drlig signatur" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "tjeksumsfejl" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "drlig kodestning" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "offentlig ngle ikke fundet" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ukendt cifferalgoritme " - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan ikke bne ngleringen" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "ugyldig pakke" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "ugyldig rustning" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "ikke-eksisterende bruger id" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "forkert hemmelig ngle brugt" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ikke understttet" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "drlig ngle" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "fillsningsfejl" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "filskrivningsfejl" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "filbningsfejl" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "filoprettelsesfejl" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "ugyldig kodestning" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "uimplementeret offentlig nglealgoritme" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "uimplementeret cifferalgoritme" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ukendt signaturklasse" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "tillidsdatabasefejl" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "drlig mpi" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "resursegrnse" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "ugyldig nglering" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "ugyldigt certifikat" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "drlig bruger-id" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "fillukningsfejl" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "filomdbningsfejl" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "filsletningsfejl" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "uforventet data" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "tidsstempelkonflikt" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "uanvendelig offentlig nglealgoritme" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "fil eksisterer" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "svag ngle" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "ugyldigt argument" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "ugyldig URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "ikke-understttet URI" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "netvrksfejl" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "ikke krypteret" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "ikke bearbejdet" - -#: util/errors.c:106 -#, fuzzy -msgid "unusable public key" -msgstr "drlig offentlig ngle" - -#: util/errors.c:107 -#, fuzzy -msgid "unusable secret key" -msgstr "drlig hemmelig ngle" - -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "generel fejl" - -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "ikke krypteret" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "kryptr data" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "st aflusningsflag" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "sl fuld fejltjekning til" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Rapportr venligst fejl til .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +msgid ".\n" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "generr et nyt nglepar" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Ngleoprettelse annulleret.\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "konfliktende kommandoer\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Godt certifikat" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Godt certifikat" + +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Fingeraftryk:" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "godkend en signatur" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "n" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "ukendt version" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" +"\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "ingen gyldige adresser\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "skriver til `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[filer]|opret en signatur" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "vis hemmelige ngler" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "ugyldigt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "fjern ngle fra den offentlige nglering" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Godt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Godt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "ndr kodestningen" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "opret ascii beskyttet uddata" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "brug standard nglen som standard modtager" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "tving v3 signaturer" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "brug altid en MDC for kryptering" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "krselsmodus: sprg aldrig" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "forvent ja til de fleste sprgsml" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "forvent nej til de fleste sprgsml" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "tilfj denne nglering til ngleringslisten" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "tilfj denne hemmeligenglering til listen" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmeligngle" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|brug denne ngletjener til at sl ngler op" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAME|st terminal karakterst til NAME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FILE|indls udvidelsesmodul FILE" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum algoritme NAME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +# Skal alt dette oversttes eller er det flagene? +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaks: gpg [flag] [filer]\n" +"sign, check, encrypt eller decrypt\n" +"standard operation afhnger af inddata\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "brug: gpg [flag] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "skriver til `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Godt certifikat" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "%s: mappe oprettet\n" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "God signatur fra \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "afslut" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "aA" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" - -#: util/secmem.c:97 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" - -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlst\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +#, fuzzy +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "sl fuld fejltjekning til" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "brug: gpg [flag] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "offentlig ngle ikke fundet" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Kommandoer:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +msgid "decryption modus" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "kryptr data" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" #, fuzzy -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne `%s'\n" #, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfldig-nummer-generator!!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Den tilfldige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n" +#~ "lade den kre - det er ikke en strk RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ikke nok tilfldige byte tilgngelig. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Krver %d byte mere)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Indtast bruger-id: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Indtast bruger-id: " + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "RSA ngle kan ikke bruges i denne version\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "generel fejl" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "ukendt pakketype" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "ukendt version" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "ukendt offentlig nglealgoritme" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "drlig offentlig ngle" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "drlig hemmelig ngle" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "drlig signatur" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "tjeksumsfejl" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "ukendt cifferalgoritme " + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "kan ikke bne ngleringen" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "ugyldig pakke" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "ugyldig rustning" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "ikke-eksisterende bruger id" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "forkert hemmelig ngle brugt" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "ikke understttet" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "drlig ngle" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "fillsningsfejl" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "filskrivningsfejl" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "filbningsfejl" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "filoprettelsesfejl" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "ugyldig kodestning" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "uimplementeret offentlig nglealgoritme" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "uimplementeret cifferalgoritme" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "ukendt signaturklasse" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "tillidsdatabasefejl" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "resursegrnse" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "ugyldig nglering" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "drlig bruger-id" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "fillukningsfejl" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "filomdbningsfejl" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "filsletningsfejl" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "uforventet data" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "tidsstempelkonflikt" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "uanvendelig offentlig nglealgoritme" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "fil eksisterer" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "svag ngle" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "ugyldigt argument" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "ugyldig URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "ikke-understttet URI" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "netvrksfejl" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "ikke krypteret" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "ikke bearbejdet" + +#, fuzzy +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "drlig offentlig ngle" + +#, fuzzy +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "drlig hemmelig ngle" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "generel fejl" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "ikke krypteret" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "kryptr data" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlst\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" @@ -6217,10 +7806,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Ingen bruger-ID for ngle\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "ukendt cifferalgoritme " @@ -6412,18 +7997,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " #~ msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "skriver til `%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" @@ -6470,9 +8043,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" - #~ msgid "Really sign? " #~ msgstr "Vil du gerne signere? " @@ -6484,17 +8054,10 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "%s: can't make lock\n" #~ msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "error: no ownertrust value\n" #~ msgstr "eksportr ejertillidsvrdierne" @@ -6522,9 +8085,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "tilfj ngle" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - #~ msgid "store only" #~ msgstr "gem kun" @@ -6551,18 +8111,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Beskydt en fil el. stdin" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "brug standard nglen som standard modtager" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "tving v3 signaturer" - #, fuzzy #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "tving v3 signaturer" @@ -6575,44 +8123,14 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "tving v3 signaturer" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "brug altid en MDC for kryptering" - #, fuzzy #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "brug altid en MDC for kryptering" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "krselsmodus: sprg aldrig" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "forvent ja til de fleste sprgsml" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "forvent nej til de fleste sprgsml" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "tilfj denne nglering til ngleringslisten" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "tilfj denne hemmeligenglering til listen" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmeligngle" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|brug denne ngletjener til at sl ngler op" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAME|st terminal karakterst til NAME" - #, fuzzy #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FILE|indls udvidelsesmodul FILE" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emulr modusen beskrevet i RFC1991" @@ -6632,15 +8150,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum algoritme NAME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" - #~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" #~ msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" @@ -6655,10 +8164,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" #~ msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" @@ -6739,27 +8244,12 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "%s: error checking key: %s\n" #~ msgstr "%s: fejl ved undersgelse af ngle: %s\n" -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Godt certifikat" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" - #~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" #~ msgstr "kan ikke lse nglering `%s': %s\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: bruger ikke fundet\n" - #~ msgid "No key for user ID\n" #~ msgstr "Ingen ngle for bruger-ID\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "st aflusningsflag" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "sl fuld fejltjekning til" - #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "skriv ikke kommentarpakker" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 349c8c1b6..d40e66a23 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.4.1\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.9.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 08:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-25 08:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-25 09:09+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Mantra" #: agent/command-ssh.c:533 #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" -msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt" +msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n" #: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Fehler beim Holen der Seriennummer: %s\n" #: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format msgid "detected card with S/N: %s\n" -msgstr "Erkannte Karte hat die Seriennummer: %s" +msgstr "Erkannte Karte hat die Seriennummer: %s\n" #: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format @@ -141,11 +141,6 @@ msgstr "" msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern des Schlüssels: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2867 -#, c-format -msgid "failed to disable buffering on socket stream: %s\n" -msgstr "" - #: agent/divert-scd.c:217 msgid "Admin PIN" msgstr "Admin PIN" @@ -525,7 +520,8 @@ msgstr "Ungültiger Landescode in `%s', Zeile %d\n" #: agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" -msgstr "Systemliste der vertrauenswürdigen Zertifikate '%s' ist nicht vorhanden" +msgstr "" +"Systemliste der vertrauenswürdigen Zertifikate '%s' ist nicht vorhanden\n" #: agent/trustlist.c:193 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 096a52d1e..a6f26bf73 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,298 +14,723 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr " %d bits\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr " %d bits\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr " \n" - -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' - \n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr ": random_seed \n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -": random_seed - \n" -"\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr " ߷ \n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr ": random_seed\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr " \n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr " \n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr " \n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr " MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr " " + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr " " + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr " %d%s\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr ": !!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -" \n" -"\n" -" !!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -" , . \n" -" , .\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -" bytes. \n" -" \n" -" ! ( %d bytes)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr " TrustDB: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr " cache : %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr " block : %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: free : %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' \n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr " " - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr " TrustDB: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr " block : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s , %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr " ߷ \n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr " OpenPGP .\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: hashtable: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr " : " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr " . " + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +" .\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr " " + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr " " + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +":\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr " " + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|| " + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr " " + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +" user ID; " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr " " + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr " : %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr " \n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr ": `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: \n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr " gpg-agent \n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr " %d gpg-agent\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr " ߷ \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr " ߷ \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr " ߷ \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr " " + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr " '%s' : %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr " \n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr " : %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "|" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[User id ]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr " gpg-agent \n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr " gpg-agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr " agent: agent 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr " \n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr " agent: agent 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr " core dump: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "|" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "|" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -384,176 +809,213 @@ msgstr "" ", , - " " MTA\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +" " +" '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr " '@' \n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr " '@' \n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr " control\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr " " + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr " " -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr " (batchmode)\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr " ; " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr " " -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr " " -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr " : %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr " " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr " \"\" \n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr " \"\" \n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr ": \n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr " fingerprint" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr ": \n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr " OpenPGP .\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -561,207 +1023,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr " :\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr " .\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr " :\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr " \n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr " .\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr ": \n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr " " -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr " \n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr " " -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr " : " -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr " " -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr " " -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr " fingerprint" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr " " -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr " \n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr " \n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr " ( \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr " " +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output \n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr " block : %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr " : " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr " . " - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output \n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -805,49 +1215,49 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" " \"--delete-secret-key\" .\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr " ESK S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' \n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr ": `%s' \n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" " RSA 2048 bit --" "pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" " IDEA " ".\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -855,7 +1265,7 @@ msgstr "" " %s (%d) \n" " \n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -864,105 +1274,100 @@ msgstr "" " %s (%d) \n" " \n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" " %s (%d) \n" " \n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr " %s %s.\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s : \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s \n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr " %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" ": \n" " .\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr " \n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr " \n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" " \n" "\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" " . \n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr " %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr " %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr " \n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr " \n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr ": `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" @@ -970,69 +1375,109 @@ msgstr "" " -.\n" "\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr " `%s'\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr " " -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr " " -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr " %08lX: - \n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr " %08lX: PGP 2.x - \n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "" " %08lX: - \n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr " TrustDB: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr ": %08lX SK checksum\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr ": \n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr " pk cache - \n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id ]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +" %08lX --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr " %08lX - \n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr " %08lX %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr " %08lX: - \n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1040,128 +1485,129 @@ msgstr "" "@:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[]| " -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[]| " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr " " -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr " " -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr " " -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr " ()" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr " " -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr " " -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr " " -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr " " -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr " (fingerprints)" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr " " -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr " " -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr " " -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr " " -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr " " -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr " " -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr " " -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr " " -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr " " -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr " " -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr " " -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr " " -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr " " -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "/ " -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr " " -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "| []| " -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1171,51 +1617,47 @@ msgstr "" ":\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr " ascii " -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|| " -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr " (user id) " -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N| N (0 )" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr " " -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr " " -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr " " -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr " " -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1223,7 +1665,7 @@ msgstr "" "@\n" "( man )\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1243,15 +1685,15 @@ msgstr "" " --list-keys [] \n" " --fingerprint [] (fingerprints)\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr ": gpg [] [] (-h )" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1261,7 +1703,7 @@ msgstr "" ", , \n" " \n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1269,650 +1711,590 @@ msgstr "" "\n" " :\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr ":" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr ": " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr ": " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr ": gpg [] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr " = \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr " URL \n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr " " -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr ": `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr ": `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr ": %s !\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" " \"%s\" \n" " \n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr " %s \n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr " %s \n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr " URI \n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr " %s \n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr " URL \n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr " %s \n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr " exec-path %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr ": core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr ": %s %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr " %s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr " %s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr " gpg-agent \n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" " --pgp2 \n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" " --pgp2 " "\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr " ( pipes) --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" " --pgp2 . IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" " \n" " \n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 1 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr " default-cert-level 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr " min-cert-level 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr ": S2K (0) \n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr " S2K; 0, 1 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr " %s %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr " \"%s\" %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" " \"%s\" %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" " \"%s\" %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr " TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" ": (-r) \n" " \n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ ]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ ]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ ]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ ]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr " %s %s.\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ ]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ ]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ ]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr " %s %s.\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ ]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ ]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ ]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id []" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] []" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr " hash `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[ ]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr " ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr " URL \n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr " URL \n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr " URL \n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr " pk cache - \n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id ]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -" %08lX --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr " %08lX - \n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr " %08lX %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr " %08lX: - \n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr " " - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr " " -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr " (timestamp) " -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr ": gpgv [] [] (-h )" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1920,7 +2302,7 @@ msgstr "" ": gpg [] []\n" " \n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1931,7 +2313,7 @@ msgstr "" ",\n" " ( ) -." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1945,19 +2327,19 @@ msgstr "" "\n" " \n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" " , \"yes" "\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" " user ID ." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1971,7 +2353,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1981,16 +2363,16 @@ msgstr "" " . \n" " . ." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr " " -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr " \"yes\"() \"no\"()" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -2002,19 +2384,19 @@ msgstr "" " - \n" " ." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr " " -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr " email ()" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr " " -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2028,13 +2410,13 @@ msgstr "" "O .\n" "Q ." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" " \"yes\" ( \"y\") " "." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2106,12 +2488,12 @@ msgstr "" "\n" " , \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr " \"yes\" user ID" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2119,11 +2501,11 @@ msgstr "" " \"yes\" \n" " user ID. !" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr " \"yes\" " -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2134,7 +2516,7 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2146,7 +2528,7 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2154,7 +2536,7 @@ msgstr "" " . \n" " ." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2168,7 +2550,7 @@ msgstr "" " . - \n" " ." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2178,23 +2560,23 @@ msgstr "" " . \n" "- 1 .\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr " ߷ \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr " , ." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr " " -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr " \"yes\" " -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2202,7 +2584,7 @@ msgstr "" " . RETURN\n" " ' ( ) ." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2230,7 +2612,7 @@ msgstr "" " user ID \n" " . email.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2241,11 +2623,11 @@ msgstr "" " . \n" " .\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr " " -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr " `%s'" @@ -2281,501 +2663,496 @@ msgstr " msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr " %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu \n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " : %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr " user ID:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s , %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr " %08lX: user ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr " %08lX: HKP\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr " %08lX: - user ID '%s'\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr " %08lX: user ID\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr " \n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr " %08lX: - \n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr " %08lX: \"%s\" 1 user ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr " %08lX: . %d - \n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" " %08lX: - " "\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr " %08lX: : %s - \n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr " %08lX: user ID \n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" " %08lX: user id \"%" "s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr " %08lX: - user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr " %08lX: user ID '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr " %08lX: ( %02x) - \n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" " %08lX: - \n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr " %08lX: : %s - \n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" " %08lX: - \n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr " %08lX: (0x%02x) - \n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr " %08lX: user ID - \n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" ": %08lX : %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" ": %08lX : %08lX\n" " .\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr " !\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr ": \n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr ": \n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr " `%s' \n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr " cache : %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[-]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 \n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d \n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 \n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d \n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 \n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d \n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 user ID -\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d user ID -\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2788,63 +3165,63 @@ msgstr "" " passports fingerprints ...);\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = \n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = \n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr " user ID \"%s\" ." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr " user ID \"%s\" ." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr ": user ID \"%s\" -." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr ": user ID \"%s\" -." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2853,11 +3230,11 @@ msgstr "" " - \"%s\"\n" " PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr " OpenPGP -; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2866,12 +3243,12 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2880,43 +3257,43 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr " %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr " !" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr " ; (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2924,11 +3301,11 @@ msgstr "" " OpenPGP PGP 2.x " " --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr " PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2938,32 +3315,32 @@ msgstr "" " ; " "\"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr " ; ( ? ): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2972,21 +3349,21 @@ msgstr "" " \n" " : \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" " -.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" ": -.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" @@ -2994,14 +3371,14 @@ msgstr "" ": -.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" " -.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" @@ -3009,65 +3386,65 @@ msgstr "" " -.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr " :%s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3075,219 +3452,219 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr " . " -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr " - ** !\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr " fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr " user ID" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr " user ID N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr " user ID N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr " user ID N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr ": user ID \n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr " user ID" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr " photo ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr " user ID" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr " v3 \n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr " user ID " -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr " ()" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr " ()" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr " URI \n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr " user ID" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr " photo ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr " \"toggle\" .\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3295,242 +3672,242 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr " ." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr ": user ID \n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr " user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr " user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" " user ID; " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr " ;" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr ": " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr ": " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr ": " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr " user ID PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr " %s " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr " %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " ()" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr " %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[]" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " : %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " : %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3538,19 +3915,19 @@ msgstr "" " \n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[]" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3558,7 +3935,7 @@ msgstr "" ": ID . \n" " ID .\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3567,55 +3944,55 @@ msgstr "" ": PGP2. photo ID\n" " PGP .\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr " photo ID PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr " -; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr " %d .\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr " %d .\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr " user ID \"%s\" \n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3625,38 +4002,38 @@ msgstr "" " PGP\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" " PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr " user ID : " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" " PGP 2.x, \n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" " \n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" ": !\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" ": " "!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -3664,341 +4041,346 @@ msgstr "" " ; (y/" "N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr " v3 \n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" ": %08lX ' " "\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr " user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr " v3 - user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr " : " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr " (y/N); " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr " user ID %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr " user ID %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr " user ID %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (-)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr " ; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr " user ID:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (-)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr " :\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr " ; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr " user ID \"%s\" \n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" ": user ID %d \n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr " user ID \"%s\" \n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr " user ID \"%s\" \n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr " %s photo ID %ld 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr " %c%lu \n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr " `%c' \n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr " `%c' \n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr " `%c' \n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr " \"\" \n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr " -\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr " \"\" \n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr " , %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr " %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr " " -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr " :\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ElGamal ()\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA ( )\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr " DSA 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr " ; (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr " %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr " %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4014,7 +4396,7 @@ msgstr "" " m = n \n" " y = n \n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4030,40 +4412,40 @@ msgstr "" " m = n \n" " y = n \n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr " ; (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr " ; (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr " %s \n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr " %s \n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr " %s %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4071,12 +4453,12 @@ msgstr "" " 2038.\n" ", 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr " (y/n); " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4093,44 +4475,44 @@ msgstr "" " \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr " : " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr " 5 \n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr " Email: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr " Email\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr ": " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr " `%s' .\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4141,7 +4523,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr " email \n" @@ -4156,23 +4538,23 @@ msgstr " #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr " (N), (C), (E)mail (Q); " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr " (N), (C), (E)mail (O)/(Q); " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr ", \n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4180,12 +4562,12 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4197,7 +4579,7 @@ msgstr "" " , \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4209,50 +4591,50 @@ msgstr "" " ) . \n" " .\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4263,12 +4645,12 @@ msgstr "" " \"--edit-key\" \n" " .\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4276,7 +4658,7 @@ msgstr "" " %lu ( \n" " )\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4284,33 +4666,33 @@ msgstr "" " %lu ( \n" " )\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" ": v3 \n" " OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr " block : %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr ": %08lX %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr " " @@ -4338,632 +4720,605 @@ msgstr " msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " :" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " :" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " :" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " :" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr ": 2 .\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s \n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s \n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr " \"\" \n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu (%lu )\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu (%lu )\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: \n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr " URL \n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" ": `%s' \n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr " \n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" " %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr " \n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr " " -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr " " -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr " (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s \n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr " %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr " %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr " : DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr " %u-bit %s , ID %08lX, %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr " %s key, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr " %lu \n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr " 1 \n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr " %s \n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" " IDEA , \n" "%s \n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr " OK\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr ": \n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr ": !\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr ": \"----\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr " ='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr " - \"gpg --import\" \n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr " \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr " \n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr " \n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr " %.*s %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr " : " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr " \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr " \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr " \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s , %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "-" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr " \n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" ": . .\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr " 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr " (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr " (root) proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr " core dump: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr " %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr " " -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s , %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" " %s (%d) \n" " \n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr " IDEA \n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = \n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr ": \"%s\" \n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr " \"%s%s\" \n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr ": \"%s\" \n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr " %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr " `%s' . " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr " (y/N); " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: \n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr " " -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr " stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" ": `%s' \n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: \n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr " %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr ": \n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr " %d bit\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr " gpg-agent \n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr " %d gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr " agent - agent\n" @@ -5030,7 +5385,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr " : " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5044,39 +5399,35 @@ msgstr "" " !\n" " 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr " photo ID: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "\"%s\" JPEG \n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr " (y/N/q); " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr " photo ID!\n" @@ -5364,61 +5715,56 @@ msgstr " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr " . \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr " .\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr " : " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr " stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr " \n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr " %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr ", .\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr " DEK \n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr " %d%s \n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr ": %d \n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr ": %08lX %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr ": " @@ -5541,95 +5887,95 @@ msgstr "( msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr " \n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr " %d%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr " %d%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr " , " -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr ": - \n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" " 16-bit checksum \n" " \n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr " - \n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" " , " " %d !\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr ": \n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" ": %08lX ' " "\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" ": %08lX ' " "\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" " %08lX %lu \n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" " %08lX %lu \n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5637,7 +5983,7 @@ msgstr "" " %lu ( \n" " )\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5645,54 +5991,54 @@ msgstr "" " %lu ( \n" " )\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr ": %08lX %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr " %08lX bit\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" " v3 (PGP 2.x )\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" " v3 (PGP 2.x " ")\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" ": %%- ( ).\n" " .\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr " URL v3 (PGP 2.x )\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" " URL v3 (PGP 2.x )\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5700,7 +6046,7 @@ msgstr "" ": %%- url ( ).\n" " .\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5719,13 +6065,13 @@ msgstr " msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s : \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" " - PGP 2.x \n" "--pgp2 \n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5733,41 +6079,41 @@ msgstr "" " %s (%d) \n" " \n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr ":" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" " PGP 2.x --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s \n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" " - " " RNG!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr " `%s': \n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr ": \n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5827,51 +6173,51 @@ msgstr " msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync : %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr " trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: !\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: : %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb\n" @@ -5880,78 +6226,78 @@ msgstr "%s: msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr ": trustdb \n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: trustdb \n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: free : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: dir : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr " trustdb - \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5960,7 +6306,7 @@ msgstr " msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr " %d \n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr " %d \n" @@ -6131,7 +6477,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6141,316 +6487,1598 @@ msgstr "" " (.sig or .asc)\n" " .\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr " %u LF\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr " " - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr " " - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr " " - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr " " - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr " " - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr " " - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr " " - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr " checksum" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr " " - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr " " - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr " " - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr " " - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr " " - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr " " - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr " (user id)" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr " " - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr " " - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr " " - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr " " - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr " " - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr " " - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr " " - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr " " - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr " " - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr " MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr " " - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr " " - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr " " - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr " (user id)" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr " " - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr " (timestamp)" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr " " - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr " " - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr " " - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr " " - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr " URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr " URI" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr " " - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr " " - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr " " - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr " " - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr " " - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr " \n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr " bug ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "|" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr " \n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr " cache : %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr " : %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: free : %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' \n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr " " + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr " block : %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr " : %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s , %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr " OpenPGP .\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr " `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|| " + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|| " + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr " " + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr " \n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr " radix64 %02x \n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr " %d gpg-agent\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr " %d gpg-agent\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr " `%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr ": " + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr " " + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr " : " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr " " + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr " !" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr " fingerprint" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr " " + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr " DSA 160 bit hash\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "|" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr ": \n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr ": \n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +" " +":\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s , ID %08lX, %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr " hash `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr " Email\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr " '%s' : %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr " .\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr " %c%lu \n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "( )\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[]| " + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[]| " + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr " ascii " + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr " v3 " + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr " MDC " + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr " batch: " + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N| N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +": gpg [] []\n" +", , \n" +" \n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr ": gpg [] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr " " + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr " `%s' \n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? : %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr ": \n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr " %s.\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr " \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr ": !\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html \n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr " \n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "( )\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr " \n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr " DSA 160 bit hash\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr ": gpg [] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr " " + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr " OK\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr " OK\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [ ]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr " %s %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr " : %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr " \n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr " %d%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr " %d bits\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr " %d bits\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr " \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr " `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr " `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr " `%s': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' - \n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr ": random_seed \n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ ": random_seed - \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr " `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr ": random_seed\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr " `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr " `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr ": !!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ " !!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ " , . \n" +#~ " , .\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " bytes. \n" +#~ " \n" +#~ " ! ( %d bytes)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr " gpg-agent \n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr " user ID:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr " checksum" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr " (user id)" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr " (user id)" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr " (timestamp)" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr " URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr " URI" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr " \n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... bug (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr ": !\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ " http://www.gnupg.org/faq.html \n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr " \n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "( )\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6458,29 +8086,6 @@ msgstr "( #~ " http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ " " -#~ " '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr " '@' \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr " '@' \n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr " control\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr ": \n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr " " - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr " " @@ -6518,10 +8123,6 @@ msgstr "( #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr " user ID \"%s\" \n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr " : %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr " (%d)\n" @@ -6534,18 +8135,9 @@ msgstr "( #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr " FD agent\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr " gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr " \n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr " agent\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr " agent: agent 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr " N" @@ -6798,20 +8390,9 @@ msgstr "( #~ " . " #~ " !\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr " `%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr ", (batchmode)\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr " '%s' : %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr " `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr " : %s\n" @@ -6857,9 +8438,6 @@ msgstr "( #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: : \n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr " %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = \n" @@ -6896,9 +8474,6 @@ msgstr "( #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: : %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: : %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ " , \"yes\"." @@ -6906,9 +8481,6 @@ msgstr "( #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr " \"%s\": %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr " : %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr ": \n" @@ -6924,9 +8496,6 @@ msgstr "( #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- \n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? : %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [: %s]" @@ -6938,9 +8507,6 @@ msgstr "( #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[]" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr " %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6980,18 +8546,6 @@ msgstr "( #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "- stdin" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|| " - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr " v3 " - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr " v3 " @@ -7001,48 +8555,18 @@ msgstr "( #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr " v4 " -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr " MDC " - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr " MDC " #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr " gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr " batch: " - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|| " - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|| " - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|| " - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[]| " #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KEYID| " -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|| " - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr " RFC1991" @@ -7065,15 +8589,6 @@ msgstr "( #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|| " -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|| " - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|| " - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N| N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr " keyid " @@ -7125,9 +8640,6 @@ msgstr "( #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr " : %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr " `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr " `%s' (=%u)\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 6c98c3ee2..cd99448b3 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -14,295 +14,724 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" - -#: cipher/random.c:474 +#: agent/call-pinentry.c:359 #, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Nevalida signo en nomo\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "malbona MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "malbona pasfrazo" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "malbona pasfrazo" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"La kvazastokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n" -"programo entute ruliu; i neniel estas forta stokastilo!\n" -"\n" -"NE UZU DATENOJN KREITAJN DE I TIU PROGRAMO!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Nesufie da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" -"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "'%s' jam densigita\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "krei novan losilparon" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "neniu skribebla sekreta losilaro trovita: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de losilaro '%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s-subskribo de: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "Donu la uzantidentigilon: " + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Ripetu pasfrazon: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan losilon.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ani la pasfrazon" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "ani la pasfrazon" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcioj:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "detala eligo" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "iom malpli da informoj" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "seri losilojn e losilservilo" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "aktualigi la fido-datenaron" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "legas opciojn el '%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: dosierujo kreita\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu losiloj ignoritaj\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "malbona pasfrazo" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "nuligita de uzanto\n" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "sekretaj losilpartoj ne estas disponataj\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "kiraso: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "jes" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "nuligita de uzanto\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "ne povas malalti kreadon de core-dosieroj: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "jes" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "fini" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "fF" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "k" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -381,176 +810,215 @@ msgstr "" "quoted-printable-signo en kiraso - verajne cima pototransendilo estis " "uzata\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +#, fuzzy +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a substrekojn " +"kaj fini per '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "ne homlegebla" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "sekreta losilo ne havebla" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "en" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "en" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Nenia kialo specifita" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "ne traktita" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "aktualigitaj preferoj" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "nevalida signo en signoeno\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "nevalida signo en signoeno\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "Fingrospuro:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -558,210 +1026,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian losilon vi deziras:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Kialo por revoko: " -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "nekonata densig-metodo" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi i tiun menuon" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "montri i tiun helpon" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "ani la daton de eksvalidio" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "ani la posedantofidon" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "krei novan losilparon" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "sekreta losilo ne havebla" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ne funkcias por i tiu komando\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Donu la uzantidentigilon: " - -#: g10/cardglue.c:918 -#, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Donu la uzantidentigilon: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Donu la uzantidentigilon: " - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Ripetu pasfrazon: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output ne funkcias por i tiu komando\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -804,217 +1217,251 @@ msgstr "estas sekreta msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvii in unue.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "'%s' jam densigita\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas ifri nur per RSA-losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "legas el '%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "ne povas uzi la ifron IDEA por iuj losiloj, al kiuj vi ifras.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-ifrita por: %s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVERTO: mesao estis ifrita per malforta losilo en la simetria ifro.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problemo e traktado de ifrita paketo\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoki flankan losilon" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "neuzebla sekreta losilo" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: PGP-2.x-stila losilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malaltas\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Nevalida losilo %08lX validigita per --always-trust\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uzas flankan losilon %08lX anstata la efa losilo %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1022,128 +1469,129 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "ifri datenojn" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ifri nur kun simetria ifro" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "listigi losilojn" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi losilojn kaj subskribojn" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "kontroli losilsubskribojn" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn losilojn" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan losilparon" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "forigi losilojn de la publika losilaro" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "forigi losilojn de la sekreta losilaro" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "subskribi losilon" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi losilon loke" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi a redakti losilon" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "eksporti losilojn" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti losilojn al losilservilo" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi losilojn de losilservilo" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "seri losilojn e losilservilo" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualigi iujn losilojn de losilservilo" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi losilojn" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesao-kompendiojn" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1153,51 +1601,47 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|ifri por NOMO" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi i tiun uzantidentigilon por subskribi a malifri" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reimon" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "detala eligo" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn anojn" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1205,7 +1649,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpaon por kompleta listo de iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1225,15 +1669,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri losilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingropurojn\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1243,7 +1687,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, ifri a malifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1251,653 +1695,594 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Komento: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta losilaro\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "montri, en kiu losilaro estas listigita losilo" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta losilaro\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "legas opciojn el '%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj ifri kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifri mesaon kun --pgp2 postulas la ifron IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-reimo; devas esti 0, 1 a 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [losilaro]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaon ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malaltas\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Nevalida losilo %08lX validigita per --always-trust\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uzas flankan losilon %08lX anstata la efa losilo %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "iom malpli da informoj" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 #, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 #, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "malkongruo de tempostampoj" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1907,7 +2292,7 @@ msgstr "" "al alia persono. Ni bezonas in por realigi la fido-reton; i neniel\n" "rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1919,18 +2304,18 @@ msgstr "" "aliron al la sekreta losilo. Respondu \"jes\" por igi i tiun losilon\n" "absolute fidata\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi i tiun nefidatan losilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesaon." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1944,23 +2329,23 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Donu la losilgrandon" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Respondu per \"jes\" a \"ne\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1972,19 +2357,19 @@ msgstr "" "bonan eraromesaon; anstatae la sistemo provas interpreti\n" "la donitan valoron kiel gamon." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Donu la nomon de la losilposedanto" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1998,11 +2383,11 @@ msgstr "" "B por darigi kun la losilkreado.\n" "F por interrompi la losilkreadon kaj fini." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Respondu per \"jes\" (a nur \"j\"), se la sublosilo estu kreita." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2072,12 +2457,12 @@ msgstr "" "\n" "Se vi ne scias la ustan respondon, respondu per \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi iujn uzantidentigilojn" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2085,11 +2470,11 @@ msgstr "" "Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvii la uzantidentigilon.\n" "Tiam anka iuj atestiloj perdios!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Respondu per \"jes\", se la sublosilo estu forviita" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2099,7 +2484,7 @@ msgstr "" "i tiun subskribon, ar eble i estos grava por establi fido-ligon\n" "al la losilo a al alia losilo atestita per i tiu losilo." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2111,7 +2496,7 @@ msgstr "" "losilo estis uzita, ar la subskribanta losilo eble establos\n" "fido-ligon tra alia jam atestita losilo." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2119,7 +2504,7 @@ msgstr "" "La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi in de\n" "via losilaro." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2133,7 +2518,7 @@ msgstr "" "mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" "havebla." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 #, fuzzy msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" @@ -2144,24 +2529,24 @@ msgstr "" "al la aktuala listo de preferoj. La dato de iuj trafitaj\n" "mem-subskriboj estos antaenigitaj je unu sekundo.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo aplikias" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2169,7 +2554,7 @@ msgstr "" "Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2197,7 +2582,7 @@ msgstr "" " Uzu i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" " normale oni uzas i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2207,11 +2592,11 @@ msgstr "" "i tiun revokatestilon. Bonvolu fari i tiun tekston konciza.\n" "Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" @@ -2246,491 +2631,486 @@ msgstr "neuzebla sekreta msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu losiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignoritaj novaj losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neanitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj sublosiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj losilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj losiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj losiloj neanitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " sekretaj losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "losilo %08lX: publika losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: nova losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla losilaro trovita: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "losilo %08lX: publika losilo importita\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "losilo %08lX: ne povas trovi originalan losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "losilo %08lX: ne povas legi originalan losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova sublosilo\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj sublosiloj\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "losilo %08lX: ne anita\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita sekreta losilaro: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo importita\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "losilo %08lX: jam en sekreta losilaro\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "losilo %08lX: publika losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "losilo %08lX.%lu: Valida sublosilrevoko\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "losilo %08lX: ignoris sublosilon\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "losilo %08lX: rekta losilsubskribo aldonita\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "losilaro '%s' kreita\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de losilo\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de losiloj\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2743,64 +3123,64 @@ msgstr "" "kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Mi plene fidas\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2811,7 +3191,7 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2820,7 +3200,7 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2831,12 +3211,12 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2847,7 +3227,7 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2856,53 +3236,53 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nenio por subskribi per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "i tiu losilo eksvalidiis!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 #, fuzzy msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 #, fuzzy msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 #, fuzzy msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2911,31 +3291,31 @@ msgstr "" "Kiom zorge vi kontrolis, ke la losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n" "al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2944,98 +3324,98 @@ msgstr "" "u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi i tiun losilon\n" "per via losilo: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Mi tute ne kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Mi malzorge kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Mi tre zorge kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "i tiu losilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "losilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti i tiun losilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3043,11 +3423,11 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por i tiu sekreta losilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3055,207 +3435,207 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio verajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "u vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas losilsubskribon al la usta loko\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi losilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "elekti uzantidentigilon N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "elekti uzantidentigilon N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "subskribi la losilon loke" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "aldoni foto-identigilon" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "forvii uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "forvii flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "aldoni flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Vi ne povas ani la daton de eksvalidio de v3-losilo\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marku uzantidentigilon kiel efan" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "de sekreta a publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "listigi preferojn (spertula)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "listigi preferojn (detale)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "ani la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "ani la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoki flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "alti losilon" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "malalti losilon" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "montri foto-identigilon" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "eraro dum legado de sekreta losilbloko '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta losilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan losilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3263,266 +3643,266 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "losilo estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "u vere subskribi iujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "nekonata klaso de subskribo" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almena unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvii la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena unu losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena unu losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "u vi vere volas forvii la elektitajn losilojn? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "u vi vere volas forvii i tiun losilon? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "u vi vere volas revoki i tiun losilon? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "u vi vere volas revoki la elektitajn losilojn? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "u vi vere volas revoki i tiun losilon? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "agordi liston de preferoj" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "u vere aktualigi la preferojn? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "u skribi anojn? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "u fini sen skribi anojn? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "losilo ne anita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notacio: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "i tiu losilo estas revokebla per %s losilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "i tiu losilo estas revokebla per %s losilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sentema)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [eksvalidios: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [eksvalidios: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "i tiu losilo estas malaltita" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3531,55 +3911,55 @@ msgstr "" "AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "u vere forvii i tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forviis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forviis %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forviita.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "nevalida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3589,375 +3969,380 @@ msgstr "" "AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Donu la losilgrandon" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "anas la daton de eksvalidio de flanka losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "anas la daton de eksvalidio de la efa losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas ani la daton de eksvalidio de v3-losilo\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Subskribo-notacio: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "u surskribi (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "subskribi losilon nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta losilo\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "nevalida signo en signoeno\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas losilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "losilgrando rondigita is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "ifri datenojn" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian losilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA-losilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Kiun losilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita losilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3973,7 +4358,7 @@ msgstr "" " m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" " y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3989,40 +4374,40 @@ msgstr "" " m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" " y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "losilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "losilo validu por ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s neniam eksvalidios\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s neniam eksvalidios\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s eksvalidios je %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4030,12 +4415,12 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, i estos uste traktata is 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "u tio estas usta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4051,44 +4436,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komencii per cifero\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almena 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4099,7 +4484,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a la komenton\n" @@ -4114,23 +4499,23 @@ msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (F)ini? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4138,12 +4523,12 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan losilon.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4155,7 +4540,7 @@ msgstr "" "uzante i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4167,50 +4552,50 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan ancon\n" "akiri sufie da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de losiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla publika losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de publika losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4219,12 +4604,12 @@ msgstr "" "Notu, ke i tiu losilo ne estas uzebla por ifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan losilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4232,7 +4617,7 @@ msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4240,31 +4625,31 @@ msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTO: krei sublosilojn por v3-losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "u vere krei? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -4294,635 +4679,608 @@ msgstr "Subskribo-notacio: " msgid "Keyring" msgstr "losilaro" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " losilo-fingrospuro =" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s estas la neanita\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s estas la nova\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bonvolu ripari i tiun eblan sekurecproblemon\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "kontrolas losilaron '%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: losilaro kreita\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "el" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "subskribita per via losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "neniu losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "losilservila eraro" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "losilservila eraro" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: ne valida losilidentigilo\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "publika losilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publiklosile ifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "ifrita per %u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "ifrita per %s-losilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publiklosila malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 #, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supozas %s ifritajn datenojn\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstatae\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "malifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 #, fuzzy msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: ifrita mesao estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki in\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas malaltita\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "ne povas trakti i tiujn pluroblajn subskribojn\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, losilo %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Eksvalidiinta subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[malcerta]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "efa" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "nekonata versio" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ne aparta subskribo\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ne povas malalti kreadon de core-dosieroj: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "ne povas trakti publiklosilan metodon %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "nerealigita ifrad-metodo" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "la aldonao por la ifro IDEA en eestas\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 #, fuzzy msgid "Uncompressed" msgstr "ne traktita" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "ne traktita" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "u surskribi (j/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: nekonata sufikso\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Donu novan dosiernomon" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skribas al la normala eligo\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: dosierujo kreita\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publiklosilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas altitan \"critical bit\"\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problemo kun agento - malaltas uzadon de agento\n" @@ -4988,7 +5346,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripetu pasfrazon: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4997,40 +5355,36 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 #, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "u tio estas usta (j/n)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 #, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" @@ -5316,61 +5670,56 @@ msgstr "mankas validaj adresitoj\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Aparta subskribo.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "legas la normalan enigon ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta losilo %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "ifrad-metodo %d%s estas nekonata a malaltita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 #, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" @@ -5493,87 +5842,87 @@ msgstr "" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "sekretaj losilpartoj ne estas disponataj\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTO: Malforta losilo trovita - bonvolu ani la pasfrazon denove.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "malforta losilo kreita - provas denove\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "ne povas eviti malfortajn losilojn por simetria ifro; provis %d fojojn!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la publika losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5581,7 +5930,7 @@ msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5589,50 +5938,50 @@ msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " "kompletigo.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5640,7 +5989,7 @@ msgstr "" "AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " "kompletigo.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5659,52 +6008,52 @@ msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 #, fuzzy msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s ifrado estos aplikata\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi in kun falsa " "stokastilo!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "ignoris '%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5762,51 +6111,51 @@ msgstr "kiraso: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" @@ -5815,78 +6164,78 @@ msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la fido-datenaro estas fuita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5895,7 +6244,7 @@ msgstr "la fido-datenaro estas fu msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" @@ -6063,7 +6412,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6073,346 +6422,1603 @@ msgstr "" "Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a .asc)\n" "devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "enigata linio %u tro longa, a mankas linifino\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "enerala eraro" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "nekonata paketo-speco" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "nekonata versio" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nekonata publiklosila metodo" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "nekonata kompendi-metodo" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "malbona publika losilo" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "malbona sekreta losilo" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "malbona subskribo" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "eraro en kontrolsumo" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "malbona pasfrazo" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "publika losilo ne trovita" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "nekonata ifrad-metodo" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "ne povas malfermi la losilaron" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "nevalida paketo" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "nevalida kiraso" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "uzantidentigilo ne ekzistas" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "sekreta losilo ne havebla" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "malusta sekreta losilo uzata" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ne realigita" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "malbona losilo" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "legeraro e dosiero" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "skriberaro e dosiero" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "nekonata densig-metodo" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "eraro e malfermo de dosiero" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "eraro e kreo de dosiero" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nevalida pasfrazo" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "nerealigita publiklosila metodo" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "nerealigita ifrad-metodo" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "nekonata klaso de subskribo" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "eraro en fido-datenaro" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "malbona MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "trafis rimedolimon" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "nevalida losilaro" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "malbona atestilo" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "misformita uzantidentigilo" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "eraro e fermo de dosiero" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "eraro e renomado de dosiero" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "eraro e forvio de dosiero" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "neatendita dateno" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "malkongruo de tempostampoj" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "neuzebla publiklosila metodo" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "dosiero ekzistas" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "malforta losilo" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "nevalida argumento" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "malbona URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "nerealigita URI" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "reteraro" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "ne ifrita" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "ne traktita" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "neuzebla publika losilo" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "neuzebla sekreta losilo" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "losilservila eraro" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "nuligita de uzanto\n" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "ne ifrita" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "jes" +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "'%s' jam densigita\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "krei novan losilparon" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "legas opciojn el '%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "tute ne uzi la terminalon" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "malkongruaj komandoj\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Bona atestilo" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Nenia helpo disponata" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Bona atestilo" + +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "problemo e legado de atestilo: %s\n" + +#: sm/certchain.c:729 +#, fuzzy +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Valida atestilrevoko" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "problemo e legado de atestilo: %s\n" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +#, fuzzy +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" +"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Fingrospuro:" + +#: sm/certchain.c:860 +#, fuzzy +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" +"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Valida atestilrevoko" + +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Valida atestilrevoko" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "kontroli subskribon" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "nekonata versio" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Vi bezonas pasfrazon por mallosi la sekretan losilon por la uzanto:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bita %s losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Nevalida retadreso\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "ripetita atestilo - forviita" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "ripetita atestilo - forviita" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "nevalida respondo de agento\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "skribas al '%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "listigi sekretajn losilojn" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Valida atestilrevoko" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "forigi losilojn de la publika losilaro" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Bona atestilo" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Bona atestilo" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "ani la pasfrazon" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "krei eligon en askia kiraso" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "uzi la implicitan losilon kiel implicitan ricevonton" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "tute ne uzi la terminalon" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "devigi v3-subskribojn" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "iam uzi sigelon (MDC) por ifrado" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "neinteraga reimo: neniam demandi" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "supozi \"jes\" e la plej multaj demandoj" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "supozi \"ne\" e la plej multaj demandoj" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "aldoni i tiun losilaron al la listo de losilaroj" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "aldoni i tiun sekretan losilaron al la listo" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan losilon" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|SERVILO|uzi i tiun losilservilon por seri losilojn" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|uzi densig-metodon N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintakso: gpg [opcioj] [dosieroj]\n" +"subskribi, kontroli, ifri a malifri\n" +"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uzado: gpg [opcioj] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "skribas al '%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Bona atestilo" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "losilaro '%s' kreita\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Bona subskribo de \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alinome \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "fini" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "fF" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "k" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: util/secmem.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 #, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(eble vi uzis la malustan programon por i tiu tasko)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uzado: gpg [opcioj] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "publika losilo ne trovita" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komandoj:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "malifrado sukcesis\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "malifrado sukcesis\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [dosiero]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de losilaro '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "La kvazastokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n" +#~ "programo entute ruliu; i neniel estas forta stokastilo!\n" +#~ "\n" +#~ "NE UZU DATENOJN KREITAJN DE I TIU PROGRAMO!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nesufie da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" +#~ "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "sekreta losilo ne havebla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Donu la uzantidentigilon: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Donu la uzantidentigilon: " + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "enerala eraro" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "nekonata paketo-speco" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "nekonata versio" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "nekonata publiklosila metodo" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "nekonata kompendi-metodo" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "malbona publika losilo" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "malbona sekreta losilo" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "malbona subskribo" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "eraro en kontrolsumo" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "nekonata ifrad-metodo" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "ne povas malfermi la losilaron" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "nevalida paketo" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "nevalida kiraso" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "uzantidentigilo ne ekzistas" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "sekreta losilo ne havebla" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "malusta sekreta losilo uzata" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "ne realigita" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "malbona losilo" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "legeraro e dosiero" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "skriberaro e dosiero" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "nekonata densig-metodo" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "eraro e malfermo de dosiero" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "eraro e kreo de dosiero" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "nevalida pasfrazo" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "nerealigita publiklosila metodo" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "nerealigita ifrad-metodo" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "nekonata klaso de subskribo" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "eraro en fido-datenaro" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "trafis rimedolimon" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "nevalida losilaro" + +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "malbona atestilo" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "misformita uzantidentigilo" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "eraro e fermo de dosiero" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "eraro e renomado de dosiero" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "eraro e forvio de dosiero" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "neatendita dateno" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "malkongruo de tempostampoj" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "neuzebla publiklosila metodo" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "dosiero ekzistas" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "malforta losilo" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "nevalida argumento" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "malbona URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "nerealigita URI" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "reteraro" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "ne ifrita" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "ne traktita" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "neuzebla publika losilo" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "neuzebla sekreta losilo" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "losilservila eraro" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "ne ifrita" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(eble vi uzis la malustan programon por i tiu tasko)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "" #~ "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a substrekojn " -#~ "kaj fini per '='\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "ne homlegebla" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "legi la opciojn el dosiero" @@ -6449,10 +8055,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Mankas uzantidentigilo por losilo\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "nekonata ifrad-metodo" @@ -6466,18 +8068,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "ne povas akiri skribo-FD de servilo por la agento\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" - -#~ msgid "invalid response from agent\n" -#~ msgstr "nevalida respondo de agento\n" - -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "elekti flankan losilon N" @@ -6721,21 +8311,10 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgstr "" #~ "i tiu ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "skribas al '%s'\n" - #, fuzzy #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" @@ -6781,9 +8360,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" @@ -6820,9 +8396,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Se vi tamen volas uzi i tiun revokitan losilon, respondu per \"jes\"." @@ -6831,10 +8404,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "error: no ownertrust value\n" #~ msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" @@ -6848,9 +8417,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [eksvalidios: %s]" @@ -6862,9 +8428,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "rev" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "ne povas krei %s: %s\n" - #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[dosieroj]|ifri dosierojn" @@ -6895,18 +8458,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "enkirasigi dosieron a la normalan enigon" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "uzi la implicitan losilon kiel implicitan ricevonton" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "tute ne uzi la terminalon" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "devigi v3-subskribojn" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "ne devigi v3-subskribojn" @@ -6916,48 +8467,18 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "ne devigi v4-losilsubskribojn" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "iam uzi sigelon (MDC) por ifrado" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "neniam uzi MDC por ifrado" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "uzi gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "neinteraga reimo: neniam demandi" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "supozi \"jes\" e la plej multaj demandoj" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "supozi \"ne\" e la plej multaj demandoj" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "aldoni i tiun losilaron al la listo de losilaroj" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "aldoni i tiun sekretan losilaron al la listo" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan losilon" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|SERVILO|uzi i tiun losilservilon por seri losilojn" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KEYID|fidi i tiun losilon absolute" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "imiti la reimon priskribitan en RFC 1991" @@ -6976,15 +8497,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|uzi densig-metodon N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "forigi la losilidentigilon de ifritaj paketoj" @@ -7030,9 +8542,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "ne povas akiri losilon de losilservilo: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" @@ -7224,13 +8733,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ "Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj losiloj.\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7301,12 +8803,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Valida atestilrevoko" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Bona atestilo" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Nevalida atestilrevoko" @@ -7316,9 +8812,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al malusta registro.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "ripetita atestilo - forviita" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" @@ -7340,9 +8833,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr "\t%lu pro novaj publikaj losiloj\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu losiloj ignoritaj\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu losiloj aktualigitaj\n" @@ -7392,18 +8882,9 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " #~ msgstr "u vi vere volas krei subskriban kaj ifran losilon? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problemo e legado de atestilo: %s\n" - #~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" #~ msgstr "ne povas losi la losilaron '%s': %s\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" - #~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" #~ msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 015af4821..fafbbf9e6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n" "Last-Translator: Jaime Surez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,301 +18,749 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "no se puede generar un primo con pbits=%u qbits=%u\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no se ha detectado mdulo acumulador de entropa\n" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "no se puede bloquear `%s'\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no se puede obtener informacin de `%s': %s\n" - -# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know. -# Sugerencia: descartar. -# Sugerencia a la sugerencia: qu tal omitido? (pasar en silencio una -# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. -# Bien. Tambin se puede poner "descartado". -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s` no es un fichero regular - descartado\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est vaco\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -"ATENCIN: tamao incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "lnea demasiado larga" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "frase contrasea demasiado larga\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caracter invlido en el nombre\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI incorrecto" + +# Por qu no frase de paso? +# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrasea +# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se +# traduce igual password y passphrase pero el contexto +# permite saber de lo que se est hablando. +# No s, no s. +# Por qu los ingleses entonces s que saben lo que es un "passphrase"? +# Es que son ms listos? :-) +# +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "Frase contrasea incorrecta" + +# Por qu no frase de paso? +# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrasea +# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se +# traduce igual password y passphrase pero el contexto +# permite saber de lo que se est hablando. +# No s, no s. +# Por qu los ingleses entonces s que saben lo que es un "passphrase"? +# Es que son ms listos? :-) +# +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "Frase contrasea incorrecta" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ATENCIN: usando un generador de nmeros aleatorios inseguro!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"El generador de nmeros aleatorios es slo un apao\n" -"para poder compilar. No es en absoluto un generador seguro!\n" -"\n" -"NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Por favor espere, se est reuniendo entropa. Haga alguna otra cosa con\n" -"el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n" -"mejorar la calidad de la entropa.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga algn\n" -"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar ms entropa\n" -"(se necesitan %d bytes ms).\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "fallo guardando la fecha de creacin: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1623 +#, c-format +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "error obteniendo la informacin actual de la clave: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "fallo leyendo la clave\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "la respuesta no incluye la clave pblica\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "la respuesta no incluye el mdulo RSA\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "la respuesta no incluye el exponente pblico RSA\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "la funcin de manejo del PIN devolvi un error: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mnima %d\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "la verificacin CHV%d fall: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "el acceso a rdenes de administrador no est configurado\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "la tarjeta est bloqueada permanentemente!\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"%d intentos quedan para PIN de administrador antes de " -"bloquearpermanentemente la clave\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: fallo en la creacin de la tabla hash: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" msgstr "|A|PIN Administrador" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Nuevo PIN Administrador" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repita este PIN: " -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Nuevo PIN" +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN repetido incorrectamente; intntelo de nuevo" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "error leyendo datos de la aplicacin\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "error leyendo huella digital DO\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "la clave ya existe\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "la clave existente ser reemplazada\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "generando nueva clave\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/divert-scd.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "exponente pblico demasiado grande (ms de 32 bits)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "la generacin de la clave fall\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "generacin de clave completada (%d segundos)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP invlida (DO 0x93)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, fuzzy, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Necesita una frase contrasea para proteger su clave secreta.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "cambia la frase contrasea" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "cambia la frase contrasea" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opciones:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "prolijo" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "algo ms discreto" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "busca claves en un servidor de claves" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "establecer preferencias para todos los ID seleccionados" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "actualiza la base de datos de confianza" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "no se puede acceder a %s - tarjeta OpenPGP invlida?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error creando `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "error enviando a `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "actualizacin fallida: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "directorio `%s' creado\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) fall en %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "actualizacin de la clave secreta fallida: %s\n" + +# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu claves omitidas\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" + +# Por qu no frase de paso? +# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrasea +# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se +# traduce igual password y passphrase pero el contexto +# permite saber de lo que se est hablando. +# No s, no s. +# Por qu los ingleses entonces s que saben lo que es un "passphrase"? +# Es que son ms listos? :-) +# +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase contrasea incorrecta" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "cancelado" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "error en `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "las partes de la clave privada no estn disponibles\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "error de lectura `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "s" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "error obteniendo la informacin actual de la clave: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "error creando `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "%s: usuario no encontrado\n" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema de comunicacin con el agente gpg\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "cancelado por el usuario\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensin `%s'\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensin `%s'\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "s" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "fin" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "fF" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "vale|Vale" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancelar|Cancelar" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "vV" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -389,165 +837,202 @@ msgstr "" "caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us\n" "un MTA defectuoso\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nombre de notacin debe tener slo caracteres imprimibles o espacios, y " +"acabar con un '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notacin no debe usar ningn caracter de control\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATENCIN: encontrados datos de notacin invlidos\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "ilegible" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "tarjeta OpenPGP no disponible: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Su eleccin: " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[no establecido]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "hombre" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "mujer" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "no especificado" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "no forzado" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "forzado" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Error: slo se permite ASCII sin formato actualmente.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Error: El caracter \"<\" no puede usarse.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Error: no se permiten dobles espacios.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Apellido del titular de la tarjeta: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Nombre del titular de la tarjeta: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Error: nombre combinado demasiado largo (mximo %d caracteres).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL de donde recuperar la clave pblica: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Error: URL demasiado larga (el mximo son %d caracteres).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Datos de login (nombre de la cuenta): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Error: el login es demasiado largo (lmite de %d caracteres).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Datos privados: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" "Error: los datos privados son demasiado largos (lmite de %d caracteres).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Preferencias de idioma: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Error: longitud de la cadena de preferencias invlida.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Error: caracteres invlidos en cadena de preferencias.\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Sexo ((H)ombre, (M)mujer o espacio): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Error: respuesta no vlida.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "Huella dactilar CA:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Error: formato invlido de huella dactilar.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "la operacin con la clave no es posible: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "no es una tarjeta OpenPGP" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "error obteniendo la informacin actual de la clave: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Reemplazar la clave existente? (s/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" "Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n)" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Reemplazar las claves existentes? (s/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -558,191 +1043,139 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN Administrador = `%s'\n" "Debera cambiarlos usando la orden --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave que generar:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Clave de firmado\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Clave de cifrado\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Clave de autentificacin\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Eleccin invlida.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritmo de proteccin de clave desconocido\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "las partes secretas de la clave no estn disponibles\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "clave secreta ya almacenada en una tarjeta\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este men" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "ver rdenes de administrador" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "listar todos los datos disponibles" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "cambiar el nombre del titular de la tarjeta" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "cambiar URL de donde obtener la clave" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "recuperar la clave especificada en la URL de la tarjeta" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "cambiar nombre de usuario" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "cambiar preferencias de idioma" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "cambiar sexo del titular de la tarjeta" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "cambiar huella dactilar de una CA" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "cambiar estado de la opcin forzar firma del PIN" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "generar nuevas claves" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "men para cambiar o desbloquear el PIN" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Orden> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "rdenes slo de administrador\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Se permiten rdenes de administrador\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "No se permiten rdenes de administrador\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Orden invlida (pruebe \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "clave secreta no disponible" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona con esta orden\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Inserte la tarjeta y pulse Intro o escriba 'c' para cancelar: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Por favor retire la tarjeta actual e inserte la de nmero de serie:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Pulse Intro cuando est listo" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Introduzca nuevo PIN de administrador: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Introduzca el nuevo PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Introduzca PIN de administrador: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Introduzca PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repita este PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN repetido incorrectamente; intntelo de nuevo" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no se puede abrir `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona con esta orden\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -782,46 +1215,46 @@ msgstr " msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "use antes la opcin \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "no puede usar un paquete simtrico ESK debido al modo S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "usando cifrado %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ya est comprimido\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIN `%s' es un fichero vaco\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -829,7 +1262,7 @@ msgstr "" "AVISO: forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -838,173 +1271,206 @@ msgstr "" "AVISO: forzar el algoritmo de compresin %s (%d) va en contra\n" "de las preferencias del receptor\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATENCIN: mensaje cifrado con una clave dbil en el cifrado simtrico.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "no es posible ejecutar programas remotos\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "llamadas a programas externos inhabilitadas por permisos inseguros de " "ficheros.\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "esta plataforma necesita ficheros temporales para llamar a programas " "externos\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "no se puede ejecutar el programa `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "no se puede ejecutar el intrprete de rdenes `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "error del sistema llamando al programa externo: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "el programa externo finaliz anormalmente\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "no se puede ejecutar el programa externo\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "no se puede leer la respuesta del programa externo: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "AVISO: no se puede borrar el fichero temporal `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "La firma se marcar como no revocable.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "no se encuetran claves de revocacin para \"%s\"\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoca clave o subclaves seleccionadas" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "clave secreta inutilizable" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "no se permite exportar claves secretas\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "clave %s: no protegida - omitida\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "clave %s: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "clave %s: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "AVISO: la clave secreta %s no tiene suma de comprobacin simple SK\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCIN: no se ha exportado nada\n" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ID de usuario no encontrado]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Clave %s invlida hecha vlida mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "no hay subclave secreta para la subclave pblica %s - ignorada\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando subclave %s en vez de clave primaria %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clave %s: clave secreta sin clave pblica - omitida\n" + # rdenes, please... # S, este no he podido ser yo :-) Por cierto, por qu la O no se # puede acentuar? demasiado alta? # Quin dice que no se puede? :-) -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1012,127 +1478,128 @@ msgstr "" "@rdenes:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|crea una firma" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra slo con un cifrado simtrico" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "lista y comprueba firmas de las claves" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claves del anillo pblico" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claves del anillo privado" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocacin" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "busca claves en un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "escribir estado de la tarjeta" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "cambiar datos en la tarjeta" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "cambiar el PIN de la tarjeta" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resmenes de mensaje" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1142,47 +1609,43 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresin N (0 no comprime)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "prolijo" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningn cambio" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "preguntar antes de sobreescribir" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "usar estilo OpenPGP estricto" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x" @@ -1190,7 +1653,7 @@ msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x" # pgina man -> pgina de manual # Vale. del manual mejor? # Hmm, no s, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1198,7 +1661,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vase en la pgina del manual la lista completo de rdenes y opciones)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1218,15 +1681,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1236,7 +1699,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1244,71 +1707,71 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos disponibles:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Clave pblica: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrado: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Resumen: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compresin: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "rdenes incompatibles\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no se encontr el signo = en la definicin de grupo `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuracin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuracin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1316,18 +1779,18 @@ msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n" "configuracin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1335,465 +1798,445 @@ msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n" "configuracin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "artculo de configuracin desconocido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es vlida\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "muestra en qu anillos est una clave" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no es para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "no se carga el cifrado de ampliacin `%s' por permisos inseguros\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opciones del servidor de claves invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: lista de opciones invlida\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "lista de opciones invlida\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es vlida\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opciones de verificacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIN: el programa podra volcar un fichero core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "no se ejecutar en memoria insegura por %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "slo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuberas) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no invlido\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de compresin seleccionado es invlido\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificacin por resumen elegido es invlido\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s an no funciona con %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el cifrado `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar la compresin `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pblica de cifrado\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "el cifrado simtrico de `%s' fall: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [rdenes]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "envo al servidor de claves fallido: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepcin del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "exportacin de clave fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "bsqueda del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "renovacin al servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminacin de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creacin de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -1801,61 +2244,23 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En espaol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario djalo siempre. -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de poltica de certificado invlida\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de poltica invlida\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es vlida\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ID de usuario no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Clave %s invlida hecha vlida mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "no hay subclave secreta para la subclave pblica %s - ignorada\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando subclave %s en vez de clave primaria %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clave %s: clave secreta sin clave pblica - omitida\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "algo ms discreto" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "tomar las claves de este anillo" @@ -1863,19 +2268,19 @@ msgstr "tomar las claves de este anillo" # Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto # del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje. # Ok. -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean slo un aviso" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informacin de estado en este descriptor de fichero" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1883,7 +2288,7 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" "Confrontar las firmas contra claves conocidas\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1893,7 +2298,7 @@ msgstr "" "terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n" "que ver con la red de certificados (implcitamente creada)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1905,16 +2310,16 @@ msgstr "" "puede acceder a la clave secreta. Conteste \"s\" para hacer que esta\n" "clave se considere como de total confianza\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1937,7 +2342,7 @@ msgstr "" "\n" "La primera clave (clave primaria) debe ser siempre de tipo capaz de firmar." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1947,16 +2352,16 @@ msgstr "" "cifrar. Este algoritmo debria usarse solo en ciertos contextos.\n" "Por favor consulte primero a un experto en seguridad." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introduzca la longitud de la clave" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"s\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1968,21 +2373,21 @@ msgstr "" "buena respuesta a los errores; el sistema intentar interpretar el valor\n" "introducido como un intervalo." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introduzca el nombre del dueo de la clave" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "Introduzca una direccin de correo electrnico (opcional pero muy\n" "recomendable)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Introduzca un comentario opcional" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1996,11 +2401,11 @@ msgstr "" "O para continuar con la generacin de clave.\n" "S para interrumpir la generacin de clave." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"s\" (o slo \"s\") para generar la subclave." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2075,11 +2480,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no sabe qu contestar, conteste \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"s\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2087,11 +2492,11 @@ msgstr "" "Responda \"s\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" "Tambin se perdern todos los certificados!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"s\" si quiere borrar esta subclave" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2101,7 +2506,7 @@ msgstr "" "borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexin\n" "de confianza con la clave o con otra clave certificada por sta." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2113,13 +2518,13 @@ msgstr "" "se us, ya que dicha clave podra establecer una conexin de confianza\n" "a travs de otra clave certificada." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Esta firma no es vlida. Tiene sentido borrarla de su anillo." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2132,7 +2537,7 @@ msgstr "" "volver a usar esta clave. As que brrela tan slo si esta autofirma no\n" "es vlida por alguna razn y hay otra disponible." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2142,25 +2547,25 @@ msgstr "" "seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n" "de todas las autofirmas afectadas se avanzar en un segundo.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Repita la ltima frase contrasea para asegurarse de lo que tecle." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"s\" para sobreescribir el fichero" # Sugerencia: ENTER -> INTRO. # Aceptada. -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2168,7 +2573,7 @@ msgstr "" "Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar el fichero\n" "por omisin (mostrado entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2197,7 +2602,7 @@ msgstr "" " seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n" " direccin de correo-e como invlida.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2207,11 +2612,11 @@ msgstr "" "este certificado de revocacin. Por favor, que el texto sea breve.\n" "Una lnea vaca pone fin al texto.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'" @@ -2247,494 +2652,489 @@ msgstr "clave secreta inutilizable" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu claves procesadas hasta ahora\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificador: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas ledas: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " no importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " claves secretas ledas: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "AVISO: la clave %s contiene preferencias para no disponible\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "algoritmos en estos IDs de usuarios:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": algoritmo de cifrado preferido %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": algoritmo de resumen preferido %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": algoritmo de compresin preferido %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "se recomienda encarecidamente que actualice sus preferencias y\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "re-dustribuya esta clave para evitar potenciales problemas de\n" "diferencias en los algoritmos.\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "puede actualizar sus preferencias con: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "clave %s: sin identificador de usuario\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "clave %s: reparada la subclave PKS corrompida\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: aceptado ID de usuario sin autofirma \"%s\"\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clave %s: sin identificadores de usuario vlidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clave %s: clave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "clave %s: clave nueva - omitida\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clave %s: clave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %s: no coincide con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clave %s: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clave %s: \"%s\" 1 firma nueva\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clave %s: \"%s\" 1 subclave nueva\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d subclaves nuevas\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "clave %s: \"%s\" sin cambios\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado invlido %d - omitida\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "no se permite importar claves secretas\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clave %s: clave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clave %s: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %s: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %s: falta la clave pblica - imposible emplear el\n" "certificado de revocacin\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %s: certificado de revocacin invlido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clave %s: no hay identificador de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: algoritmo de clave pblica no disponible para ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: autofirma invlida para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %s: no hay subclave que unir a la clave\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %s: algoritmo de clave pblica no disponible\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %s: unin de subclave invlida\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clave %s: borrado enlace de subclaves mltiples\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "clave %s: no hay subclave para la revocacin de clave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "clave %s: revocacin de subclave invlida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clave %s: borrada revocacin de subclave mltiple\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: omitido ID de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clave %s: subclave omitida\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "clave %s: firma no exportable (clase 0x%02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clave %s: certificado de revocacin en lugar equivocado - omitido\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %s: certificado de revocacin no valido: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clave %s: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "clave %s: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %s: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: la clave %s puede estar revocada: recuperando clave de revocacin %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: la clave %s puede estar revocada: falta clave de revocacin %s.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocacin aadido\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clave %s: firma directa de clave aadida\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "NOTA: un S/N de la clave no coincide con la de la tarjeta\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTA: clave primaria en lnea y almacenada en la tarjeta\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTA: clave secundaria en lnea y almacenada en la tarjeta\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "anillo `%s' creado\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "fallo reconstruyendo cach del anillo de claves: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revocacin]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma vlida\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma vlida\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2746,17 +3146,17 @@ msgstr "" "pasaportes, comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confo un poco\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confo totalmente\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2766,46 +3166,46 @@ msgstr "" "Un nivel mayor que 1 permite que la clave que est firmando pueda\n" "hacer firmas de confianza en su nombre.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "Introduzca un dominio para restringir esta firma, o intro para nada.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Seguro que todava quiere firmarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Imposible firmar.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "ID de usuario \"%s\" expirado." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Firmar de verdad? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2814,11 +3214,11 @@ msgstr "" "La autofirma en \"%s\"\n" "es una firma de tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quiere convertirla en una autofirma OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2827,11 +3227,11 @@ msgstr "" "Su firma actual en \"%s\"\n" "ha expirado.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2840,43 +3240,43 @@ msgstr "" "Su firma actual en \"%s\"\n" "es una firma local.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ya estaba firmada localmente por la clave %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Quiere firmarlo an as? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta clave ha caducado!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta clave expirar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2884,11 +3284,11 @@ msgstr "" "No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --" "pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Esto inutilizara la clave en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2898,31 +3298,31 @@ msgstr "" "firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n" "contestar, introduzca \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No contesto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) He hecho una comprobacin informal.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Su eleccin? (escriba '?' si desea ms informacin): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2931,76 +3331,76 @@ msgstr "" "Est realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"%s\" (%s)?\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Esto ser una autofirma.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "ATENCION: la firma no se marcar como no exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "AVISO: la firma no se marcar como no revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "La firma se marcar como no exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "La firma se marcar como no revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "No he comprobado esta clave en absoluto.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "He comprobado esta clave informalmente.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "He comprobado esta clave meticulosamente.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Firmar de verdad? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "La clave tiene slo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n" "- no hay frase contrasea que cambiar.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no est protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no estn disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3008,11 +3408,11 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva frase contrasea para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "frase contrasea repetida incorrectamente; intntelo de nuevo" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3020,187 +3420,187 @@ msgstr "" "No ha especificado frase contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Realmente quiere hacer esto? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar de la clave" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista clave e identificadores de usuario" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona identificador de usuario N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "selecciona subclave N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "comprueba firmas" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "firmar IDs seleccionadas [* ver debajo rdenes relacionadas]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "firma localmente los IDs de usuarios elegidos" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "firmar IDs seleccionados con firma de confianza" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "firmar IDs seleccionados con firma no revocable" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "aadir un identificador de usuario" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "aadir un ID fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "borrar identificadores de usuario seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "aadir una subclave" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "aadir clave a tarjeta" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "mover una clave a la tarjeta" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "mover una clave de respaldo a la tarjeta" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "borrar clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "aadir una clave de revocacin" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "borrar firmas de los ID seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "cambiar la fecha de caducidad para la clave o subclaves seleccionadas" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marcar ID de usuario seleccionado como primario" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "cambiar entre lista de claves secretas y pblicas" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "mostrar preferencias (experto)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "mostrar preferencias (prolijo)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "establecer preferencias para todos los ID seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "establecer URL del servidor de claves preferido por los IDs seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "establecer preferencias para todos los ID seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la frase contrasea" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "revocar firmas de los identificadores seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revocar los identificadores seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoca clave o subclaves seleccionadas" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "habilita clave" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "deshabilita clave" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "mostrar fotos de los ID seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "error leyendo bloque de clave secreta \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3211,226 +3611,226 @@ msgstr "" "locales (lsign), una 't' para firmas fiables (tsign), `nr' para firmas no\n" "revocables (nrsign) o cualquier combinacin de ellas (ltsign, tnrsign, etc)\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "La clave est revocada." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Firmar realmente todos los IDs de usuario? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Clase de firma desconocida `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "No puede borrar el ltimo identificador de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Borrar realmente este identificador de usuario? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Borrar realmente la clave primaria? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Debe seleccionar exactamente una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "La orden espera un nombre de fichero como argumento\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "No se puede abrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Error leyendo clave de respaldo desde `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "De verdad quiere borrar esta clave? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Revocar realmente este identificador de usuario? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocar la clave completa? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocar las subclaves seleccionadas? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocar esta subclave? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "La confianza del propietario no puede establecerse si se est usando\n" "una base de datos de confianza propocionada por el usuario\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Establecer lista de preferencias a:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Actualizar realmente las preferencias para los ID seleccionados? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Actualizar realmente las preferencias? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Grabar cambios? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Salir sin grabar? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizacin fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizacin de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizacin.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Resumen: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Caractersticas: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Sevidor de claves no-modificar" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Servidor de claves preferido: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notacin: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Esta clave fue revocada en %s por %s clave %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Esta clave puede ser revocada por %s clave %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(confidencial)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creado: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocada: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "caduc: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "caduca: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "uso: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "confianza: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validez: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave est deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "num. tarjeta: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3438,17 +3838,17 @@ msgstr "" "Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n" "correcta a menos de que reinicie el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "revocada" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "caducada" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3456,7 +3856,7 @@ msgstr "" "AVISO: ningn ID de usuario est marcado como principal. Esta orden puede\n" " causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3465,55 +3865,55 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. Aadir un ID fotogrfico puede\n" "hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Est seguro de querer aadirla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No puede aadir un ID fotogrfico a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borr nada\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "Armadura no vlida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3522,359 +3922,364 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave tipo PGP2. Aadir un revocador designado puede\n" " hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No puede aadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "esta clave ya ha sido designada como revocadora\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVISO: no podr deshacer la eleccin de clave como revocador designado!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Est seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor, seleccione como mximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambiando fecha de caducidad de subclave.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "AVISO: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introduzca la URL de su servidor de claves preferido: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Seguro que quiere reemplazarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Seguro que quiere borrarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notacin de firma: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Sobreescribir? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningn identificador de usuario con el ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "No hay ningn identificador de usuario con el ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "No existe una subclave con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "firmada con su clave %s el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no exportable)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta firma caduc el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Ha firmado estos IDs de usuario con la clave %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (no revocable)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocada por la clave %s el %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Crear los certificados de revocacin realmente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La clave %s ya ha sido revocada.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La subclave %s ya ha sido revocada.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Mostrando ID fotogrfico %s de tamao %ld para la clave %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferencia `%s' duplicada\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias de cifrado\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias de resumen\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias de compresin\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "caracter invlido `%s' en cadena de preferencias\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "escribiendo firma directa\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobacin de clave\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamao de clave incorrecto; se usarn %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamao de clave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Firma" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Cifrado" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Autentificacin" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "FfCcAaSs" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Posibles accriones para una %s clave: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Acciones permitidas actualmente: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de firmar\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de cifrado\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de autentificacin\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Acabado\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (slo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (permite elegir capacidades)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (slo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (permite elegir capacidades)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendr %u bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "las claves %s pueden tener entre %u y %u bits de longitud.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "De qu tamao quiere la clave? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "los tamaos de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tamao requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3890,7 +4295,7 @@ msgstr "" " m = la clave caduca en n meses\n" " y = la clave caduca en n aos\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3906,38 +4311,38 @@ msgstr "" " m = la clave caduca en n meses\n" " y = la clave caduca en n aos\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Clave vlida durante (0)? " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valor invlido\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "La firma nunca caduca\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "La firma caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3945,11 +4350,11 @@ msgstr "" "Su sistema no puede mostrar fechas ms all del 2038.\n" "Sin embargo funcionar correctamente hasta el 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Es correcto? (s/n) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3965,44 +4370,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter invlido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un nmero\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Direccin de correo electrnico: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Direccin invlida\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter invlido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4013,7 +4418,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor no ponga la direccin de correo-e en el nombre real o en el " @@ -4030,23 +4435,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (S)alir? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4054,12 +4459,12 @@ msgstr "" "Necesita una frase contrasea para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4071,7 +4476,7 @@ msgstr "" "la opcin \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4084,50 +4489,50 @@ msgstr "" "generador de nmeros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entropa.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creacin de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave pblica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anillo pblico de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo pblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "claves pblica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4135,12 +4540,12 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n" "la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propsito.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4148,7 +4553,7 @@ msgstr "" "clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4156,30 +4561,30 @@ msgstr "" "clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estndar OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crear de verdad? (s/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "nunca " @@ -4207,623 +4612,596 @@ msgstr "Notaci msgid "Keyring" msgstr "Anillo de claves" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Huella de clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Huella de clave =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " Nmero de serie de la tarjeta =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "renombrando `%s' en `%s' fallo: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCIN: existen 2 ficheros con informacin confidencial.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "memorizando anillo `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu claves memorizadas hasta ahora (%lu firmas)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu claves memorizadas (%lu firmas)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Introduzca la URL de su servidor de claves preferido: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "AVISO: las opciones de servidor de claves `%s' no se usan en esta " "plataforma\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Introduzca nmero(s), O)tro, o F)in >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocolo del servidor de claves invlido (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "clave \"%s\" no encontrada en el servidor\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "clave no encontrada en el servidor\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "solicitando clave %s de %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "solicitando clave %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "enviando clave %s a %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "enviando clave %s a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "no se solicita ninguna accin al servidor de claves!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVISO: el manejo de claves procede de una versin diferente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "el servidor de claves no envi VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opcin --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "no se pueden realizar llamadas a un servidor externo de claves tal y\n" "como est compilado el programa\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "no hay un manejador para ese esquema de servidor de claves `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "la accin `%s' no es posible con este esquema de servidor de claves `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%s no permite usar la versin %d del manejador\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "agotado el tiempo de espera para el servidor de claves\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "error interno del servidor de claves\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "error de comunicacin con el servidor de claves: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave vlido: omitido\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "renovando 1 clave de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "renovando %d claves desde %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "tamao anormal para una clave de sesin cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s clave de sesin cifrada\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "frase contrasea generada con algoritmo de resumen desconocido %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la clave pblica es %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados con la clave pblica: DEK correcta\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado con clave %s, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pblica fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrado con %lu frases contrasea\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrado con 1 frase contrasea\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ATENCIN: la intgridad del mensaje no est protegida\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCIN: el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicit \"slo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocacin independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Firma correcta de \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificacin de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "no se puede trabajar con firmas mltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Firmado el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " usando %s clave %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Clave disponible en: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Firma caducada de \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma correcta de \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[incierto]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Firma caducada en %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La firma caduca el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binaria" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "modotexto" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no es una firma separada\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "AVISO: detectadas mltiples firmas. Slo la primera se comprueba.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raz invlido detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "fstat de `%s' fall en %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) fall en %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "AVISO: usando un algoritmo de clave pblica experimental %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "AVISO: usando algoritmo de cifrado experimental %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "AVISO: usando algoritmo de resumen experimental %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVISO: el algoritmo de resumen %s es una opcin desaconsejada\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est presente\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = por favor mustreme ms informacin\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opcin desaconsejada \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ATENCIN: \"%s\" es una opcin desaconsejada\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "ATENCIN: \"%s\" es una opcin desaconsejada\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Sin comprimir" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "sin_comprimir|ninguno" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "este mensaje podra no ser utilizable por %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "opcin ambigua `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "opcin desconocida `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fichero `%s' ya existe. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Sobreescribir? (s/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufijo desconocido\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "creado un nuevo fichero de configuracin `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no estn an activas en esta ejecucin\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "directorio `%s' creado\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "AVISO: clave de sesin cifrada simtricamente potencialmente insegura\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crtico activado\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n" @@ -4887,7 +5265,7 @@ msgstr " (subclave en clave principal ID %s)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita frase contrasea: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4901,38 +5279,34 @@ msgstr "" "Si usa una foto muy grande, su clave ser tambin muy grande!\n" "Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamao adecuado.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotogrfico: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "Imposible abrir fichero JPEG `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Este JPEG es realmente grande (%d bytes)!\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' no es un fichero JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Es correcta la foto? (s/n) " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "no puedo mostrar ID fotogrfico!\n" @@ -5209,61 +5583,56 @@ msgstr "no hay direcciones v msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opcin \"--output\" para grabarlos\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error creando `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Firma separada.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "leyendo stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "no hay datos firmados\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatario annimo; probando clave secreta %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "de acuerdo, somos el destinatario annimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la antigua codificacin de la DEK no puede usarse\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de cifrado %d%s desconocido o desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: el cifrado %s no aparece en las preferencias del receptor\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: clave secreta %s caduc el %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" @@ -5383,91 +5752,91 @@ msgstr "(No se di msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Es correcto? (s/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "las partes de la clave privada no estn disponibles\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Frase contrasea incorrecta; intntelo de nuevo." -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ... \n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATENCIN: detectada clave dbil - por favor cambie la frase contrasea.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "generando la suma de comprobacin de 16 bits (desaconsejada) para \n" "proteger la clave secreta.\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creada clave dbil - reintentando\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "imposible evitar clave dbil para cifrado simtrico despus de %d " "intentos!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "AVISO: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "AVISO: la subclave de cifrado %s tiene un certificado cruzado invlido\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave pblica %s es %lu segundos ms nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clave pblica %s es %lu segundos ms nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5475,7 +5844,7 @@ msgstr "" "la clave %s fue creada %lu segundo en el futuro (viaje en el tiempo\n" "o problemas con el reloj)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5483,51 +5852,51 @@ msgstr "" "la clave %s fue creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo\n" "o problemas con el reloj)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma %s caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "asumiendo firma incorrecta de la clave %s por un bit crtico desconocido\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "clave %s: no hay subclave para la firma de revocacin de subclave\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "clave %s: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "no uede poner datos de notacin en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "no puede poner URL de poltica en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "no puede poner URL de poltica en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5535,7 +5904,7 @@ msgstr "" "AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica (demasiado larga).\n" "Se usa sin expandir.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5554,13 +5923,13 @@ msgstr "la comprobaci msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s firma de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "slo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --" "pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5568,38 +5937,38 @@ msgstr "" "AVISO: forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n" "preferencias del destinatario\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "slo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "se usar un cifrado %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "\"%s\" omitido: duplicado\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "omitido \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para firmar!" @@ -5654,52 +6023,52 @@ msgstr "error de lectura `%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizacin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "registro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaccin en la base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: el directorio no existe!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "no se puede crear el bloqueo para `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "no se puede bloquear `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creacin del registro de versin: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza invlida\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" @@ -5708,78 +6077,78 @@ msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza invlida\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creacin de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versin con nmero de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versin del fichero %d invlida\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al aadir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est daada. Por favor, ejecute\n" @@ -5790,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "no se pueden manejar lneas de texto de ms de %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "lnea de longitud superior a %d caracteres\n" @@ -5964,7 +6333,7 @@ msgstr "" "no se puede actualizar el registro de la versin de la base de datos\n" "de confianza: fallo de escritura: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -5974,67 +6343,1508 @@ msgstr "" "Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n" "debera ser el primero que se da en la lnea de rdenes.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "la lnea %u es demasiado larga o no tiene avance de lnea (LF)\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "Error general" +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "Formato desconocido" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "Versin desconocida" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "Algoritmo de clave pblica desconocido" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "renombrando `%s' en `%s' fallo: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje" +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "establece los parmetros de depuracin" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "Clave pblica incorrecta" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "habilita depuracin completa" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "Clave secreta incorrecta" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "Firma incorrecta" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "Error en la suma de comprobacin" +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -# Por qu no frase de paso? -# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrasea -# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se -# traduce igual password y passphrase pero el contexto -# permite saber de lo que se est hablando. -# No s, no s. -# Por qu los ingleses entonces s que saben lo que es un "passphrase"? -# Es que son ms listos? :-) -# -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "Frase contrasea incorrecta" +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "fallo guardando la fecha de creacin: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "fallo leyendo la clave\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "la respuesta no incluye la clave pblica\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "la respuesta no incluye el mdulo RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "la respuesta no incluye el exponente pblico RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "la funcin de manejo del PIN devolvi un error: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mnima %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "la verificacin CHV%d fall: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "el acceso a rdenes de administrador no est configurado\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "la tarjeta est bloqueada permanentemente!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" +"%d intentos quedan para PIN de administrador antes de " +"bloquearpermanentemente la clave\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|PIN Administrador" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Nuevo PIN Administrador" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Nuevo PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "error leyendo datos de la aplicacin\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "error leyendo huella digital DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "la clave ya existe\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "la clave existente ser reemplazada\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "generando nueva clave\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "exponente pblico demasiado grande (ms de 32 bits)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "la generacin de la clave fall\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "generacin de clave completada (%d segundos)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP invlida (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, fuzzy, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "no se puede acceder a %s - tarjeta OpenPGP invlida?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "no usa la terminal en absoluto" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "ver rdenes de administrador" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caracter invlido radix64 %02X omitido\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "No se puede abrir `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "no se permite exportar claves secretas\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Clave disponible en: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" + +#: sm/certchain.c:729 +#, fuzzy +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +#, fuzzy +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" +"No se ha encontrado ningn certificado sin valor de confianza.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Huella dactilar CA:" + +#: sm/certchain.c:860 +#, fuzzy +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" +"No se ha encontrado ningn certificado sin valor de confianza.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifica una firma" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "no" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[no establecido]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Error: respuesta no vlida.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Error: respuesta no vlida.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" +"del usuario: \"%.*s\"\n" +"%u bits, clave %s, ID %s, creada el %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "error obteniendo la informacin actual de la clave: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Direccin invlida\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "clave secreta \"%s\" no encontrada: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - eliminado" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - eliminado" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(No se di descripcin)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[file]|crea una firma" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "lista claves secretas" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "elimina claves del anillo pblico" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "aadir clave a tarjeta" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "cambia la frase contrasea" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "crea una salida ascii con armadura" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "no usa la terminal en absoluto" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "fuerza firmas v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "siempre usa un MDC para cifrar" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" + +# assume -> suponer, no asumir +# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepcin b) de asumir +# dice "b) (suponer) to assume, suppose..." +# Adems una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer +# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s" en casi todas las +# preguntas no me acaba de gustar. +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "asume \"s\" en casi todas las preguntas" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "aade este anillo a la lista de anillos" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "aade este anillo secreto a la lista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usa el algoritmo de compresin N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" +"firma, comprueba, cifra o descifra\n" +"la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uso: gpgm [opciones] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "anillo `%s' creado\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problema comprobando la revocacin: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Error: formato invlido de huella dactilar.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Firmado el %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Firma correcta de \"%s\"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "fin" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "lnea demasiado larga" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "opcin desconocida `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "firma fallida: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "fallo leyendo la clave\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "error enviando a `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "error enviando a `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +#, fuzzy +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "habilita depuracin completa" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uso: gpg [opciones] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" msgstr "Clave pblica no encontrada" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +# rdenes, please... +# S, este no he podido ser yo :-) Por cierto, por qu la O no se +# puede acentuar? demasiado alta? +# Quin dice que no se puede? :-) +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@rdenes:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "descifrado correcto\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "descifrado correcto\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nombre_fichero]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s no permitido con %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "fstat de `%s' fall en %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "error en `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "no es posible ejecutar programas remotos\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "actualizacin fallida: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "actualizacin fallida: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "actualizacin fallida: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "actualizacin fallida: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "no se puede generar un primo con pbits=%u qbits=%u\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "no se ha detectado mdulo acumulador de entropa\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede bloquear `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede obtener informacin de `%s': %s\n" + +# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know. +# Sugerencia: descartar. +# Sugerencia a la sugerencia: qu tal omitido? (pasar en silencio una +# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. +# Bien. Tambin se puede poner "descartado". +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s` no es un fichero regular - descartado\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est vaco\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATENCIN: tamao incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se " +#~ "usa\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "ATENCIN: usando un generador de nmeros aleatorios inseguro!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "El generador de nmeros aleatorios es slo un apao\n" +#~ "para poder compilar. No es en absoluto un generador seguro!\n" +#~ "\n" +#~ "NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor espere, se est reuniendo entropa. Haga alguna otra cosa con\n" +#~ "el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n" +#~ "mejorar la calidad de la entropa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga algn\n" +#~ "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar ms entropa\n" +#~ "(se necesitan %d bytes ms).\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "clave secreta no disponible" + +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Inserte la tarjeta y pulse Intro o escriba 'c' para cancelar: " + +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor retire la tarjeta actual e inserte la de nmero de serie:\n" +#~ " %.*s\n" + +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Pulse Intro cuando est listo" + +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Introduzca nuevo PIN de administrador: " + +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Introduzca el nuevo PIN: " + +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Introduzca PIN de administrador: " + +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Introduzca PIN: " + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "algoritmos en estos IDs de usuarios:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "Error general" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "Formato desconocido" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "Versin desconocida" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "Algoritmo de clave pblica desconocido" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "Clave pblica incorrecta" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "Clave secreta incorrecta" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "Firma incorrecta" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "Error en la suma de comprobacin" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" # y llavero? # Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo @@ -6046,267 +7856,158 @@ msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" # cmo se dice llavero en ingls... # Si los ingleses dicen llavero en su idioma por qu no vamos a poder # nosotros decir lo mismo en el nuestro? -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "No se puede abrir el anillo de claves" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "No se puede abrir el anillo de claves" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquete invlido" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "paquete invlido" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura invlida" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armadura invlida" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "no existe el ID de usuario" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "no existe el ID de usuario" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "clave secreta no disponible" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "clave secreta no disponible" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "clave secreta incorrecta" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "clave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "no disponible" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "no disponible" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "clave incorrecta" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "clave incorrecta" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "error de lectura" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "error de lectura" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "error de escritura" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "error de escritura" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresin desconocido" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de compresin desconocido" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "error al abrir fichero" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "error al abrir fichero" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "error al crear fichero" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "error al crear fichero" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "frase contrasea incorrecta" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "frase contrasea incorrecta" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de clave pblica no implementado" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de clave pblica no implementado" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado no implementado" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de cifrado no implementado" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "clase de firma desconocida" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "clase de firma desconocida" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "error en la base de datos de confianza" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "error en la base de datos de confianza" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorrecto" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "lmite de recurso" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "lmite de recurso" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "anillo invlido" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "anillo invlido" +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "certificado incorrecto" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorrecto" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "ID de usuario mal formado" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "ID de usuario mal formado" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "error al cerrar fichero" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "error al cerrar fichero" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "error al renombrar fichero" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "error al renombrar fichero" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "error al borrar fichero" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "error al borrar fichero" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "datos inesperados" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "datos inesperados" # o tal vez "en el sello..." # Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto # del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje. # Ok. -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicto con el sello de fecha" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflicto con el sello de fecha" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de clave pblica no utilizable" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de clave pblica no utilizable" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "el fichero existe" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "el fichero existe" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "clave dbil" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "clave dbil" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento invlido" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argumento invlido" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI incorrecto" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no disponible" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI no disponible" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "error de red" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "error de red" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "no cifrado" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "no cifrado" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "no procesado" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "no procesado" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "clave pblica inutilizable" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "clave pblica inutilizable" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "clave secreta inutilizable" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "clave secreta inutilizable" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "error del servidor de claves" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "error del servidor de claves" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "cancelado" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "no hay tarjeta" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "no hay tarjeta" - -#: util/errors.c:111 #, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "no hay datos firmados\n" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "no hay datos firmados\n" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "ERROR: " +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "ERROR: " -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "ATENCION: " +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "ATENCION: " # bicho :-) # Error simplemente? # Uf, preferira bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta... -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "ATENCIN: se est usando memoria insegura!\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "s" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para ms informacin\n" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operacin imposible sin memoria segura inicializada\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "fin" - -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "fF" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "vale|Vale" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancelar|Cancelar" - -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "vV" - -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" - -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ATENCIN: se est usando memoria insegura!\n" - -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para ms informacin\n" - -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacin imposible sin memoria segura inicializada\n" - -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" - -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "" +#~ "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6314,29 +8015,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ "por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para ms " #~ "informacin\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "un nombre de notacin debe tener slo caracteres imprimibles o espacios, " -#~ "y acabar con un '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "un valor de notacin no debe usar ningn caracter de control\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "ATENCIN: encontrados datos de notacin invlidos\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "ilegible" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "lee opciones del fichero" @@ -6371,9 +8049,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n" -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n" - #~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n" #~ msgstr "la longitud del mdulo RSA no es %d\n" @@ -6392,18 +8067,9 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problema de comunicacin con el agente gpg\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "frase contrasea demasiado larga\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "respuesta del agente invlida\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" - #~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" #~ msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de slo lectura en esta versin\n" @@ -6446,18 +8112,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada estndar" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "no usa la terminal en absoluto" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "fuerza firmas v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "no fuerza firmas v3" @@ -6467,9 +8121,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "no fuerza firmas v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "siempre usa un MDC para cifrar" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "nunca usa un MDC para cifrar" @@ -6478,45 +8129,12 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "usa el agente gpg" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" - -# assume -> suponer, no asumir -# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepcin b) de asumir -# dice "b) (suponer) to assume, suppose..." -# Adems una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer -# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s" en casi todas las -# preguntas no me acaba de gustar. -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "asume \"s\" en casi todas las preguntas" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "aade este anillo a la lista de anillos" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "aade este anillo secreto a la lista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fichero]|escribe informacin de estado en el fichero" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|ID-CLAVE|confa plenamente en esta clave" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" @@ -6536,15 +8154,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseas" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|usa el algoritmo de compresin N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" @@ -6570,9 +8179,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "--nrlsign-key user-id" #~ msgstr "--nrlsign-key id-usuario" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "clave %08lX: esta clave ha sido revocada!\n" @@ -6798,9 +8404,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- se encontr una revocacin falsificada\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problema comprobando la revocacin: %s\n" - #~ msgid "" #~ "\"\n" #~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" @@ -6829,9 +8432,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "error enviando a `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "envi correcto a `%s` (estado=%u)\n" @@ -6891,9 +8491,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ "comprobando en profundidad %d firmado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" #~ "d\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s\"." @@ -6963,9 +8560,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "lo siento, no puede hacerse en modo de proceso por lotes\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "error: falta ':'\n" @@ -7079,13 +8673,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No se ha encontrado ningn certificado sin valor de confianza.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7109,12 +8696,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "De verdad necesita una clave tan grande? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" - #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" @@ -7127,9 +8708,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: usuario no encontrado\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit crtico desconocido\n" @@ -7185,12 +8763,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Revocacin de ID de usuario invlida." -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Revocacin de certificado vlida" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificado correcto" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Certificado de revocacin incorrecto" @@ -7200,9 +8772,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificado duplicado - eliminado" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" @@ -7227,10 +8796,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr "\t%lu debido a las nuevas claves pblicas\n" -# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu claves omitidas\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" @@ -7273,9 +8838,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgstr "" #~ "ATENCON: todava no puedo tratar registros de preferencias largos\n" -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" - #~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" #~ msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versin\n" @@ -7292,12 +8854,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ "Las claves RSA estn en desuso, considere la creacin de una nueva clave " #~ "para futuros usos\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "establece los parmetros de depuracin" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "habilita depuracin completa" - #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "no escribe paquetes de comentario" @@ -7387,9 +8943,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" #~ msgstr "no puede bloquearse el anillo pblico `%s': %s\n" -#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "escribiendo bloque de claves\n" @@ -7404,12 +8957,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "Can't check MDC: %s\n" #~ msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "uso: gpgm [opciones] " - #~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" #~ msgstr "registro de firma encadenado %lu tiene el propietario equivocado\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 048e9b730..0d77f8b92 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -14,296 +14,722 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "rida on liiga pikk\n" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "liiga pikk parool\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Lubamatu smbol nimes\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "halb MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "halb parool" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "halb parool" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "mrkus: random_seed fail on thi\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu lugeda: %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "mrkus: random_seed faili ei uuendatud\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu kirjutada: %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Juhuarvude generaator on ainult thi kest, et programmid\n" -"kiks - see EI OLE tugev juhuarvude generaator!\n" -"\n" -"RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Palun oodake, kogutakse entroopiat. Igavuse vltimiseks vite teha arvutiga\n" -"mingit td, see tstab ka entroopia kvaliteeti.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid tid,\n" -"et anda masinal vimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' on juba pakitud\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "genereeri uus vtmepaar" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "kirjutatavat salajaste vtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "viga vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: paisktabeli loomine ebannestus: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Korrake parooli: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Te vajate oma salajase vtme kaitsmiseks parooli.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "muuda parooli" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "muuda parooli" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Vtmed:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "ole jutukas" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole mnevrra vaiksem" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "otsi vtmeid vtmeserverist" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "vtmete fail `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: kataloog on loodud\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: kataloogi ei nnestu luua: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "salajase vtme uuendamine ebannestus: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: jtsin vahele: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "halb parool" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Katkesta" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "salajase vtme komponendid ei ole kttesaadavad\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "viga lugemisel: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "jah" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[Kasutaja id puudub]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "ei nnestu blokeerida mlupildi salvestamist: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "jah" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "eE" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "vlju" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "vV" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -381,176 +807,213 @@ msgid "" msgstr "" "kvooditud smbol pakendis - tenoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"noteerimise nimes vivad olla ainult trkitavad smbolid vi thikud\n" +"ning lpus peab olema '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "noteerimise vrtus ei vi sisaldada kontroll smboleid\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "pole inimese poolt loetav" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Teie valik? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Phjus puudub" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "ei tdeldud" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "uuendatud eelistused" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "viga: vigane srmejlg\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "nita srmejlge" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "viga: vigane srmejlg\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -558,207 +1021,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Vigane valik.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "vlju sellest menst" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "nita seda abiinfot" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Vtme leiate: " -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "muuda aegumise kuupeva" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "nita srmejlge" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "genereeri uus vtmepaar" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Ksklus> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane ksklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "vti --output ei tta selle ksuga\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Korrake parooli: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "vti --output ei tta selle ksuga\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -801,53 +1212,53 @@ msgstr "avaliku v msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "selle kustutamiseks kasutage vtit \"--delete-secret-keys\".\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K moodi tttu ei saa smmeetrilist ESK paketti kasutada\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "kasutan iffrit %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' on juba pakitud\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "HOIATUS: `%s' on thi fail\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "RSA vtmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab krpteerida ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "loen failist `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "kikide krpteeritavate vtmetega ei saa IDEA iffrit kasutada.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -855,173 +1266,209 @@ msgid "" msgstr "" "pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krptitud kasutajale: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s krpteeritud andmed\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "HOIATUS: teade on krptitud smmeetrilise ifri nrga vtmega.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "probleem krptitud paketi ksitlemisel\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "mittelokaalse programmi kivitamist ei toetata\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "vliste programmide kivitamine on blokeeritud, kuna seadete failil on\n" "ebaturvalised igused\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "see platvorm nuab vliste programmide kivitamiseks ajutiste failide " "kasutamist\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "ssteemi viga vlise programmi kasutamisel: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "vline programm lpetas erandlikult\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "vlist programmi ei nnestu kivitada\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "ei nnestu lugeda vlise programmi vastust: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "HOIATUS: ei nnestu eemaldada ajutist kataloogi `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "Allkiri mrgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" "`%s' jaoks pole thistamise vtmeid\n" "\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "thista sekundaarne vti" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "mittekasutatav salajane vti" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "vti %08lX: ei ole kaitstud - jtsin vahele\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "vti %08lX: PGP 2.x stiilis vti - jtsin vahele\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "vti %08lX: alamvtme allkiri on vales kohas - jtan vahele\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "HOIATUS: salajases vtmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "avalike vtmete puhvris on liiga palju vtmeid - blokeerin\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Kasutaja id puudub]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Vigane vti %08lX muudeti kehtivaks vtme --allow-non-selfsigned-uid " +"kasutamisega\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "avalikul alamvtmel %08lX puudub salajane alamvti - ignoreerin\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "kasutan sekundaarset vtit %08lX primaarse vtme %08lX asemel\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: salajane vti avaliku vtmeta - jtsin vahele\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1029,128 +1476,129 @@ msgstr "" "@Ksud:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "krpteeri andmed" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krpteerimine kasutades ainult smmeetrilist ifrit" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekrpteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "nita vtmeid" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "nita vtmeid ja allkirju" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "kontrolli vtmete allkirju" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "nita vtmeid ja srmejlgi" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "nita salajasi vtmeid" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus vtmepaar" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "eemalda vtmed avalike vtmete hoidlast" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "eemalda vtmed salajaste vtmete hoidlast" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta vti" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta vi toimeta vtit" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "ekspordi vtmed" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi vtmed vtmeserverisse" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi vtmed vtmeserverist" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "otsi vtmeid vtmeserverist" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uuenda vtmeid vtmeserverist" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti vtmed" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|trki teatelhendid" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1160,51 +1608,47 @@ msgstr "" "Vtmed:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis vljund" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|krpti NIMEle" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|mra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "kasuta vljundfailina" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "ole jutukas" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "ra tee mingeid muutusi" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "ksi enne lekirjutamist" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1212,7 +1656,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Kikide kskude ja vtmete tieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1232,15 +1676,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] nita vtmeid\n" " --fingerprint [nimed] nita srmejlgi\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1250,7 +1694,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" "vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1258,638 +1702,577 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Avalik vti: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "iffer: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Rsi: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Pakkimine: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub smbol =\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "nita millisesse vtmehoidlasse nidatud vti kuulub" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MRKUS: ignoreerin vana vaikimisi vtmete faili `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "vtmete fail `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MRKUS: %s ei ole tavapraseks kasutamiseks!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ebaturvaliste iguste tttu ei laetud ifri laiendust \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path vrtuseks ei nnestu seada %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm vib salvestada oma mlupildi!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "HOIATUS: %s mrab le %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos mtet!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid vi avateksti allkirju\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krpteerida\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "teate krpteerimine --pgp2 moodis nuab IDEA iffrit\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud lhendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud sertifikaadi lhendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 vi 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 vi 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 vi 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vigased isikliku ifri eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vigased isikliku lhendi eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ei tta veel koos %s-ga\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "snumilhendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "HOIATUS: mrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku vtme krptograafiat\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [ksud]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [vtmehoidla]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "vtme eksport ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "vtmeserveri otsing ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "vtmeserveri uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane rsialgoritm `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage nd oma teade ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "avalike vtmete puhvris on liiga palju vtmeid - blokeerin\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Kasutaja id puudub]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Vigane vti %08lX muudeti kehtivaks vtme --allow-non-selfsigned-uid " -"kasutamisega\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "avalikul alamvtmel %08lX puudub salajane alamvti - ignoreerin\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "kasutan sekundaarset vtit %08lX primaarse vtme %08lX asemel\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: salajane vti avaliku vtmeta - jtsin vahele\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ole mnevrra vaiksem" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "vta vtmed sellest vtmehoidlast" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpgv [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1897,7 +2280,7 @@ msgstr "" "Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" "kontrolli allkirju tuntud usaldusvrsete vtmetega\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1906,7 +2289,7 @@ msgstr "" "Teie lesanne on sisestada nd vrtus; seda vrtust ei avalikustata\n" "kolmandatele pooltele. Seda vrtust on vaja et realiseerida usaldusvrk." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1918,17 +2301,17 @@ msgstr "" "on teil juurdeps ka nende salajastele vtmetele. Kui soovite\n" "mrata seda vtit absoluutselt usaldatavaks, vastake \"jah\"\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat vtit, vastake \"jah\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1942,7 +2325,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1952,16 +2335,16 @@ msgstr "" "krpteerimiseks. Seda algoritmi tuleks kasutada ainult teatud piirides.\n" "Enne kasutamist konsulteerige palun oma turva eksperdiga." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Sisestage vtmepikkus" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Vastake \"jah\" vi \"ei\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1973,19 +2356,19 @@ msgstr "" "saa korrektset veateadet, kuna ssteem ritab antud vrtust\n" "tlgendada vahemikuna." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Sisestage vtmehoidja nimi" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga vga soovitav" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Te vite nd sisestada kommentaari" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1999,11 +2382,11 @@ msgstr "" "O et jtkata vtme loomist.\n" "V et lpetada vtme loomine." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Vastake \"jah\" (vi \"j\"), kui vib alustada alamvtme loomisega." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2074,12 +2457,12 @@ msgstr "" "\n" "Kui te ei tea iget vastust, vastake \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Kui te soovite allkirjastada KIK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2087,11 +2470,11 @@ msgstr "" "Kui te testi soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" "Sertifikaadid kustutatakse samuti!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Kui selle alamvtme vib kustutada, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2101,7 +2484,7 @@ msgstr "" "kuna see allkiri vib olla vajalik, et kirjeldada antud vtme vi\n" "antud vtmega sertifitseeritud teise vtme usaldatavust." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2113,13 +2496,13 @@ msgstr "" "kasutab, sest see vti vib moodustada usaldussuhte lbi mne juba\n" "sertifitseeritud vtme." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks mistlik see vtmehoidlast kustutada." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2133,7 +2516,7 @@ msgstr "" "vaid siis, kui see allkiri ei ole miskiprast kehtiv ja on\n" "olemas ka teine allkiri, mis kasutajat vtmega seob." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2143,23 +2526,23 @@ msgstr "" "vastavaks hetkel mratud seadetele. Kikide asjasse puutuvate\n" "ise loodud allkirjade ajatempleid suurendatakse he sekundi vrra.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vastake \"jah\", kui faili vib le kirjutada" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2167,7 +2550,7 @@ msgstr "" "Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" "kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2196,7 +2579,7 @@ msgstr "" " kasutama; seda kasutatakse tavaliselt mrkimaks vigast e-posti " "aadressi.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2206,11 +2589,11 @@ msgstr "" "soovite seda thistamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" "lhidalt. Thi rida lpetab teksti.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Abiinfo puudub" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" @@ -2246,495 +2629,490 @@ msgstr "mittekasutatav salajane v msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "jtan bloki tbiga %d vahele\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu vtit on seni tdeldud\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Tdeldud kokku: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " vahele jetud uusi vtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " imporditud: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusi alamvtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusi allkirju: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusi thistamisi: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " loetud salajasi vtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " salajasi vtmeid imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata salajasi vtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " pole imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " uusi allkirju: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " loetud salajasi vtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "vti %08lX: HKP alamvtme rike parandatud\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "vti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "vti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see vib olla phjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "vti %08lX: avalikku vtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "vti %08lX: uus vti - jtsin vahele\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ei leia kirjutatavat vtmehoidlat: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "vti %08lX: avalik vti \"%s\" on imporditud\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "vti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "vti %08lX: ei leia algset vtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "vti %08lX: ei nnestu lugeda algset vtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus alamvti\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut alamvtit\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "vti %08lX: salajane vti vigase ifriga %d - jtsin vahele\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "puudub salajaste vtmete vaikimisi vtmehoidla: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "vti %08lX: salajane vti on imporditud\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "vti %08lX: on juba salajaste vtmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "vti %08lX: salajast vtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "vti %08lX: avalik vti puudub - thistamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - lkkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "vti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "vti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "vti %08lX: vtmeseosel puudub alamvti\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme seos\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "vti %08lX: vigane mitme alamvtme seos\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "vti %08lX: vtme thistamiseks puudub alamvti\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme thistamine\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "vti %08lX: eemaldasin mitme alamvtme thistamise\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "vti %08lX: jtsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "vti %08lX: jtsin alamvtme vahele\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "vti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "vti %08lX: thistamise sertifikaat on vales kohas - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "vti %08lX: alamvtme allkiri on vales kohas - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "vti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "vti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: laen thistamise vtit %08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: thistamise vtit %08lX pole.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "vti %08lX: lisatud vahetu vtme allkiri\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "avalik vti ei sobi salajase vtmega!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "vtmehoidla `%s' on loodud\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[thistamine]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[iseenda allkiri]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 halb allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d halba allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allkiri ji testimata, kuna vti puudub\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allkirja ji testimata, kuna vtmed puuduvad\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allkiri ji vea tttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allkirja ji vigade tttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "tuvastasin he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2747,63 +3125,63 @@ msgstr "" "passe, kontrollige erinevatest allikatest npujlgi...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on thistatud." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on aegunud." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" ei ole ise allkirjastatud." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Kasutaja ID \"%s\" ei ole ise allkirjastatud." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Allkirjastan testi? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2812,11 +3190,11 @@ msgstr "" "Iseenda allkiri \"%s\"\n" "on PGP 2.x stiilis allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Kas te soovite seda edutada OpenPGP iseenda allkirjaks? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2825,11 +3203,11 @@ msgstr "" "Teie praegune allkiri \"%s\"\n" "on aegunud.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Kas soovite luua uut allkirja et asendada vana aegunud? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2838,54 +3216,54 @@ msgstr "" "Teie praegune allkiri \"%s\"\n" "on lokaalne allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Kas te soovite seda edutada tielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud vtmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud vtmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Vtmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "See vti on aegunud!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "See vti aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x vtmele OpenPGP allkirja anda.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "See muudab vtme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2895,32 +3273,32 @@ msgstr "" "kuulub ka tegelikult lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" "sisestage \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ma ei ole ldse kontrollinud.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ma olen kontrollinud vga hoolikalt.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Teie valik? (lisainfo saamiseks vajutage '?'): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2929,100 +3307,100 @@ msgstr "" "Olete testi kindel, et soovite seda vtit oma\n" "vtmega allkirjastada: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "See saab olema iseenda allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "HOIATUS: allkirja ei mrgita mitte-eksporditavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "HOIATUS: allkirja ei mrgita kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "Allkiri mrgitakse mitte-eksporditavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "Allkiri mrgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Ma ei ole seda vtit ldse kontrollinud.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Ma olen seda vtit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Ma olen kontrollinud seda vtit vga hoolikalt.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Allkirjastan testi? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "See vti ei ole kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Vti on kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Seda vtit ei nnestu toimetada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3030,11 +3408,11 @@ msgstr "" "Sisestage sellele salajasele vtmele uus parool.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3042,206 +3420,206 @@ msgstr "" "Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Kas te testi soovite seda teha? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "tstan vtme allkirja igesse kohta\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "salvesta ja vlju" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "nita srmejlge" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "nita vtit ja kasutaja IDd" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "vali kasutaja ID N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "vali kasutaja ID N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "vali kasutaja ID N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "thista allkirjad" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "lisa kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "lisa foto ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "kustuta kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "kustuta sekundaarne vti" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "lisa thistamise vti" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "v3 vtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "mrgi kasutaja ID primaarseks" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "llita salajaste vi avalike vtmete loendi vahel" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "nita eelistusi (ekspert)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "nita eelistusi (detailsena)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Kas thistan testi kik valitud kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "thista kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "thista sekundaarne vti" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "luba vti" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "blokeeri vti" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "nita foto ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "viga salajase vtmebloki `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane vti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast vtit.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage kigepealt ksku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3249,241 +3627,241 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Vti on thistatud." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Kas allkirjastan testi kik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "tundmatu allkirja klass" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "See ksklus ei ole %s moodis lubatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima vhemalt he kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Kas kustutan testi kik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Kas te testi soovite seda vtit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Kas thistan testi kik valitud kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Kas thistan testi selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Kas te testi soovite seda vtit thistada? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid thistada? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Kas te testi soovite seda vtit thistada? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "sea eelistuste nimekiri" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Kas testi uuendan seaded? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Vljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salajase vtme uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Vtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Teatelhend: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Omadused: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Noteering: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Selle vtme vib olla thistanud %s vti " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Selle vtme vib olla thistanud %s vti " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (tundlik)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[thistatud] " -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "See vti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3491,19 +3869,19 @@ msgstr "" "Tuleb thele panna et kuni te pole programmi uuesti kivitanud, ei pruugi\n" "nidatud vtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[thistatud] " -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3511,7 +3889,7 @@ msgstr "" "HOIATUS: htegi kasutaja ID pole mrgitud primaarseks. See ksklus vib\n" " phjustada muu kasutaja ID primaarseks mramist.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3520,55 +3898,55 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Foto ID lisamine vib sundida mningaid\n" " PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 vtmele lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas testi kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "vigane pakend" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3577,370 +3955,375 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Mratud thistaja lisamine vib\n" " phjustada mningaid PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.x-stiili vtmele ei saa mratud thistajat lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Sisestage mratud thistaja kasutaja ID: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x stiilis vtit ei saa nimetada mratud thistajaks\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "te ei saa nimetada vtit iseenda mratud thistajaks\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "HOIATUS: vtme seadmist mratud thistajaks ei saa tagasi vtta!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Olete kindel, et soovite seda vtit seada mratud thistajaks? (j/E): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt vtmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "palun valige limalt ks sekundaarne vti.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Muudan sekundaarse vtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse vtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 vtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Palun valige tpselt ks kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "jtan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Allkirja noteerimine: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Kirjutan le (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka thistada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale thistamise sertifikaadi? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " thistanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute thistama jrgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas testi loon thistamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast vtit pole\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Nitan %s foto IDd suurusega %ld, vti 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "kirjutan otsese allkirja\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjutan vtit siduva allkirja\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "vigane vtme suurus; kasutan %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "vtme suurus mardatud les %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "krpteeri andmed" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA vtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Millist vtmepikkust te soovite? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Soovitud vtmepikkus on %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "mardatud les %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3956,7 +4339,7 @@ msgstr "" " m = vti aegub n kuuga\n" " y = vti aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3972,40 +4355,40 @@ msgstr "" " m = allkiri aegub n kuuga\n" " y = allkiri aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Vti on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "vigane vrtus\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s ei aegu kunagi\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s ei aegu kunagi\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s aegub %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Allkiri aegub %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4013,12 +4396,12 @@ msgstr "" "Teie ssteem ei saa esitada kuupevi peale aastat 2038.\n" "Siiski ksitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "On see ige (j/e)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4034,44 +4417,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Prisnimi: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Lubamatu smbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nimi ei vi alata numbriga\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nimes peab olema vhemalt 5 smbolit\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "E-posti aadress: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Lubamatu smbol kommentaaris\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4082,7 +4465,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "rge palun kirjutage e-posti aadressi prisnimesse ega kommentaari\n" @@ -4097,23 +4480,23 @@ msgstr " #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoVv" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (V)lju? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (O)k/(V)lju? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Palun parandage kigepealt viga\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4121,12 +4504,12 @@ msgstr "" "Te vajate oma salajase vtme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4138,7 +4521,7 @@ msgstr "" "kasutades seda programmi vtmega \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4150,50 +4533,50 @@ msgstr "" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile vimaluse\n" "koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vtme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku vtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat avalike vtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat salajaste vtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "viga avaliku vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "avalik ja salajane vti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4203,48 +4586,48 @@ msgstr "" "Krptimiseks tuleb genereerida teine vti, seda saate teha\n" "kasutades vtit \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "MRKUS: v3 vtmetele alamvtmete loomine ei ole OpenPGP hilduv\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Loon testi? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "mitte kunagi" @@ -4272,628 +4655,601 @@ msgstr "Allkirja noteerimine: " msgid "Keyring" msgstr "Vtmehoidla" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primaarse vtme srmejlg:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Alamvtme srmejlg:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primaarse vtme srmejlg:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Alamvtme srmejlg:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Vtme srmejlg =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ei ole muudetud\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s on uus\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Palun parandage see vimalik turvaprobleem\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "kontrollin vtmehoidlat `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: vtmehoidla on loodud\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "vtmeserveri viga" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "vtmeserveri viga" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "veider suurus krptitud sessiooni vtme jaoks (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s krpteeritud sessiooni vti\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "avalik vti on %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "avaliku vtmega krpteeritud andmed: hea DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "krpteeritud %u-bitise %s vtmega, ID %08lX, loodud %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "krpteeritud %s vtmega, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "avaliku vtmega lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "krpteeritud kasutades %lu parooli\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "krpteeritud he parooliga\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "eeldan %s krpteeritud andmeid\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "HOIATUS: teate koosklalisus ei ole tagatud\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "HOIATUS: krpteeritud teadet on muudetud!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "MRKUS: saatja nudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "eraldiseisev thistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allkirja kontroll jeti ra\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "neid allkirju ei nnestu tdelda\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Allkirja li %.*s kasutades %s vtit ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Vtme leiate: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[ebakindel]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Allkiri aegub %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binaarne" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "tekstimood" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ei nnestu blokeerida mlupildi salvestamist: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "ei oska ksitleda avaliku vtme algoritmi %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "realiseerimata ifri algoritm" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "snumilhendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA ifri lisandprogrammi pole\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = esita palun tiendavat infot\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: ebasoovitav vti \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "HOIATUS: vtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "HOIATUS: vtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Pakkimata" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "Pakkimata" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fail `%s' on olemas. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Kirjutan le (j/E)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: tundmatu suffiks\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Sisestage uus failinimi" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "kirjutan standardvljundisse\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: kataloog on loodud\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ei oska ksitleda avaliku vtme algoritmi %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "HOIATUS: tenoliselt ebaturvaline smmeetriliselt krpteeritud sessiooni " "vti\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alampaketil tbiga %d on kriitiline bitt seatud\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n" @@ -4959,7 +5315,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Korrake parooli: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4973,39 +5329,35 @@ msgstr "" "vga suurt pilti, on ka kti vha suur!\n" "Mistlik pildi suurus viks olla umbes 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Sisestage foto ID jaoks JPEG faili nimi: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "On see foto ige (j/E/v)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "foto ID ei saa nidata!\n" @@ -5284,61 +5636,56 @@ msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage vtit \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "loen standardsisendit ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "allkirjastatud andmete avamine ebannestus `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonmne saaja; proovin salajast vtit %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, me oleme anonmne teate saaja.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "ifri algoritm %d%s on tundmatu vi blokeeritud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "MRKUS: ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "MRKUS: vti on thistatud" @@ -5465,143 +5812,143 @@ msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "On see hsti? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "salajase vtme komponendid ei ole kttesaadavad\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "HOIATUS: Tuvastasin nrga vtme - palun muutke uuesti parooli.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "loon salajase vtme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "loodi nrk vti - proovin uuesti\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "smmeetrilises ifris ei nnestu vltida nrga vtme kasutamist; proovisin %" "d korda!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "HOIATUS: allkirja lhend on teatega konfliktne\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "MRKUS: allkirja vti %08lX aegus %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tttu vtmel %08lX vigast allkirja\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "vti %08lX: alamvtme thistamise paketile puudub alamvti\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "vti %08lX: alamvtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvti\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) vtme allkirja lisada\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "HOIATUS: noteerimise %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " "kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "poliisi URLi ei saa v3 vtme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5609,7 +5956,7 @@ msgstr "" "HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " "kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5628,52 +5975,52 @@ msgstr "Loodud allkirja ei msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "PGP 2.x stiilis vtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "snumilhendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "allkirjastan:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "PGP 2.x stiilis vtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "kasutatakse %s krpteerimist\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "vti ei ole mrgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa vlts RNGd kasutada!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "`%s' jtsin vahele: duplikaat\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "`%s' jtsin vahele: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5733,51 +6080,51 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versioonikirje loomine ei nnestu: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb on loodud\n" @@ -5786,78 +6133,78 @@ msgstr "%s: trustdb on loodud\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "MRKUS: trustdb pole kirjutatav\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: vigane trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: paisktabeli loomine ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kirje nullimine ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kirje lisamine ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb on vigane; palun kivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5866,7 +6213,7 @@ msgstr "trustdb on vigane; palun k msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "ei suuda ksitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d smbolit\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "sisendrida on pikem, kui %d smbolit\n" @@ -6034,7 +6381,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6044,344 +6391,1600 @@ msgstr "" "Palun pidage meeles, et allkirja fail (.sig vi .asc)\n" "peab olema ksureal esimene fail.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "sisendrida %u on liiga pikk vi seavahetus puudub\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "ldine viga" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tundmatu paketi tp" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "tundmatu versioon" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "tundmatu avaliku vtme algoritm" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "tundmatu lhendi algoritm" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "halb avalik vti" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "halb salajane vti" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "halb allkiri" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "kontrollsumma viga" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "halb parool" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "ei leia avalikku vtit" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "tundmatu ifri algoritm" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "vtmehoidlat ei nnestu avada" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "vigane pakett" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "vigane pakend" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "sellist kasutaja id pole" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "kasutati valet salajast vtit" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ei ole toetatud" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "halb vti" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "viga faili lugemisel" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "viga faili kirjutamisel" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "tundmatu pakkimisalgoritm" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "viga faili avamisel" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "viga faili loomisel" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "vigane parool" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "realiseerimata avaliku vtme algoritm" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "realiseerimata ifri algoritm" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "tundmatu allkirja klass" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "usalduse andmebaasi viga" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "halb MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "ressursi limiit" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "vigane vtmehoidla" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "halb sertifikaat" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "vigane kasutaja id" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "viga faili sulgemisel" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "viga faili mber nimetamisel" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "viga faili kustutamisel" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "ootamatud andmed" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "ajatemplite konflikt" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "mittekasutatav avaliku vtme algoritm" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "fail on olemas" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "nrk vti" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "vigane argument" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "halb URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "mittetoetatud URI" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "vrgu viga" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "krptimata" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "ei tdeldud" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "mittekasutatav avalik vti" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "mittekasutatav salajane vti" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "vtmeserveri viga" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Katkesta" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "krptimata" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "jah" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' on juba pakitud\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "genereeri uus vtmepaar" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "ra kasuta terminali" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "vastuolulised ksud\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "vigane radix64 smbol %02x vahele jetud\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "MRKUS: vti on thistatud" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "halb sertifikaat" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Vtme leiate: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "See vti on aegunud!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "nita srmejlge" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "kontrolli allkirja" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA nuab 160 bitist rsialgoritmi kasutamist\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "ei" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "eE" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "tundmatu" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks parooli:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bitti %s vti, ID %08lX, loodud %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "vigane rsialgoritm `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Thistamise sertifikaat on loodud.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "kirjutan faili `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fail]|loo allkiri" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "nita salajasi vtmeid" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "halb sertifikaat" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "eemalda vtmed avalike vtmete hoidlast" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "halb sertifikaat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "halb sertifikaat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "muuda parooli" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "loo ascii pakendis vljund" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi vtit" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "ra kasuta terminali" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "kasuta v3 allkirju" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "krptimisel kasuta alati MDC" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "pakettmood: ra ksi kunagi" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "eelda enamus ksimustele jah vastust" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "eelda enamus ksimustele ei vastust" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "lisa see vtmehoidla vtmehoidlate nimekirja" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "lisa see salajaste vtmete hoidla nimekirja" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase vtmena" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|kasuta seda vtmeserverit" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|kasuta ifri algoritmi NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|kasuta teatelhendi algoritmi NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" +"allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" +"vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "kirjutan faili `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Tdeldud kokku: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "vtmehoidla `%s' on loodud\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? probleem thistamise kontrollimisel: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Allkiri aegus %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " ka \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "vlju" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "vV" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist mlu!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "initsialiseerimata turvalise mluta ei ole operatsioon vimalik\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(te kasutasite vahest selle t jaoks valet programmi)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "rida on liiga pikk\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA nuab 160 bitist rsialgoritmi kasutamist\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "allkirjastamine ebannestus: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "ei leia avalikku vtit" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Ksud:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [failinimi]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "%s ei nnestu avada: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "viga vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "mittelokaalse programmi kivitamist ei toetata\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "ei nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "mrkus: random_seed fail on thi\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' ei nnestu lugeda: %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "mrkus: random_seed faili ei uuendatud\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' ei nnestu kirjutada: %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Juhuarvude generaator on ainult thi kest, et programmid\n" +#~ "kiks - see EI OLE tugev juhuarvude generaator!\n" +#~ "\n" +#~ "RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Palun oodake, kogutakse entroopiat. Igavuse vltimiseks vite teha " +#~ "arvutiga\n" +#~ "mingit td, see tstab ka entroopia kvaliteeti.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid tid,\n" +#~ "et anda masinal vimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "ldine viga" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "tundmatu paketi tp" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "tundmatu versioon" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "tundmatu avaliku vtme algoritm" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "tundmatu lhendi algoritm" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "halb avalik vti" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "halb salajane vti" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "halb allkiri" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "kontrollsumma viga" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "tundmatu ifri algoritm" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "vtmehoidlat ei nnestu avada" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "vigane pakett" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "vigane pakend" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "sellist kasutaja id pole" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "kasutati valet salajast vtit" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "ei ole toetatud" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "halb vti" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "viga faili lugemisel" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "viga faili kirjutamisel" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "tundmatu pakkimisalgoritm" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "viga faili avamisel" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "viga faili loomisel" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "vigane parool" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "realiseerimata avaliku vtme algoritm" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "realiseerimata ifri algoritm" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "tundmatu allkirja klass" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "usalduse andmebaasi viga" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "ressursi limiit" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "vigane vtmehoidla" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "vigane kasutaja id" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "viga faili sulgemisel" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "viga faili mber nimetamisel" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "viga faili kustutamisel" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "ootamatud andmed" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "ajatemplite konflikt" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "mittekasutatav avaliku vtme algoritm" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "fail on olemas" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "nrk vti" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "vigane argument" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "halb URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "mittetoetatud URI" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "vrgu viga" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "krptimata" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "ei tdeldud" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "mittekasutatav avalik vti" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "mittekasutatav salajane vti" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "vtmeserveri viga" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "krptimata" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist mlu!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "initsialiseerimata turvalise mluta ei ole operatsioon vimalik\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(te kasutasite vahest selle t jaoks valet programmi)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "noteerimise nimes vivad olla ainult trkitavad smbolid vi thikud\n" -#~ "ning lpus peab olema '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "noteerimise vrtus ei vi sisaldada kontroll smboleid\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "pole inimese poolt loetav" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "loe vtmed failist" @@ -6418,10 +8021,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "halb parool vi tundmatu ifri algoritm (%d)\n" @@ -6434,18 +8033,9 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada kirjutamise FD\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "liiga pikk parool\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "vigane vastus agendilt\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "vali sekundaarne vti N" @@ -6690,20 +8280,9 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgstr "" #~ "see ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun mnd standardsemat!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "kirjutan faili `%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "vabandust, seda ei saa pakettmoodis teha\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" @@ -6749,9 +8328,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: HOIATUS: thi fail\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s ei nnestu avada: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" @@ -6788,9 +8364,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: ei nnestu luua: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: kataloogi ei nnestu luua: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut vtit, vastake \"jah\"." @@ -6798,9 +8371,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Fotot \"%s\" ei nnestu avada: %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "viga: puudub koolon\n" @@ -6816,9 +8386,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- leitud vltsitud thistamine\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? probleem thistamise kontrollimisel: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [aegub: %s]" @@ -6830,9 +8397,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[thistatud] " -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6872,18 +8436,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Pakenda fail vi standardsisend" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi vtit" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "ra kasuta terminali" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "kasuta v3 allkirju" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "ra kasuta v3 allkirju" @@ -6893,48 +8445,18 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "ra kasuta v3 vtme allkirju" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "krptimisel kasuta alati MDC" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "krptimisel ra kasuta kunagi MDC" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "kasuta gpg-agenti" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "pakettmood: ra ksi kunagi" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "eelda enamus ksimustele jah vastust" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "eelda enamus ksimustele ei vastust" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "lisa see vtmehoidla vtmehoidlate nimekirja" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "lisa see salajaste vtmete hoidla nimekirja" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase vtmena" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|kasuta seda vtmeserverit" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|VTMEID|usalda seda vtit tielikult" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" @@ -6954,15 +8476,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ifri algoritmi NIMI" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NIMI|kasuta ifri algoritmi NIMI" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NIMI|kasuta teatelhendi algoritmi NIMI" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "ra lisa krptimisel vtme id" @@ -7012,9 +8525,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "vtmeserverist ei saa vtit: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "teate saatmine serverile `%s' nnestus (olek=%u)\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 3518d2c96..8fac1f9cf 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -30,299 +30,723 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "entropian keräysmoduulia ei havaittu\n" - -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" - -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "tiedoston \"%s\" tilaa ei voi lukea: %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" on erikoistiedosto - ohitettiin\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "huom: random_seed-tiedosto on tyhjä\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -"VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi lukea: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "rivi on liian pitkä\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "salasana on liian pitkä\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI ei kelpaa" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "väärä salasana" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "väärä salasana" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoon \"%s\" ei voi kirjoittaa: %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Satunnaislukugeneraattori on pelkkä kulissi, joka mahdollistaa\n" -"ohjelman ajamisen - se ei ole vahvasti satunnainen!\n" -"\n" -"ÄLÄ KÄYTÄ OHJELMAN TUOTTAMAA DATAA!!\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Ole hyvä ja odota, entropiaa kerätään. Tee jotain työtä, jos se vaikka \n" -"estäisi sinua pitkästymästä. Se nimittäin samalla parantaa entropian " -"laatua.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Satunnaislukuja ei ole vielä tarpeeksi. Ole hyvä ja jatka työskentelyä \n" -"antaaksesi käyttöjärjestelmälle mahdollisuuden kerätä lisää entropiaa! \n" -"(Vielä tarvitaan %d tavua)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "luo uusi avainpari" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Toista salasana: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "muuta salasanaa" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "muuta salasanaa" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Valitsimet:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "monisanainen" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "päivitä luottamustietokanta" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: hakemisto luotu\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: ohitettu: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "väärä salasana" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Peru" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "lukuvirhe: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "kyllä|kylla|joo" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "käyttäjän peruma\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "core-tiedostojen luontia ei voi estää: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "kyllä|kylla|joo" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "kK" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "eE" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "lopeta|sulje" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "lLsS" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -402,176 +826,213 @@ msgstr "" "viallista\n" "MTA:ta on käytetty\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " +"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "ei ihmisten luettavissa" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "salaista avainta ei löydy" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Valintasi? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Ei eriteltyä syytä" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "ei käsitelty" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "päivitä valinnat" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "näytä sormenjälki" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -579,207 +1040,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "ulos tästä valikosta" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "näytä tämä ohje" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "muuta voimassoloaikaa" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "muuta luottamusastetta" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "näytä sormenjälki" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Komento> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "salaista avainta ei löydy" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Toista salasana: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -822,225 +1231,263 @@ msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2-tilassa voidaan salata korkeintaan 2048-bittisillä RSA-avaimilla\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voi käyttää IDEA-salainta.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s salattua dataa\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" "esiintyvällä heikolla avaimella.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" "asetustiedoston oikeuksista\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "VAROITUS: väliaikaishakemistoa \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "Tämä allekirjoitus määritellään mitätöimättömäksi.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "mitätöintiavainta ei löydy avaimelle \"%s\"\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "mitätöi toissijainen avain" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "avain %08lX: ei suojattu - ohitetaan\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" "VAROITUS: salaisella avaimella %08lX ei ole yksinkertaista SK-" "tarkistussummaa\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk-välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Epäkelpo avain %08lX hyväksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" +"julkista avainta - ohitetaan\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1048,128 +1495,129 @@ msgstr "" "@Komennot:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "tee erillinen allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "salaa tiedot" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "avaa tiedot (oletus)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "tarkista allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "näytä avaimet" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "näytä salaiset avaimet" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "allekirjoita avain" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "luo mitätöintivarmenne" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "vie avaimia" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "vie avaimia palvelimelle" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "nouda/liitä avaimia" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "päivitä luottamustietokanta" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1179,51 +1627,47 @@ msgstr "" "Valitsimet:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "käytä tekstimuotoa" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "käytä tulostustiedostona" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "monisanainen" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "älä tee muutoksia" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1232,7 +1676,7 @@ msgstr "" "(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-" "sivuilta)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1251,16 +1695,16 @@ msgstr "" " --list-keys [nimet] näytä avaimet\n" " --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1270,7 +1714,7 @@ msgstr "" "allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" "oletustoiminto riippuu syötteestä\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1278,641 +1722,578 @@ msgstr "" "\n" "Tuetut algoritmit:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "JulkAvain: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Salaus: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Tiiviste: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Pakkaus: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" "HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainrengas]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjoita viestisi...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk-välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Epäkelpo avain %08lX hyväksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" -"käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" -"julkista avainta - ohitetaan\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "ota avaimet tästä avainrenkaasta" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpgv [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1920,7 +2301,7 @@ msgstr "" "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" "Tarkista allekirjoituksia tunnetuille luotetuille avaimille\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1931,7 +2312,7 @@ msgstr "" "luottamusverkko eikä sillä ei ole mitään tekemistä (epäsuorasti luotujen) \n" "varmenneverkkojen kanssa." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1943,18 +2324,18 @@ msgstr "" "salainen \n" "pari on sinulla. Vastaa \"kyllä\" luottaaksesi tähän avaimeen ehdoitta\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä epäluotettavaa\n" "avainta." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Syötä vastaanottajan, jolle haluat lähettää viestin, käyttäjätunnus." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1968,7 +2349,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1979,16 +2360,16 @@ msgstr "" "ympäristöissä.\n" "Ole hyvä ja kysy tietoturva-asiantuntijaltasi ensin" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Syötä avaimen koko" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Vastaa \"kyllä\" tai \" ei\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -2000,19 +2381,19 @@ msgstr "" "mutta sen seurauksena et saa kunnollista virheilmoitusta \n" "vaan järjestelmä yrittää tulkita arvon aikajaksona." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Anna avaimen haltijan nimi" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "anna vapaaehtoinen, mutta erittäin suositeltava sähköpostiosoite" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Kirjoita vapaaehtoinen huomautus" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2026,11 +2407,11 @@ msgstr "" "O jatka avaimen luomista\n" "L lopeta" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Vastaa \"kyllä\" (tai vain \"k\") jos haluat luoda aliavaimen." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2101,12 +2482,12 @@ msgstr "" "\n" "Jos et tiedä mikä olisi sopiva vastaus, vastaa \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Vastaa \"kyllä\" jos haluat allekirjoittaa KAIKKI käyttäjätunnukset" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2114,11 +2495,11 @@ msgstr "" "Vastaa \"kyllä\", jos haluat poistaa tämän käyttäjätunnuksen.\n" "Menetät samalla kaikki siihen liittyvät varmenteet!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos aliavaimen voi poistaa" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2129,7 +2510,7 @@ msgstr "" "luottamussuhteen luomiseksi avaimeen tai johonkin toiseen tämän avaimen\n" "varmentamaan avaimeen." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2142,7 +2523,7 @@ msgstr "" "avain saattaa luoda luottamusketjun toisen, jo ennalta \n" "varmennetun avaimen kautta." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2150,7 +2531,7 @@ msgstr "" "Allekirjoitus ei ole pätevä. Järkevintä olisi poistaa se \n" "avainrenkaastasi." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2164,7 +2545,7 @@ msgstr "" "allekirjoitus vain, jos se ei ole jostain syystä pätevä, ja \n" "avaimella on jo toinen allekirjoitus." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2174,23 +2555,23 @@ msgstr "" "nykyiseen luetteloon valinnoista. Kaikkien muutettujen\n" "oma-allekirjoitusten aikaleima siirretään yhdellä sekunnilla eteenpäin.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Toista edellinen salasanasi varmistuaksesi siitä, mitä kirjoitit." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Anna allekirjoitetun tiedoston nimi" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos tiedoston voi ylikirjoittaa" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2198,7 +2579,7 @@ msgstr "" "Syötä uusi tiedostonimi. Jos painat vain RETURN, käytetään\n" "oletustiedostoa (joka näkyy sulkeissa)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2227,7 +2608,7 @@ msgstr "" " tätä normaalisti käytetään merkitsemään sähköpostiosoite " "vanhenneeksi.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2237,11 +2618,11 @@ msgstr "" "mitätöintivarmenteen. Kirjoita lyhyesti.\n" "Tyhjä rivi päättää tekstin.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Ei ohjeita saatavilla" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ei ohjetta aiheesta \"%s\"" @@ -2277,499 +2658,494 @@ msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ohitetaan uudet avaimet: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ilman käyttäjätunnuksia: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " tuotu: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muuttamatonta: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusia käyttäjätunnuksia: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusia aliavaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusia avainten mitätöintejä: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tuotuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muuttamattomia salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ei tuotu: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" # Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "avain %08lX: HKP-aliavainvirhe korjattu\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "avain %08lX: käyttäjätunnus \"%s\" hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "avain %08lX: avain on jo avainrenkaassa\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne \"%s\" tuotu\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "avain %08lX: allekirjoitukselle ei ole käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo oma-allekirjoitus käyttäjätunnuksella \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten mitätöintiä varten\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo aliavaimen mitätöinti\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "avain %08lX: useiden aliavainten mitätöinti poistettu\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo mitätöintivarmenne: %s - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: mitätöintiavainta %08lX \n" "ei saatavilla.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\"-mitätöintivarmenne lisätty\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "avainrengas \"%s\" luotu\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[mitätöinti]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[oma-allekirjoitus]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 väärä allekirjoitus\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d väärää allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta puuttuvien avainten vuoksi\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta virheen vuoksi\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta virheiden vuoksi\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "havaittiin 1 käyttäjätunnus ilman voimassaolevaa oma-allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "havaittiin %d käyttäjätunnusta ilman voimassaolevaa oma-allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2782,63 +3158,63 @@ msgstr "" "lähteistä...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Luotan osittain\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Luotan täysin\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti edelleen allekirjoittaa? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Allekirjoittaminen ei onnistu.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on vanhentunut." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Käyttäjätunnuksella \"%s\" ei ole oma-allekirjoitusta." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Käyttäjätunnuksella \"%s\" ei ole oma-allekirjoitusta." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Varmastiko allekirjoita? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2847,13 +3223,13 @@ msgstr "" "Oma-allekirjoitus kohteessa \"%s\"\n" "on PGP 2.x -muodon allekirjoitus.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" "Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi OpenPGP-allekirjoitukseksi? " "(k/E) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2862,11 +3238,11 @@ msgstr "" "Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" "on vanhentunut.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Haluatko tehdä uuden allekirjoituksen korvaamaan vanhentuneen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2875,55 +3251,55 @@ msgstr "" "Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" "on paikallinen allekirjoitus.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi allekirjoitukseksi? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu paikallisesti avaimella %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu avaimella %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Haluatko allekirjoittaa uudelleen joka tapauksessa? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Avain vanhenee %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Haluatko allekirjoituksesi vanhenevan samaan aikaan? (K/e) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Et voi luoda OpenPGP-allekirjoitusta PGP 2.x -avaimella --pgp2-tilassa.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Tämä tekisi avaimesta käyttökelvottoman PGP 2.x:lle.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2932,32 +3308,32 @@ msgstr "" "Kuinka huolellisesti olet vahvistanut avaimen haltijan henkilöllisyyden?\n" "Jos et tiedä vastausta, syötä \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) En vastaa.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) En ole tarkistanut lainkaan.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Olen suorittanut arkisen tarkistuksen.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Olen suorittanut huolellisen tarkistuksen.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Valintasi? (syöttämällä \"?\" saat lisätietoja): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2966,100 +3342,100 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti allekirjoittaa tämän avaimen\n" "omalla avaimellasi: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Tämä tulee olemaan oma-allekirjoitus.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä vientikelvottomaksi.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä mitätöimättömäksi.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "Tämä allekirjoitus määritellään vientikelvottomaksi.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "Tämä allekirjoitus määritellään mitätöimättömäksi.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "En ole tarkistanut tätä avainta lainkaan.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Olen tarkistanut avaimen arkisesti.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Olen tarkistanut avaimen erittäin huolellisesti.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Varmastiko allekirjoita? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Avain on suojattu.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ei voi muokata avainta: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3067,11 +3443,11 @@ msgstr "" "Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3079,206 +3455,206 @@ msgstr "" "Et halua salasanaa - tämä on todennäköisesti *huono* ajatus!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "siirretään avaimen allekirjoitus oikealle paikalle\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "tallenna ja lopeta" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "näytä sormenjälki" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "näytä avaimet ja käyttäjätunnukset" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "valitse käyttäjätunnus N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "valitse käyttäjätunnus N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "valitse käyttäjätunnus N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "mitätöi allekirjoitus" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "lisää käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "lisää valokuva" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "poista käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "poista toissijainen avain" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "lisää mitätöintiavain" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "merkitse käyttäjätunnus ensisijaiseksi" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "vaihda salaisten ja julkisten avainten luettelon välillä" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "näytä valinnat (asiantuntija)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "näytä valinnat (monisanaisesti)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "muuta salasanaa" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuta luottamusastetta" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Varmastiko mitätöi kaikki valitut käyttäjätunnukset? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "mitätöi käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "mitätöi toissijainen avain" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "ota avain käyttöön" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "poista avain käytöstä" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "näytä valokuvatunniste" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "virhe luettaessa salaista avainlohkoa \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3286,241 +3662,241 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Avain on mitätöity." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko allekirjoita kaikki käyttäjätunnukset?" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko poista kaikki valitut käyttäjätunnukset? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän avaimen? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko mitätöi kaikki valitut käyttäjätunnukset? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Varmastiko mitätöi tämä käyttäjätunnus? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä tämän avaimen? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä valitut avaimet? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä tämän avaimen? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "näytä valinnat" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Varmastiko päivitä valinnat? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Tallenna muutokset? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Tiiviste: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Ominaisuudet: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notaatio: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x -muodon käyttäjätunnukselle ei ole valintoja.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (luottamuksellinen)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[mitätöity] " -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [vanhenee: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [vanhenee: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " luottamus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " luottamus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tämä avain on poistettu käytöstä" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3528,19 +3904,19 @@ msgstr "" "Huomioi, että tässä näytetty voimassaolo ei ole välttämättä\n" "ajan tasalla jollet käynnistä ohjelmaa uudelleen\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[mitätöity] " -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3548,7 +3924,7 @@ msgstr "" "VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n" "komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3557,55 +3933,55 @@ msgstr "" "VAROITUS: Tämä on PGP2-muodon avain. Valokuvan lisääminen voi\n" " saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Haluatko edelleen varmasti lisätä sen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Et voi lisätä valokuvaa PGP2-muodon avaimeen.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä kelvollinen allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä epäkelpo allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä tuntematon allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Varmastiko poista oma-allekirjoitus? (k/E)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d allekirjoitus poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d allekirjoitusta poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Mitään ei poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "virheellinen ascii-koodaus" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3615,374 +3991,379 @@ msgstr "" "voi\n" " saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VAROITUS: avaimen nimittämistä määrätyksi mitätöijäksi ei voi perua!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Haluatko varmasti nimittää tämän avaimen määrätyksi mitätöijäksi? (k/E): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Poista salaisten avainten valinnat, kiitos.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Valitse korkeintaan yksi toissijainen avain, kiitos.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Valitse tasan yksi käyttäjätunnus!\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ohitetaan v3-muodon oma-allekirjoitus käyttäjätunnukselle \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Ylikirjoita (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "käyttäjätunnus: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (vientiin kelpaamaton)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Tämä allekirjoitus vanheni %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (vientiin kelpaamaton)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX mitätöi tämän %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän " "tulevaisuuteen\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Näytetään valokuva %s, kokoa %ld avaimelle 0x%08lX\n" "(käyttäjätunnus %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "salaa tiedot" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA-avainparissa on 1024 bittiä.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "pyöristetty %u bittiin\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3998,7 +4379,7 @@ msgstr "" " m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n" " y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4014,40 +4395,40 @@ msgstr "" " m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n" " y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Avain on voimassa? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "arvo ei kelpaa\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s vanhenee %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4055,12 +4436,12 @@ msgstr "" "Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n" "Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Onko tämä oikein (k/e) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4078,44 +4459,44 @@ msgstr "" " \"Matti Meikäläinen (nuorempi) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Oikea nimi: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Sähköpostiosoite: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Huomautus: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4126,7 +4507,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" @@ -4141,23 +4522,23 @@ msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnHhSsOoLl" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?" -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?" -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4165,12 +4546,12 @@ msgstr "" "Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4182,7 +4563,7 @@ msgstr "" "tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4194,50 +4575,50 @@ msgstr "" "alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n" "paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4246,12 +4627,12 @@ msgstr "" "Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" "\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4259,7 +4640,7 @@ msgstr "" "avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4267,31 +4648,31 @@ msgstr "" "avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti luoda? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "ei koskaan" @@ -4319,637 +4700,610 @@ msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " msgid "Keyring" msgstr "Avainrengas" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Avaimen sormenjälki =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VAROITUS: löytyi 2 tiedostoa, joissa on luottamuksellisia tietoja.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s säilyi muuttumattomana\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s on uusi\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Ole hyvä ja korjaa tämä mahdollinen tietoturvareikä\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "tarkistetaan avainrengasta \"%s\"\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: avainrengas luotu\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " "ajossa\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "avainpalvelinvirhe" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "avainpalvelinvirhe" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "outo koko salatulle istuntoavaimelle (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s-salattu istuntoavain\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "julkinen avain on %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " aka \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "salattu %lu salasanalla\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" "käyttää sen sijaan salainta %s\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "avaus onnistui\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " aka \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "" "Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[ei tiedossa]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" # Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binääri" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "teksti" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "tuntematon " -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi " "tarkistaa.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "epäkelpo juuripaketti havaittu proc_tree():ssä\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "core-tiedostojen luontia ei voi estää: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "salausalgoritmi ei ole käytössä" # Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA-salaimen liitännäinen ei käytettävissä\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = näytä lisätietoja\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: paheksuttava valitsin \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "käytä valitsinta \"%s%s\" sen sijaan\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "pakkaamaton" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "pakkaamaton" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Tiedosto \"%s\" on olemassa." -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Ylikirjoita (k/E)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: tuntematon pääte\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Syötä uusi tiedostonimi" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " "ajossa\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: hakemisto luotu\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "agentin käytössä on ongelmia - agenttia ei käytetä\n" @@ -5014,7 +5368,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Toista salasana: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5029,39 +5383,35 @@ msgstr "" "käytät erittäin suurta kuvaa, myös avaimesta tulee erittäin suuri!\n" "Kuvan koon ollessa suunnilleen 240x288, on koko sopiva käyttöön.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Syötä JPEG-tiedostonimi valokuvatunnisteelle: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" @@ -5350,61 +5700,56 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Anna datatiedoston nimi: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "allekirjoitetun datan \"%s\" avaaminen ei onnistu\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "salausalgoritmi %d%s on tuntematon tai poistettu käytöstä\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" @@ -5528,89 +5873,89 @@ msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Kelpaako tämä? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Salasana ei kelpaa; yritä uudestaan" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VAROITUS: Havaittiin heikko avain - vaihda salasanaa uudestaan.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "luodaan paheksuttava 16-bittinen tarkistussumma salaisen avaimen suojaksi\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "heikon avaimen luomista symmetriselle salaimelle ei voitu välttää; \n" "yritettiin %d kertaa!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5618,7 +5963,7 @@ msgstr "" "avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5626,57 +5971,57 @@ msgstr "" "avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta " "\"critical bit\":istä\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "notaatiodataa ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "notaatiodataa ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "VAROITUS: %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). Käytetään " "laajentamatonta.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -" "tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5684,7 +6029,7 @@ msgstr "" "VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" "Käytetään laajentamatonta.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5703,55 +6048,55 @@ msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s-allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "voit tehdä erillisiä allekirjoituksia PGP 2.x -muodon avaimilla \n" "vain --pgp2-tilassa\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "allekirjoitetaan:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "PGP 2.x -muodon avaimilla voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n" "vain --pgp2-tilassa\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "käytetään %s-salausta\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n" "satunnaislukugeneraattorin kanssa!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5811,51 +6156,51 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb luotu\n" @@ -5864,78 +6209,78 @@ msgstr "%s: trustdb luotu\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb on turmeltunut; suorita \"gpg --fix-trustdb\"\n" @@ -5944,7 +6289,7 @@ msgstr "trustdb on turmeltunut; suorita \"gpg --fix-trustdb\"\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "yli %d merkkiä pitkiä tekstirivejä ei voi käsitellä\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "syöterivi on yli %d merkkiä pitkä\n" @@ -6113,7 +6458,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6123,345 +6468,1604 @@ msgstr "" "Muista, että allekirjoitustiedosto (.sig tai .asc)\n" "tulee antaa komentorivillä ensimmäisenä.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "syöterivi %u on liian pitkä tai rivinvaihto puutuu\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "yleinen virhe" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tuntematon pakettityyppi" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "tuntematon versio" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "tuntematon julkisen avaimen algoritmi" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "tuntematon tiivistealgoritmi" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "julkinen avain ei kelpaa" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "salainen avain ei kelpaa" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "allekirjoitus ei täsmää" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "tarkistussumma ei täsmää" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "väärä salasana" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "julkista avainta ei löydy" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "tuntematon salausalgoritmi" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "avainrenkaan avaaminen ei onnistu" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "virheellinen paketti" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "virheellinen ascii-koodaus" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "käyttäjätunnusta ei löydy" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "salaista avainta ei löydy" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "käytetty salainen avain on väärä" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ei tuettu" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "avain ei kelpaa" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "virhe tiedostoa luettaessa" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "virhe tiedostoon kirjoitettaessa" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "tuntematon pakkausalgoritmi" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "virhe tiedostoa avattaessa" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "virhe tiedostoa luotaessa" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "väärä salasana" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "julkisen avaimen algoritmi ei ole käytössä" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "salausalgoritmi ei ole käytössä" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "luottamustietokantavirhe" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI ei kelpaa" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "resurssiraja" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "virheellinen avainrengas" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "virheellinen varmenne" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "väärin muotoiltu käyttäjätunnus" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "virhe tiedostoa suljettaessa" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "virhe nimettäessä tiedostoa uudelleen" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "virhe tiedostoa poistettaessa" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "odottamatonta dataa" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "aikaleima ei täsmää" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "käyttökelvoton julkisen avaimen algoritmi" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "tiedosto on olemassa" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "heikko avain" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "virheellinen argumentti" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI ei kelpaa" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI-muotoa ei tueta" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "verkkovirhe" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "salaamaton" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "ei käsitelty" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "julkista avainta ei voi käyttää" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "avainpalvelinvirhe" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Peru" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "salaamaton" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "...tämä on ohjelmistovika (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "olet löytänyt ohjelmistovian ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "kyllä|kylla|joo" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "kK" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "luo uusi avainpari" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "älä käytä lainkaan päätettä" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "ristiriitainen komento\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "virheellinen varmenne" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "luo mitätöintivarmenne" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "näytä sormenjälki" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "tarkista allekirjoitus" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "ei" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "eE" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "tuntematon " -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "näytä salaiset avaimet" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "virheellinen varmenne" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "virheellinen varmenne" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "virheellinen varmenne" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "muuta salasanaa" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "käytä oletusavainta oletusvastaanottajana" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "älä käytä lainkaan päätettä" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "käytä aina v3-allekirjoituksia" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "käytä aina MDC:tä salaamiseen" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "eräajo: älä kysy mitään" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "oleta myönteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "oleta kielteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "lisää tämä salainen avainrengas luetteloon" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NIMI|aseta päätteen merkistöksi NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|käytä pakkausalgoritmia N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaksi: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" +"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" +"oletustoiminto riippuu syötteestä\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "luo mitätöintivarmenne" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "avainrengas \"%s\" luotu\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? mitätöinnin tarkistuksessa ongelmia: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " aka \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "lopeta|sulje" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "lLsS" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "rivi on liian pitkä\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "julkista avainta ei löydy" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komennot:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "avaus onnistui\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "avaus onnistui\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [tiedostonimi]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "entropian keräysmoduulia ei havaittu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "tiedoston \"%s\" tilaa ei voi lukea: %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "\"%s\" on erikoistiedosto - ohitettiin\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "huom: random_seed-tiedosto on tyhjä\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi lukea: %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "tiedostoon \"%s\" ei voi kirjoittaa: %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Satunnaislukugeneraattori on pelkkä kulissi, joka mahdollistaa\n" +#~ "ohjelman ajamisen - se ei ole vahvasti satunnainen!\n" +#~ "\n" +#~ "ÄLÄ KÄYTÄ OHJELMAN TUOTTAMAA DATAA!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ole hyvä ja odota, entropiaa kerätään. Tee jotain työtä, jos se vaikka \n" +#~ "estäisi sinua pitkästymästä. Se nimittäin samalla parantaa entropian " +#~ "laatua.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Satunnaislukuja ei ole vielä tarpeeksi. Ole hyvä ja jatka työskentelyä \n" +#~ "antaaksesi käyttöjärjestelmälle mahdollisuuden kerätä lisää entropiaa! \n" +#~ "(Vielä tarvitaan %d tavua)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "salaista avainta ei löydy" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "yleinen virhe" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "tuntematon pakettityyppi" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "tuntematon versio" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "tuntematon julkisen avaimen algoritmi" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "tuntematon tiivistealgoritmi" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "julkinen avain ei kelpaa" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "salainen avain ei kelpaa" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "allekirjoitus ei täsmää" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "tarkistussumma ei täsmää" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "tuntematon salausalgoritmi" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "avainrenkaan avaaminen ei onnistu" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "virheellinen paketti" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "virheellinen ascii-koodaus" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "käyttäjätunnusta ei löydy" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "salaista avainta ei löydy" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "käytetty salainen avain on väärä" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "ei tuettu" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "avain ei kelpaa" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "virhe tiedostoa luettaessa" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "virhe tiedostoon kirjoitettaessa" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "tuntematon pakkausalgoritmi" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "virhe tiedostoa avattaessa" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "virhe tiedostoa luotaessa" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "väärä salasana" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "julkisen avaimen algoritmi ei ole käytössä" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "salausalgoritmi ei ole käytössä" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "luottamustietokantavirhe" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "resurssiraja" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "virheellinen avainrengas" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "väärin muotoiltu käyttäjätunnus" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "virhe tiedostoa suljettaessa" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "virhe nimettäessä tiedostoa uudelleen" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "virhe tiedostoa poistettaessa" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "odottamatonta dataa" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "aikaleima ei täsmää" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "käyttökelvoton julkisen avaimen algoritmi" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "tiedosto on olemassa" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "heikko avain" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "virheellinen argumentti" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI ei kelpaa" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI-muotoa ei tueta" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "verkkovirhe" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "salaamaton" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "ei käsitelty" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "julkista avainta ei voi käyttää" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "avainpalvelinvirhe" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "salaamaton" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "...tämä on ohjelmistovika (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "" #~ "lue lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " -#~ "välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "ei ihmisten luettavissa" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "lue asetukset tiedostosta" @@ -6498,10 +8102,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "väärä salasana tai tuntematon salausalgoritmi (%d)\n" @@ -6514,18 +8114,9 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "palvelin ei kirjoita agentille FD:tä\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "salasana on liian pitkä\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "valitse toissijainen avain N" @@ -6772,20 +8363,9 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ "tämän salausalgoritmin käyttöä paheksutaan; ole hyvä ja käytä " #~ "standardimpaa!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "valitan, tätä ei voi tehdä eräajossa\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" @@ -6831,9 +8411,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: VAROITUS: tiedosto on tyhjä\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Luotan osittain\n" @@ -6870,9 +8447,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: ei voi luoda: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä mitätöityä " @@ -6881,9 +8455,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Valokuvaa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "virhe: kaksoispiste puuttuu\n" @@ -6899,9 +8470,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- väärennetty mitätöinti löydetty\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? mitätöinnin tarkistuksessa ongelmia: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [vanhenee: %s]" @@ -6913,9 +8481,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[mitätöity] " -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6955,18 +8520,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Ascii-koodaa tekstitiedosto tai vakiosyöte" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "käytä oletusavainta oletusvastaanottajana" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "älä käytä lainkaan päätettä" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "käytä aina v3-allekirjoituksia" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "älä käytä aina v3-allekirjoituksia" @@ -6976,48 +8529,18 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "älä käytä aina v3-allekirjoituksia" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "käytä aina MDC:tä salaamiseen" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "älä koskaan käytä MDC:tä salaamiseen" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "käytä gpg-agentia" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "eräajo: älä kysy mitään" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "oleta myönteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "oleta kielteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "lisää tämä salainen avainrengas luetteloon" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NIMI|aseta päätteen merkistöksi NIMI" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[tiedosto]|kirjoita tilatiedot tiedostoon" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|AVAIN_ID|luota ehdottomasti tähän avaimeen" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "jäljittele RFC1991:ssä kuvattua toimintamuotoa" @@ -7038,15 +8561,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|käytä pakkausalgoritmia N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "jätä avaintunnistekenttä pois salatuista paketeista" @@ -7098,9 +8612,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "avainpalvelimelta ei saa avainta: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "kohteeseen \"%s\" lähettäminen onnistui (tila=%u)\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6c0812c05..c208cd229 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n" "Last-Translator: Gal Quri \n" "Language-Team: French \n" @@ -19,303 +19,736 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec pbits=%u qbits=%u\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "aucun module de rcupration d'entropie n'a t trouv.\n" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "impossible de verrouiller `%s'\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "criture de la cl secrte dans `%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' n'est pas un fichier rgulier - ignor\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" -"Celui-ci ne sera pas utilis.\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas t mis jour\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "ligne trop longue" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "ligne trop longue" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caractre invalide dans le nom\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "mauvais entier en prcision multiple (MPI)" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "mauvaise phrase de passe" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "mauvaise phrase de passe" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'crire `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"ATTENTION: utilisation d'un gnrateur de nombres alatoires peu sr !!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Le gnrateur de nombres alatoires n'est qu'un artifice visant excuter\n" -"GnuPG - ce n'est en aucune manire un gnrateur (RNG) fort!\n" -"\n" -"N'UTILISEZ PAS LES DONNES GNRES PAR CE PROGRAMME !!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Attendez s'il vous plat que l'entropie soit rcupre. Vous pouvez\n" -"faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n" -"meilleure qualit l'entropie.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Il n'y a pas assez d'octets alatoires disponibles. Faites autre chose\n" -"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "impossible de stocker la date de cration: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "la lecture de la cl publique a chou: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "la rponse ne contient pas les donnes de cl publique\n" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "la rponse ne contient pas le modulo RSA\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "la rponse ne contient pas l'exposant public RSA\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "l'appel du PIN a retourn une erreur: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" -"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n" -"est %d\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "la vrification CHV%d a chou: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "l'accs aux commandes d'administration n'est pas configur\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "erreur pendant la rcupration de l'tat CHV de la carte\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "la carte est irrmdiablement bloque !\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" -"%d tentatives de PIN admin restent jusqu' ce que la carte\n" -"soit irrmdiablement bloque\n" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|code PIN d'administration" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Nouveau code PIN d'administration" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Nouveau code PIN" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de donnes d'application\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de l'empreinte DO\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "la cl existe dj\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "la cl existante sera remplace\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "gnrer une nouvelle cl\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "l'horodatage de cration est manquant\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop lev (plus de %d bits)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"le nombre premier RSA %s est manquant ou bien sa taille n'est pas\n" -"%d bits\n" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "le stockage de la cl a chou: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "attendez que la cl se gnre...\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "la gnration de la cl a chou\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "la gnration de cl a t effectue (%d secondes)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "structure de carte OpenPGP invalide (DO 0x93)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "" +"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" +"dans la cl: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "signatures cres jusqu'ici: %lu\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "" +"aucun portes-cls secret n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "la lecture de la cl publique a chou: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls `%s': %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" + +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: la cration de la table de hachage a chou: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|code PIN d'administration" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Rptez ce code PIN: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "le code PIN n'a pas t correctement rpt ; recommencez" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"la vrification du code PIN d'administration est actuellement interdite\n" -"au travers de cette commande\n" +"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour protger votre cl\n" +"secrte.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "changer la phrase de passe" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "changer la phrase de passe" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Options:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "bavard" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "lire les options de `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "chercher les cls avec un serveur de cls" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +"indiquer la liste des prfrences pour le nom d'utilisateur\n" +"slectionn" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "mettre la base de confiance jour" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Signaler toutes anomalies (en anglais)\n" +"et tout problme de traduction .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "impossible d'accder %s - carte OpenPGP invalide ?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lire les options de `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "" +"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n" +"dans `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "la mise jour a chou: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "criture de la cl secrte dans `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "rpertoire `%s' cr\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) chou dans %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "la mise jour de la cl secrte a chou: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: ignor: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "mauvaise phrase de passe" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "annul" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "erreur dans `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "les parties secrtes ne sont pas disponibles\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "erreur de lecture dans `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "oui" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvir les donnes signes `%s'\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "" +"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" +"dans la cl: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "annul par l'utilisateur\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problme avec l'agent - arrt d'utilisation de l'agent\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossible d'empcher la gnration de fichiers core: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: le propritaire de l'extension `%s' est peu\n" +"sr\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les permissions de l'extension `%s' sont\n" +"peu sres\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "oui" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "oO" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quitter" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "ok|ok" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "annuler|annuler" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "aA" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -392,167 +825,203 @@ msgstr "" "caractre cit-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" "certainement d'un agent de transfert de messages bogu\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"le nom d'une notation ne doit comporter que des caractres imprimables\n" +"ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caractre '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "un nom de notation utilisateur ne doit pas plus d'un caractre '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractre de contrle\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENTION: des donnes de notation invalides ont t dtectes\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "illisible par un humain" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "carte OpenPGP n %s dtecte\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[non positionn]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "masculin" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "fminin" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "non spcifi" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "non forc" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "forc" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Erreur: Seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Erreur: Le caractre < ne peut pas tre utilis.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Erreur: Les espaces doubles ne sont pas permis.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Nom du dteneur de la carte: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Prnom du dteneur de la carte: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur: Nom combin trop long (la limite est %d caractres).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pour rcuprer la cl publique: %s" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caractres).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Donnes d'identification (nom du compte): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" "Erreur: Donnes d'indentification trop longues (la limite est\n" "%d caractres).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Donnes DO prives: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur: DO priv trop long (la limite est %d caractres).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Prfrences de langue: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Erreur: longueur invalide de la chane de prfrences.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Erreur: caractres invalide dans la chane de prfrences.\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)minin ou espace): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Erreur: rponse invalide.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "empreinte de l'autorit de certification: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Erreur: empreinte mal formate.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "l'opration sur la cl n'est pas possible: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "ce n'est pas une carte OpenPGP" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "" "erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" "dans la cl: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Remplacer la cl existante ? (o/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Faire une sauvegarde hors carte de la cl de chiffrement ? (O/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Remplacer les cls existantes ? (o/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -563,194 +1032,141 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN admin = `%s'\n" "Vous devriez les changer avec la commande --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Slectionnez le type de cl gnrer:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Cl de signature\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Cl de chiffrement\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Cl d'authentification\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Slectionnez l'endroit o stocker la cl:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algorithme de protection de cl inconnu\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Les parties secrtes de la cl ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "la cl secrte est dj stocke sur une carte\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "indiquer les commandes d'administration" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "lister toutes les donnes disponibles" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "changer le nom du propritaire de la carte" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "changer l'URL pour rcuprer la cl" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "aller chercher la cl spcifie dans l'URL de la carte" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "changer le nom d'identification" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "changer les prfrences de langue" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "changer le sexe du propritaire de la carte" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "changer l'empreinte d'une autorit de certification" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" "inverser le paramtre obligeant rentrer le code PIN pour les\n" "signatures" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "gnrer de nouvelles cls" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "menu pour changer ou dverrouiller le PIN" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "vrifier le code PIN et lister toutes les donnes" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez help)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Insrez la carte et tapez entre ou entrez 'c' pour annuler: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Supprimez la carte prsente et insrez celle portant le numro de\n" -"srie:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Tapez entre quand vous tes prt ou entrez 'c' pour annuler: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Entrez le nouveau code PIN admin: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Entrez le nouveau code PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Entrez le code PIN admin: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Entrez le code PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Rptez ce code PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "le code PIN n'a pas t correctement rpt ; recommencez" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cl %s introuvable: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -790,50 +1206,50 @@ msgstr "il y a une cl msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "utiliser l'option --delete-secret-keys pour l'effacer d'abord.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK symtrique en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' dj compress\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cls de moins de 2048 bits\n" "en mode --pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cls vers\n" "lesquelles vous chiffrez.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -841,7 +1257,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre\n" "en dsaccord avec les prfrences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -850,176 +1266,213 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre\n" "en dsaccord avec les prfrences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre en dsaccord\n" "avec les prferences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s chiffr pour: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "donnes chiffres avec %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENTION: Le message a t chiffr avec une cl faible pendant le\n" "chiffrement symtrique.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problme de gestion des paquets chiffrs\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "aucun programme d'excution distante n'est support\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "les appels aux programmes externes sont dsactivs car les permissions\n" "du fichier d'options sont trop peu sres\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "cette plateforme a besoin de fichiers temporaires pour appeler des\n" "programmes externes\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "impossible d'excuter le programme `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "impossible d'excuter l'intrprteur de commandes `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "erreur systme pendant l'appel du programme externe: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "impossible d'excuter le programme externe\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "impossible de lire la rponse du programme externe: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n" "(%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible d'effacer le rpertoire temporaire `%s':\n" "%s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "La signature sera marque comme non-rvocable.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "aucune cl de rvocation trouve pour %s \n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "rvoquer la cl ou les sous-cls slectionnes" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la cl" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "il est interdit d'exporter les cl secrtes\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "cl %s: non protge - ignore\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "cl %s: cl de style PGP 2.x - ignore\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "cl %s: signature de sous-cl au mauvais endroit - ignore\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "le stockage de la cl a chou: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl secrte %s n'a pas de somme de contrle SK\n" "simple\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a t export\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "trop d'entres dans le cache pk - dsactiv\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"La cl invalide %s a t rendue valide par\n" +"--allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "pas de sous-cl secrte pour la cl publique %s - ignore\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"utilisation de la sous-cl %s la place de la cl\n" +"principale %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cl %s: cl secrte sans cl publique - non prise en compte\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1027,127 +1480,128 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature dtache" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donnes" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symtrique seulement" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dchiffrer les donnes (dfaut)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "vrifier une signature" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "lister les cls" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cls et les signatures" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "lister et vrifier les signatures des cls" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cls et les empreintes" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cls secrtes" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "gnrer une nouvelle paire de cls" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "enlever les cls du porte-cls public" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "enlever les cls du porte-cls secret" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl localement" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou diter une cl" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gnrer un certificat de rvocation" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exporter les cls" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cls vers un serveur de cls" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cls d'un serveur de cls" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "chercher les cls avec un serveur de cls" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre jour les cls depuis un serveur" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cls" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "afficher l'tat de la carte" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "changer les donnes d'une carte" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "changer le code PIN d'une carte" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance jour" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1157,51 +1611,47 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "crer une sortie ascii avec armure" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou dchiffrer" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 dsactive)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "bavard" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "demander avant d'craser un fichier" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "utiliser strictement le comportement OpenPGP" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "gnrer des messages compatibles avec PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1209,7 +1659,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste complte des commandes et options)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1229,17 +1679,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cls\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies (en anglais)\n" "et tout problme de traduction .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1249,7 +1699,7 @@ msgstr "" "signer, vrifier, chiffrer ou dchiffrer\n" "l'opration par dfaut dpend des donnes entres\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1257,85 +1707,85 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supports:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Cl publique: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffrement: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hachage: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compression: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "aucun signe = trouv dans la dfinition du groupe `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire personnel `%s' est\n" "peu sr\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire du fichier de configuration `%s'\n" "est peu sr\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire de l'extension `%s' est peu\n" "sr\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire personnel `%s'\n" "sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du fichier de configuration\n" "`%s' sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions de l'extension `%s' sont\n" "peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" "sr pour le rpertoire personnel `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1343,21 +1793,21 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" "sr pour le fichier de configuration `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" "sr pour l'extension `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant le\n" "rpertoire personnel `%s' sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1365,567 +1815,505 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant le\n" "fichier de configuration `%s' sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant\n" "l'extension `%s' sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "lment de configuration `%s' inconnu\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cls secret\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "l'URL du serveur de cls favori qui a t donne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "" "passer de la liste des cls secrtes celle des cls prives\n" "et inversement" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cls secret\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par dfaut `%s' a t ignor\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lire les options de `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'extension de chiffrement `%s' n'a pas t charge car ses\n" "permissions sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caractres valide\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'interprter l'URL du serveur de cls\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: les options du serveur de cls sont invalides\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "les options du serveur de cls sont invalides\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "options de liste invalides\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "l'URL du serveur de cls favori qui a t donne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: options de vrification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "options de vrification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de mettre le chemin d'excution %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: options de vrification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut crer un fichier core !\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "NOTE: %s n'est pas disponible dans cette version\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "pas d'excution ave une mmoire non scurise cause de %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature dtache ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en mme temps en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activ.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 ncessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage slectionne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de compression slectionn est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage de certification slectionne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed doit tre suprieur 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed doit tre suprieur 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth doit tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement dconseill\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "prfrences par dfaut invalides\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "prfrences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "prfrences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "prfrences de compression personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont t donns alors que le\n" "chiffrement ne se fait pas par cl publique\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "le chiffrement symtrique de `%s' a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n" "--s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cls]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "l'envoi vers le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "la rception depuis le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "l'export de la cl a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "la recherche au sein du serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "le rafrachissement par le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a chou: %s \n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL du serveur de cls favori qui a t donne est invalide\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "trop d'entres dans le cache pk - dsactiv\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"La cl invalide %s a t rendue valide par\n" -"--allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "pas de sous-cl secrte pour la cl publique %s - ignore\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" -"utilisation de la sous-cl %s la place de la cl\n" -"principale %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "cl %s: cl secrte sans cl publique - non prise en compte\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "enlever les cls de ce porte-cls" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "" "faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n" "avertissement non fatal" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|crire l'tat sur ce descripteur" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1933,7 +2321,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" "Verifier des signatures avec des cls de confiance connues\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1944,7 +2332,7 @@ msgstr "" "de confiance (web-of-trust); cela n'a rien voir avec le rseau des\n" "certificats (cr implicitement)" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1956,18 +2344,18 @@ msgstr "" "en gnral les cls dont vous avez accs la cl secrte. Rpondez\n" "\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl est ultime\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl peu sre quand-mme, rpondez oui." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Entrez le nom d'utilisateur de la personne qui vous voulez envoyer\n" "le message." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1992,7 +2380,7 @@ msgstr "" "La premire cl (cl principale) doit toujours tre une cl capable\n" "de signer." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -2003,16 +2391,16 @@ msgstr "" "pour certains domaines.\n" "Consultez votre expert en scurit d'abord." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Entrez la taille de la cl" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rpondez oui ou non" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -2024,19 +2412,19 @@ msgstr "" "mauvais - le systme essaierait d'interprter la valeur donne comme un\n" "intervalle." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Entrez le nom du propritaire de la cl" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommande" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Entrez un commentaire optionnel" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2050,11 +2438,11 @@ msgstr "" "O pour continuer gnrer la cl.\n" "Q pour arrter de gnrer de cl." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Rpondez oui (ou simplement o) pour gnrer la sous-cl" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2121,11 +2509,11 @@ msgstr "" "\n" "Si vous ne savez pas quelle rponse est la bonne, rpondez \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rpondez oui si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2133,11 +2521,11 @@ msgstr "" "Rpondez oui si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en mme temps !" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment supprimer la sous-cl" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2148,7 +2536,7 @@ msgstr "" "tablir une connection de confiance vers la cl ou une autre cl certifie\n" "par celle-l." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2160,7 +2548,7 @@ msgstr "" "vous soyez sr de quelle cl a t utilise car cette cl de signature\n" "peut tablir une connection de confiance vers une autre cl dj certifie." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2168,7 +2556,7 @@ msgstr "" "Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" "porte-cls." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2182,7 +2570,7 @@ msgstr "" "cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" "est disponible." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2192,25 +2580,25 @@ msgstr "" "ceux qui sont slectionns) vers la liste actuelle. La date de toutes\n" "les auto-signatures affectes seront avances d'une seconde.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Rptez la dernire phrase de passe pour tre sr de ce que vous\n" "avez tap." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment rcrire le fichier" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2218,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRE le\n" "fichier par dfaut (indiqu entre crochets) sera utilis." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2247,7 +2635,7 @@ msgstr "" " utilis. Cela sert gnralement indiquer qu'une adresse e-mail\n" " est invalide.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2257,11 +2645,11 @@ msgstr "" "avez mis ce certificat de rvocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" "Une ligne vide dlimite la fin du texte.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" @@ -2297,501 +2685,496 @@ msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la cl msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a t ignor\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu cls traites jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantit totale traite: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles cls ignores: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importe: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchange: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-cls: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles rvocations de cls: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " cls secrtes lues: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " cls secrtes importes: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cls secrtes inchanges: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importe: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " signatures nettoyes: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " noms d'utilisateur nettoys: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la cl %s contient des prferences pour des\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " %s : prfrence pour l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " %s : prfrence pour l'algorithme de hachage %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " %s : prfrence pour l'algorithme de compression %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "il est fortement suggr de mettre jour vos prfrences et\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "redistribuer cette cl pour viter les problmes potentiels qui seraient\n" "causs par des algorithmes non appropris\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "vous pouvez mettre jour vos prfrences avec: \n" "gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "cl %s: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "cl %s: corruption de sous-cl PKS rpare\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "cl %s: nom d'utilisateur non auto-sign accept %s \n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "cl %s: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "cl %s: cl publique non trouve: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "cl %s: nouvelle cl - ignore\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-cl n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cl %s: cl publique %s importe\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cl %s: ne ressemble pas notre copie\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl %s: impossible de trouver le bloc de cls original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl %s: impossible de lire le bloc de cls original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cl %s: %s un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cl %s: %s %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cl %s: %s une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cl %s: %s %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "cl %s: %s une nouvelle sous-cl\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "cl %s: %s %d nouvelles sous-cls\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "cl %s: %s %d signature nettoye\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "cl %s: %s %d signatures nettoyes\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "cl %s: %s %d nom d'utilisateur nettoy\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "cl %s: %s %d noms d'utilisateur nettoys\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "cl %s: %s n'a pas chang\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "cl %s: cl secrte avec le chiffrement invalide %d - non prise\n" "en compte\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "il est interdit d'importer les cl secrtes\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-cls par dfaut: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cl %s: cl secrte importe\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cl %s: dj dans le porte-cls secret\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cl %s: cl secrte non trouve: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl %s: pas de cl publique - le certificat de rvocation ne peut\n" "tre appliqu\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl %s: certificat de rvocation invalide: %s - rejet\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cl %s: %s certificat de rvocation import\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cl %s: pas de nom d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "cl %s: algorithme de cl publique non support avec le nom\n" "d'utilisateur %s \n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "cl %s: auto-signature du nom d'utilisateur %s invalide\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cl %s: pas de sous-cl pour relier la cl\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl %s: algorithme de cl publique non support\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cl %s: liaison avec la sous-cl invalide\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cl %s: supression de liaisons multiples avec des sous-cls\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "cl %s: pas de sous-cl pour rvoquer la cl\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "cl %s: rvocation de sous-cl invalide\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cl %s: suppression de la rvocation de sous-cls multiples\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "cl %s: nom d'utilisateur %s non pris en compte\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cl %s: sous-cl non prise en compte\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "cl %s: signature non exportable (classe 0x%02X) - ignore\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl %s: certificat de rvocation au mauvais endroit - ignore\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl %s: certificat de rvocation invalide: %s - ignore\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cl %s: signature de sous-cl au mauvais endroit - ignore\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "cl %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignore\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl %s: nom d'utilisateur en double dtect - fusion accomplie\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl %s est peut-tre rvoque: recherche de\n" "la cl de rvocation %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl %s est peut-tre rvoque: la cl de\n" "rvocation %s est absente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cl %s: certificat de rvocation %s ajout\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cl %s: ajout de la signature de cl directe\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "NOTE: le numro de srie d'une cl n'est pas celui de la carte\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTE: la cl primaire est en ligne et stocke sur la carte\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTE: la cl secondaire est en ligne et stocke sur la carte\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "le porte-cls `%s` a t cr\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "ressource bloc de cls `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "la reconstruction du cache de porte-cls a chou : %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[rvocation]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non vrifie cause d'une cl manquante\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non vrifies cause de cls manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non vrifie cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non vrifies cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide dtect\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide dtect\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2803,17 +3186,17 @@ msgstr "" "vrifier son passeport, vrifier les empreintes de plusieurs sources\n" "diffrentes, etc.)\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = je crois marginalement\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = je fais entirement confiance\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2823,47 +3206,47 @@ msgstr "" "Une profondeur suprieure 1 permet la cl que vous signez de faire\n" "des signatures de confiance de votre part.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Entrez un domaine pour restreindre cette signature, ou bien appuyez\n" "sur la touche entre pour aucun domaine.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est rvoqu." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de toujours vouloir le signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est expir." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" ne comporte pas d'auto-signature." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est susceptible d'tre sign. " -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Signer rellement ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2872,11 +3255,11 @@ msgstr "" "L'auto-signature de \"%s\"\n" "est de style PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Voulez vous la changer en une auto-signature OpenPGP ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2885,13 +3268,13 @@ msgstr "" "Votre signature actuelle de \"%s\"\n" "a expir.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous crer une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n" "expir ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2900,43 +3283,43 @@ msgstr "" "Votre signature actuelle de \"%s\"\n" "est locale.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Voulez vous la rendre compltement exportable ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr " %s a dj t sign localement par la cl %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr " %s a dj t sign par la cl %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le signer encore une fois ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Rien signer avec la cl %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Cette cl a expir !" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Cette cl va expirer le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en mme temps ? (O/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2944,11 +3327,11 @@ msgstr "" "il n'est pas possible de gnrer une signature OpenPGP d'une cl de style\n" "PGP 2.x en mode --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Cela rendra la cl inutilisable par PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2958,31 +3341,31 @@ msgstr "" "appartient rellement la personne sus-nomme ? Si vous ne savez\n" "quoi rpondre, entrez \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Je ne rpondrai pas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Je n'ai pas vrifi du tout.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) J'ai un peu vrifi.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) J'ai vrifi trs soigneusement.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Votre slection ? (entrer '?' pour plus d'informations): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2991,92 +3374,92 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment sr(e) que vous voulez signer cette cl\n" "avec votre cl %s (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Ceci sera une auto-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la signature ne sera pas marque comme\n" "non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: La signature ne sera pas marque comme\n" "non-rvocable.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "La signature sera marque comme non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "La signature sera marque comme non-rvocable.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Je n'ai pas du tout vrifi cette cl.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "J'ai un peu vrifi cette cl.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "J'ai vrifi cette cl avec grand soin.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signer rellement ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a chou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "La cl possde seulement des items partiels ou stocks sur carte -\n" "pas de phrase de passe changer.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl n'est pas protge.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secrtes de la cl principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "" "Les parties secrtes de la cl principale sont stockes sur la\n" "carte.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl est protge.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'diter cette cl: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette cl secrte.\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la phrase de passe n'a pas t correctement rpte ; recommencez." -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3085,198 +3468,198 @@ msgstr "" "*mauvaise* ide\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte de la cl" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la cl et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "slectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "slectionner la sous-cl N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "vrifier les signatures" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "signer les noms d'utilisateurs slectionns [* voir ci-dessous pour\n" "les commandes similaires]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signer le nom d'utilisateur slectionn localement" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "signer les noms d'utilisateurs slectionns localement" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" "signer les noms d'utilisateurs slectionns avec une signature\n" "non-rvocable" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "ajouter une photo d'identit" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "enlever les noms d'utilisateur slectionns" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "ajouter une sous-cl" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "ajouter une cl une carte puce" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "dplacer une cl vers une carte puce" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "dplacer une cl de sauvegarde vers une carte puce" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "enlever les sous-cls slectionnes" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "ajouter une cl de rvocation" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "enlever les signatures des noms d'utilisateur slectionns " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "changer la date d'expiration de la cl ou des sous-cls slectionnes" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marquer le nom d'utilisateur slectionn comme principal" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "" "passer de la liste des cls secrtes celle des cls prives\n" "et inversement" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lister les prfrences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lister les prfrences (bavard)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "indiquer la liste des prfrences pour le nom d'utilisateur\n" "slectionn" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "indiquer l'URL du serveur de cls prfr pour les noms d'utilisateur\n" "slectionns" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" "indiquer la liste des prfrences pour le nom d'utilisateur\n" "slectionn" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "changer la phrase de passe" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "rvoquer les signatures des noms d'utilisateur slectionns" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "rvoquer les noms d'utilisateur slectionns" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "rvoquer la cl ou les sous-cls slectionnes" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "activer la cl" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "dsactiver la cl" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "montrer les photos d'identit slectionnes" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl secrte %s : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl secrte est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl secrte pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande toggle d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3288,158 +3671,158 @@ msgstr "" "(tsign), par `nr' pour les signatures non-rvocables (nrsign), ou\n" "bien toute combinaison possible (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "La cl est rvoque." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Signer vraiment tous les nom d'utilisateurs ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: Slectionner les utilisateurs signer\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Type de signature `%s' inconnu\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez slectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Enlever rellement tous les noms d'utilisateurs slectionns ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Enlever rellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Enlever rellement la cl principale ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vous devez slectionner exactement une cl.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "La commande attend un nom de fichier comme argument\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Erreur durant la lecture de la cl de sauvegarde de `%s' : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez slectionner au moins une cl.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cls slectionnes ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Rvoquer rellement tous les noms d'utilisateurs slectionns ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Rvoquer rellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer la cl entire ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer les sous-cls slectionnes ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer cette sous-cl ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "La confiance du propritaire peut ne pas tre positionne en utilisant\n" "la base de confiance d'un tiers\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Changer la liste de prfrences en :\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Mettre jour rellement les prfrences des noms d'utilisateurs\n" "slectionns ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment mettre jour les prfrences ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Enregistrer les changements? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Quitter sans enregistrer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise jour a chou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise jour de la cl secrte a chou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl n'a pas chang donc la mise jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Hachage: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Fonctions: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Serveur de cls: pas-de-modification" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Serveur de cls prfr: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3447,73 +3830,73 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Il n'y a pas de prfrences dans un nom d'utilisateur du style de\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Cette cl a t rvoque le %s par la cl %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Cette cl peut tre rvoque par la cl %s %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensible)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "cr: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revoqu: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expir: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expire: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "utilisation: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confiance: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validit: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl a t dsactive" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "n de carte: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3521,17 +3904,17 @@ msgstr "" "Notez que la validit affiche pour la cl n'est pas ncessairement\n" "correcte tant que vous n'avez pas relanc le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "revoque" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3540,7 +3923,7 @@ msgstr "" "Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n" "par dfaut.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3550,55 +3933,55 @@ msgstr "" "d'identit peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'ajouter ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit une cl du style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprime.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimes\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a t supprim.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "invalide" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": dj nettoy.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3608,375 +3991,380 @@ msgstr "" "dsign peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de rvocateur dsign une cl de style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du rvocateur dsign: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une cl de style PGP 2.x comme rvocateur\n" "dsign.\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une cl comme son propre rvocateur\n" "dsign\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "cette cl dj t dsigne comme un rvocateur\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: l'tablissement d'une cl comme rvocateur dsign\n" "est irrversible !\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Etes-vous sr de vouloir tablir cette cl comme rvocateur\n" "dsign ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les slections des cls secrtes.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Vous devez slectionner au plus une sous-cl.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une sous-cl.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl principale.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cls secret\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %s n'a pas de certificat\n" "crois\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez slectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur %s a t ignore\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de cls favori: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir le remplacer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir le supprimer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notation de signature: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Rcrire par-dessus ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Pas de nom d'utilisateur avec le hachage %s\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Pas de sous-cl avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "nom d'utilisateur: %s \n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "sign par votre cl %s %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expir le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir toujours le rvoquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez sign ces noms d'utilisateurs sur la cl %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-rvocable)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "rvoqu par votre cl %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous tes sur le point de rvoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Crer rellement les certificats de rvocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl secrte\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est dj rvoqu.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" "dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La cl %s est dj rvoqu.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La sous-cl %s est dj rvoque.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Affichage %s photo d'identit de taille %ld pour la cl\n" "0x%s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "prfrence `%s' duplique\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "trop de prfrences de chiffrement\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "trop de prfrences de hachage\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "trop de prfrences de compression\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "lment `%s' invalide dans la chane de prfrences\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "criture de la signature directe\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "criture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Signer" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Chiffrer" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifier" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsCcAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Actions possibles pour une cl %s: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Actions actuellement permises: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacit de signer\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacit de chiffrement\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacit d'authentifier\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Termin\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Slectionnez le type de cl dsir:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et Elgamal (par dfaut)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (indiquez vous-mme les capacits)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-mme les capacits)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "La paire de cls DSA fera %u bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "les cls %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Quelle taille de cl dsirez-vous ? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "les tailles de cls %s doivent tre dans l'intervalle %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demande est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3992,7 +4380,7 @@ msgstr "" " m = la cl expire dans n mois\n" " y = la cl expire dans n annes\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4008,38 +4396,38 @@ msgstr "" " m = la signature expire dans n mois\n" " y = la signature expire dans n annes\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "La signature est valide pour ? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La cl n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "La signature n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La cl expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4047,11 +4435,11 @@ msgstr "" "Votre systme ne sait pas afficher les dates au-del de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu' 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Est-ce correct ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4067,44 +4455,44 @@ msgstr "" " Heinrich Heine (Der Dichter) \n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nom rel: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractre invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractres de long\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractre invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractres '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4115,7 +4503,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom rel ou dans le commentaire\n" @@ -4131,23 +4519,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4156,12 +4544,12 @@ msgstr "" "secrte.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4175,7 +4563,7 @@ msgstr "" " --edit-key .\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4187,52 +4575,52 @@ msgstr "" "pendant la gnration de nombres premiers; cela donne au gnrateur de\n" "nombres alatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La gnration de cl a t annule.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "criture de la cl publique dans `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "criture d'une cl secrte partielle dans `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "criture de la cl secrte dans `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cls public n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cls secret n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cls publique et secrte ont t cres et signes.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4241,13 +4629,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande --edit-key pour gnrer une sous-cl \n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La gnration de cl a chou: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4255,7 +4643,7 @@ msgstr "" "la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problme d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4263,31 +4651,31 @@ msgstr "" "la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problme d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "NOTE: crer des sous-cls pour des cls v3 n'est pas conforme OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crer vraiment ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "le stockage de la cl dans la carte a chou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "impossible de crer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTE: sauvegarde de la cl de la carte dans `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "jamais " @@ -4315,454 +4703,454 @@ msgstr "Notation de signature: " msgid "Keyring" msgstr "Porte-cls" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empreinte de cl principale:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-cl:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empreinte de la cl principale:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-cl:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empreinte de la cl =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "N de srie de la carte =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "renommer `%s' en `%s' a chou: %s \n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Rparez ce problme de scurit possible\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "mise en antmmoire du porte-cls `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu cls en antmmoire vrifies pour l'instant (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu cls en antmmoire (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porte-cls cr\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de cls favori: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les options de serveur de cls `%s' ne sont pas\n" "utilises dans cette plateforme\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "dsactiv" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocole serveur de cls invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "cl %s introuvable dans le serveur de cls\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "cl non trouve dans le serveur de cls\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "requte de la cl %s du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "requte de la cl %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "recherche de %s du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "recherche de %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "envoi de la cl %s au serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "envoi de la cl %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "recherche de %s du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "recherche de %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "pas d'action pour le serveur de cls !\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de cls provient d'une\n" "version diffrente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "le serveurs de cls n'a pas envoy son numro de VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "pas de serveur de cls connu (utilisez l'option --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "les appels externes un serveur de cl ne sont pas supports dans\n" "cette compilation\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de cls `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "l'action `%s' n'est pas supporte avec le type de serveurs\n" "de cls `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "le dlai d'attente du serveur de cls a expir\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erreur interne du serveur de cls\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "erreur de communication avec le serveur de cls: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr " %s n'est pas une ID de cl: ignor\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de rafrachir la cl %s\n" "via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "rafrachissement d'une cl depuis %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "rafrachissement de %d cls depuis %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de rafrachir la cl %s\n" "via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de rafrachir la cl %s\n" "via %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "taille tonnante pour une cl de session chiffre (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "cl de session chiffre %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "phrase de passe gnre avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la cl publique est %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donnes chiffres par cl publique: bonne cl de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "chiffr avec une cl de %u bits %s, ID %s, cre le %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " %s \n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "chiffr avec une cl %s, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le dchiffrement par cl publique a chou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "chiffr avec %lu phrases de passe\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "chiffr avec 1 phrase de passe\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "on suppose des donnes chiffres avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" "peut-tre\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "le dchiffrement a russi\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'intgrit du message n'tait pas protge\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffr a t manipul !\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le dchiffrement a chou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: l'expditeur a demand pour vos yeux seulement\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "rvocation autonome - utilisez gpg --import pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Bonne signature de %s " -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vrification de signature supprime\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature faite le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " en utilisant la cl %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature faite le %s avec la cl %s ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Cl disponible sur: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "MAUVAISE signature de %s " -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signature expire de %s " -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bonne signature de %s " -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[incertain]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias %s " -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "La signature a expir le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binaire" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "modetexte" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vrifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas dtache\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" @@ -4770,191 +5158,164 @@ msgstr "" "premire\n" "sera vrifie.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide dtect dans proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossible d'empcher la gnration de fichiers core: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "fstat de `%s' chou dans %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) chou dans %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme exprimental cl\n" "publique %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme exprimental de chiffrement\n" "%s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme de hachage\n" "exprimental %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'algorithme de hachage %s est dconseill\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas prsent\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: option dconseille \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option dconseille.\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "utilisez \"%s%s\" la place\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une commande dconseille - ne\n" "l'utilisez pas\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Non-compress" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "noncompress|non" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "option ambigu `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "option `%s' inconnue\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier `%s' existe. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Rcrire par-dessus ? (o/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffixe inconnu\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les donnes signes sont supposes tre dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr " nouveau fichier de configuration `%s' cr\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "rpertoire `%s' cr\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de grer l'algorithme cl publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "AVERISSEMENT: la cl de session chiffre de manire symtrique est\n" "potentiellement non sre\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possde un bit critique\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problme avec l'agent - arrt d'utilisation de l'agent\n" @@ -5019,7 +5380,7 @@ msgstr " (sous-cl msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Rptez la phrase de passe: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5034,38 +5395,34 @@ msgstr "" "en sera de mme pour votre cl !\n" "La meilleure taille utiliser est 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identit: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier JPEG `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Ce JPEG est vraiment trs grand (%d octets) !\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "tes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' n'est pas un fichier JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "impossible d'afficher la photo d'identit !\n" @@ -5350,63 +5707,58 @@ msgstr "" "les donnes ne sont pas enregistres; utilisez l'option --output pour\n" "les enregistrer\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la cration de `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Signature dtache.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom du fichier de donnes: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lecture de l'entre standard...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "pas de donnes signes\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvir les donnes signes `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl secrte %s...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le destinataire anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la cl de chiffrement (DEK) n'est pas support\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou dsactiv\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: l'algorithme de chiffrement %s n'a pas t trouv\n" "dans les prfrences du destinataire\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTE: la cl secrte %s a expir le %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTE: la cl a t rvoque" @@ -5527,94 +5879,94 @@ msgstr "(Aucune description donn msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Est-ce d'accord ? (o/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "les parties secrtes ne sont pas disponibles\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Phrase de passe invalide ; ressayez" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION: Cl faible dtecte - changez encore la phrase de passe.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "gnration de la somme de contrle de 16 bits (dprcie) pour protger\n" "la cl secrte\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "cl faible gnre - nouvel essai\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "impossible d'viter une cl faible pour le chiffrement symtrique:\n" "%d essais ont eu lieu !\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %s n'a pas de certificat\n" "crois\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %s a un certificat crois\n" "invalide\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la cl publique %s est plus rcente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la cl publique %s est plus rcente de %lu secondes que la signature\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5622,7 +5974,7 @@ msgstr "" "la cl %s a t cre %lu seconde dans le futur (rupture\n" "spatio-temporelle ou problme d'horloge)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5630,62 +5982,62 @@ msgstr "" "la cl %s a t cre %lu secondes dans le futur (rupture\n" "spatio-temporelle ou problme d'horloge)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTE: la cl de signature %s a expir le %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature de la cl %s est suppose tre fausse car un bit\n" "critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "cl %s: pas de sous-cl pour la signature de rvocation de sous-cl\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" "cl %s: pas de sous-cl pour la signature de liaison la\n" "sous-cl\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossible de mettre des donnes de notation dans des signatures v3\n" "(de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "impossible de mettres des donnes de notation dans des signatures de\n" "cls v3 (de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %%\n" "(chane trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossible de mettre une URL de politique dans des signatures v3\n" "(de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossible de mettre une URL de politique dans des signatures de cl v3\n" "(de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5693,7 +6045,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'URL\n" "de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5712,13 +6064,13 @@ msgstr "Impossible de v msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s signature de: %s \n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible gnrer une signature dtache avec des cls de\n" "style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5726,42 +6078,42 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de hachage %s (%d) entre en\n" "dsaccord avec les prfrences du destinataire\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "signature:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cls\n" "de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "le chiffrement %s sera utilis\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "la cl n'est pas marque comme non-sre; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" "pseudo-gnrateur de nombres alatiores !\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr " %s a t ignor: dupliqu\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr " %s a t ignor: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignor: cl secrte dj prsente\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "c'est une cl ElGamal gnre par PGP qui n'est pas sre pour\n" @@ -5819,52 +6171,52 @@ msgstr "erreur de lecture dans `%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance: la synchronisation a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de la base de confiance %lu: l'criture a chou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: le rpertoire n'existe pas !\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "impossible de crer un verrou pour `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "impossible de verrouiller `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: impossible de crer un enregistrement de version: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance invalide cre\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance cre\n" @@ -5873,80 +6225,80 @@ msgstr "%s: base de confiance cr msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTE: la base de confiance n'a pas les permissions d'criture\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: la cration de la table de hachage a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la mise jour de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance: lseek() a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance: la lecture a chou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: enregistrement de version avec un numro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de\n" "rpertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement zro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue; excutez gpg --fix-trustdb.\n" @@ -5955,7 +6307,7 @@ msgstr "la base de confiance est corrompue; ex msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractres\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entre est plus longue que %d caractres\n" @@ -6133,7 +6485,7 @@ msgstr "" "impossible de mettre jour l'enregistrement de version de la\n" "base de confiance: l'criture a chou: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6143,347 +6495,1654 @@ msgstr "" "Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" "doit tre le premier fichier indiqu sur la ligne de commande.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" "la ligne d'entre %u est trop longue ou il manque un caractre de saut\n" "de ligne\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "erreur gnrale" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "type de paquet inconnu" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "version inconnue" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algorithme cl publique inconnu" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algorithme de hachage inconnu" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "mauvaise cl publique" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "mauvaise cl secrte" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "mauvaise signature" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "somme de contrle errone" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "mauvaise phrase de passe" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "cl publique non trouve" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cls" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquet invalide" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armure invalide" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "pas d'utilisateur de ce nom" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "mauvaise cl secrte utilise" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "non support" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "mauvaise cl" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "erreur de lecture" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "erreur d'criture" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algorithme de compression inconnu" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "erreur d'ouverture de fichier" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "erreur de cration de fichier" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "phrase de passe invalide" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorithme cl publique non implant" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorithme de chiffrement non implant" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de signature inconnue" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "erreur dans la base de confiance" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "mauvais entier en prcision multiple (MPI)" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de ressources atteinte" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "porte-cls invalide" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "mauvais certificat" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "nom d'utilisateur malform" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "erreur de fermeture de fichier" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "erreur pendant la suppression du fichier" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "donnes inattendues" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflit de dates" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algorithme de cls publiques inutilisable" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "le fichier existe" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "cl faible" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argument invalide" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "mauvaise adresse (URI)" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non supporte" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "erreur de rseau" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "non chiffr" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "non trait" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "cl publique inutilisable" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "cl secrte inutilisable" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "erreur du serveur de cls" - -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "annul" - -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "pas de carte" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "pas de donnes signes\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "ERREUR: " - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "AVERTISSEMENT: " - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv un bug... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "oui" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "oO" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "la signature a chou: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "renommer `%s' en `%s' a chou: %s \n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"Signaler toutes anomalies (en anglais)\n" +"et tout problme de traduction .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "impossible de stocker la date de cration: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "la lecture de la cl publique a chou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "la rponse ne contient pas les donnes de cl publique\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "la rponse ne contient pas le modulo RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "la rponse ne contient pas l'exposant public RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "l'appel du PIN a retourn une erreur: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" +"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n" +"est %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "la vrification CHV%d a chou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "l'accs aux commandes d'administration n'est pas configur\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "erreur pendant la rcupration de l'tat CHV de la carte\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "la carte est irrmdiablement bloque !\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" +"%d tentatives de PIN admin restent jusqu' ce que la carte\n" +"soit irrmdiablement bloque\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|code PIN d'administration" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Nouveau code PIN d'administration" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Nouveau code PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de donnes d'application\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de l'empreinte DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "la cl existe dj\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "la cl existante sera remplace\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "gnrer une nouvelle cl\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "l'horodatage de cration est manquant\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop lev (plus de %d bits)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" +"le nombre premier RSA %s est manquant ou bien sa taille n'est pas\n" +"%d bits\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "le stockage de la cl a chou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "attendez que la cl se gnre...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "la gnration de la cl a chou\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "la gnration de cl a t effectue (%d secondes)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "structure de carte OpenPGP invalide (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "signatures cres jusqu'ici: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" +"la vrification du code PIN d'administration est actuellement interdite\n" +"au travers de cette commande\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "impossible d'accder %s - carte OpenPGP invalide ?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "lire les options de `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "indiquer les commandes d'administration" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caractre %02X invalide en radix64 ignor\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "il est interdit d'exporter les cl secrtes\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "le stockage de la cl a chou: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTE: la cl a t rvoque" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "mauvais certificat" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Cl disponible sur: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "gnrer un certificat de rvocation" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Cette cl a expir !" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "empreinte de l'autorit de certification: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "vrifier une signature" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA ncessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "non" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[non positionn]" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Erreur: rponse invalide.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Erreur: rponse invalide.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour dverrouiller la cl\n" +"secrte pour l'utilisateur:\n" +"\"%.*s\"\n" +"cl %u bits %s, ID %s, cre %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "" +"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" +"dans la cl: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "La gnration de cl a chou: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "la cl secrte %s n'a pas t trouve: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl : %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Certificat de rvocation cr.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "prfrence `%s' duplique\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Aucune description donne)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "" +"%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de\n" +"rpertoire: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fichier]|faire une signature" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "lister les cls secrtes" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "mauvais certificat" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "enlever les cls du porte-cls public" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "mauvais certificat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "mauvais certificat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "ajouter une cl une carte puce" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "changer la phrase de passe" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "crer une sortie ascii avec armure" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "ignor: la cl publique est dj le destinataire par dfaut\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "vrifier les signatures" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "enlever les cls de ce porte-cls" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "Il faut la cl secrte pour faire cela.\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "algorithme de compression inconnu" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" +"signer, vrifier, chiffrer ou dchiffrer\n" +"l'opration par dfaut dpend des donnes entres\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "utilisation: gpg [options] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " Quantit totale traite: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "gnrer un certificat de rvocation" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "le porte-cls `%s` a t cr\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "le stockage de la cl a chou: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "" +"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n" +"dans `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "" +"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" +"dans la cl: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Erreur: empreinte mal formate.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Signature faite le %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Bonne signature de %s " + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias %s " + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "quitter" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "ok|ok" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "annuler|annuler" - -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" - -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "aA" - -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la mmoire n'est pas sre !\n" - -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" - -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -"l'opration n'est pas possible tant que la mmoire sre n'est pas\n" -"initialise\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(vous avez peut-tre utilis un programme non adapt cette fin)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "ligne trop longue" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "option `%s' inconnue\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "la signature a chou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "la lecture de la cl publique a chou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "" +"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n" +"dans `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "utilisation: gpg [options] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "cl publique non trouve" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Commandes:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "le dchiffrement a russi\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "le dchiffrement a russi\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nom du fichier]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "fstat de `%s' chou dans %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "erreur dans `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "aucun programme d'excution distante n'est support\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "la mise jour a chou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "la mise jour a chou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "la mise jour a chou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "la mise jour a chou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "impossible de crer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "impossible de crer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec pbits=%u qbits=%u\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "aucun module de rcupration d'entropie n'a t trouv.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible de verrouiller `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "criture de la cl secrte dans `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' n'est pas un fichier rgulier - ignor\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" #~ msgstr "" -#~ "DSA ncessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" +#~ "AVERTISSEMENT: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" +#~ "Celui-ci ne sera pas utilis.\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas t mis jour\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible d'crire `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENTION: utilisation d'un gnrateur de nombres alatoires peu sr !!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Le gnrateur de nombres alatoires n'est qu'un artifice visant " +#~ "excuter\n" +#~ "GnuPG - ce n'est en aucune manire un gnrateur (RNG) fort!\n" +#~ "\n" +#~ "N'UTILISEZ PAS LES DONNES GNRES PAR CE PROGRAMME !!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Attendez s'il vous plat que l'entropie soit rcupre. Vous pouvez\n" +#~ "faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n" +#~ "meilleure qualit l'entropie.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Il n'y a pas assez d'octets alatoires disponibles. Faites autre chose\n" +#~ "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de " +#~ "plus)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" + +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Insrez la carte et tapez entre ou entrez 'c' pour annuler: " + +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Supprimez la carte prsente et insrez celle portant le numro de\n" +#~ "srie:\n" +#~ " %.*s\n" + +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Tapez entre quand vous tes prt ou entrez 'c' pour annuler: " + +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Entrez le nouveau code PIN admin: " + +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Entrez le nouveau code PIN: " + +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Entrez le code PIN admin: " + +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Entrez le code PIN: " + +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "NOTE: %s n'est pas disponible dans cette version\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "erreur gnrale" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "type de paquet inconnu" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "version inconnue" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algorithme cl publique inconnu" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algorithme de hachage inconnu" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "mauvaise cl publique" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "mauvaise cl secrte" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "mauvaise signature" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "somme de contrle errone" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cls" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "paquet invalide" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armure invalide" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "pas d'utilisateur de ce nom" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "mauvaise cl secrte utilise" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "non support" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "mauvaise cl" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "erreur de lecture" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "erreur d'criture" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "erreur d'ouverture de fichier" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "erreur de cration de fichier" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "phrase de passe invalide" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algorithme cl publique non implant" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algorithme de chiffrement non implant" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "classe de signature inconnue" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "erreur dans la base de confiance" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "limite de ressources atteinte" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "porte-cls invalide" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "nom d'utilisateur malform" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "erreur de fermeture de fichier" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "erreur pendant la suppression du fichier" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "donnes inattendues" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflit de dates" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algorithme de cls publiques inutilisable" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "le fichier existe" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "cl faible" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argument invalide" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "mauvaise adresse (URI)" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI non supporte" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "erreur de rseau" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "non chiffr" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "non trait" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "cl publique inutilisable" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "cl secrte inutilisable" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "erreur du serveur de cls" + +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "pas de carte" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "pas de donnes signes\n" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "ERREUR: " + +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "AVERTISSEMENT: " + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la mmoire n'est pas sre !\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "" +#~ "l'opration n'est pas possible tant que la mmoire sre n'est pas\n" +#~ "initialise\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(vous avez peut-tre utilis un programme non adapt cette fin)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "" #~ "voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "le nom d'une notation ne doit comporter que des caractres imprimables\n" -#~ "ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caractre '@'\n" - -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "" -#~ "un nom de notation utilisateur ne doit pas plus d'un caractre '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractre de contrle\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "ATTENTION: des donnes de notation invalides ont t dtectes\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "illisible par un humain" - #~ msgid "expired: %s)" #~ msgstr "expire: %s)" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index ff183df84..f71a20490 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -14,299 +14,727 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "non se detectou un mdulo de acumulacin de entropa\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "lia longa de mis\n" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "contrasinal demasiado longo\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caracter non vlido no nome\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI errneo" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "contrasinal errneo" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "contrasinal errneo" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "non se puido abrir `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' non un ficheiro normal - ignrase\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: o ficheiro random_seed est baleiro\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "AVISO: tamao do ficheiro random_seed non vlido - non se emprega\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: emprgase un xerador de nmeros aleatorios inseguro!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"O xerador de nmeros aleatorios s un truco para poder\n" -"executalo - non de ningn xeito un xerador de nmeros\n" -"aleatorios seguro!\n" -"\n" -"NON USE NINGUN DATO XERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Agarde, por favor; estase a colleitar entropa. Traballe un\n" -"pouco se iso evita que se aburra, que iso ha aumenta-la\n" -"calidade da entropa.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Non hai suficientes bytes aleatorios dispoibles. Por favor, faga outro\n" -"traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" -"mis entropa (Precsanse %d bytes mis)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' xa est comprimido\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "xerar un novo par de chaves" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: fallo ao crear unha tboa hash: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "Introduza o ID de usuario: " + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repita o contrasinal: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Necesita un contrasinal para protexe-la sa chave secreta.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "cambia-lo contrasinal" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "cambia-lo contrasinal" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcins:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "lareto" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser un pouquio mis calado" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FICHEIRO|carga-lo mdulo de extensin FICHEIRO" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +"Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " +"seleccionados? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" +"e dos erros na traduccin a .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ficheiro de opcins `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directorio creado\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "o segredo da actualizacin fallou: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu chaves omitidas\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "contrasinal errneo" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Cancelar" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "hai partes da chave secreta non dispoibles\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "erro de lectura: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "si|sim" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "%s: usuario non atopado\n" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema de comunicacin con gpg-agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "cancelado polo usuario\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "non posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "si|sim" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "non|nom" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "abandonar" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "aA" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "v" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -385,176 +813,213 @@ msgstr "" "carcter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " "erros\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nome de notacin s debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " +"rematar en '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notacin non pode empregar ningn carcter de control\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: atopronse datos de notacin non vlidos\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "non lexible por humanos" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "a chave secreta non est dispoible" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "A sa seleccin? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Non se especificou un motivo" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "non procesado" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "preferencias actualizadas" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "Pegada dactilar:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -562,210 +1027,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Seleccin non vlida.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "sar deste men" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "amosar esta axuda" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Chave dispoible en: " -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "cambia-la fecha de expiracin" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "amosar fingerprint" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "a chave secreta non est dispoible" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output non traballa con este comando\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Introduza o ID de usuario: " - -#: g10/cardglue.c:918 -#, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Introduza o ID de usuario: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Introduza o ID de usuario: " - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repita o contrasinal: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output non traballa con este comando\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -809,54 +1219,54 @@ msgstr " msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "empregue a opcin \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "non se pode empregar un paquete simtrico ESK debido ao modo S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' xa est comprimido\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' un ficheiro baleiro\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "non se puido emprega-la cifra IDEA para tdalas chaves s que est a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -865,172 +1275,208 @@ msgstr "" "forza-lo algoritmo de compresin %s (%d) viola as preferencias do " "destinatario\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados con %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado simtrico.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "non se soporta a execucin remota de programas\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "as chamadas a programas externos estn desactivadas debido a opcins de " "permisos de ficheiros non seguras\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "esta plataforma precisa de ficheiros temporais ao chamar a programas " "externos\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "erro do sistema ao chamar a un programa externo: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "sada non natural do programa externo\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "non se puido executar un programa externo\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "AVISO: non se puido elimina-lo directorio temporal `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "non se atoparon chaves de revocacin para `%s'\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revocar unha chave secundaria" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "chave secreta non utilizable" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: non est protexida - omitida\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" "AVISO: a chave secreta %08lX non ten unha suma de comprobacin SK simple\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "demasiadas entradas na cach de chaves pblicas - desactivada\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Chave %08lX non vlida convertida en vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"non hai unha sub-chave secreta para a sub-chave pblica %08lX - ignrase\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "emprgase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pblica - omitida\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1038,128 +1484,129 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar s con cifrado simtrico" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro pblico" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "asinar unha chave" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "xerar un certificado de revocacin" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar tdalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/mesturar chaves" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1169,51 +1616,47 @@ msgstr "" "Opcins:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear sada con armadura en ascii" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresin a N (0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usar coma ficheiro de sada" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "lareto" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ningn cambio" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1221,7 +1664,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a pxina man para un listado completo de comandos e opcins)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1241,17 +1684,17 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" " --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" "e dos erros na traduccin a .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1261,7 +1704,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1269,642 +1712,581 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Pblica: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compresin: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opcins] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "non se atopou un signo = na definicin do grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "amosar en que chaveiro est unha chave listada" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: ignrase o antigo ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ficheiro de opcins `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s non para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "non se cargou a extensin de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s non se admite con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s non ten sentido empregndoo con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "debe empregar ficheiros (e non canalizacins) ao traballar con --pgp2 " "activado.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precsase da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo de certificacin seleccionado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desaconsllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non vlido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias de compresin personais non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s anda non traballa con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresin \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pblica\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "a exportacin da chave fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "a actualizacin no servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non vlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a sa mensaxe ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificacin dado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "demasiadas entradas na cach de chaves pblicas - desactivada\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Chave %08lX non vlida convertida en vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"non hai unha sub-chave secreta para a sub-chave pblica %08lX - ignrase\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "emprgase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pblica - omitida\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser un pouquio mis calado" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribi-la informacin de estado a este DF" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1912,7 +2294,7 @@ msgstr "" "Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" "Comproba as sinaturas contra chaves de confianza coecidas\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1922,7 +2304,7 @@ msgstr "" "a ningn terceiro. Precsase para implementa-la rede de confianza; non ten\n" "nada que ver coa rede de certificados." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1933,16 +2315,16 @@ msgstr "" "confianza absoluta - esas adoitan se-las chaves das que ten acceso chave\n" "secreta. Responda \"si\" para lle dar confianza total a esta chave\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se desexa empregar esta clave na que non se confa, conteste \"si\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Introduza o ID de usuario da persoa que lle quere manda-la mensaxe." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1956,7 +2338,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1966,16 +2348,16 @@ msgstr "" "Este algoritmo debera empregarse s en determinados dominios.\n" "Consulte antes co seu experto en seguridade." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introduza o tamao da chave" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Conteste \"si\" ou \"non\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1987,19 +2369,19 @@ msgstr "" "boa resposta de erro - no canto diso, o sistema ha tratar de interpreta-lo\n" "valor proporcionado coma se fora un intervalo." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introduza o nome do propietario da chave" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor, introduza un enderezo de e-mail (opcional pero recomendado)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor, introduza un comentario (opcional)" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2013,11 +2395,11 @@ msgstr "" "O para continuar coa xeracin da chave.\n" "S para sar da xeracin da chave." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Conteste \"si\" (ou s \"s\") se correcto xerar esta subchave." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2090,12 +2472,12 @@ msgstr "" "\n" "Se non sabe cal a resposta correcta, resposte \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Conteste \"si\" se quere asinar TDOLOS IDs de usuario" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2103,11 +2485,11 @@ msgstr "" "Conteste \"si\" se realmente desexa borrar este ID de usuario.\n" "Tamn se han perder tdolos certificados!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Conteste \"si\" se correcto borrar esta subchave" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2117,7 +2499,7 @@ msgstr "" "sinatura porque pode ser importante para estabrecer unha conexin de\n" "confianza na chave ou noutra chave certificada por esta chave." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2129,13 +2511,13 @@ msgstr "" "se empregou porque esta chave de sinatura podera estabrecer unha\n" "conexin de confianza mediante outra chave xa certificada." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A sinatura non correcta. Ten sentido borrala do chaveiro." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2149,7 +2531,7 @@ msgstr "" "s se esta auto-sinatura non correcta por algun motivo e hai\n" "unha segunda sa disposicin." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2159,24 +2541,24 @@ msgstr "" " lista actual de preferencias. A marca de tempo de tdalas auto-sinaturas\n" "afectadas ha avanzar un segundo.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Por favor, repita o ltimo contrasinal, para estar seguro do que tecleou." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Introduza o nome do ficheiro ao que corresponde a sinatura" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Conteste \"si\" se correcto sobrescribi-lo ficheiro" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2184,7 +2566,7 @@ msgstr "" "Por favor, introduza un novo nome de ficheiro. Se s preme ENTER, hase\n" "emprega-lo ficheiro por defecto (que se amosa entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2212,7 +2594,7 @@ msgstr "" " Emprgueo para indicar que o ID de usuario xa non se debera empregar;\n" " adoita empregarse para marcar un enderezo de correo non vlido.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2222,11 +2604,11 @@ msgstr "" "certificado de revocacin. Por favor, mantea este texto breve.\n" "Unha lia en branco remata o texto.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Non hai axuda dispoible" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non hai axuda dispoible para `%s'" @@ -2262,506 +2644,501 @@ msgstr "chave secreta non utilizable" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nmero total procesado: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revocacins de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupcin da sub-chave HKP\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario vlidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non vlida - omitida\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai chave pblica - non se pode aplica-lo\n" "certificado de revocacin\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto:\n" "%s - rechazado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado no ID de usuario \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: auto-sinatura non vlida no identificadr de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazn da chave\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligazn de sub-chave incorrecta\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazn de sub-chave mltiple\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocacin da chave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocacin de sub-chave non vlida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocacin de sub-chaves mltiples\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin no lugar errneo - omitido\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocacin %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " "ausente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin engadido\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "a chave pblica con coincide coa chave secreta!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "chaveiro `%s' creado\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revocacin]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-sinatura]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 sinatura errnea\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d sinaturas errneas\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a chaves que faltan\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 sinatura non verificada debido a un erro\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "detectado 1 ID de usuario sin auto-sinatura vlida\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "detectados %d IDs de usuario sin auto-sinatura vlida\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2773,63 +3150,63 @@ msgstr "" "correctamente as chaves de outros usuarios (mirando nos pasaportes,\n" "comprobando pegadas dactilares de varias fontes...).\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confo totalmente\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "O ID de usuario \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere asinalo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Non se puido asinar.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "O ID de usuario \"%s\" est caducado." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "O ID de usuario \"%s\" non est asinado por el mesmo." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "O ID de usuario \"%s\" non est asinado por el mesmo." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2838,11 +3215,11 @@ msgstr "" "A auto-sinatura de \"%s\"\n" " unha sinatura tipo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quere promovela a unha auto-sinatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2851,11 +3228,11 @@ msgstr "" "A sa sinatura actual en \"%s\"\n" "caducou.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quere emitir unha nova sinatura que substita caducada? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2864,54 +3241,54 @@ msgstr "" "A sa sinatura actual en \"%s\"\n" " unha sinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" xa estaba asinado localmente coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" xa estaba asinado coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Quere asinalo outra vez de tdolos xeitos? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave caducou!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave ha caducar o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quere que a sa sinatura caduque ao mesmo tempo? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Non pode facer unha sinatura OpenPGP nunha chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Isto podera face-la chave non utilizable en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2920,32 +3297,32 @@ msgstr "" "Con canto tino comprobou que a chave que vai asinar realmente pertence \n" "persoa de enriba? Se non sabe que respostar, introduza \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Non hei respostar.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Non o comprobei en absoluto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Fixen algunhas comprobacins.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Fixen comprobacins moi exhaustivas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "A sa eleccin? (introduza '?' para ter mis informacin): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2954,100 +3331,100 @@ msgstr "" "Esta seguro de que quere asinar esta chave\n" "coa sa chave: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Esta ha ser unha auto-sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "AVISO: a sinatura non se ha marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "AVISO: A sinatura non se ha marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Non se comprobou esta chave en absoluto.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave de xeito informal.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave con moito tino.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave non est protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave est protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3055,11 +3432,11 @@ msgstr "" "Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3067,212 +3444,212 @@ msgstr "" "Non desexa un contrainal - o que unha *mala* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Seguro que quere facer esto? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a sinatura dunha chave seu sitio\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "gardar e sar" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "amosar fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "listar chave e IDs de usuario" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revocar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "asina-la chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "engadir un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "engadir unha identificacin fotogrfica" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "borrar un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "borrar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "engadir unha chave de revocacin" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Non pode cambia-la data de expiracin dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marcar un ID de usuario coma primario" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "cambiar entre o listado de chaves pblicas e secretas" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista-las preferencias (expertos)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista-las preferencias (moitos datos)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" "Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Seguro de que quere revocar tdolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revocar un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revocar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "habilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "deshabilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "amosa-la identificacin fotogrfica" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "A chave secreta est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cmpre a chave secreta para facer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3280,243 +3657,243 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est revocada." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere asinar tdolos IDs de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "clase de sinatura descoecida" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non pode borra-lo ltimo ID de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar tdolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere revocar tdolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere revocar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Realmente quere revocar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Realmente quere revocar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "estabrece-la lista de preferencias" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realmente desexa actualiza-las preferencias? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Garda-los cambios? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Sar sin gardar? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "o segredo da actualizacin fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Resumo: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Caractersticas: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notacin: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non hai preferencias nun ID de usuario estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensible)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revocada] " -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave est desactivada" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3524,19 +3901,19 @@ msgstr "" "Tea en conta que a validez da chave amosada non necesariamente\n" "correcta a menos que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revocada] " -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3544,7 +3921,7 @@ msgstr "" "AVISO: non se marcou ningn ID de usuario coma primario. Esta orde pode\n" " facer que un ID de usuario diferente se converta no primario.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3553,57 +3930,57 @@ msgstr "" "AVISO: Esta unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificacin\n" " fotogrfica algunhas versins de PGP han rexeitar esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere engadila? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir unha identificacin fotogrfica a unha chave de estilo " "PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta sinatura correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta sinatura incorrecta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta sinatura descoecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Borrada %d sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non se borrou nada.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armadura non vlida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3613,378 +3990,383 @@ msgstr "" "designado\n" " pode facer que algunhas versins de PGP rexeiten esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Est seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite as seleccins das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor, seleccione como mximo unha chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambiando a data de expiracin para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiracin da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiracin dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notacin de sinaturas: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Sobrescribir? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Non hai ID de usuario con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere revocala? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente desexa crea-los certificados de revocacin? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Amosando a id. fotogrfica %s de tamao %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura directa\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribindo a propia sinatura\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamao de chave non vlido; empregando %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamao de chave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "cifrar datos" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (s asinar)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (s asinar)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Qu tamao de chave quere? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamao de chave requerido son %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4000,7 +4382,7 @@ msgstr "" " m = a chave caduca en n meses\n" " y = a chave caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4016,40 +4398,40 @@ msgstr "" " m = a sinatura caduca en n meses\n" " y = a sinatura caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Por canto tempo vlida a chave? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Por canto tempo vlida a sinatura? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valor non vlido\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s non caduca nunca\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s non caduca nunca\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s caduca o %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "A sinatura caduca o %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4057,12 +4439,12 @@ msgstr "" "O seu sistema non pode amosar datas mis al do 2038.\n" "Anda as, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Isto correcto? (s/n) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4079,44 +4461,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heime (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nome: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter non vlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome non pode comezar cun dxito\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Enderezo de E-mail: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Non un enderezo de e-mail vlido\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carcter non vlido no comentario\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4127,7 +4509,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor, non poa o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" @@ -4143,23 +4525,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeAaSs" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)ar? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)ar? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4167,12 +4549,12 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para protexe-la sa chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4184,7 +4566,7 @@ msgstr "" "momento, empregando este programa coa opcin \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4196,50 +4578,50 @@ msgstr "" "mentres se xeran os nmeros primos; isto proporcinalle ao xerador de\n" "nmeros aleatorios unha opoertunidade de acumular entropa de abondo.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Cancelouse a xeracin de chaves.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave pblica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro pblico no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro pblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "creronse e asinronse as chaves pblica e secreta.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4249,12 +4631,12 @@ msgstr "" "queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" "con esa finalidade.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4262,7 +4644,7 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4270,31 +4652,31 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a creacin de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crear realmente? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "nunca " @@ -4322,631 +4704,604 @@ msgstr "Notaci msgid "Keyring" msgstr "Chaveiro" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Pegada dactilar =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existen dous ficheiros con informacin confidencial.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s o que non cambiou\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s o novo\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor, amae este posible fallo de seguridade\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "comprobando o chaveiro `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro creado\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "asinado coa sa chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" "non hai un servidor de chaves coecido (empregue a opcin --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: non un ID de chave vlido\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "tamao moi estrao para unha chave de sesin cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "chave de sesin cifrada con %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "a chave pblica %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados coa chave pblica: DEK correcto\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "fallou o descifrado de chave pblica: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supoendo datos cifrados con %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "A cifra IDEA non est dispoible, tntase empregar %s no seu canto\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVISO: a mensaxe non tia proteccin de integridade\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVISO: a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocacin independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificacin de sinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "non se poden manexar estas sinaturas mltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Chave dispoible en: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "A sinatura caduca o %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binario" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "modo texto" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "descoecido" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non unha sinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVISO: detectronse sinaturas mltiples. S se ha comproba-la primeira.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Sinatura vello estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raz incorrecto detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "non posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "" "a actualizacin da base de datos de confianza fallou:\n" "%s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "non posible manexa-lo algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "algoritmo de cifrado non implementado" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "o plugin de cifra IDEA non est presente\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = amosar mis informacin\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opcin a extinguir \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVISO: \"%s\" unha opcin a extinguir\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "empregue \"%s%s\" no seu canto\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVISO: \"%s\" unha opcin a extinguir\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Sen comprimir" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "Sen comprimir" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "O ficheiro `%s' xa existe. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Sobrescribir? (s/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo descoecido\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Introduza o novo nome de ficheiro" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribindo na sada estndar\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suponse que hai datos asinados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: directorio creado\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "non posible manexa-lo algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "AVISO: chave de sesin cifrada simetricamente potencialmente insegura\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crtico posto\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema co axente - desactivando o emprego do axente\n" @@ -5012,7 +5367,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita o contrasinal: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5026,39 +5381,35 @@ msgstr "" "pblica. Se emprega unha imaxe moi grande, a sa chave tamn se ha volver\n" "moi grande. Un bo tamao para empregar un semellante a 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Introduza o nome do ficheiro JPEG: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "\"%s\" non un ficheiro JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr " esta foto correcta (s/N/q)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "non se pode amosa-la identificacin fotogrfica!\n" @@ -5345,61 +5696,56 @@ msgstr "non hai enderezos v msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "os datos non foron gardados; use a opcin \"--output\" para gardalos\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Sinatura non adxunta.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo de stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "non hai datos asinados\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatario annimo; tentando a chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "vale, ns somo-lo destinatario annimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "a codificacin vella do DEK non est soportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "o algoritmo de cifrado %d%s descoecido ou est desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTA: a chave est revocada" @@ -5521,93 +5867,93 @@ msgstr "(Non se deu unha descrici msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr " correcto? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "hai partes da chave secreta non dispoibles\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Contrasinal non vlido; por favor, tnteo de novo" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra " "vez.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a proteccin da chave " "secreta\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creouse unha chave feble - volvendo a tentalo\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "non se pode evitar unha chave feble para o cifrado simtrico; tentouse %d " "veces\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mis nova c sinatura\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mis nova c sinatura\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5615,7 +5961,7 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5623,66 +5969,66 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crtico " "descoecido\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocacin de " "subchave\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazn da chave\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "non se pode poer datos de notacin nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "non se pode poer datos de notacin nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." "x)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: non se pode expandir-%% a notacin (grande de mis). sase sen " "expandir.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." "x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5699,53 +6045,53 @@ msgstr "fallou a comprobaci msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "s pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --" "pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "asinando:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "hase empregar cifrado %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "a chave non est marcada coma insegura - non se pode empregar co xerador de " "nmeros aleatorios falso\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "omtese `%s': duplicada\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "omtese `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5805,52 +6151,52 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizacin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "rexistro da base de datos de confianza %lu: fallou a escritura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaccin da base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: o directorio non existe!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versin: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" @@ -5859,78 +6205,78 @@ msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza non vlida\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo ao crear unha tboa hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non un ficheiro de base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: rexistro de versin con nmero de rexistro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versin do ficheiro incorrecta %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido pr a cero un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "a base de datos de confianza est corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" @@ -5941,7 +6287,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "non posible manexar lias de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "a lia de entrada contn mis de %d caracteres\n" @@ -6110,7 +6456,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6120,317 +6466,1623 @@ msgstr "" "Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) debera\n" "se-lo primeiro ficheiro que se indique na lia de comandos.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" "a lia de entrada %u longa de mis ou fltalle a marca de fin de lia\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "erro xeral" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tipo de paquete descoecido" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "versin descoecida" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica descoecido" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de resumo descoecido" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "chave pblica errnea" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta errnea" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "sinatura errnea" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "error de checksum" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "contrasinal errneo" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "non se atopou a chave pblica" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado descoecido" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "non foi posible abri-lo chaveiro" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquete non vlido" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura non vlida" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "non hai tal id de usuario" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "a chave secreta non est dispoible" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "empregouse unha chave secreta errnea" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "non est soportado" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorrecta" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "erro de lectura de ficheiro" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escritura de ficheiro" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresin descoecido" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "erro de apertura de ficheiro" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "erro de creacin de ficheiro" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "contrasinal incorrecto" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica non implementado" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado non implementado" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "clase de sinatura descoecida" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "erro da base de datos de confianza" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI errneo" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "lmite de recursos" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "chaveiro incorrecto" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado errneo" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "id de usuario mal formado" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "erro de peche de ficheiro" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "erro de cambio de nome de ficheiro" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "erro de borrado de ficheiro" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "datos inesperados" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicto de selo de data" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica imposible de usar" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "o ficheiro xa existe" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "chave feble" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento non vlido" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non soportado" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "erro de rede" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "non cifrado" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "non procesado" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "chave pblica non utilizable" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta non utilizable" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "erro do servidor de chaves" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Cancelar" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "non cifrado" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "non hai datos asinados\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto un erro (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "si|sim" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "axusta-los valores de depuracin" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "habilitar depuracin total" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" +"e dos erros na traduccin a .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' xa est comprimido\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "xerar un novo par de chaves" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "non usa-la terminal en absoluto" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "comandos conflictivos\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "carcter radix64 non vlido %02x omitido\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTA: a chave est revocada" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Chave dispoible en: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" + +#: sm/certchain.c:729 +#, fuzzy +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +#, fuzzy +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" +"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Pegada dactilar:" + +#: sm/certchain.c:860 +#, fuzzy +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" +"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verificar unha sinatura" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "non|nom" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "descoecido" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritmo de hash non vlido `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Non un enderezo de e-mail vlido\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - borrado" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - borrado" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Non se deu unha descricin)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "escribindo a `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "ve-la lista de chaves secretas" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "borrar chaves do chaveiro pblico" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "cambia-lo contrasinal" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "crear sada con armadura en ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "non usa-la terminal en absoluto" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forzar sinaturas v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "asumir `si' na maiora das preguntas" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "asumir `non' na maiora das preguntas" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "engadir este chaveiro lista de chaveiros" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "engadir este chaveiro secreto lista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FICHEIRO|carga-lo mdulo de extensin FICHEIRO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresin N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" +"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" +"a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uso: gpg [opcins] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "escribindo a `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Nmero total procesado: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "chaveiro `%s' creado\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problema ao comproba-la revocacin: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Sinatura correcta de \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "abandonar" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "aA" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "v" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVISO: sase memoria insegura!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "mire en http://www.gnupg.org/faq.html para obter mis informacin\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operacin non posible sen memoria inicializada como segura\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "lia longa de mis\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "fallou a sinatura: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +#, fuzzy +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "habilitar depuracin total" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uso: gpg [opcins] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "non se atopou a chave pblica" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "descifrado correcto\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "descifrado correcto\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [ficheiro]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s non se admite con %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "" +"a actualizacin da base de datos de confianza fallou:\n" +"%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "non se soporta a execucin remota de programas\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: non se atopou o usuario: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "non se detectou un mdulo de acumulacin de entropa\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "non se puido abrir `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' non un ficheiro normal - ignrase\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "nota: o ficheiro random_seed est baleiro\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "AVISO: tamao do ficheiro random_seed non vlido - non se emprega\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "AVISO: emprgase un xerador de nmeros aleatorios inseguro!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "O xerador de nmeros aleatorios s un truco para poder\n" +#~ "executalo - non de ningn xeito un xerador de nmeros\n" +#~ "aleatorios seguro!\n" +#~ "\n" +#~ "NON USE NINGUN DATO XERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Agarde, por favor; estase a colleitar entropa. Traballe un\n" +#~ "pouco se iso evita que se aburra, que iso ha aumenta-la\n" +#~ "calidade da entropa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Non hai suficientes bytes aleatorios dispoibles. Por favor, faga outro\n" +#~ "traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" +#~ "mis entropa (Precsanse %d bytes mis)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "a chave secreta non est dispoible" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Introduza o ID de usuario: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Introduza o ID de usuario: " + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "erro xeral" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "tipo de paquete descoecido" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "versin descoecida" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica descoecido" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de resumo descoecido" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "chave pblica errnea" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "chave secreta errnea" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "sinatura errnea" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "error de checksum" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de cifrado descoecido" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "non foi posible abri-lo chaveiro" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "paquete non vlido" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armadura non vlida" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "non hai tal id de usuario" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "a chave secreta non est dispoible" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "empregouse unha chave secreta errnea" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "non est soportado" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "chave incorrecta" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "erro de lectura de ficheiro" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "erro de escritura de ficheiro" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de compresin descoecido" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "erro de apertura de ficheiro" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "erro de creacin de ficheiro" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "contrasinal incorrecto" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica non implementado" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de cifrado non implementado" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "clase de sinatura descoecida" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "erro da base de datos de confianza" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "lmite de recursos" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "chaveiro incorrecto" + +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "certificado errneo" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "id de usuario mal formado" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "erro de peche de ficheiro" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "erro de cambio de nome de ficheiro" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "erro de borrado de ficheiro" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "datos inesperados" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflicto de selo de data" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica imposible de usar" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "o ficheiro xa existe" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "chave feble" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argumento non vlido" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI incorrecto" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI non soportado" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "erro de rede" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "non cifrado" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "non procesado" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "chave pblica non utilizable" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "chave secreta non utilizable" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "erro do servidor de chaves" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "non cifrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "non hai datos asinados\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... isto un erro (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "AVISO: sase memoria insegura!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "mire en http://www.gnupg.org/faq.html para obter mis informacin\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "a operacin non posible sen memoria inicializada como segura\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6438,29 +8090,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ "mire en http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para obter mis " #~ "informacin\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "un nome de notacin s debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e " -#~ "debe rematar en '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "un valor de notacin non pode empregar ningn carcter de control\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "AVISO: atopronse datos de notacin non vlidos\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "non lexible por humanos" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "le-las opcins dun ficheiro" @@ -6497,10 +8126,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Non hai un ID de usuario para a chave\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "contrasinal incorrecto ou algoritmo de cifrado descoecido (%d)\n" @@ -6513,18 +8138,9 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "non se pode obte-lo FD de escritura do servidor para o axente\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problema de comunicacin con gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "contrasinal demasiado longo\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "resposta do axente non vlida\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "selecciona-la chave secundaria N" @@ -6770,20 +8386,9 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ "este algoritmo de cifrado est obsoleto; por favor, empregue un mis " #~ "estndar!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "escribindo a `%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "sentmolo, non se pode facer isto no modo por lotes\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" @@ -6829,9 +8434,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" @@ -6868,18 +8470,12 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: non se pode crear: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "Se desexa empregar esta chave revocada, conteste \"si\"." #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Non se puido abri-la foto \"%s\": %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "erro: falla un signo de dous puntos\n" @@ -6895,9 +8491,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- atopouse unha revocacin falsa\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problema ao comproba-la revocacin: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [caduca: %s]" @@ -6909,9 +8502,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[revocada] " -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6951,18 +8541,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Pr armadura a un ficheiro ou entrada estndar" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "non usa-la terminal en absoluto" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "forzar sinaturas v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "non forzar sinaturas v3" @@ -6972,48 +8550,18 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "non forzar sinaturas de chave v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "nunca usar un MDC para cifrar" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "emprega-lo gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "asumir `si' na maiora das preguntas" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "asumir `non' na maiora das preguntas" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "engadir este chaveiro lista de chaveiros" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "engadir este chaveiro secreto lista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[ficheiro]|escribi-la informacin de estado no ficheiro" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|IDCHAVE|confiar absolutamente nesta chave" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FICHEIRO|carga-lo mdulo de extensin FICHEIRO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emula-lo modo descrito no RFC1991" @@ -7036,15 +8584,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresin N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "descarta-lo campo de id de chave dos paquetes cifrados" @@ -7096,9 +8635,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "non se pode obte-la chave do servidor de chaves: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "xito ao enviar a `%s' (estado=%u)\n" @@ -7316,13 +8852,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ "Non se atopou unha ruta que conduza a unha das nosas chaves.\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7346,12 +8875,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "Est seguro de precisar un tamao de chave tan grande? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: non se atopou o usuario: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" - #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "demasiadas entradas na cach de chaves descoecidas - desactivada\n" @@ -7362,9 +8885,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "chave %08lX: a nosa copia non ten auto-sinatura\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: usuario non atopado\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "asumindo un MDC incorrecto debido a un bit crtico\n" @@ -7422,12 +8942,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Revocacin de ID de usuario non vlida" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Revocacin de certificado vlida" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificado correcto" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Revocacin de certificado non vlida" @@ -7437,9 +8951,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "o rexistro de sinatura %lu[%d] apunta a un rexistro incorrecto.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificado duplicado - borrado" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir fallou: %s\n" @@ -7464,9 +8975,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr "\t%lu debidos a novas chaves pblicas\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves omitidas\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" @@ -7515,12 +9023,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" #~ msgstr "%s: non se pode crea-lo chaveiro: %s\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "axusta-los valores de depuracin" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "habilitar depuracin total" - #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "non escribir paquetes de comentario" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 70d612fdc..b2871d80b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc Lszl \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,298 +14,722 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "Nem szleltem entrpiagyjt modult.\n" - -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" - -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom a stat mveletet elvgezni a(z) \"%s\" llomnyon: %s.\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" nem szablyos llomny. Figyelmen kvl hagyom.\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -"Megjegyzs: random_seed llomny (vletlenszm-genertor llapota) res.\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "FIGYELEM: rvnytelen mret random_seed llomny. Nem hasznlom.\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "A sor tl hossz!\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "Megjegyzs: random_seed llomnyt nem frisstettem.\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "A jelsz tl hossz!\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "rvnytelen karakter a nvben!\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "hibs MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "rossz jelsz" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "rossz jelsz" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom rni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos vletlenszm-genertort hasznlok!!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"A vletlenszm-genertor csak egy szksgmegolds, hogy a program\n" -"elinduljon, semmikppen nem egy ers vletlenszm-genertor!\n" -"\n" -"NE HASZNLJON SEMMILYEN ADATOT, AMIT EZ A PROGRAM ELLLT!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Krem, vrjon, entrpit gyjtk! Vagy inkbb csinljon kzben valamit\n" -"a gpen, az az entrpim minsgt is javtani fogja!\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Nem ll rendelkezsre elg vletlen bjt. Krem, csinljon most valami\n" -"mst, hogy az opercis rendszer entrpit gyjthessen!\n" -"(Mg %d bjt szksges.)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "j kulcspr ltrehozsa" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "Nem rhat titkoskulcs-karikt talltam: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika rsakor: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: Hashtbla ltrehozsa sikertelen: %s.\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Most szksg van egy jelszra (vagy mondatra), amely a titkos kulcst vdi.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "jelszvltoztats" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "jelszvltoztats" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcik:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "bbeszd md" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "mg szkszavbb md" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|fjl|bvt modul betltse" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "kulcsok keresse kulcsszerveren" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "bizalmi adatbzis frisstse" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Nincs alaprtelmezett opcis fjl (%s).\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" opcis fjl: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" knyvtrat ltrehozni: %s.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "Hiba %s-ra/-re kldskor: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: Knyvtrat ltrehoztam.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: Nem tudom a knyvtrat ltrehozni: %s.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "Titkoskulcs-blokk frisstse sikertelen: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: kihagyva: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "rossz jelsz" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Mgsem" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "Titkos kulcsrszek nem llnak rendelkezsre.\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Olvassi hiba: %s.\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "igen" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[ismeretlen kulcs]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "Kommunikcis problma a gpg gynkkel!\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "Problma az gynkkel: gynk vlasza: 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "A felhasznl megszaktotta a mveletet.\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "Problma az gynkkel: gynk vlasza: 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "Nem tudom letiltani a core fjlokat: %s.\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "igen" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "iI" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nem" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "kilps|kilepes" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "kK" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -383,176 +807,213 @@ msgid "" msgstr "" "quoted printable karakter a pnclban - valsznleg egy bugos MTA bne.\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"Egy jells neve csak nyomtathat karaktereket s szkzt tartalmazhat, s = " +"jellel kell befejezdjn.\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "Egy jells rtkben nem szerepelhet vezrlkarakter!\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "FIGYELEM: rvnytelen jell adatot talltam.\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "nem olvashat forma" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban!\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Mit vlaszt? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Nincs megadva ok." -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "nem feldolgozott" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "preferencik frisstse" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -560,207 +1021,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "rvnytelen vlaszts.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "kilps ebbl a menbl" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "megmutatja ezt a sgt" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Kulcs tallhat: " -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "lejrat megvltoztatsa" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "kulcstulajdonos megbzhatsgnak belltsa" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "j kulcspr ltrehozsa" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Parancs> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "rvnytelen parancs! (Prblja a sgt: \"help\".)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "Az --output opci nem mkdik ehhez a parancshoz.\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "Az --output opci nem mkdik ehhez a parancshoz.\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -803,223 +1212,260 @@ msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilv msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "Elszr azt trlje a \"--delete-secret-keys\" opcival!\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot hasznlni a S2K md miatt!\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "%s rejtjelezst hasznlok.\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" llomny res.\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Csak 2048 bites, vagy rvidebb RSA kulcsokkal titkosthat --pgp2 mdban!\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Olvasok a \"%s\" llomnybl.\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "Nem tudom az IDEA rejtjelezt hasznlni az sszes cmzett kulcshoz.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "A %s (%d) tmrts hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s titkostva \"%s\" szmra\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s titkostott adat.\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "FIGYELEM: Az zenet szimmetrikus titkostst gyenge kulccsal vgeztk.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "Problma a titkostott csomag kezelsekor!\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "Kls program meghvsa nem tmogatott.\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom a \"%s\" knyvtrat ltrehozni: %s.\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "A kls programok hvsa tiltott, mert az \"options\" llomny engedlyei\n" "nem biztonsgosak.\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "Ez a platform tmeneti llomnyokat ignyel kls programok hvshoz.\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "Rendszerhiba kls program hvsakor: %s.\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "A kls program nem termszetes mdon rt vget.\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "Nem tudom a vgrehajtani a kls programot.\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "Nem tudom beolvasni a kls program vlaszt: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "FIGYELEM: nem tudom trlni a \"%s\" tmeneti knyvtrat: %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "Az alrst \"nem visszavonhatnak\" jelljk.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "Nem talltam visszavon kulcsot a kvetkezhz: \"%s\".\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "msodlagos kulcs visszavonsa" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "hasznlhatatlan titkos kulcs" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: nem vdett - kihagytam.\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stlus kulcs - kihagytam.\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsalrs rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "FIGYELEM: %08lX titkos kulcsnak nincs egyszer SK ellenrzsszege.\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportltam.\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "Tl sok bejegyzs van a nyilvnoskulcs-gyorsttrban - letiltom.\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ismeretlen kulcs]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"%08lX rvnytelen kulcsot rvnyestettk az\n" +"--allow-non-selfsigned-uid opcival.\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilvnos alkulcshoz - figyelmen kvl hagyom.\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "A %08lX msodlagos kulcsot hasznljuk a %08lX elsdleges helyett.\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvnos kulcs nlkl - kihagytam.\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1027,128 +1473,129 @@ msgstr "" "@Parancsok:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "klnll alrs ksztse" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "adat titkostsa" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "titkosts csak szimmetrikus rejtjelezvel" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "adat visszafejtse (alaprtelmezs)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "alrs ellenrzse" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "kulcsok listzsa" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "kulcsok s alrsok listzsa" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "kulcsalrsok ellenrzse" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "kulcsok s ujjlenyomatok listzsa" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "titkos kulcsok listzsa" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "j kulcspr ltrehozsa" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "kulcsok eltvoltsa a nyilvnoskulcs-karikrl" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "kulcsok eltvoltsa a titkoskulcs-karikrl" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "kulcs alrsa" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "kulcs alrsa helyileg" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "kulcs alrsa vagy szerkesztse" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "visszavonsi igazols ksztse" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "kulcsok exportlsa" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "kulcsok exportlsa kulcsszerverre" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "kulcsok importlsa kulcsszerverrl" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "kulcsok keresse kulcsszerveren" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "minden kulcs frisstse kulcsszerverrl" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "kulcsok importlsa/sszefzse" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "bizalmi adatbzis frisstse" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fjlok]|zenet kivonatnak kirsa" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1158,51 +1605,47 @@ msgstr "" "Opcik:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NV|titkosts NV rszre" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "felh. azonost alrshoz s visszafejtshez" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|tmrtsi szint belltsa N-re (0: tilts)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanonikus szveges md hasznlata" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "kimeneti llomny megadsa" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "bbeszd md" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "ne csinljon semmi vltoztatst" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "fellrs eltt rkrdezs" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1210,7 +1653,7 @@ msgstr "" "@\n" "(A parancsok s opcik teljes listjt a man oldalon tekintheti meg.)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1230,15 +1673,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nevek] kulcsok kiratsa\n" " --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiratsa\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1248,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" "Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1256,640 +1699,578 @@ msgstr "" "\n" "Tmogatott algoritmusok:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Nyilvnos kulcs (pubkey): " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Rejtjelez (cipher): " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Kivonatol (hash): " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Tmrt (compression): " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "Nem talltam = jelet a \"%s\" csoportdefinciban!\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurcis elem.\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mutatja a kilistzott kulcs kulcskarikjt is" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MEGJEGYZS: Figyelmen kvl hagytam a rgi opcikat (%s).\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Nincs alaprtelmezett opcis fjl (%s).\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" opcis fjl: %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MEGJEGYZS: %s nem norml hasznlatra van!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "A \"%s\" rejtjelez bvtst rossz engedlyek miatt tltm be.\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Nem tudom a vgrehajtsi elrsi utat %s rtkre lltani!\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "FIGYELEM: A program core llomnyt hozhat ltre!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "FIGYELEM: %s hatstalantja %s-t!\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s s %s nem hasznlhat egytt!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s rtelmetlen %s mellett!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "Csak klnll s olvashatszveg-alrst kszthet --pgp2 mdban!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "Nem rhat al s titkosthat egyszerre --pgp2 mdban!\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "Csak llomnyokat (pipe-ot nem) hasznlhat --pgp2 mdban!\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "zenet titkostsa --pgp2 mdban IDEA rejtjelezt ignyel!\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "A kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Az igazolshoz kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nl!\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nl!\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 1 s 255 kz kell essen!\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "rvnytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "rvnytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MEGJEGYZS: Egyszer S2K md (0) ersen ellenjavallt!\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "rvnytelen S2K md; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "rvnytelen alaprtelmezett preferencik!\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "rvnytelen szemlyes rejtjelez-preferencik!\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "rvnytelen szemlyes kivonatolpreferencik!\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "rvnytelen szemlyes tmrtpreferencik!\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s s %s egyelre nem hasznlhat egytt!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" rejtjelez algoritmust %s mdban!\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" kivonatol algoritmust %s mdban!\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" tmrt algoritmust %s mdban!\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "FIGYELEM: Cmzett megadva (-r), de nincs nyilvnos kulcs titkosts!\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key felh-azonost" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key felh-azonost" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key felh-azonost [parancsok]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonost] [kulcskarika]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Kulcsexportls sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Keress a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Frissts a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Pncl eltvoltsa nem sikerlt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "rvnytelen kivonatol algoritmus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kezdheti gpelni az zenetet...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "A megadott igazolsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "Tl sok bejegyzs van a nyilvnoskulcs-gyorsttrban - letiltom.\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ismeretlen kulcs]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"%08lX rvnytelen kulcsot rvnyestettk az\n" -"--allow-non-selfsigned-uid opcival.\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilvnos alkulcshoz - figyelmen kvl hagyom.\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "A %08lX msodlagos kulcsot hasznljuk a %08lX elsdleges helyett.\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvnos kulcs nlkl - kihagytam.\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mg szkszavbb md" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "a megadott kulcskarikrl vegye a kulcsokat" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "idblyeg-konfliktus esetn csak figyelmeztessen" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|L|llapotinformcik rsa L llomnylerra" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Hasznlat: gpgv [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1897,7 +2278,7 @@ msgstr "" "Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" "Ellenrzi az alrsokat az ismert, megbzhat kulcsok segtsgvel.\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1907,7 +2288,7 @@ msgstr "" "nem exportljuk msok rszre. Ez a bizalmak hlzathoz (web-of-trust)\n" "szksges, semmi kze az igazolsok hlzathoz (web-of-certificates)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1919,18 +2300,18 @@ msgstr "" "melyek titkos kulcshoz hozzfr. Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha kulcsot\n" "alapveten megbzhatnak jelli!\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Ha mgis hasznlni akarja ezt a kulcsot, melyben nem bzunk,\n" "vlaszoljon \"igen\"-nel!" -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Adja meg a cmzett felhasznli azonostjt!" -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1944,7 +2325,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1954,16 +2335,16 @@ msgstr "" "titkostshoz. Ezt az algoritmust csak bizonyos terleteken ajnlatos\n" "hasznlni. Krem, elszr konzultljon a biztonsgi szakrtjvel!" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Adja meg a kulcs mrett!" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Krem, adjon \"igen\" vagy \"nem\" vlaszt!" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1975,19 +2356,19 @@ msgstr "" "hibazenetet kapni, hanem a rendszer megprblja az rtket\n" "intervallumknt rtelmezni." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Adja meg a kulcs tulajdonosnak a nevt!" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis, de nagyon ajnlott e-mail cmet!" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis megjegyzst!" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2001,13 +2382,13 @@ msgstr "" "R kulcsgenerls folytatsa\n" "Q kilps a kulcsgenerlsbl" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" "Vlaszoljon \"igen\"-nel (vagy csak \"i\"-vel), ha kezdhetjk az alkulcs\n" "ltrehozst!" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2081,13 +2462,13 @@ msgstr "" "\n" "Ha nem tudja, hogy mit vlaszoljon, rjon \"0\"-t!" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az SSZES felhasznlazonostt al akarja rni!" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2096,11 +2477,11 @@ msgstr "" "felhasznlazonostt!\n" "Minden igazols trldik vele egytt!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az alkulcs trlhet." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2110,7 +2491,7 @@ msgstr "" "trlni, mert fontos lehet ahhoz, hogy rvnyestse ezt a kulcsot,\n" "vagy egy msikat, melyet ezzel a kulccsal igazolnak." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2122,13 +2503,13 @@ msgstr "" "hogy melyik kulcsot hasznltk, mert ez az alr kulcs bizalmi\n" "kapcsolatot hozhat ltre egy mr hitelestett kulcson keresztl." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Ez az alrs nem rvnyes. rtelmetlen eltvoltani a kulcskarikrl." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2142,7 +2523,7 @@ msgstr "" "a kulcsot. Csak akkor tegye ezt, ha valami okbl ez az nalrs nem\n" "rvnyes, s rendelkezsre ll egy msik!" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2152,23 +2533,23 @@ msgstr "" "tartoz preferencikat az aktulis preferencikra. Minden rintett\n" "nalrs idpontjt egy msodperccel nveli.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Krem, ismtelje meg az elz jelszt ellenrzskppen!" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Adja meg az llomny nevt, melyhez az alrs tartozik!" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha fellrhat az llomny!" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2176,7 +2557,7 @@ msgstr "" "Krem, adjon meg egy j fjlnevet! Ha RETURN-t/ENTER-t nyom, akkor\n" "a szgletes zrjelben lev alaprtelmezett nevet hasznlom." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2204,7 +2585,7 @@ msgstr "" " Hasznlja ezt akkor, ha azt lltja, hogy a felhasznlazonost\n" " mr nem hasznlatos! ltalban rvnytelen e-mail cmet jelent.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2214,11 +2595,11 @@ msgstr "" "adta ki ezt a visszavon igazolst. Krem, fogalmazzon tmren!\n" "Egy res sor jelzi a szveg vgt.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg." -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg \"%s\" tmhoz." @@ -2254,498 +2635,493 @@ msgstr "haszn msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d tpus blokkot kihagyom.\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "Eddig %lu kulcsot dolgoztam fel.\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " sszesen feldolgoztam: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " j kulcsok kihagyva: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " felh. azonost nlkl: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importlva: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " vltozatlan: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " j felh. azonostk: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " j alkulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " j alrsok: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " j kulcsvisszavonsok: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importlt titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "vltozatlan titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nem importlt: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " j alrsok: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcssrls kijavtva.\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem nalrt felh. azonost (\"%s\") elfogadva.\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs rvnyes felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "Ezt okozhatja egy hinyz nalrs.\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nyilvnos kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: j kulcs - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "Nem rhat kulcskarikt talltam: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika rsakor: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilvnos kulcs importlva.\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi msolatunkkal!\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tallom az eredeti kulcsblokkot: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alrs.\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alrs.\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alkulcs.\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alkulcs.\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alrs.\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alrs.\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem vltozott.\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "%08lX kulcs: Titkos kulcs rvnytelen (%d) rejtjelezvel - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Nincs alaprtelmezett titkoskulcs-karika: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs importlva.\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "%08lX kulcs: Mr szerepel a titkoskulcs-karikn.\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs - nem tudok visszavonni.\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - visszautastva.\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst importltam.\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost ehhez az alrshoz!\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs alg. a \"%s\" felh. " "azonostn!\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen nalrs a \"%s\" felh. azonostn!\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsktshez!\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs algoritmus!\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcskts!\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsktst.\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsvisszavonshoz.\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcsvisszavons.\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsvisszavonst.\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: Kihagytam a felh. azonostt: '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem exportlhat alrs (%02x. osztly) - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Visszavon igazols rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsalrs rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Vratlan alrsosztly (0x%02X) - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "%08lX kulcs: Duplzott felh. azonostt talltam - sszefztem.\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" "lehvom a %08lX visszavon kulcsot.\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" "visszavon kulcs (%08lX) nincs jelen.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst hozzadtam.\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%08lX kulcs: Kulcsalrst hozzadtam.\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "A nyilvnos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "\"%s\" kulcskarikt ltrehoztam.\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[visszavons]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[nalrs]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 rossz alrs.\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d rossz alrs.\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 felhasznlazonostt talltam rvnyes nalrs nlkl.\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d felhasznlazonostt talltam rvnyes nalrs nlkl.\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2758,63 +3134,63 @@ msgstr "" "klnbz forrsbl szrmaz digitlis ujjlenyomatokkal...)!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = teljesen megbzom benne\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt visszavontk." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy tovbbra is al akarja rni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nem tudom alrni.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "\"%s\" felhasznli azonost lejrt." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "\"%s\" felhasznlazonostn nincs nalrs." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "\"%s\" felhasznlazonostn nincs nalrs." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Valban alrja? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2823,11 +3199,11 @@ msgstr "" "\"%s\" nalrsa\n" "PGP 2.x stlus.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Szeretn talaktani OpenPGP nalrss? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2836,11 +3212,11 @@ msgstr "" "Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" "kulcson lejrt.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Szeretne kiadni egy j alrst, amellyel lecserli a lejrtat? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2849,54 +3225,54 @@ msgstr "" "Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" "kulcson helyi alrs.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Szeretn talaktani teljes, exportlhat alrss? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" mr al lett rva helyileg a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" mr al lett rva a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Mg egyszer al akarja rni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nincs mit alrni a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Ez a kulcs lejrt!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Ez a kulcs lejr: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Szeretn, ha az alrsa ugyanekkor jrna le? (I/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem rakhat OpenPGP alrst egy PGP 2.x kulcsra --pgp2 mdban.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Ez hasznlhatatlann tenn a kulcsot PGP 2.x-ben.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2905,32 +3281,32 @@ msgstr "" "Mennyire gondosan ellenrizte, hogy a kulcs, melyet alrni kszl, valban\n" "a fent nevezett szemlyhez tartozik? Ha nem tudja a vlaszt, rjon \"0\"-t!\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nem vlaszolok.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Egyltaln nem ellenriztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) A szoksos ellenrzseket vgeztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Nagyon alaposan ellenriztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Mi a vlasza? (Adjon meg \"?\"-et magyarzathoz!): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2939,100 +3315,100 @@ msgstr "" "Teljesen biztos abban, hogy al akarja rni ezt a kulcsot\n" "az n kulcsval: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Ez egy nalrs lesz.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem exportlhatknt\" megjellve.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem visszavonhatknt\" megjellve.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "Az alrst \"nem exportlhatnak\" jelljk.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "Az alrst \"nem visszavonhatnak\" jelljk.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Egyltaln nem ellenriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "A szoksos mdon ellenriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Nagyon gondosan ellenriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Valban alrja? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Alrs sikertelen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ez a kulcs nem vdett.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A kulcs vdett.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nem tudom szerkeszteni ezt a kulcsot: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3040,11 +3416,11 @@ msgstr "" "rja be az j jelszt ehhez a titkos kulcshoz!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3052,206 +3428,206 @@ msgstr "" "n nem akar jelszt. Ez valsznleg *rossz* tlet!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Valban ezt akarja? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "trakom a kulcsalrst a megfelel helyre.\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "ments s kilps" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "kilistzza a kulcs- s felhasznlazonostkat" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "N. felhasznli azonost kivlasztsa" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "N. felhasznli azonost kivlasztsa" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "N. felhasznli azonost kivlasztsa" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "alrsok visszavonsa" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "kulcs helyi alrsa" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Javaslat: Vlassza ki az alrni kvnt felhasznlazonostkat!\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "felhasznli azonost hozzadsa" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "fotazonost hozzadsa" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "felhasznli azonost trlse" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "msodlagos kulcs trlse" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "visszavon kulcs hozzadsa" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Nem vltoztathatja meg egy v3 kulcs lejrati dtumt!\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "felhasznlazonost megjellse elsdlegesknt" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "vlts a titkos s a nyilvnos kulcs listzsa kztt" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "preferencik listzsa (szakrt)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "preferencik listzsa (rszletes)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "jelszvltoztats" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "kulcstulajdonos megbzhatsgnak belltsa" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Valban visszavonja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "felhasznli azonost visszavonsa" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "msodlagos kulcs visszavonsa" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "kulcs engedlyezse" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "kulcs tiltsa" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "fotazonost megmutatsa" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" titkoskulcs-blokk olvassakor: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Titkos kulcs rendelkezsre ll.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ehhez szksg van a titkos kulcsra.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Krem, hasznlja elbb a \"toggle\" parancsot!\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3259,241 +3635,241 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "A kulcsot visszavontk." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Valban alrja az sszes felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Javaslat: Vlassza ki az alrni kvnt felhasznlazonostkat!\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "ismeretlen alrsosztly" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Ez a parancs %s mdban nem engedlyezett.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Legalbb egy felhasznlazonostt ki kell vlasztania!\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nem trlheti az utols felhasznlazonostt!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Valban eltvoltja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Valban eltvoltja ezt a felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Valban eltvoltja ezt a felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Legalbb egy kulcsot ki kell vlasztania!\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Legalbb egy kulcsot ki kell vlasztania!\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Valban trli a kivlasztott kulcsokat? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Valban trli ezt a kulcsot? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja ezt a felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja ezt a kulcsot? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja a kijellt kulcsokat? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja ezt a kulcsot? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "preferencialista belltsa" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Valban frisstsem a preferencikat? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Mentsem a vltoztatsokat? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Kilpjek ments nlkl? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "Titkoskulcs-blokk frisstse sikertelen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A kulcs nem vltozott, nincs szksg frisstsre.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Kivonat: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Jellemzk: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Jells: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nincsenek preferencik egy PGP 2.x felhasznlazonostn!\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Ezt a kulcsot a kvetkez %s kulcs visszavonhatja: " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Ezt a kulcsot a kvetkez %s kulcs visszavonhatja: " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (rzkeny)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[visszavont] " -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [lejr: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [lejr: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " bizalom: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " bizalom: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ez a kulcs tiltott." -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3501,19 +3877,19 @@ msgstr "" "Krem, vegye figyelembe, hogy az itt lthat kulcs rvnyessge nem\n" "felttlenl helyes, amg jra nem indtja a programot!\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[visszavont] " -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3521,7 +3897,7 @@ msgstr "" "FIGYELEM: Nincs kijellt elsdleges felhasznlazonost. Ez a parancs\n" " azt okozhatja, hogy egy msik azonost lesz elsdlegesknt hasznlva.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3531,55 +3907,55 @@ msgstr "" "okozhatja,\n" " hogy a PGP egyes verzii visszautastjk ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tovbbra is hozz akarja adni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Lehet, hogy nem adhat fotazonostt egy PGP2 stlus kulcshoz!\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Trli ezt a j alrst? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Trli ezt az rvnytelen alrst? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Trli ezt az ismeretlen alrst? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Valban trli ezt az nalrst? (i/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Trltem %d alrst.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Trltem %d alrst.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nem trltem semmit.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "rvnytelen pncl" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3589,372 +3965,377 @@ msgstr "" " azt okozhatja, hogy egyes PGP verzik visszautastjk ezt a " "kulcsot!\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem adhat kijellt visszavont egy PGP 2.x-stlus kulcshoz.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "rja be a kijellt visszavon felhasznlazonostjt: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stlus kulcsot kijellt visszavonnak!\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot sajt kijellt visszavonjnak!\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "FIGYELEM: A kijellt visszavon kulcs megadsa nem csinlhat vissza!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijellt visszavon? (i/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Krem, tvoltsa el a kijellseket a titkos kulcsokrl!\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Maximum egy msodlagos kulcsot jelljn ki, krem!\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Msodlagos kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Elsdleges kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nem vltoztathatja meg egy v3 kulcs lejrati dtumt!\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcs nem kereszthitelestett.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Krem, vlasszon ki pontosan egy felhasznlazonostt!\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "Kihagyom a v3 nalrst a \"%s\" felhasznlazonostn.\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Alrs-jells: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Fellrjam (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nincs %d index felhasznlazonost!\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nincs %d index felhasznlazonost!\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nincs %d index felhasznlazonost!\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Felhasznlazonost: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " alrva %08lX ltal %s%s%s idpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nem exportlhat)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Ez az alrs lejrt %s idpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Biztos benne, hogy mgis visszavonja? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez az alrshoz? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nem exportlhat)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " visszavonva %08lX ltal %s idpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "A kvetkez alrsokat fogja visszavonni:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Valban ltrehozzam a visszavon igazolst? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "FIGYELEM: A felhasznlazonostt %d msodperccel a jvben rtk al.\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s fotazonost (mret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutatsa.\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "%c%lu preferencia ktszer szerepel!\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "Sima alrst rok.\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "nalrst rok.\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "sszefz alrst rok.\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Kulcsmret rvnytelen; %u bitet hasznlok.\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Kulcsmretet felkerektettem %u bitre.\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "adat titkostsa" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosts)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA s ElGamal (alaprtelmezs)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (csak alrs)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosts)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (csak alrs)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "A DSA kulcspr 1024 bites lesz.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Milyen kulcsmretet szeretne? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "A kvnt kulcsmret %u bit.\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "Felkerektve %u bitre.\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3970,7 +4351,7 @@ msgstr "" " m = a kulcs n hnapig rvnyes\n" " y = a kulcs n vig rvnyes\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3986,40 +4367,40 @@ msgstr "" " m = az alrs n hnapig rvnyes\n" " y = az alrs n vig rvnyes\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Meddig rvnyes a kulcs? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Meddig rvnyes az alrs? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "rvnytelen rtk!\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s soha nem jr le.\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s soha nem jr le.\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s lejr: %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Az alrs lejr: %s.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4027,12 +4408,12 @@ msgstr "" "Az n rendszere nem tud megjelenteni 2038 utni dtumokat.\n" "Azonban kezelni helyesen tudja ket egszen 2106-ig.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Ez gy helyes (i/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4049,44 +4430,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (a klt) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Teljes nv: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "rvnytelen karakter a nvben!\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "A nv lehet, hogy nem kezddhet szmmal!\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "A nv legalbb 5 karakter kell legyen!\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "E-mail cm: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ez nem rvnyes e-mail cm.\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Megjegyzs: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "rvnytelen karakter a megjegyzsben!\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "n a(z) %s karakterkdolst hasznlja.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4097,7 +4478,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Krem, ne rakja az e-mail cmet a teljes nvbe vagy a megjegyzsbe!\n" @@ -4112,24 +4493,24 @@ msgstr "K #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnMmEeRrKk" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (K)ilps? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (R)endben/(K)ilps? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Krem, elbb javtsa ki a hibt!\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4137,12 +4518,12 @@ msgstr "" "Most szksg van egy jelszra (vagy mondatra), amely a titkos kulcst vdi.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4154,7 +4535,7 @@ msgstr "" "az \"--edit-key\" opcival.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4166,50 +4547,50 @@ msgstr "" "a lemezeket) a prmszm generlsa alatt. Ez segti a vletlenszm-\n" "genertort, hogy entrpit tudjon gyjteni.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kulcs ltrehozsa megszaktva.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "rom a kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "Nem rhat nyilvnoskulcs-karikt talltam: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "Nem rhat titkoskulcs-karikt talltam: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvnoskulcs-karika rsakor: %s.\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "A nyilvnos s titkos kulcsokat ltrehoztam s alrtam.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4219,51 +4600,51 @@ msgstr "" "kvn ilyen clra ltrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segtsgvel\n" "teheti meg.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "MEGJEGYZS: Alkulcsok ltrehozsa v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelel.\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Valban ltrehozzam? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "soha " @@ -4291,636 +4672,609 @@ msgstr "Al msgid "Keyring" msgstr "Kulcskarika" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Kulcs ujjlenyomata =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "FIGYELEM: 2 bizalmas informcikat tartalmaz llomny van!\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s az eredeti pldny.\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s az j pldny.\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Krem, oldja meg ezt a lehetsges biztonsgi problmt!\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "Ellenrzm a(z) \"%s\" kulcskarikt.\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Kulcskarikt ltrehoztam.\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "Alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "kulcsszerverhiba" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "kulcsszerverhiba" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "Furcsa mret (%d) titkostott munkafolyamatkulcs.\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s titkostott munkafolyamatkulcs\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "Nyilvnos kulcs: %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Nyilvnos kulccsal titkostott adat: j DEK.\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "Titkostva %u bites %s kulccsal, azonost: %08lX, ltrehozva: %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " azaz \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "Titkostva %s kulccsal, azonost: %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Nyilvnos kulcs visszafejts sikertelen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "%lu jelszval rejtjelezve\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "1 jelszval rejtjelezve\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s titkostott adatot felttelezek.\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA rejtjelez nem ll rendelkezsre, optimista mdon megprblok\n" "%s-t hasznlni helyette.\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "Visszafejts rendben.\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "FIGYELEM: Az zenetet nem lttk el integritsvdelemmel.\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "FIGYELEM: A titkostott zenetet manipulltk!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "MEGJEGYZS: A felad krse: \"csak az n szemeinek\".\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Eredeti fjlnv: '%.*s'.\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Klnll visszavons. Hasznlja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazshoz!\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Alrs-ellenrzs elnyomva.\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a tbbszrs alrsokat!\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " azaz \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Alrva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Kulcs tallhat: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ROSSZ alrs a kvetkeztl: \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Lejrt alrs a kvetkeztl: \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[bizonytalan]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " azaz \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Az alrs lejr: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "Binris" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "Szvegmd" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "Ismeretlen md" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nem tudom ellenrizni az alrst: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "Nem klnll alrs.\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "FIGYELEM: Tbbszrs alrst rzkeltem. Csak az elst ellenrzm.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x osztly klnll alrs.\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Rgi stlus (PGP 2.x) alrs.\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "rvnytelen gykrcsomagot talltam a proc_tree() fggvnyben!\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "Nem tudom letiltani a core fjlokat: %s.\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. szm nyilvnos kulcs algoritmust!\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "nem megvalstott rejtjelez algoritmus" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "%s (%d) kivonatol algoritmus hasznlatnak erltetse ellenttes\n" "a cmzett preferenciival.\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "Az IDEA rejtjelez bvts nincs jelen!\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = tovbbi informcikat krek\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: Elavult opci: \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci!\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "Krem, ezt hasznlja helyette: \"%s%s\"\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci!\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "tmrtetlen" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "tmrtetlen" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Lehet, hogy ez az zenet hasznlhatatlan a %s szmra!\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "\"%s\" llomny ltezik. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Fellrjam (i/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: ismeretlen vgzds.\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "rja be az j llomnynevet" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "rok a szabvnyos kimenetre.\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "Azt felttelezem, hogy az alrt adat a %s llomnyban van.\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "\"%s\" j konfigurcis llomnyt ltrehoztam.\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: Knyvtrat ltrehoztam.\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. szm nyilvnos kulcs algoritmust!\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "FIGYELEM: A rejtjelezett munkafolyamat-kulcs lehet, hogy nem biztonsgos!\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "A %d tpus alcsomag kritikus bitje belltott.\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "Problma van az gynkkel. Letiltom a hasznlatt.\n" @@ -4990,7 +5344,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5004,39 +5358,35 @@ msgstr "" "kpet hasznl, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n" "A 240x288 krli kpmret jl hasznlhat.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Adja meg egy JPEG fjl nevt a fotazonosthoz: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "\"%s\" nem JPEG llomny.\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Ez a fot megfelel (i/N/k)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "Nem tudom megjelenteni a fotazonostt!\n" @@ -5320,61 +5670,56 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Az adatot nem mentettem el. Hasznlja az \"--output\" opcit a mentshez!\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Klnll alrs.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Krem, adja meg az adatllomny nevt: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "Olvasom a szabvnyos bemenetet...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "Nincs alrt adat.\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" alrt adatot!\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "Anonim cmzett. A %08lX titkos kulcsot prblom...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Rendben, mi vagyunk az anonim cmzett.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "A DEK rgi kdolsa nem tmogatott.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "A %d%s rejtjelez algoritmus ismeretlen vagy tiltott.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "MEGJEGYZS: %d rejtjelez algoritmus nincs a preferencik kztt.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "MEGJEGYZS: A kulcsot visszavontk." @@ -5496,149 +5841,149 @@ msgstr "(Nincs le msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Ez gy rendben van? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "Titkos kulcsrszek nem llnak rendelkezsre.\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "rvnytelen jelsz. Prblja jra" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "FIGYELEM: Gyenge kulcsot talltam. Krem, vltoztassa meg ismt a jelszt!\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "Elavult, 16 bites ellenrzsszeget hozok ltre titkos kulcs vdelmhez.\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "Gyenge kulcs jtt ltre. jraprblom.\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "Nem tudom elkerlni a gyenge kulcsot a szimmetrikus titkosthoz.\n" "%d alkalommal prbltam!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "FIGYELEM: Alrskivonat-konfliktus az zenetben.\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcs nem kereszthitelestett.\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcson rvnytelen kereszthitelests van.\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "MEGJEGYZS: Alr kulcs (%08lX) lejrt: %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Rossz alrst felttelezek a %08lX kulcstl egy ismeretlen\n" "kritikus bit miatt.\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavon csomaghoz.\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskt alrshoz!\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket a jellsben (tl hossz).\n" "Kifejts nlkl hasznlom.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5647,7 +5992,7 @@ msgstr "" "hossz).\n" "Kifejts nlkl hasznlom.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5667,12 +6012,12 @@ msgstr "A l msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s alrs a kvetkeztl: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Klnll alrst PGP 2.x stlus kulcsokkal csak --pgp2 mdban kszthet!\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5680,41 +6025,41 @@ msgstr "" "%s (%d) kivonatol algoritmus hasznlatnak erltetse ellenttes\n" "a cmzett preferenciival.\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "Alrom:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Olvashat szveget PGP 2.x stlus kulccsal csak --pgp2 mdban rhat al!\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s titkostst fogok hasznlni.\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "A kulcs nincs \"nem biztonsgosnak\" jellve,\n" "nem tudom a ptl vletlenszm-genertorral hasznlni!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "\"%s\"-t kihagytam: msodpldny.\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5774,51 +6119,51 @@ msgstr "Olvas msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbzis: szinkronizci sikertelen: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: rs sikertelen (n=%d): %s.\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "Bizalmi adatbzis tranzakcija tl nagy.\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Knyvtr nem ltezik!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Nem sikerlt verzirekordot ltrehoznom: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis jtt ltre.\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: Bizalmi adatbzis ltrejtt.\n" @@ -5827,78 +6172,78 @@ msgstr "%s: Bizalmi adatb msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "MEGJEGYZS: Bizalmi adatbzis nem rhat.\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis.\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: Hashtbla ltrehozsa sikertelen: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Hiba a verzirekord frisstsekor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Hiba a verzirekord olvassakor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Hiba a verzirekord rsakor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbzis: lseek sikertelen: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: Nem bizalmi adatbzis.\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: Verzirekord, rekordszm: %lu.\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: rvnytelen llomnyverzi (%d).\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Hiba knyvtrrekord rsakor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord nullzsa: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord hozzadsa: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Bizalmi adatbzis srlt. Krem, futtassa: \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5907,7 +6252,7 @@ msgstr "Bizalmi adatb msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "Nem tudok %d karakternl hosszabb szvegsorokat kezelni!\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "A bemeneti sor hosszabb, mint %d karakter.\n" @@ -6076,7 +6421,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6086,316 +6431,1598 @@ msgstr "" "Ne felejtse el, hogy az alrst tartalmaz llomnyt (.sig vagy .asc)\n" "kell az els helyre rni a parancssorban!\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "A bemeneti sor (%u) tl hossz, vagy hinyzik a soremels.\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "ltalnos hiba" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ismeretlen csomagtpus" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "ismeretlen verzi" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "ismeretlen nyilvnos kulcs algoritmus" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ismeretlen kivonatol algoritmus" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "rossz nyilvnos kulcs" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "rossz titkos kulcs" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "rossz alrs" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "hibs ellenrzsszeg" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "rossz jelsz" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "nyilvnos kulcs nem tallhat" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ismeretlen rejtjelez algoritmus" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nem lehet megnyitni a kulcskarikt" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "rvnytelen csomag" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "rvnytelen pncl" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "nincs ilyen felhasznli azonost" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "rossz titkos kulcs hasznlata" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "nem tmogatott" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "rossz kulcs" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "llomnyolvassi hiba" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "llomnyrsi hiba" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "ismeretlen tmrt algoritmus" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "llomnymegnyitsi hiba" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "llomnyltrehozsi hiba" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "rvnytelen jelsz" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "nem megvalstott nyilvnos kulcs algoritmus" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "nem megvalstott rejtjelez algoritmus" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ismeretlen alrsosztly" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "hibs bizalmi adatbzis" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "hibs MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "erforrshatr" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "rvnytelen kulcskarika" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "rossz igazols" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "rossz formj felhasznli azonost" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "llomnyzrsi hiba" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "llomnytnevezsi hiba" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "llomnytrlsi hiba" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "nem vrt adat" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "idblyeg-konfliktus" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs algoritmus" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "llomny ltezik" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "gyenge kulcs" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "rvnytelen argumentum" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "rossz URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "nem tmogatott URI" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "hlzati hiba" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "nem titkostott" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "nem feldolgozott" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "hasznlhatatlan titkos kulcs" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "kulcsszerverhiba" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Mgsem" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nem titkostott" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "Nincs alrt adat.\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Tallt egy programhibt... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "igen" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "iI" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "j kulcspr ltrehozsa" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett cmzettknt" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett cmzettknt" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "ne hasznlja a terminlt egyltaln" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "Kihagytam a %02x kd rvnytelen radix64 karaktert.\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "MEGJEGYZS: A kulcsot visszavontk." + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "rossz igazols" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Kulcs tallhat: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "visszavonsi igazols ksztse" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Ez a kulcs lejrt!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "alrs ellenrzse" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol) algoritmust ignyel.\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "nem" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "Ismeretlen md" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Most meg kell adnia a jelszt, mellyel a kvetkez felhasznl\n" +"titkos kulcsa hasznlatba vehet:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u bites %s key, azonost: %08lX, ltrehozva: %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "rvnytelen kivonatol algoritmus: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Ez nem rvnyes e-mail cm.\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Visszavon igazols ltrehozva.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "%c%lu preferencia ktszer szerepel!\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Nincs lers.)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "titkos kulcsok listzsa" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "rossz igazols" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "kulcsok eltvoltsa a nyilvnoskulcs-karikrl" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "rossz igazols" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "rossz igazols" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "jelszvltoztats" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett cmzettknt" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "alaprt. kulcs haszn. alaprt. cmzettknt" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "ne hasznlja a terminlt egyltaln" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "3-as verzij alrsok erltetse" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "mindig hasznljon MDC-t titkostskor" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "ktegelt md: soha nem krdez" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "igen vlasz felttelezse a legtbb krdsre" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "nem vlasz felttelezse a legtbb krdsre" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "kulcskarika hozzadsa a kulcskarikalisthoz" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "titkoskulcs-karika hozzadsa a listhoz" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett titkos kulcsknt" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|GPNV|kulcsszerver belltsa kulcsok keresshez" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NV|terminl karakterkdolsnak megadsa" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|fjl|bvt modul betltse" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NV|NV rejtjelez algoritmus hasznlata" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NV|NV kivonatol algoritmus hasznlata" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|N. sorszm tmrt algoritmus hasznlata" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" +"Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" +"Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " sszesen feldolgoztam: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "visszavonsi igazols ksztse" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "\"%s\" kulcskarikt ltrehoztam.\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? Nem tudom ellenrizni a visszavonst: %s.\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " azaz \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "kilps|kilepes" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "kK" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos memrit hasznlunk!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Tovbbi informci a http://www.gnupg.org/faq.html cmen tallhat.\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "A mvelet nem lehetsges biztonsgos memria nlkl.\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel programot hasznlja a feladatra.)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "A sor tl hossz!\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol) algoritmust ignyel.\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "Alrs sikertelen: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "Hiba %s-ra/-re kldskor: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "Hiba %s-ra/-re kldskor: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "nyilvnos kulcs nem tallhat" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Parancsok:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "Visszafejts rendben.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "Visszafejts rendben.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [fjlnv]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s s %s nem hasznlhat egytt!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" knyvtrat ltrehozni: %s.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika rsakor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "Kls program meghvsa nem tmogatott.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "Nem szleltem entrpiagyjt modult.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom a stat mveletet elvgezni a(z) \"%s\" llomnyon: %s.\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "\"%s\" nem szablyos llomny. Figyelmen kvl hagyom.\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "" +#~ "Megjegyzs: random_seed llomny (vletlenszm-genertor llapota) res.\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "FIGYELEM: rvnytelen mret random_seed llomny. Nem hasznlom.\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "Megjegyzs: random_seed llomnyt nem frisstettem.\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom rni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos vletlenszm-genertort hasznlok!!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "A vletlenszm-genertor csak egy szksgmegolds, hogy a program\n" +#~ "elinduljon, semmikppen nem egy ers vletlenszm-genertor!\n" +#~ "\n" +#~ "NE HASZNLJON SEMMILYEN ADATOT, AMIT EZ A PROGRAM ELLLT!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Krem, vrjon, entrpit gyjtk! Vagy inkbb csinljon kzben valamit\n" +#~ "a gpen, az az entrpim minsgt is javtani fogja!\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nem ll rendelkezsre elg vletlen bjt. Krem, csinljon most valami\n" +#~ "mst, hogy az opercis rendszer entrpit gyjthessen!\n" +#~ "(Mg %d bjt szksges.)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "ltalnos hiba" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "ismeretlen csomagtpus" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "ismeretlen verzi" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "ismeretlen nyilvnos kulcs algoritmus" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "ismeretlen kivonatol algoritmus" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "rossz nyilvnos kulcs" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "rossz titkos kulcs" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "rossz alrs" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "hibs ellenrzsszeg" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "ismeretlen rejtjelez algoritmus" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "nem lehet megnyitni a kulcskarikt" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "rvnytelen csomag" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "rvnytelen pncl" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "nincs ilyen felhasznli azonost" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "rossz titkos kulcs hasznlata" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "nem tmogatott" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "rossz kulcs" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "llomnyolvassi hiba" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "llomnyrsi hiba" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "ismeretlen tmrt algoritmus" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "llomnymegnyitsi hiba" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "llomnyltrehozsi hiba" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "rvnytelen jelsz" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "nem megvalstott nyilvnos kulcs algoritmus" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "nem megvalstott rejtjelez algoritmus" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "ismeretlen alrsosztly" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "hibs bizalmi adatbzis" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "erforrshatr" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "rvnytelen kulcskarika" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "rossz formj felhasznli azonost" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "llomnyzrsi hiba" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "llomnytnevezsi hiba" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "llomnytrlsi hiba" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "nem vrt adat" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "idblyeg-konfliktus" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs algoritmus" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "llomny ltezik" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "gyenge kulcs" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "rvnytelen argumentum" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "rossz URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "nem tmogatott URI" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "hlzati hiba" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "nem titkostott" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "nem feldolgozott" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "hasznlhatatlan titkos kulcs" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "kulcsszerverhiba" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "nem titkostott" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "Nincs alrt adat.\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos memrit hasznlunk!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tovbbi informci a http://www.gnupg.org/faq.html cmen tallhat.\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "A mvelet nem lehetsges biztonsgos memria nlkl.\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel programot hasznlja a feladatra.)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6403,29 +8030,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ "Tovbbi informcit a http://www.gnupg.org/why-not-idea.html oldalon " #~ "tall.\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "Egy jells neve csak nyomtathat karaktereket s szkzt tartalmazhat, " -#~ "s = jellel kell befejezdjn.\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "Egy jells rtkben nem szerepelhet vezrlkarakter!\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "FIGYELEM: rvnytelen jell adatot talltam.\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "nem olvashat forma" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "opcik beolvassa llomnybl" @@ -6462,10 +8066,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "Rossz jelsz vagy ismeretlen rejtjelez algoritmus (%d).\n" @@ -6479,18 +8079,9 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "Nem tudom lekrni a szerver rsi llomnylerjt az gynknek.\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "Kommunikcis problma a gpg gynkkel!\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "A jelsz tl hossz!\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "rvnytelen vlasz az gynktl!\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "Problma az gynkkel: gynk vlasza: 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "N. msodlagos kulcs kivlasztsa" @@ -6736,20 +8327,9 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ "Ez a rejtjelez algoritmus nem ajnlott. Krem, hasznljon " #~ "szabvnyosabbat!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "Sajnlom, ezt nem tudom megcsinlni ktegelt mdban!\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" @@ -6795,9 +8375,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "FIGYELEM: \"%s\" res llomny.\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" @@ -6834,9 +8411,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: Nem tudom ltrehozni: %s.\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: Nem tudom a knyvtrat ltrehozni: %s.\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Ha mgis hasznlni akarja ezt a visszavont kulcsot,\n" @@ -6845,9 +8419,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Nem tudom megnyitni a \"%s\" fott: %s.\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "Hiba: Hinyz kettspont.\n" @@ -6865,9 +8436,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- Hamis visszavonst talltam!\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? Nem tudom ellenrizni a visszavonst: %s.\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [lejr: %s]" @@ -6879,9 +8447,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[visszavont] " -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6921,18 +8486,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "llomny vagy bemenet pnclozsa" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett cmzettknt" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "alaprt. kulcs haszn. alaprt. cmzettknt" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "ne hasznlja a terminlt egyltaln" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "3-as verzij alrsok erltetse" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "ne erltesse a 3-as verzij alrsokat" @@ -6942,48 +8495,18 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "ne erltesse a 4-es verzij alrsokat" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "mindig hasznljon MDC-t titkostskor" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "soha ne hasznljon MDC-t titkostskor" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "gpg gynk hasznlata" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "ktegelt md: soha nem krdez" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "igen vlasz felttelezse a legtbb krdsre" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "nem vlasz felttelezse a legtbb krdsre" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "kulcskarika hozzadsa a kulcskarikalisthoz" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "titkoskulcs-karika hozzadsa a listhoz" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett titkos kulcsknt" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|GPNV|kulcsszerver belltsa kulcsok keresshez" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NV|terminl karakterkdolsnak megadsa" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fjl]|llapotinformcik llomnyba rsa" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KULCS|alapveten megbzunk ebben a kulcsban" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|fjl|bvt modul betltse" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "RFC1991-ben lert md emulcija" @@ -7002,15 +8525,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NV|NV rejtjelez algoritmus haszn. jelszavakhoz" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NV|NV rejtjelez algoritmus hasznlata" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NV|NV kivonatol algoritmus hasznlata" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|N. sorszm tmrt algoritmus hasznlata" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "titkostott csomagok keyid mezjnek eldobsa" @@ -7060,9 +8574,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "Nem tudom lehvni a kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "Hiba %s-ra/-re kldskor: %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "Sikeresen felkldtem %s kulcsszerverre. (Sttusz: %u.)\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 1e8ff5d24..7ab244e79 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -16,297 +16,722 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "baris terlalu panjang\n" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "passphrase terlalu panjang\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI yang buruk" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "passphrase yang buruk" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "passphrase yang buruk" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n" -"ia bukanlah RNG yang kuat!\n" -"\n" -"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n" -"bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n" -"kualitas entropi.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" -"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "buat sepasang kunci baru" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Ulangi passphrase: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ubah passphrase" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "ubah passphrase" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Pilihan:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "detil" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "lebih diam" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "cari kunci di key server" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "perbarui database trust" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Laporkan bug ke .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "file pilihan `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: direktori tercipta\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: dilewati: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "passphrase yang buruk" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Batal" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "y|ya" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[User id tidak ditemukan]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "dibatalkan oleh user\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "y|ya" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "n|t|tidak" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "tT" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "q|k|keluar" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "kK" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -385,176 +810,213 @@ msgstr "" "karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang " "mengandung bug\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, " +"dan diakhiri dengan sebuah '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "tidak dapat dibaca manusia" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Pilihan anda? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Tidak ada alasan diberikan" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "tidak diproses" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "perbarui preferensi" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -562,207 +1024,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "berhenti dari menu ini" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "tampilkan bantuan" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Kunci tersedia di:" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Perintah> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Ulangi passphrase: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -805,225 +1215,259 @@ msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "menggunakan cipher %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Membaca dari `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s data terenkripsi\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak " "aman\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "batalkan kunci sekunder" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" "PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id tidak ditemukan]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1031,128 +1475,129 @@ msgstr "" "@Perintah:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cari kunci di key server" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "update semua kunci dari keyserver" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1162,51 +1607,47 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "detil" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "tanya sebelum menimpa" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1214,7 +1655,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1234,15 +1675,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Laporkan bug ke .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1252,7 +1693,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1260,645 +1701,586 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cipher: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Kompresi: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "file pilihan `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" "pgpg2\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferensi baku tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " "key \n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [namafile]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id tidak ditemukan]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "lebih diam" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "mengambil kunci ini dari keyring" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1906,7 +2288,7 @@ msgstr "" "Sintaks: gpg [options] [files]\n" "Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1918,7 +2300,7 @@ msgstr "" "ada\n" "kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1930,16 +2312,16 @@ msgstr "" "akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n" "sangat dipercaya\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1953,7 +2335,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1964,16 +2346,16 @@ msgstr "" "mengenkripsi. Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n" "Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Masukkan ukuran kunci" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1985,19 +2367,19 @@ msgstr "" "tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" "berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2011,11 +2393,11 @@ msgstr "" "O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" "K untuk menghentikan pembuatan kunci." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2093,12 +2475,12 @@ msgstr "" "\n" "Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2106,11 +2488,11 @@ msgstr "" "Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" "Seluruh sertifikat juga akan hilang!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2120,7 +2502,7 @@ msgstr "" "signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" "ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2132,7 +2514,7 @@ msgstr "" "kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" "koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2140,7 +2522,7 @@ msgstr "" "Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n" "keyring anda" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2154,7 +2536,7 @@ msgstr "" "ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" "tersedia yang kedua." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2164,24 +2546,24 @@ msgstr "" "ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n" "yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2189,7 +2571,7 @@ msgstr "" "Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" "file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2219,7 +2601,7 @@ msgstr "" " normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " "lagi.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2229,11 +2611,11 @@ msgstr "" "mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" "Baris kosong mengakhiri teks.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Tidak tersedia bantuan" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" @@ -2269,495 +2651,490 @@ msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "melewati blok tipe %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kunci telah diproses\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " lewati kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " tanpa ID user: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " diimpor: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID user baru: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subkey baru: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signature baru: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " tidak diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " signature baru: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " "pembatalan\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[pembatalan]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[self-signature]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2770,63 +3147,63 @@ msgstr "" "memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "..Tidak dapat menandai.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2835,11 +3212,11 @@ msgstr "" "Self-signature pada \"%s\"\n" "adalah signature bergaya PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2848,13 +3225,13 @@ msgstr "" "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" "telah habis berlaku.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis " "berlaku? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2863,43 +3240,43 @@ msgstr "" "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" "adalah signature.lokal \n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Kunci ini telah berakhir!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2907,11 +3284,11 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat " "dalam mode --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2921,32 +3298,32 @@ msgstr "" "menandai benar benar milik\n" "orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2955,100 +3332,100 @@ msgstr "" "Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" "dengan kunci anda: " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Ini akan jadi self-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Saya telah memeriksa kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kunci diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3056,11 +3433,11 @@ msgstr "" "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3068,206 +3445,206 @@ msgstr "" "Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "simpan dan berhenti" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "tampilkan kunci dan ID user" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "pilih ID user N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "pilih ID user N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "pilih ID user N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "batalkan signature" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "tambah sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "tambah sebuah photo ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "hapus ID user" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "hapus kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "tambah kunci pembatalan" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "tandai ID user sebagai primer" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "tampilkan preferensi (ahli)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "tampilkan preferensi (verbose)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "batalkan sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "batalkan kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "aktifkan kunci" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "tiadakan kunci" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "tampilkan photo ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3275,241 +3652,241 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Kunci dibatalkan" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Tandai ID seluruh user? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "kelas signature tidak dikenal" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "set daftar preferensi" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Update preferensi?" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Simpan perubahan? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Fitur: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notasi: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensitive)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revoked] " -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3517,19 +3894,19 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n" "kecuali anda memulai kembali program.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revoked] " -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3537,7 +3914,7 @@ msgstr "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3547,55 +3924,55 @@ msgstr "" "dapat menyebabkan beberapa versi\n" " PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armor tidak valid" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3605,375 +3982,380 @@ msgstr "" "designated dapat\n" "............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " "sendiri\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat " "dilakukan\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notasi signature: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Ditimpa (y/T)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "menulis signature direct\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "menulis self signature\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "menulis key binding signature\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "tandai" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "enkripsi data" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3989,7 +4371,7 @@ msgstr "" " m = kunci berakhir dalam n bulan\n" " y = kunci berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4005,40 +4387,40 @@ msgstr "" " m = signature berakhir dalam n bulan\n" " y = signature berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kunci valid untuk? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Signature valid untuk? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "nilai yang tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s berakhir pada %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4046,12 +4428,12 @@ msgstr "" "Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" "Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Benar (y/t)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4067,44 +4449,44 @@ msgstr "" "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nama sebenarnya: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Alamat email: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Komentar: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4114,7 +4496,7 @@ msgstr "" "Anda memilih USER-ID ini:\n" " \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" @@ -4129,23 +4511,23 @@ msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4153,12 +4535,12 @@ msgstr "" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4171,7 +4553,7 @@ msgstr "" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4183,50 +4565,50 @@ msgstr "" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4236,50 +4618,50 @@ msgstr "" "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "untuk tujuan ini.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Ingin diciptakan? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "tidak pernah..." @@ -4307,626 +4689,599 @@ msgstr "Notasi signature: " msgid "Keyring" msgstr "Keyring" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Fingerprint kunci primer:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint subkunci =" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingerprint kunci primer =" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint subkunci =" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint kunci =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s adalah yang baru\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "memeriksa keyring `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "kesalahan keyserver" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "kesalahan keyserver" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Kunci tersedia di:" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[uncertain]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "biner" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "modeteks" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "tidak dikenal" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bukan detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Tidak dikompresi" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "Tidak dikompresi" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "File `%s' ada. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Ditimpa (y/T)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Masukkan nama file baru" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "menulis ke stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: direktori tercipta\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n" @@ -4992,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ulangi passphrase: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5008,39 +5363,35 @@ msgstr "" "gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n" "Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n" @@ -5322,61 +5673,56 @@ msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Menghapus signature.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Silakan masukkan nama file data: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "membaca stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "tidak ada data tertandai\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" @@ -5501,149 +5847,149 @@ msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Ini oke? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang " "tidak valid\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " "dikenal\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar). " "Menggunakan yang tidak di-expand.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5651,7 +5997,7 @@ msgstr "" "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " "Menggunakan yang tidak expand.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5670,54 +6016,54 @@ msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "menandai:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " "palsu!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "melewati `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5777,51 +6123,51 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb\n" @@ -5830,78 +6176,78 @@ msgstr "%s: tercipta trustdb\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5910,7 +6256,7 @@ msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" @@ -6078,7 +6424,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6088,317 +6434,1597 @@ msgstr "" "Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n" "haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "Kesalahan umum" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tipe paket tidak dikenal" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "versi tidak dikenal" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritma digest tidak dikenal" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "kunci publik yang buruk" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "kunci rahasia yang buruk" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "signature yang buruk" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "kesalahan checksum" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "passphrase yang buruk" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "kunci publik tidak ditemukan" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritma cipher tidak dikenal" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "tidak dapat membuka keyring" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "paket tidak valid" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armor tidak valid" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "tidak ada user id tsb" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "tidak didukung" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "kunci yang buruk" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "kesalahan baca file" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "kesalahan tulis file" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "kesalahan buka file" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "kesalahan buat file" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "passphrase tidak valid" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "kelas signature tidak dikenal" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "kesalahan database trust" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI yang buruk" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "batasan sumber daya" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "keyring tidak valid" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "sertifikat yang buruk" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "user id yang tidak benar" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "kesalahan tutup file" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "kesalahan ganti nama file" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "kesalahan hapus file" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "data tidak terduga" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflik timestamp" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "file ada" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "kunci lemah" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumen tidak valid" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI yang buruk" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI tidak didukung" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "kesalahan jaringan" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "tidak dienkripsi" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "tidak diproses" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "kesalahan keyserver" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Batal" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "tidak dienkripsi" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "tidak ada data tertandai\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "y|ya" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "gagal enarmoring: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Laporkan bug ke .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "buat sepasang kunci baru" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "jangan menggunakan terminal" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "perintah saling konflik\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "sertifikat yang buruk" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Kunci tersedia di:" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "buat sertifikat revokasi" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Kunci ini telah berakhir!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "tampilkan fingerprint" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifikasi signature" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "n|t|tidak" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "tT" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "tidak dikenal" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "menulis ke `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[file]|buat signature" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|buat signature teks" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "tampilkan kunci rahasia" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "sertifikat yang buruk" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring publik" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "sertifikat yang buruk" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "sertifikat yang buruk" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "ubah passphrase" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "ciptakan output ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "jangan menggunakan terminal" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "paksa signature v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "mode batch: tanpa tanya" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n" +"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" +"operasi baku tergantung pada data input\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "menulis ke `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "buat sertifikat revokasi" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Signature baik dari \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "q|k|keluar" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "kK" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" - -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "baris terlalu panjang\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "gagal menandai: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "kunci publik tidak ditemukan" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Perintah:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "dekripsi lancar\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "dekripsi lancar\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [namafile]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Random number generator yang digunakan tidak aman,\n" +#~ "ia bukanlah RNG yang kuat!\n" +#~ "\n" +#~ "JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n" +#~ "bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan " +#~ "memperbaiki\n" +#~ "kualitas entropi.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" +#~ "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "Kesalahan umum" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "tipe paket tidak dikenal" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "versi tidak dikenal" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritma digest tidak dikenal" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "kunci publik yang buruk" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "kunci rahasia yang buruk" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "signature yang buruk" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "kesalahan checksum" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritma cipher tidak dikenal" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "tidak dapat membuka keyring" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "paket tidak valid" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armor tidak valid" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "tidak ada user id tsb" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "tidak didukung" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "kunci yang buruk" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "kesalahan baca file" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "kesalahan tulis file" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "kesalahan buka file" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "kesalahan buat file" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "passphrase tidak valid" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "kelas signature tidak dikenal" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "kesalahan database trust" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "batasan sumber daya" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "keyring tidak valid" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "user id yang tidak benar" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "kesalahan tutup file" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "kesalahan ganti nama file" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "kesalahan hapus file" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "data tidak terduga" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflik timestamp" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "file ada" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "kunci lemah" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argumen tidak valid" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI yang buruk" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI tidak didukung" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "kesalahan jaringan" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "tidak dienkripsi" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "tidak diproses" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "kesalahan keyserver" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "tidak dienkripsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "tidak ada data tertandai\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6406,29 +8032,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ "silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi " #~ "lebih lanjut\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau " -#~ "spasi, dan diakhiri dengan sebuah '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "tidak dapat dibaca manusia" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "baca pilihan dari file" @@ -6465,10 +8068,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n" @@ -6481,18 +8080,9 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "passphrase terlalu panjang\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "respon tidak valid dari agen\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "pilih kunci sekunder N" @@ -6739,20 +8329,9 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgstr "" #~ "algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "menulis ke `%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "maaf, tidak dapat melakukan hal ini dalam mode batch\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" @@ -6798,9 +8377,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" @@ -6837,18 +8413,12 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Tidak dapat membuka foto \"%s\":%s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "kesalahan: kurang tanda titik dua\n" @@ -6864,9 +8434,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [berakhir: %s]" @@ -6878,9 +8445,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[revoked] " -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6920,18 +8484,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "En-Armor file atau stdin" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "jangan menggunakan terminal" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "paksa signature v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "jangan paksa signature v3" @@ -6941,48 +8493,18 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "jangan paksa signature kunci v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "jangan gunakan MDC untuk enkripsi" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "gunakan gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "mode batch: tanpa tanya" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[file]|tulis status info ke file" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" @@ -7001,15 +8523,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" @@ -7059,9 +8572,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "success sending to `%s' (status=%u)\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 00132402a..a9a7e755c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -14,300 +14,722 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "non stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n" - -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s'\n" - -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' non un file regolare - ignorato\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: il file random_seed vuoto\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -"ATTENZIONE: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: il file random_seed non stato aggiornato\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "riga troppo lunga\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "passphrase troppo lunga\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Carattere non valido nel nome\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI danneggiato" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "passphrase errata" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "passphrase errata" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Il generatore di numeri casuali solo un ripiego per fare\n" -"funzionare il programma - non assolutamente un RNG forte!\n" -"\n" -"NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Attendi, sto raccogliendo entropia. Se pu evitare di annoiarti lavora un " -"po',\n" -"visto che questo migliorer la qualit dell'entropia.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n" -"altra cosa per dare all'OS la possibilit di raccogliere altra entropia!\n" -"(Servono altri %d byte)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' gi compresso\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "non stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Ripeti la passphrase: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "cambia la passphrase" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "cambia la passphrase" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opzioni:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "prolisso" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "meno prolisso" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "cerca delle chiavi su un key server" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "aggiorna il database della fiducia" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "errore creando `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "impossibile creare %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directory creata\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: saltata: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "passphrase errata" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Cancella" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "errore di lettura: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "si|s" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "errore creando `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[User ID non trovato]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "interrotto dall'utente\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "si|s" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -386,177 +808,214 @@ msgstr "" "carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente stato usato\n" "un MTA buggato\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" +"spazi e terminare con un '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "non leggibile" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "la chiave segreta non disponibile" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "abilita" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "abilita" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Nessuna ragione specificata" # ??? (Md) -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "non esaminato" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "preferenze aggiornate" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -564,207 +1023,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Firma scaduta il %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Chiave disponibile presso: " -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "la chiave segreta non disponibile" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output non funziona con questo comando\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Ripeti la passphrase: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output non funziona con questo comando\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -807,50 +1214,50 @@ msgstr "c' msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalit S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "uso il cifrario %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' gi compresso\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENZIONE: `%s' un file vuoto\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "in modalit --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi lunghe di 2048 " "bit\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" "stai cifrando.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -858,7 +1265,7 @@ msgstr "" "forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -867,174 +1274,209 @@ msgstr "" "forzare l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" "per il cifrario simmetrico\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non gestita\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "le chiamate a programmi esterni sono disattivate a causa dei permessi non\n" "sicuri del file delle opzioni\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "questa piattaforma richiede file temporanei quando si chiamano programmi " "esterni\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "errore di sistema chiamando il programma esterno: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "uscita anormale del programma esterno\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "impossibile eseguire il programma esterno\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "impossibile leggere la risposta del programma esterno: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile rimuovere la directory temporanea `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "La firma sar marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "non sono state trovate chiavi di revoca per `%s'\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "chiave segreta inutilizzabile" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "ATTENZIONE: la chiave segreta %08lX non ha un checksum SK semplice\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non stato esportato nulla\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID non trovato]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1042,128 +1484,129 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "firma una chiave localmente" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cerca delle chiavi su un key server" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1173,51 +1616,47 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "prolisso" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "chiede prima di sovrascrivere" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1225,7 +1664,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1245,15 +1684,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1263,7 +1702,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1271,643 +1710,583 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "A chiave pubblica: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrari: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compressione: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "non stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" "NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite stato ignorato\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'estensione crittografica \"%s\" non stata caricata a causa dei\n" "permessi insicuri.\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalit --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalit --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "nella modalit --pgp2 richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) fortemente scoraggiato\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferenze predefinite non valide\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "non possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" "crittografia a chiave pubblica\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non valido\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID non trovato]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "meno prolisso" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "prende le chiavi da questo portachiavi" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1915,7 +2294,7 @@ msgstr "" "Sintassi: gpg [opzioni] [file]\n" "Controlla le firme con le chiavi affidabili note\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1925,7 +2304,7 @@ msgstr "" "terzi. Ci serve per implementare il web-of-trust; non ha nulla a che fare\n" "con il web-of-certificates (creato implicitamente)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1938,16 +2317,16 @@ msgstr "" "segreta.\n" "Rispondi \"s\" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1961,7 +2340,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1972,16 +2351,16 @@ msgstr "" "campi.\n" "Per favore consulta prima il tuo esperto di sicurezza." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1993,19 +2372,19 @@ msgstr "" "messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n" "dato come un intervallo." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Inserisci un commento opzionale" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2019,11 +2398,11 @@ msgstr "" "O per continuare con la generazione della chiave.\n" "Q per abbandonare il processo di generazione della chiave." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2102,12 +2481,12 @@ msgstr "" "\n" "Se non sai cosa rispondere, rispondi \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2115,11 +2494,11 @@ msgstr "" "Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" "Tutti i certificati saranno persi!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2130,7 +2509,7 @@ msgstr "" "questa firma perch pu essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2144,13 +2523,13 @@ msgstr "" "usata perch questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" "attraverso una chiave gi certificata." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "La firma non valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2165,7 +2544,7 @@ msgstr "" "non\n" " valida per qualche ragione e ne disponibile un'altra." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2176,23 +2555,23 @@ msgstr "" "la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte\n" "sar aumentato di un secondo.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2200,7 +2579,7 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2229,7 +2608,7 @@ msgstr "" " Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi essere usato;\n" " solitamente usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2239,11 +2618,11 @@ msgstr "" "questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" "Una riga vuota termina il testo.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Non disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non disponibile un aiuto per `%s'" @@ -2279,498 +2658,493 @@ msgstr "chiave segreta inutilizzabile" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importate: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: scarico la chiave\n" "di revoca %08lX.\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: la chiave di\n" "revoca %08lX non presente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "portachiavi `%s' creato\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "errore creando `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2783,63 +3157,63 @@ msgstr "" "impronte digitali da diverse fonti...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Mi fido completamente\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'user ID \"%s\" stato revocato." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossibile firmarla.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "L'user ID \"%s\" scaduto." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "L'user ID \"%s\" non autofirmato." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "L'user ID \"%s\" non autofirmato." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2848,11 +3222,11 @@ msgstr "" "L'autofirma su \"%s\"\n" " una firma in stile PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Vuoi promuoverla in una autofirma di OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2861,11 +3235,11 @@ msgstr "" "La tua firma attuale su \"%s\"\n" " scaduta\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Vuoi fare una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2874,43 +3248,43 @@ msgstr "" "La tua firma attuale su \"%s\"\n" " una firma locale.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" era gi stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" era gi stato firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare di nuovo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Questa chiave scaduta!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Questa chiave scadr il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2918,11 +3292,11 @@ msgstr "" "In modalit -pgp2 non possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP " "2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2932,32 +3306,32 @@ msgstr "" "appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n" "Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Cosa scegli? (inserisci '?' per ulteriori informazioni): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2966,100 +3340,100 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Questa sar una autofirma.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "ATTENZIONE: la firma non sar marcata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "ATTENZIONE: la firma sar marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "La firma sar marcata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "La firma sar marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Non ho controllato per niente questa chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Ho controllato questa chiave superficialmente.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Ho controllato questa chiave molto attentamente.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3067,11 +3441,11 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3079,206 +3453,206 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "scegli l'user ID N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "scegli l'user ID N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "aggiungi un ID fotografico" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "aggiungi una chiave di revoca" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Non possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "imposta l'user ID come primario" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "elenca le preferenze (per esperti)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "elenca le preferenze (prolisso)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revoca un user ID" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "mostra l'ID fotografico" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr " disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3286,241 +3660,241 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "La chiave stata revocata." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "classe della firma sconosciuta" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Questo comando non permesso in modalit %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Revoco davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "imposta la lista di preferenze" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Caratteristiche: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Nota: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non esistono preferense su un user ID in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Questa chiave pu essere revocata dalla chiave %s " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Questa chiave pu essere revocata dalla chiave %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensibile)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revocata]" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3529,19 +3903,19 @@ msgstr "" "corretta\n" "finch non eseguirai di nuovo il programma.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revocata]" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3550,7 +3924,7 @@ msgstr "" " potrebbe fare diventare un altro user ID il primario " "predefinito.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3559,56 +3933,56 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Questa una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" " pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armatura non valida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3618,381 +3992,386 @@ msgstr "" " designato pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n" " di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di s stessa\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la nomina di una chiave a revocatrice designata non pu essere\n" "annullata.\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature " "incrociata\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Annotazione della firma: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Questa chiave scaduta il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Mostro %s ID fotografici di dimensioni %ld per la chaive 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "la preferenza %c%lu doppia\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "scrittura della firma diretta\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "cifra dati" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4008,7 +4387,7 @@ msgstr "" " m = la chiave scadr dopo n mesi\n" " y = la chiave scadr dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4024,40 +4403,40 @@ msgstr "" " m = la chiave scadr dopo n mesi\n" " y = la chiave scadr dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Firma valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s non ha scadenza\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s non ha scadenza\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s scadr il %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Questa firma scadr il %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4065,12 +4444,12 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non pu mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sar gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr " giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4087,44 +4466,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non valido\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4135,7 +4514,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" @@ -4150,23 +4529,23 @@ msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4174,12 +4553,12 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4191,7 +4570,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4203,50 +4582,50 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4256,12 +4635,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4269,7 +4648,7 @@ msgstr "" "la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4277,31 +4656,31 @@ msgstr "" "la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "mai " @@ -4329,162 +4708,162 @@ msgstr "Annotazione della firma: " msgid "Keyring" msgstr "Portachiavi" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della subchiave:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della subchiave:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impronta digitale =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s quello non modificato\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s quello nuovo\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" "esecuzione del programma\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" @@ -4492,470 +4871,443 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" "\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "errore del keyserver" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "errore del keyserver" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la chiave pubblica %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifratto con %lu passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifratto con 1 passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ATTENZIONE: l'integrit del messaggio non era protetta\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Firma scaduta il %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Chiave disponibile presso: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Firma scaduta da \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerta]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Firma scaduta il %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Questa firma scadr il %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binario" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "modo testo" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sar controllata solo la prima.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non presente\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d \"%s\" una opzione deprecata\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" una opzione deprecata\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" una opzione deprecata\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Non compresso" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "Non compresso" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "questo messaggio pu non essere utilizzabile da %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Il file `%s' esiste. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Inserire il nuovo nome del file" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "creato un nuovo file di configurazione `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" "esecuzione del programma\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: directory creata\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente potenzialmente\n" "non sicura\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n" @@ -5021,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5038,39 +5390,35 @@ msgstr "" "molto\n" "grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "\"%s\": non un file JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Questa foto giusta? (s/N/q) " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n" @@ -5355,62 +5703,57 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "errore creando `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Firma separata.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "viene letto stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "non ci sono dati firmati\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s sconosciuto o disattivato\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non stato trovato tra le preferenze\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTA: la chiave stata revocata" @@ -5534,95 +5877,95 @@ msgstr "(Non msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Va bene cos? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Passphrase non valida; riprova" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave " "segreta\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature " "incrociata\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n" "non valida\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondo\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondi\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5630,7 +5973,7 @@ msgstr "" "la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5638,60 +5981,60 @@ msgstr "" "la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" "bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" "chiave %08lX: non c' una subchiave per il pacchetto di revoca della " "subchiave\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" "chiave %08lX: non c' una subchiave per la firma di collegamento della " "subchiave\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "impossibile inserire notation data nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "impossibile inserire notation data nelle firme di chiavi v3 (stile PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " "inespansa.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme di chiavi v3 (stile\n" "PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5700,7 +6043,7 @@ msgstr "" "lunga).\n" "Usata inespansa.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5720,54 +6063,54 @@ msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "nella modalit --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP " "2.x\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "In modalit -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "sar usato il cifrario %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "la chiave non indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " "finto!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "saltata `%s': doppia\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "saltata `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5827,51 +6170,51 @@ msgstr "errore di lettura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" @@ -5880,78 +6223,78 @@ msgstr "%s: creato il trustdb\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: il trustdb non scrivibile\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" @@ -5960,7 +6303,7 @@ msgstr "Il trustdb msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossibile gestire linee di testo pi lunghe di %d caratteri\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input pi lunga di %d caratteri\n" @@ -6129,7 +6472,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6139,317 +6482,1600 @@ msgstr "" "Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" "essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "errore generale" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "versione sconosciuta" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo del digest sconosciuto" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "chiave pubblica errata" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "chiave segreta errata" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "firma errata" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "codice di controllo errato" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "passphrase errata" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "chiave pubblica non trovata" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "impossibile aprire il portachiavi" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacchetto non valido" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armatura non valida" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "l'user id non esiste" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "la chiave segreta non disponibile" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr " stata usata la chiave segreta sbagliata" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "non gestito" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "chiave sbagliata" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "errore durante la lettura del file" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "errore durante la scrittura del file" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "errore durante l'apertura del file" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "errore durante la creazione del file" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "passphrase non valida" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe della firma sconosciuta" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "errore nel database della fiducia" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI danneggiato" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "limite della risorsa" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "portachiavi non valido" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificato danneggiato" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "user id malformato" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "errore durante la chiusura del file" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "errore durante la rinominazione del file" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "errore durante la cancellazione del file" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "dati inattesi" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "date in conflitto" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "il file esiste" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "chiave debole" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argomento non valido" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI non valida" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non gestito" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "errore di rete" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "non cifrato" - -# ??? (Md) -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "non esaminato" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chiave segreta inutilizzabile" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "errore del keyserver" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Cancella" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "non cifrato" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "non ci sono dati firmati\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... questo un bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "si|s" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' gi compresso\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "non usa per niente il terminale" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "comandi in conflitto\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTA: la chiave stata revocata" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "certificato danneggiato" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Chiave disponibile presso: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "genera un certificato di revoca" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Questa chiave scaduta!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "mostra le impronte digitali" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifica una firma" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "sconosciuto" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "L'indirizzo di email non valido\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Certificato di revoca creato.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "la preferenza %c%lu doppia\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Non stata data una descrizione)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "scrittura in `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[file]|fai una firma" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "elenca le chiavi segrete" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "certificato danneggiato" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "certificato danneggiato" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "certificato danneggiato" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "cambia la passphrase" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "crea un output ascii con armatura" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "non usa per niente il terminale" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forza l'uso di firme v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modo batch: non fa domande" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "risponde \"s\" a quasi tutte le domande" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintassi: gpg [opzioni] [files]\n" +"firma, controlla, cifra o decifra\n" +"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uso: gpg [opzioni] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "scrittura in `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "genera un certificato di revoca" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "portachiavi `%s' creato\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Firma scaduta il %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Firma valida da \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ATTENZIONE: si sta usando memoria insicura!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operazione non possibile senza memoria sicura inizializzata\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "riga troppo lunga\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "firma fallita: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uso: gpg [opzioni] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "chiave pubblica non trovata" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandi:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "decifratura corretta\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "decifratura corretta\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nomefile]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "Non permesso usare %s con %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non gestita\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "impossibile creare %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "impossibile creare %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "non stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' non un file regolare - ignorato\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "nota: il file random_seed vuoto\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENZIONE: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non " +#~ "usato\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "nota: il file random_seed non stato aggiornato\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Il generatore di numeri casuali solo un ripiego per fare\n" +#~ "funzionare il programma - non assolutamente un RNG forte!\n" +#~ "\n" +#~ "NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Attendi, sto raccogliendo entropia. Se pu evitare di annoiarti lavora un " +#~ "po',\n" +#~ "visto che questo migliorer la qualit dell'entropia.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n" +#~ "altra cosa per dare all'OS la possibilit di raccogliere altra entropia!\n" +#~ "(Servono altri %d byte)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "la chiave segreta non disponibile" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "errore generale" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "versione sconosciuta" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritmo del digest sconosciuto" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "chiave pubblica errata" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "chiave segreta errata" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "firma errata" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "codice di controllo errato" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "impossibile aprire il portachiavi" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "pacchetto non valido" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armatura non valida" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "l'user id non esiste" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "la chiave segreta non disponibile" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr " stata usata la chiave segreta sbagliata" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "non gestito" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "chiave sbagliata" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "errore durante la lettura del file" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "errore durante la scrittura del file" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "errore durante l'apertura del file" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "errore durante la creazione del file" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "passphrase non valida" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "classe della firma sconosciuta" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "errore nel database della fiducia" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "limite della risorsa" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "portachiavi non valido" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "user id malformato" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "errore durante la chiusura del file" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "errore durante la rinominazione del file" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "errore durante la cancellazione del file" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "dati inattesi" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "date in conflitto" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "il file esiste" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "chiave debole" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argomento non valido" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI non valida" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI non gestito" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "errore di rete" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "non cifrato" + +# ??? (Md) +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "non esaminato" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "chiave segreta inutilizzabile" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "errore del keyserver" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "non cifrato" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "non ci sono dati firmati\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... questo un bug (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "ATTENZIONE: si sta usando memoria insicura!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "l'operazione non possibile senza memoria sicura inizializzata\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6457,29 +8083,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ "per ulteriori informazioni si veda http://www.gnupg.org/it/why-not-idea." #~ "html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" -#~ "spazi e terminare con un '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "non leggibile" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "leggi le opzioni dal file" @@ -6516,10 +8119,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "passphrase errata o algoritmo di cifratura sconosciuto (%d)\n" @@ -6532,18 +8131,9 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "impossibile ottenere il FD di scrittura dell'agent\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "passphrase troppo lunga\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "risposta non valida dall'agent\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "scegli la chiave secondaria N" @@ -6789,20 +8379,9 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgstr "" #~ "questo algoritmo di cifratura deprecato; usane uno pi standard!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "scrittura in `%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "mi dispiace, non possibile fare questo in modo batch\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" @@ -6848,9 +8427,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" @@ -6888,18 +8464,12 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"." #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Impossibile aprire la foto \"%s\": %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "errore: mancano due punti\n" @@ -6915,9 +8485,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr "[scadenza: %s]" @@ -6929,9 +8496,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[revocata]" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "impossibile creare %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6971,18 +8535,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "non usa per niente il terminale" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "forza l'uso di firme v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "non forza l'uso di firme v3" @@ -6992,48 +8544,18 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "non forza l'uso di firme v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "non usa mai un MDC per cifrare" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "usa gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "modo batch: non fa domande" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "risponde \"s\" a quasi tutte le domande" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[file]|scrivi le informazioni di stato nel file" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" @@ -7055,15 +8577,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" @@ -7114,9 +8627,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f795c7736..fe8fae155 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,293 +17,721 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "pbits=%u qbits=%uǿǤޤ\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "ȥԡ⥸塼뤬ФƤޤ\n" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "%sפåǤޤ\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "ԤĹޤ" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "ѥե졼Ĺޤ\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "̵̾ʸޤ\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPIǤ" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "ѥե졼Ǥ" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "ѥե졼Ǥ" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "ݸ%dϥݡȤƤޤ\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "%sפޤ: %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "%sפĴ٤뤳ȤǤޤ: %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "%sפ̤ΥեǤϤޤ - ̵\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr ": random_seed ե϶Ǥ\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ٹ: ̵Ĺ random_seed ե - Ȥޤ\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "%sפɤޤ: %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr ": random_seed եι򤷤ޤ\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "%sפǤޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "%sפ˽񤭹ޤ: %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "%sפޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "%sפĤޤ: %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ٹ: ݤҤȤƤޤ!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"ܤƤҤϡŹѤȤƤϤޤĤǡ\n" -"Ǥޤ!\n" -"\n" -"ΥץǡڻȤäƤϤޤ!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"𻨤ƤޤΤǡԤ𻨤μ\n" -"ޤΤǡ⤷˰鲿ȤƤ\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"ʬĹޤOSä𻨤\n" -"Ǥ褦Ƥ! (%dХȤޤ)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "֤μ顼: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1623 +#, c-format +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "Ըμ顼: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "߲ǽ̩ؤĤޤ: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "˸ǡޤޤƤޤ\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "RSAˡ(modulus)ޤޤƤޤ\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "RSAؿޤޤƤޤ\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "PINХå顼ᤷޤ: %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "CHV%dPINûޤû%d\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: ϥåɽκ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "CHV%dθڤ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "ޥɤؤΥꤵƤޤ\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "ɤCHV֤θǥ顼\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "ɤʵפ˥åޤ!\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "ɤαʵץå%dAdmin PINƤޤ\n" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" msgstr "|A|Admin PIN" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 +#: agent/divert-scd.c:275 #, fuzzy -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|A|Admin PIN" +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "PIN: " -#: g10/app-openpgp.c:1492 -#, fuzzy -msgid "|N|New PIN" -msgstr "PIN" +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PINȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "PINμ顼: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "ץꥱ󡦥ǡɽФ顼\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "ǡ֥ȤɽФ顼\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "Ϥ⤦ޤ\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "¸θϸ򴹤ޤ\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/divert-scd.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "ؿ礭ޤ (32ӥåȤ)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "δ֡Ԥ ...\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "˼Ԥޤ\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "λޤ (%d)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "OpenPGPɤ̵ʹ¤ (ǡ֥ 0x93)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "ޤǤ˺줿̾: %lu\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, fuzzy, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "PIN [̾: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"̩ݸ뤿˥ѥե졼ޤ\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ѥե졼ѹ" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "ѥե졼ѹ" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"ץ:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "Ĺ" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "Ť" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "Сθ򸡺" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? (y/N) " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "ѥǡ١򹹿" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Х򸫤Ĥ ޤǤ𤯤\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "%s˥Ǥޤ - ̵OpenPGP?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr ": Υץ󡦥ե%sפޤ\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "%sפκ顼: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "%sפǿѥ쥳ɤθ顼: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d)%sǼԤޤ: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "̩ι˼Ԥޤ: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: å: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "Υågpg-agent̵Ǥ\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿν񼰤ޤ\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "ѥե졼Ǥ" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "󥻥" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "%sפǥ顼: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "̩ʬޤ\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "yes" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "̾줿ǡ%sפޤ\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "Ըμ顼: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "%sפκ顼: %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[桼IDĤޤ]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "Υågpg-agent̵Ǥ\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "%sפ³Ǥޤ: %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agentȤ̿㳲\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "Ȥ˾㳲: Ȥ0x%lxֵ\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "桼ˤä\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "Ȥ˾㳲: Ȥ0x%lxֵ\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "פѶػߤˤǤޤ: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤͭ\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤ\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|okay" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -380,163 +808,199 @@ msgstr "" "quoted printableʸޤ餯ХΤ\n" "MTAȤäΤǤ礦\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"̾ˤϰǽʸΤߤȤ'='ǽʤФʤޤ\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "̾ͤʸȤäƤϤޤ\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ٹ: ̵ǡȯ\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "ͤˤɤޤ" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGPɤ̵Ǥ: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "OpenPGPno. %s򸡽\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "ϥХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[̤]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "̵" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "̤" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "顼 Τ٤ASCIIĤƤޤ\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "顼: <ʸϻȤޤ\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "顼: Ťζ϶ػߤǤ\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "ɽͭԤ (surname): " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "ɽͭԤ̾ (given name): " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "顼: Ĥʤ̾Ĺޤ (%dʸ)\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "õURL: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "顼: URLĹޤ (%dʸ)\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "󡦥ǡ (̾): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "顼: 󡦥ǡĹޤ (%dʸ)\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "顼: URLĹޤ (%dʸ)\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr ": " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "顼: ʸĹ̵Ǥ\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "顼: ʸ̵ʸޤ\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr " ((M)ˡ(F)): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "顼: ̵ʱ\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CAλ: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "顼: ̵ʷλ档\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Ǥޤ: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "OpenPGPɤǤޤ" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "Ըμ顼: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "¸θ򴹤ޤ? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Ź渰򥫡ɳ˥Хååפޤ? (Y/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "¸θ򴹤ޤ? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -547,193 +1011,139 @@ msgstr "" " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" "ΥޥɤȤäѹ٤Ǥ --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "븰η򤷤Ƥ:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) ̾\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Ź沽\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) ǧڸ\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "̵Ǥ\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "ݴɾ򤷤Ƥ:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "̤Τθݸ르ꥺǤ\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "̩ʬ̵Ǥ\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "̩Ϥ⤦ɤݴɤƤޤ\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "Υ˥塼λ" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "ޥɤɽ" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "Υإפɽ" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "ͭǡɽ" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "ɽͭԤ̾ѹ" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "õURLѹ" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "URLǻꤵ줿ΰФ" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "̾ѹ" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "ѹ" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "ɽͭԤ̤ѹ" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "CAѹ" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "̾PINե饰ȿž" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "PIN֥åβѹΥ˥塼" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "ޥ> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "ѥޥ\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "ޥɤĤƤޤ\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "ޥɤ϶ػߤƤޤ\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "̵ʥޥ (helpɤ򻲾)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "̩ޤ" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "Υޥɤ--outputϵǽޤ\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "ɤreturnǤĤ'c'Ǽä: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Υɤȴ֤ΤƤ:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "ѰդreturnǤĤ'c'Ǽä: " - -#: g10/cardglue.c:917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Admin PIN: " - -#: g10/cardglue.c:918 -#, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Admin PIN: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PINȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "%sפޤ\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "Υޥɤ--outputϵǽޤ\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "%sɤĤޤ: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -773,216 +1183,249 @@ msgstr " msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "ޤ--delete-secret-keysɥץǤƤ\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K⡼ɤΤᡢоESKѥåȤȤޤ\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "%sŹˡȤޤ\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%sפϤ⤦̺ѤߤǤ\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ٹ: %sפ϶ΥեǤ\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤ2048ӥåȰʲRSAǰŹ沽Ǥޤ\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "%sפɤ߽Фޤ\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "Ź沽褦ȤƤ븰IDEAŹȤޤ\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "ٹ: оΰŹˡ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "ٹ: ̥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "оΰŹˡ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%s%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%sŹ沽 :%s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%sŹ沽Ѥߥǡ\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "̤ΤΥ르ꥺ%dˤŹ沽\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "ٹ: åоΰŹˡμ夤ǰŹ沽Ƥޤ\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "Ź沽ѥåȤμ谷Ǿ㳲\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "֥ץμ¹ԤϡݡȤƤޤ\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "ץ󡦥եεĥ⡼ɤǤϤʤΤǡ\n" "ץθƽФϡѶػߤǤ\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "ΥץåȥۡȡץθƽФˤϡե뤬ɬפǤ\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "%sפ¹ԤǤޤ: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "%sפ¹ԤǤޤ: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "ץθƽФǥƥࡦ顼: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "ץबԼ˽λ\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "ץ¹ԤǤޤ\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "ץαɤ߽Фޤ: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "ٹ: եǤޤ (%s) %s: %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "ٹ: ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "̾ϡԲĤꤵޤ\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "%sѤμĤޤ\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "μ" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "ѤǤʤ̩Ǥ" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "̩νФ϶ػߤǤ\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "%s: ݸƤޤ - ȤФޤ\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "%s: PGP 2.xθǤ - ȤФޤ\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "%s: ̾ξ꤬äƤޤ - ȤФޤ\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "ٹ: ̩%sˤϡñSKåबޤ\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ٹ: 񤭽ФƤޤ\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pkåΥȥ꡼¿ޤ - Ѷػ\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[桼IDĤޤ]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uidͭˤ줿̵ʸ%sǤ\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "%sˤ̩ޤ - ̵\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "%s縰%sѤޤ\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%s: Τʤ̩Ǥ - ȤФޤ\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -990,127 +1433,128 @@ msgstr "" "@ޥ:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ե]|̾" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ե]|ꥢ̾" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ̾" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "ǡŹ沽" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Ź沽ˤоΰŹˡΤߤ" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ǡ ()" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "̾򸡾" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "ΰ" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "Ƚ̾ΰ" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "̾θȰ" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Ȼΰ" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "̩ΰ" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ф" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "ؤ鸰" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "̩ؤ鸰" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "˽̾" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "Ū˽̾" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "ؤν̾Խ" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "񤭽Ф" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "С˸񤭽Ф" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "С鸰ɤ߹" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Сθ򸡺" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "С鸰" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "ɹ/ʻ" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "ɾ֤ɽ" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "ɤΥǡѹ" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "ɤPINѹ" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "ѥǡ١򹹿" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|르ꥺ [ե]|åɽ" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1120,55 +1564,51 @@ msgstr "" "ץ:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|̾|̾Ѥ˰Ź沽" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "̾ˤΥ桼id\n" "" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|̥٥N\n" "(0󰵽)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "ƥȡ⡼ɤ" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "ϥեȤƻ" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "Ĺ" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "̵ѹ" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "˳ǧ" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "̩OpenPGPο" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.xߴΥå" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1177,7 +1617,7 @@ msgstr "" "(ޥɤȥץΰϡ\n" "ޥ˥奢롦ڡ)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1197,15 +1637,15 @@ msgstr "" " --list-keys [̾] ɽ\n" " --fingerprint [̾] ɽ\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Х򸫤Ĥ ޤǤ𤯤\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1215,7 +1655,7 @@ msgstr "" "̾Ź沽\n" "ϡϥǡ˰¸\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1223,626 +1663,568 @@ msgstr "" "\n" "ݡȤƤ륢르ꥺ:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr ": " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Źˡ: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "ϥå: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr ": " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Ω륳ޥ\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "=椬롼%s˸Ĥޤ\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ٹ: homedir %sפΰǤʤͭ\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ٹ: ե%sפΰǤʤͭ\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤͭ\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ٹ: homedir %sפΰǤʤ\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ٹ: ե%sפΰǤʤ\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤ\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ٹ: homedir %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ٹ: ե%sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ٹ: homedir %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ٹ: ե%sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "̤Τιܡ%s\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "̩ؤб̾ޤ\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "ꤵ줿СURL̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "̩ȸΰȿž" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "̩ؤб̾ޤ\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr ": Ρäץ󡦥ե%sפϡ̵뤵ޤ\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr ": Υץ󡦥ե%sפޤ\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr ": %sϻȤޤ!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ǤʤĤΤᡢŹˡĥ%sפɤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "СURLǽ\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʸСץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "̵ʸСץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "̵ɹߥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʽФץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "̵ʽФץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʰץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "̵ʰץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "ꤵ줿СURL̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʸڥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "̵ʸڥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path%sǽ\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ̵ʸڥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ٹ: ץΥե뤬Ǥ뤳Ȥޤ!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ٹ: %s%sͥ\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s%sȤȤ˻ȤȤϤǤޤ!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s%sȤȤ˻ȤäƤ̵̣Ǥ!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "Υågpg-agent̵Ǥ\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "%sפ̩֤񤭹ߤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤʬΥ̾ꥢ̾Ǥޤ\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤϽ̾ȰŹ沽ƱˤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2ꤷ顢(ѥפǤʤ) եꤻͤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2⡼ɤΥåŹ沽ǤϡIDEAŹˡɬפǤ\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿̥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-neededͤɬפǤ\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed1礭ͤɬפǤ\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth1255ϰϤǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "̵default-cert-level0123ǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "̵min-cert-level0123ǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr ": ñS2K⡼(0)λѤˤ϶ȿФޤ\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵S2K⡼ɡ013ǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "̵ʴ\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "̵ʸĿѰŹˡ\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "̵ʸĿ\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "̵ʸĿѰ̤\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s%sǵǽޤ\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Ź楢르ꥺ%sפ%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "󥢥르ꥺ%sפ%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "̥르ꥺ%sפ%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "ٹ: ŹȤ鷺ˡ (-r) ꤷƤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "%sפоΰŹ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--symmetric --encrypt--s2k-mode 0ǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "--symmetric --encrypt%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--symmetric --sign --encrypt--s2k-mode 0ǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "--symmetric --sign --encrypt%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 桼id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 桼id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 桼id [ޥ]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [桼id] []" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Сؤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Сμ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "νФ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Сθ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Сβ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "̵ʥϥå塦르ꥺ%sפǤ\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[ե̾]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "ϤޤåǤäƤ ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "줿ݥꥷURL̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "ꤵ줿СURL̵Ǥ\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pkåΥȥ꡼¿ޤ - Ѷػ\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[桼IDĤޤ]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "--allow-non-selfsigned-uidͭˤ줿̵ʸ%sǤ\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "%sˤ̩ޤ - ̵\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "%s縰%sѤޤ\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%s: Τʤ̩Ǥ - ȤФޤ\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "Ť" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "θؤޤ" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "̷ٹˤޤ" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|ե뵭һ|Υե뵭һҤ˾֤\n" "񤭹" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Ȥ: gpgv [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1850,7 +2232,7 @@ msgstr "" "ʸ: gpg [ץ] [ե]\n" "ΤοѤǽ̾򸡺\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1860,7 +2242,7 @@ msgstr "" "󶡤ޤ󡣤ϡweb-of-trust μɬפǡ\n" "(ŪˤǤ) web-of-certificates Ȥ̵طǤ" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1872,16 +2254,16 @@ msgstr "" "븰ΤȤǤθŪ˿Ѥ뤳Ȥˤʤ顢\n" "yesɤƤ\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "οѤǤʤȤʤСnoɤƤ" -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "ʤåΥ桼IDϤƤ" -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1904,7 +2286,7 @@ msgstr "" "\n" "ǽθ(縰)ϡ̾˻ѤǤ븰ǤʤФʤޤ" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1914,16 +2296,16 @@ msgstr "" "Υ르ꥺϡϰǻȤ٤Ǥ\n" "ޤƥȤˤ̤" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "ĹϤƤ" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "yesɤnoɤƤ" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1935,19 +2317,19 @@ msgstr "" "ɽʤǤ礦ꡢƥ֤ͤѴ\n" "褦˻ߤޤ" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "ͭԤ̾ϤƤ" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "ץǤŻҥ᡼Υɥ쥹Ϥ뤳Ȥ򶯤侩ޤ" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "ץΥȤϤƤ" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1961,11 +2343,11 @@ msgstr "" "O ³ԡ\n" "Q νλ" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Ƥ褱Сyes(ޤϡñˡy) Ƥ" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2034,11 +2416,11 @@ msgstr "" "\n" "Τ狼ʤϡ0פƤ" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Ƥ 桼ID˽̾СyesɤƤ" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2046,11 +2428,11 @@ msgstr "" "Υ桼ID˺СyesɤƤ\n" "Ʊ˾õޤ!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Ƥ褱СyesɤƤ" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2060,7 +2442,7 @@ msgstr "" "ϤʤǤ礦ʤʤ顢ν̾ϡؤοѤؤκ䡢\n" "θˤˤȤäƽפǤ" -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2072,7 +2454,7 @@ msgstr "" "ʤʤ顢ν̾θϡ⤦줿¾θǿѤؤ\n" "⤷ʤǤ" -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2080,7 +2462,7 @@ msgstr "" "ν̾ͭǤϤޤ󡣤ΤȤϡʤθؤ٤\n" "Ȥ̣Ǥ" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2093,7 +2475,7 @@ msgstr "" "ޤ󡣤äơμʽ̾餫ͳˤͭǤϤʤơ\n" "ؤȤʤ븰ˤΤߡ¹ԤƤ" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2102,23 +2484,23 @@ msgstr "" " (ޤ򤷤) 桼ID򡢺ѹ\n" "ޤط뼫ʽ̾ϡ1äߤޤ\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ϥѥե졼γǧΤᡢϤƤ" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "̾Ԥե̾ꤷƤ" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "񤭤Ƥ褱СyesɤƤ" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2126,7 +2508,7 @@ msgstr "" "ե̾ϤƤñRETURNǤĤȡ\n" "(̤Ǽ) Υե̾Ѥޤ" -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2155,7 +2537,7 @@ msgstr "" " ޤ̡Żҥ᡼Υɥ쥹̵ˤʤä\n" " ˻Ȥޤ\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2165,11 +2547,11 @@ msgstr "" "ʸϤϤ뤳ȤǤޤʸϤϴʷˤƤ\n" "Ԥǽˤʤޤ\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "إפϤޤ" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "%sפΥإפϤޤ" @@ -2205,491 +2587,486 @@ msgstr " msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%dΥ֥åȤФޤ\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%luޤǽ\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " ι: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "ȤФ: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " 桼IDʤ: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " ɹ: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ѹʤ: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "桼ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " ̾: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " μ: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ̩ɽФ: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ̩ɹ: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ̵ѹ̩: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ̤ɹ: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "ޤǤ˺줿̾: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " ̩ɽФ: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "ٹ: %sˤϡԲĤȤޤ\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Υ桼IDΥ르ꥺ:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": Ź楢르ꥺ %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 󥢥르ꥺ %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": ̥르ꥺ %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "Ūʥ르ꥺ԰򤱤뤿ᡢθۤƤ\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "ʲǡǤޤ: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "%s: 桼IDޤ\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "%s: PKS¤\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: ̤ʽ̾Υ桼ID%s\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "%s: ͭʥ桼IDޤ\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "ʽ̾ΤʤǤ礦\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "%s: Ĥޤ: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "%s: Ǥ - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "%sפؤν\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "%s: %sɤɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "%s: ʣȹ礤ޤ\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%s: θ֥å˰֤ŤǤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%s: θ֥åɤ߽Фޤ: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "%s:%sɿ桼ID1\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "%s:%sɿ桼ID%d\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "%s:%sɿ̾1\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "%s:%sɿ̾%d\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "%s:%sɿ1\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "%s:%sɿ%d\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "%s:%sɿ̾%d\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "%s:%sɿ̾%d\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "%s:%sɿ桼ID%d\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "%s:%sɿ桼ID%d\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "%s:%sѹʤ\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "%s: ̵ʰŹˡ%d̩Ǥ - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "̩ɹߤ϶ػߤǤ\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "̩ؤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "%s: ̩ɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "%s: ⤦̩ؤˤޤ\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%s: ̩Ĥޤ: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "%s: ޤ - ŬѤǤޤ\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "%s: ̵ʼ: %s - \n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "%s:%sɼɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "%s: ̾б桼IDޤ\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: 桼ID%sɤΥݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: 桼ID%sɤμʽ̵̾Ǥ\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "%s: бޤ\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "%s: ݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "%s: ̵бǤ\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "%s: ¿бޤ\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "%s: ˤޤ\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "%s: ̵Ǥ\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "%s: ̵¿żޤ\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: ȤФ桼ID%s\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%s: ȤФ\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "%s: ФԲĤʽ̾ (饹%02X) - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "%s: 񤬸äꤵƤޤ - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "%s: ̵ʼ: %s - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "%s: ̾ξ꤬äƤޤ - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "%s: ͽ̽̾饹 (0x%02X) - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "%s: ʣ桼IDθ - ʻ\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ٹ: %sϼ줿褦Ǥ: %sΰФ\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ٹ: %sϼ줿褦Ǥ: %sԺߡ\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "%s:%sɼɲ\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%s: ľܸ̾ɲ\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "̩ȹ礷ޤ!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "̩Ϥ⤦ɤݴɤƤޤ\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "̩Ϥ⤦ɤݴɤƤޤ\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "ء%sפǤޤ\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "%sפκ顼: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "إåκƹۤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[ʽ̾]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "ʽ̾1\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "ʽ̾%d\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "ʤ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "ʤ%dĤν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "顼Τ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "顼Τ%dĤν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "ͭʼʽ̾Τʤ桼ID1ĸ\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "ͭʼʽ̾Τʤ桼ID%dĸ\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2700,17 +3077,17 @@ msgstr "" "\n" "(ѥݡȤ򸫤Ƥäꡢ¾򸡺ꡢʤɤʤ)\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = ٿѤ\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = ˿Ѥ\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2719,46 +3096,46 @@ msgstr "" "ѽ̾οϤƤ\n" "1礭ȡ̾褦ȤƤ븰ǿѽ̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "̾¤ɥ᡼󤫡ΤʤenterϤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "桼ID%sɤϡƤޤ" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Ǥ⤳θ˽̾Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " ̾ǽ\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "桼ID%sɤϡλǤ" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "桼ID%sɤϡʽ̾Ƥޤ" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "桼ID%sɤϡʽ̾Ƥޤ" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "˽̾ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2767,11 +3144,11 @@ msgstr "" "%sɤˤ뼫ʽ̾ϡ\n" "PGP 2.xν̾Ǥ\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "OpenPGPμʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2780,11 +3157,11 @@ msgstr "" "%sɤˤ뤢ʤκν̾\n" "λǤ\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "̾ȯԤڤ̾ȸ򴹤Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2793,53 +3170,53 @@ msgstr "" "%sɤˤ뤢ʤκν̾\n" "̾Ǥ\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Фǽʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "%sɤϸ%sǤ⤦̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "%sɤϸ%sǤ⤦̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Ǥƽ̾Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "%sǽ̾٤ΤϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "θλǤ!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "θ%sλޤ\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Ʊ˽̾λˤǤ? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xOpenPGP̾Ǥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "θPGP 2.xǻѤǤʤʤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2848,32 +3225,32 @@ msgstr "" "̾褦ȤƤ븰ºݤ˾嵭̾οͤΤΤɤɤ\n" "դƸڤޤ? 狼ʤС0ɤϤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) ޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ƥޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) ޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) ʤդƸޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "? (ܺ٤ '?' ): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2882,75 +3259,75 @@ msgstr "" "ˤθˤʤθ%sɤǽ̾Ƥ褤Ǥ\n" "(%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "ʽ̾ˤʤǤ礦\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "ٹ: ̾ϡФԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "ٹ: ̾ϡԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "̾ϡФԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "̾ϡԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "θƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "θϰޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "θϡʤդƸޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "˽̾ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "θݸƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "縰̩ʬޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "縰̩ʬޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "ݸƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "θԽǤޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2958,11 +3335,11 @@ msgstr "" "̩οѥե졼ϤƤ\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "ѥե졼ȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2971,206 +3348,206 @@ msgstr "" "餯ϡǤʤͤǤ!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "˼¹Ԥޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "ν̾˰ưޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "¸ƽλ" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "ɽ" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "ȥ桼IDΰ" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "桼ID N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "桼ID N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "桼ID N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "̾μ" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "Ū˽̾" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr ": ޤ̾桼ID򤷤ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "桼IDɲ" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "եIDɲ" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "桼IDκ" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "ޡȥɤظɲ" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "ޡȥɤθؤΰư" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 #, fuzzy msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "ޡȥɤθؤΰư" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "κ" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "ɲ" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "v3ͭ¤ѹǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "桼IDˤ" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "̩ȸΰȿž" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "ΰ (ѡ)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "ΰ (Ĺ)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "СURI" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "ѥե졼ѹ" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "ͭԿѤѹ" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "򤷤桼ID˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "桼IDμ" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "μ" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "λѤĤ" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "λѤػߤ" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "եIDɽ" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "̩֥å%sɤɽФ顼: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "̩ѤǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "μ¹Ԥˤ̩ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "ޤtoggleɥޥɤȤäƤ\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3178,159 +3555,159 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "ϡƤޤ" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "桼ID˽̾ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr ": ޤ̾桼ID򤷤ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "̤Τν̾饹Ǥ" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s⡼ɤǤΥޥɤ϶ػߤǤ\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "桼ID򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "ǸΥ桼IDϺǤޤ!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "򤷤桼ID˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Υ桼ID˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "μ縰˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "򤭤ä1򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "%sפޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "򾯤ʤȤ1򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "򤷤˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "θ˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "򤷤桼ID˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Υ桼ID˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "θ˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "򤷤˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "θ˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "ѼԻ꿮ѥǡ١桢ͭԿѤꤵʤȤ⤢" "\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "ΰ:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "˹ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "ѹ¸ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "¸˽λޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "̩ι˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "̵ѹʤΤǹפǤ\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr ": " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "ǽ: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "̵С" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "С: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3338,71 +3715,71 @@ msgstr "" "ץ:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x桼IDޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "θϡ%s%sˤäƼ줿褦Ǥ" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "θϡ%s%sˤäƼ줿褦Ǥ" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(ǥꥱ)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr ": %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr ": %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "λ: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "λ: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "ˡ: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr ": %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "ͭ: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "θϻѶػߤꤵƤޤ" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "ֹ: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3410,17 +3787,17 @@ msgstr "" "ץƵưޤǡɽ줿ͭʤ⤷ʤ\n" "ȤȤǰƬˤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "λ" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3428,7 +3805,7 @@ msgstr "" "ٹ: 礿桼IDޤ󡣤Υޥɤϡ̤\n" " 桼IDˤʤȲꤹ礬ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3437,55 +3814,55 @@ msgstr "" "ٹ: PGP2θǤեIDɲäǡǤPGPϡ\n" " θݤ뤫⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "ǤɲäǤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2θˤϥեIDɲäǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "̵ʽ̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "̤Τν̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "μʽ̾˺ޤ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%dĤν̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%dĤν̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "̵Ǥ" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "桼ID%sɤϡ⤦Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3494,359 +3871,364 @@ msgstr "" "ٹ: PGP 2.xθǤ̾ԤɲäǡǤPGPϡ\n" " θݤ뤫⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.xθˤϻ̾ԤɲäǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "̾ԤΥ桼IDϤƤ: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.xθϡ̾ԤǤ̿Ǥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "̾ԤˤϡθΤǤ̿Ǥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "θϼԤȤƤ⤦̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "ٹ: 븰̾Ԥꤹȡ᤻ޤ!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "ˤθ̾ԤǤ̿ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "̩ȤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "⡹1Ĥ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "ͭ¤ѹޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "縰ͭ¤ѹޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3ͭ¤ѹǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "̩ؤб̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "ٹ: ̾%sϡ߾Ǥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "桼ID򤭤äҤȤ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "桼ID%sɤv3ʽ̾ȤФޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "СURLϤƤ: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "˸򴹤Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "˺Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "̾: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "񤭤ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d֤Υ桼IDϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "%d֤Υ桼IDϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "%d֤Υ桼IDϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "桼ID:%s\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%s%s%s%s˽̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (ФԲ)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "ν̾%sλǤ\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Ǥ˼Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Υ桼ID˸%sǽ̾ޤ:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (Բ)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "ʤθ%s%s˼Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "ν̾򼺸褦ȤƤޤ:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "̩ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "桼ID%sɤϡ⤦Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ٹ: 桼ID̾%d̤Ǥ\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "桼ID%sɤϡ⤦Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "桼ID%sɤϡ⤦Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s (礭%ld) θ%s (uid %d) ΥեIDȤɽ\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "%sפνʣ\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "¿Źˡ\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "¿\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "¿밵\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "ʸ̵ʹܡ%sפޤ\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "ľܽ̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "ʽ̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "бؤν̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "̵ʸĹ%uӥåȤˤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Ĺ%uӥåȤ˴ݤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Encrypt" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Authenticate" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "%s˲ǽ: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "ǽ: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) ̾Ϥȿž\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) ŹϤȿž\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) ǧϤȿž\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) λ\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "˾θμ򤷤Ƥ:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSAElgamal ()\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (̾Τ)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (ȼǽϤ)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (Ź沽Τ)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (̾Τ)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (ȼǽϤ)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSAФ1024ӥåȤˤʤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "ɤθĹˤޤ? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "׵ᤵ줿Ĺ%uӥå\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3862,7 +4244,7 @@ msgstr "" " m = n ֤λ\n" " y = n ǯ֤λ\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3878,40 +4260,40 @@ msgstr "" " m = ̾ n ֤λ\n" " y = ̾ n ǯ֤λ\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "֤ͭ? (0)" -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "֤̾ͭ? (0)" -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "̵\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s̵¤Ǥ\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s̵¤Ǥ\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s%sλޤ\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "ν̾%sλǤ\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3919,11 +4301,11 @@ msgstr "" "ΥƥǤϡ2038ǯʹߤդɽǤޤ󤬡\n" "2106ǯޤǤʤ갷ޤ\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Ǥ? (y/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3939,44 +4321,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "̾: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "̵̾ʸޤ\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "̾ǻϤƤϤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "̾5ʸʾǤʤФʤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Żҥ᡼롦ɥ쥹: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "ͭŻҥ᡼롦ɥ쥹ǤϤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr ": " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ȥ̵ʸޤ\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "ʤʸ%sפȤäƤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3987,7 +4369,7 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Żҥ᡼Υɥ쥹̾䥳Ȥʤ褦\n" @@ -4002,23 +4384,23 @@ msgstr " #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤϽλ(Q)? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤOK(O)λ(Q)? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "ޤ顼Ƥ\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4026,12 +4408,12 @@ msgstr "" "̩ݸ뤿˥ѥե졼ޤ\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4043,7 +4425,7 @@ msgstr "" "Ρ--edit-keyɥץǤĤǤѹǤޤ\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4054,50 +4436,50 @@ msgstr "" "Ȥǥ˥Ȥ¾ΤȤ򤹤ȡҤ\n" "𻨤礭ʤ䤹ʤΤǡᤤޤ\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "äޤ\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "%sפظ񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "%sפ̩֤񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "߲ǽ̩ؤĤޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "̩ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "̩̾ޤ\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4106,47 +4488,47 @@ msgstr "" "θϰŹ沽ˤϻѤǤʤȤդƤŹ沽Ԥˤϡ\n" "--edit-keyɥޥɤȤäƤ\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפξ㳲Ǥ礦)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפξ㳲Ǥ礦)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr ": v3κϡOpenPGPŬ礷ޤ\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "ɤؤθݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "Хååסե%sפǤޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr ": ɸΥХååפ%sפ¸ޤ\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "̵ " @@ -4174,616 +4556,589 @@ msgstr " msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "縰λ:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "λ:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " 縰λ:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " λ:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " ɤ =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "%sפ%sפؤΰư˼: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ٹ: Ѿä2ĤΥե뤬¸ߤޤ\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%sѹΤʤǤ\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%sϿǤ\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Ūʰη٤Ƥ\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "ء%sפ򥭥å夷ޤ\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%luĤθޤǥå (%luĤν̾)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%luĤθ򥭥å (%luĤν̾)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ؤǤޤ\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "СURLϤƤ: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "ٹ: СΥץ%sפϡΥץåȥۡǤϻȤޤ\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "disabled" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "ֹ(s)N)ޤQ)ߤϤƤ >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "̵ʸСץȥǤ (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "%sɤС˸Ĥޤ\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "С˸Ĥޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "%s%s饵С%s׵\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "%s%s׵\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "%sɤ%sС%s鸡\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "%sɤ򥵡С%s鸡\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "%s%sС%s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "%s%s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "%sɤ%sС%s鸡\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "%sɤ򥵡С%s鸡\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "С󤬤ޤ!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "ٹ: (%s) GnuPGθСϥɥ\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "СVERSIONޤǤ\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "ΤθСޤ (ץ--keyserverȤޤ礦)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "ιۤǤϡСθƽФϥݡȤƤޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "С%sѤΥϥɥ餬ޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "%sפϡС%sפǥݡȤƤޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%sϡϥɥ%dǤ򥵥ݡȤޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "СΥॢ\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "С顼\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "С̿顼: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%sɸIDǤϤޤ: ȤФޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ٹ: %s%sͳDzǤޤ: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "1ܤθ%s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%dܤθ%s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ٹ: %s%sͳDzǤޤ: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "ٹ: %s%sͳDzǤޤ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "ѤĹΰŹ沽Ѥߥå (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s Ź沽Ѥߥå\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "̤Τ󥢥르ꥺ줿ѥե졼 %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "%sǤ\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "ˤŹ沽Ѥߥǡ: DEKǤ\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "%u-ӥå%s, ID %s, %s˰Ź沽ޤ\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " %s\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "%s, ID %sǰŹ沽ޤ\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "%lu ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "1 ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%sŹ沽Ѥߥǡ\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEAŹˡǽʤΤǡŷŪǤ%sѤ褦ȤƤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ٹ: åδݸƤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ٹ: Ź沽줿åϲ⤵Ƥޤ!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr ": Ԥϡˤɤ褦˵Ƥޤ\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Υե̾='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "Ωgpg --importɤȤäŬѤƤ\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "%sɤ̾" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "̾θڤά\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "¿Ž̾ϼ갷ޤ\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "%s˻ܤ줿̾\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " %s%s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "%s%sID %sǻܤ줿̾\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "ʲ˸ޤ: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "%sɤ ̾" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "%sɤδڤν̾" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "%sɤ̾" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[Գ]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " ̾%s" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "ڤν̾ %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "ν̾%sλǤ\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "Хʥ꡼" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "ƥȥ⡼" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "̤Τ" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "̾򸡺Ǥޤ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ʬΥ̾Ǥޤ\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "ٹ: ¿Ž̾θСǽΤΤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "饹0x%02xΩ̾\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Ť (PGP 2.x) ν̾\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() ̵ʥ롼ȡѥåȤ򸡽Фޤ\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "פѶػߤˤǤޤ: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "%sפfstat%sǼԤޤ: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d)%sǼԤޤ: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "Υ르ꥺ%dϡ갷ޤ\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "̤ΰŹ楢르ꥺǤ" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "ٹ: 󥢥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEAŹˡΥץ饰󤬤ޤ\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "ܺ٤http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: 뤵Ƥ륪ץ%s\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ٹ:%sɤϡ뤵Ƥ륪ץǤ\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "%s%sɤ˻ȤäƤ\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "ٹ:%sɤϡ뤵Ƥ륪ץǤ\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "̵" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "̵|ʤ" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Υåϡ%sǤϻѤǤޤ\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "ޤʥץ%s\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "̤ΤΥץ%s\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "ե%sפϴ¸ߤޤ" -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "񤭤ޤ? (y/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: ̤Τγĥ\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "ե̾ϤƤ" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "ɸϤ˽񤭹ߤޤ\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "̾줿ǡ%sפˤꤷޤ\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "ե%sפǤޤ\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "ٹ: %sפΥץϵưƤ֡ͭˤʤޤ\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "Υ르ꥺ%dϡ갷ޤ\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "ٹ: Ū˷ݤоΰŹ沽å󸰤Ǥ\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%dβ̥ѥåȤ˥ƥ롦ӥåȤȯ\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "Υågpg-agent̵Ǥ\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿν񼰤ޤ\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "%sפ³Ǥޤ: %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "Ȥ˾㳲: Ѷػ\n" @@ -4847,7 +5202,7 @@ msgstr " ( msgid "Repeat passphrase: " msgstr "ѥե졼: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4861,38 +5216,34 @@ msgstr "" "Ƥޤ礦⤷礭ʼ̿ȤȡʤθƱͤ礭ʤ\n" "ޤ! 240x288餤ˤޤ礭βϡȤ褤Ǥ礦\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "եIDѤJPEGե̾ϤƤ: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "JPEGե%sפޤ: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "JPEGϡ礭 (%dХ) !\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "˻ȤǤ? (y/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%sפϡJPEGեǤϤޤ\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "μ̿Ǥ (y/N/q)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "եIDɽǽ!\n" @@ -5159,61 +5510,56 @@ msgstr "" "ǡ¸Ƥޤ\n" "¸ˤϡ--outputɥץȤäƤ\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "%sפκ顼: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "ʬΥ̾\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "ǡե̾: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "ɸϤɽФ ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "̾줿ǡޤ\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "̾줿ǡ%sפޤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "ƿ̾μѤǤ̩%sޤ ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "λƿ̾μѤǤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "켰DEKϡݡȤƤޤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "Ź楢르ꥺ%d%s̤ΤѶػߤǤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "ٹ: Ź楢르ꥺ%sϼͤäƤޤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr ": ̩%s%sλǤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr ": ϼѤߤǤ" @@ -5332,144 +5678,144 @@ msgstr "( msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Ǥ? (y/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "̩ʬޤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "ݸ%dϥݡȤƤޤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "̵ʥѥե졼ǤϤƤ" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ٹ: 夤򸡽Фޤѥե졼ѹƤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "뤵줿16ӥåȤΥå̩ݸ\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "夤Ǥޤ - Ƽ¹\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "оΰŹˡμ夤򤹤뤳ȤǤޤ%dߤޤ!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ٹ: ̾󤬡å̷⤷ޤ\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "ٹ: ̾%sϡ߾Ǥޤ\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "ٹ: ̵߾̾%sˤޤ\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "%sϡ̾%luǤ\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "%sϡ̾%luǤ\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%s%lṳˤǤޤ (ιԤפξ㳲Ǥ礦)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%s%lṳˤǤޤ (ιԤפξ㳲Ǥ礦)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr ": ̾%s%sλǤ\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "̤ΤΥƥ롦ӥåȤˤꡢ%sν̾Ȥߤʤޤ\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "%s: ̾ˤޤ\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "%s: бؤν̾ˤޤ\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "ٹ: ɽ%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "ٹ: ݥꥷURL%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5486,50 +5832,50 @@ msgstr " msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s̾̾:%s\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤϡPGP 2.xθʬΥ̾ǤǤ\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "ٹ: 󥢥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "̾:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xθǥꥢ̾Ǥޤ\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%sŹ沽Ѥޤ\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "ݤǤȤե饰ˤꤵƤޤ\n" "ʪҤȤϤä˻Ȥޤ!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "%sɤȤФޤ: ʣ\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "%sɤȤФޤ: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "å: ̩Ϥ⤦ޤ\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "PGPElgamalǡ̾ѤˤϰǤϤޤ!" @@ -5583,51 +5929,51 @@ msgstr " msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "ѥǡ١: Ʊ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ߤ˼Ԥޤ (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "ѥǡ١Υȥ󥶥礭ޤ\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "%sפ˥Ǥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼ޤ!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "%sפΥåǤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "%sפåǤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤκ˼Ԥޤ: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: ѥǡ١Ǥޤ\n" @@ -5636,78 +5982,78 @@ msgstr "%s: msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr ": ѥǡ١ǽǤ\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ϥåɽκ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤι顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤɽФ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤνߥ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "ѥǡ١: ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "ѥǡ١: ɽФ˼Ԥޤ (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ѥǡ١եǤϤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: 쥳ֹ%lu֤ΥС󡦥쥳\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ̵ʥե롦С%d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: 쥳ɤɽФ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼쥳ɤνߥ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: 쥳ɤν˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: 쥳ɤɲä˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "ѥǡ١Ƥޤgpg --fix-trustdbɤ¹ԤƤ\n" @@ -5717,7 +6063,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "%dʸʾĹΥƥȹԤϡ갷ޤ\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "ϹԤĹ%dʸĶƤޤ\n" @@ -5888,7 +6234,7 @@ msgstr "" "ѥǡ١ΥС󡦥쥳ɤǤޤ: ߤ˼Ԥޤ" ": %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -5898,340 +6244,1627 @@ msgstr "" "(.sig.asc)ޥɹԤκǽǤʤ\n" "ʤʤȤǰƬˤƤ\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "Ϥ%uܤĹ뤫LFʤ褦Ǥ\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "Ūʥ顼" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "̤ΤΥѥåȷǤ" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "̤ΤΥСǤ" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "̤Τθ르ꥺǤ" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "̤Τ󥢥르ꥺǤ" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "Ǥ" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "̩Ǥ" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "̾Ǥ" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "åࡦ顼" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "ѥե졼Ǥ" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "Ĥޤ" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "ؤޤ" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "̵ʥѥåȤǤ" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "̵Ǥ" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "Υ桼IDϤޤ" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "̩ޤ" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "ä̩ȤƤޤ" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ݡȤƤޤ" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "Ǥ" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "եɽФ顼" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "եνߥ顼" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "̤Τΰ̥르ꥺǤ" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "եΥץ󡦥顼" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "եκ顼" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "ѥե졼̵Ǥ" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "̤θ르ꥺǤ" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "̤ΰŹ楢르ꥺǤ" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "̤Τν̾饹Ǥ" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "ѥǡ١Υ顼Ǥ" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPIǤ" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "꥽³Ǥ" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "̵ʸؤǤ" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "ʾǤ" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "桼IDν񼰤ޤ" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "եΥ顼" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "ե̾ѹ顼" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "եκ顼" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "ͽ̥ǡǤ" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "̷⤷Ƥޤ" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "ѤǤʤ르ꥺǤ" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "ե뤬¸ߤƤޤ" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "夤Ǥ" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "̵ʻǤ" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URIǤ" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URIϥݡȤƤޤ" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "ͥåȥ顼" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "Ź沽Ƥޤ" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "̤" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "ѤǤʤǤ" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "ѤǤʤ̩Ǥ" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "СΥ顼" - -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "󥻥" - -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "ɤޤ" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "̾줿ǡޤ\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "顼: " - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "ٹ: " - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... ХǤ (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Хȯ ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "%sפ%sפؤΰư˼: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Х򸫤Ĥ ޤǤ𤯤\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "˸ǡޤޤƤޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "RSAˡ(modulus)ޤޤƤޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "RSAؿޤޤƤޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PINХå顼ᤷޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "CHV%dPINûޤû%d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "CHV%dθڤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "ޥɤؤΥꤵƤޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "ɤCHV֤θǥ顼\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "ɤʵפ˥åޤ!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "ɤαʵץå%dAdmin PINƤޤ\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +#, fuzzy +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +#, fuzzy +msgid "|N|New PIN" +msgstr "PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "PINμ顼: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "ץꥱ󡦥ǡɽФ顼\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "ǡ֥ȤɽФ顼\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "Ϥ⤦ޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "¸θϸ򴹤ޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "ؿ礭ޤ (32ӥåȤ)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "δ֡Ԥ ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "˼Ԥޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "λޤ (%d)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "OpenPGPɤ̵ʹ¤ (ǡ֥ 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "ޤǤ˺줿̾: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, fuzzy, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "PIN [̾: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "%s˥Ǥޤ - ̵OpenPGP?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "ޥɤɽ" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "̵64ʸ%02XȤФޤ\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿν񼰤ޤ\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "%sפޤ: %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "̩νФ϶ػߤǤ\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr ": ϼѤߤǤ" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "ʾǤ" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "ʲ˸ޤ: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "줿̾θ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "θλǤ!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "CAλ: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "줿̾θ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "̾򸡾" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSAǤ160ӥåȤΥϥå塦르ꥺλѤɬפǤ\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[̤]" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "顼: ̵ʱ\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "顼: ̵ʱ\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Υ桼̩Υåˤϥѥե졼ޤ:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%uӥå%s, ID %sդ%s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "Ըμ顼: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "̵ʥϥå塦르ꥺ%sפǤ\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "ͭŻҥ᡼롦ɥ쥹ǤϤޤ\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "̩%sɤĤޤ: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "֥åɽФ顼: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "%sפνʣ\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Ϥޤ)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼쥳ɤνߥ顼: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[ե]|̾" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[ե]|ꥢ̾" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "̩ΰ" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "ʾǤ" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "ؤ鸰" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "ʾǤ" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "ʾǤ" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "ޡȥɤظɲ" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "ѥե졼ѹ" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "ASCII" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "å: ϴμͤȤƤ⤦ѤߤǤ\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "̾μ" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "θؤޤ" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "μ¹Ԥˤ̩ޤ\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|̾|̾Ѥ˰Ź沽" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "̤Τΰ̥르ꥺǤ" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +": gpg [ץ] [ե]\n" +"̾Ź沽\n" +"ϡϥǡ˰¸\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "%sפ³Ǥޤ: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "%sפ˥Ǥޤ: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " ι: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "֤μ顼: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "ء%sפǤޤ\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "֤μ顼: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "֤μ顼: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "PINμ顼: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "顼: ̵ʷλ档\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "줿̾θ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "%s˻ܤ줿̾\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "%sɤ̾" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " ̾%s" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ٹ: ݤʥ꡼ѤƤޤ!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "ܺ٤http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "Ѥߤΰʥ꡼ʤˤǤޤ\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(ŪˤϸäץȤäΤǤ礦)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "ԤĹޤ" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSAǤ160ӥåȤΥϥå塦르ꥺλѤɬפǤ\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "̤ΤΥץ%s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "%sפǿѥ쥳ɤθ顼: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "Ĥޤ" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@ޥ:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [ե̾]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s%sȤȤ˻ȤȤϤǤޤ!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "%sפfstat%sǼԤޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "%sפǥ顼: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "֥ץμ¹ԤϡݡȤƤޤ\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "Хååסե%sפǤޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "Хååסե%sפǤޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "ݸ%dϥݡȤƤޤ\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "pbits=%u qbits=%uǿǤޤ\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "ȥԡ⥸塼뤬ФƤޤ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "%sפåǤޤ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "%sפĴ٤뤳ȤǤޤ: %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "%sפ̤ΥեǤϤޤ - ̵\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr ": random_seed ե϶Ǥ\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "ٹ: ̵Ĺ random_seed ե - Ȥޤ\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "%sפɤޤ: %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr ": random_seed եι򤷤ޤ\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "%sפ˽񤭹ޤ: %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "%sפĤޤ: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "ٹ: ݤҤȤƤޤ!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ܤƤҤϡŹѤȤƤϤޤĤǡ\n" +#~ "Ǥޤ!\n" +#~ "\n" +#~ "ΥץǡڻȤäƤϤޤ!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "𻨤ƤޤΤǡԤ𻨤μ\n" +#~ "ޤΤǡ⤷˰鲿ȤƤ\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ʬĹޤOSä𻨤\n" +#~ "Ǥ褦Ƥ! (%dХȤޤ)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "̩ޤ" + +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "ɤreturnǤĤ'c'Ǽä: " + +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Υɤȴ֤ΤƤ:\n" +#~ " %.*s\n" + +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "ѰդreturnǤĤ'c'Ǽä: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Admin PIN: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "PIN: " + +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Admin PIN: " + +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "PIN: " + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "Υågpg-agent̵Ǥ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Υ桼IDΥ르ꥺ:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "Ūʥ顼" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "̤ΤΥѥåȷǤ" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "̤ΤΥСǤ" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "̤Τθ르ꥺǤ" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "̤Τ󥢥르ꥺǤ" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "Ǥ" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "̩Ǥ" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "̾Ǥ" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "åࡦ顼" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "ؤޤ" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "̵ʥѥåȤǤ" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "̵Ǥ" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "Υ桼IDϤޤ" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "̩ޤ" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "ä̩ȤƤޤ" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "ݡȤƤޤ" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "Ǥ" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "եɽФ顼" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "եνߥ顼" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "եΥץ󡦥顼" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "եκ顼" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "ѥե졼̵Ǥ" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "̤θ르ꥺǤ" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "̤ΰŹ楢르ꥺǤ" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "̤Τν̾饹Ǥ" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "ѥǡ١Υ顼Ǥ" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "꥽³Ǥ" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "̵ʸؤǤ" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "桼IDν񼰤ޤ" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "եΥ顼" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "ե̾ѹ顼" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "եκ顼" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "ͽ̥ǡǤ" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "̷⤷Ƥޤ" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "ѤǤʤ르ꥺǤ" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "ե뤬¸ߤƤޤ" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "夤Ǥ" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "̵ʻǤ" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URIǤ" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URIϥݡȤƤޤ" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "ͥåȥ顼" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "Ź沽Ƥޤ" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "̤" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "ѤǤʤǤ" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "ѤǤʤ̩Ǥ" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "СΥ顼" + +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "ɤޤ" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "̾줿ǡޤ\n" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "顼: " + +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "ٹ: " + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... ХǤ (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "ٹ: ݤʥ꡼ѤƤޤ!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "ܺ٤http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "Ѥߤΰʥ꡼ʤˤǤޤ\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(ŪˤϸäץȤäΤǤ礦)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "ܺ٤ϡhttp://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "̾ˤϰǽʸΤߤȤ'='ǽʤФʤޤ\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "̾ͤʸȤäƤϤޤ\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "ٹ: ̵ǡȯ\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "ͤˤɤޤ" - #~ msgid "expired: %s)" #~ msgstr "λ: %s)" @@ -6259,9 +7892,6 @@ msgstr "( #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "桼ID%sɤϡ⤦Ƥޤ\n" -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "֤μ顼: %s\n" - #~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n" #~ msgstr "RSAˡ(modulus)Ĺ%dǤޤ\n" @@ -6280,18 +7910,9 @@ msgstr "( #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "ѤΥСFDǤޤ\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "gpg-agentȤ̿㳲\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "ѥե졼Ĺޤ\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "Ȥ̵ʱ\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "Ȥ˾㳲: Ȥ0x%lxֵ\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "N" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 6e3e86a5c..f479a102b 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrestl \n" "Language-Team: Norwegian Bokml \n" @@ -18,292 +18,713 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "klarte ikke lagre fingeravtrykket: %s\n" + +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "for lang linje" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "for lang linje" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Ugyldig tegn i navn\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "ugyldig MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "ugyldig passfrase" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "ugyldig passfrase" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "kan ikke generere et primtall med pbits=%u qbits=%u\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "kan ikke generere et primtall med mindre enn %d bit\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "ingen entropy-innsamlingsmodul ble oppdaget\n" - -#: cipher/random.c:403 -#, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke lse %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:408 -#, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "venter p lsing av %s ...\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke pne %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke stat() %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "%s er ikke en vanlig fil - ignorert\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "merk: random_seed-fila er tom\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ADVARSEL: ugyldig strrelse p random_seed-fila - ikke brukt\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke lese %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke skrive %s: %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke pne %s: %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke lukke %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ADVARSEL: bruke usikker tilfeldig-tall-generator!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Denne tilfeldig-tall-generatoren er bare en omvei for f programmet\n" -"til kjre - den er p ingen mte en sterk RNG!\n" -"\n" -"IKKE BRUK NOE DATA GENERERT AV DETTE PROGRAMMET!!\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Vennligst vent, entropy blir innsamlet. Gjr noe arbeid dersom det\n" -"hindrer deg fra kjede deg, fordi arbeidet vil forbedre kvaliteten p\n" -"entropyen.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Ikke nok tilfeldige byter tilgjengelig. Vennligst gjr noe annet\n" -"arbeid for gi operativsystemet en sjanse til samle mer entropy!\n" -"(Trenger %d flere byter)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "klarte ikke lagre fingeravtrykket: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "klarte ikke lagre opprettelsesdatoen: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "lesing av offentlig nkkel mislyktes: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "respons inneholder ikke data om offentlig nkkel\n" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "respons inneholder ikke RSA-modulus\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "feil ved henting av CHV-status fra kort\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "kort er permanent lst!\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "%d Admin PIN-forsk fr kortet blir lst permanent\n" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|Admin PIN" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Ny Admin PIN" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Ny PIN" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "feil ved lesing av applikasjonsdata\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "feil ved lesing av fingeravtrykk DO\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "nkkel finnes allerede\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "eksisterende nkkel vil bli erstattet\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "generere en ny nkkel\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA-modulus mangler eller har ikke en strrelse p %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er strre enn %d bits\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "feil ved henting av nvrende nkkelinfo: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA-primtall %s mangler eller har ikke en strrelse p %d bits\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "ingen skrivbart hemmelig nkkelknippe ble funnet: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "lesing av offentlig nkkel mislyktes: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "feil ved skriving av nkkelknippet %s: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nkklen.\n" + +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "klarte ikke lagre nkkelen: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "vennligst vent mens nkkel blir generert ...\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "nkkelgenerering mislyktes\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Gjenta denne PIN: " -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "nkkelgenerering fullfrt (%d sekunder)\n" +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt; prv igjen" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "kortet sttter ikke digestalgoritme %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "signaturer opprettet s langt: %lu\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utfrt: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" -msgstr "bekrefting av Admin PIN er forelpig nektet gjennom denne kommandoen\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Du trenger en passfrase for beskytte din hemmelige nkkel.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "endre passfrasen" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "endre passfrasen" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Valg:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "fyldig output" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "vre noenlunde stille" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "leser valg fra %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "ske etter nkler p en nkkelserver" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "sette en notasjon for de valgte brukeridene" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "ikke oppdatr tillitsdatabasen etter import" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Vennligst rapporter feil til .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MERK: ingen standard valgfil %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "valgfil %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "leser valg fra %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "feil ved sking etter tillitspost i %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "skriver hemmelig nkkel til %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "katalogen %s ble opprettet\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: hoppet over: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "ugyldig passfrase" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "cancel|cancel" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "feil med %s: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "valgfil %s: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "hemmelig nkkel er ikke tilgjengelig" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "lesefeil ved %s: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "ja" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "kan ikke pne nkkelknippet" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "feil ved henting av nvrende nkkelinfo: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av nkkelblokk: %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[Brukerid ikke funnet]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +msgid "canceled by user\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p utvidelsen %s\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p utvidelsen %s\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nei" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "avslutt" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "aA" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|okay" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -379,163 +800,198 @@ msgid "" msgstr "" "quoted printable-tegn i armor - antakelig har en MTA med feil blitt brukt\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +#, fuzzy +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ingen gyldig OpenPGP-data funnet.\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "kan ikke gjre dette i batchmodus\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Ditt valg? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[ikke satt]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "mann" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "dame" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "uspesifisert" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "ikke tvunget" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "tvunget" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Feil: Bare ren ASCII er forelpig tillatt.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Feil: Tegnet < kan ikke brukes.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Feil: Doble mellomrom er ikke tillatt.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Kortholders etternavn: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Kortholders fornavn: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Feil: Det kombinerte navnet er for langt (grensa gr ved %d tegn).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL for hente offentlig nkkel: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Feil: URL er for lang (grensa gr ved %d tegn).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Logindata (kontonavn): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Feil: Logindata er for langt (grensa gr ved %d tegn).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Privat DO-data: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa gr ved %d tegn).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Sprkpreferanser:" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Feil: ugyldig lengde p preferansestrengen.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Feil: ugyldig tegn i preferansestrengen.\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Kjnn ((M)ale, (F)emale eller mellomrom): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Feil: ugyldig respons.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA-fingeravtrykk: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "nkkeloperasjonen er umulig: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "ikke et OpenPGP-kort" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "feil ved henting av nvrende nkkelinfo: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Erstatte eksisterende nkkel? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsnkler utenfor kortet? (J/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Erstatte eksisterende nkler? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -546,193 +1002,139 @@ msgstr "" " PIN = %s Admin PIN = %s\n" "Du br endre dem med kommandoen --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Vennligst velg hvilken type nkkel du vil generere:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Signaturnkkel\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Krypteringsnkkel\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Autentiseringsnkkel\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ugyldig valg.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Vennligst velg hvor nkkelen skal lagres:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "ukjent nkkelbeskyttelsesalgoritme\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "hemmelige deler av nkkelen er ikke tilgjengelig.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "hemmelig nkkel er allerede lagret p et kort\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "avslutte denne menyen" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "vise admin-kommandoer" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "vise denne hjelpen" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "vis alle tilgjengelige data" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "endre kortholders navn" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "endre URL for hente nkkel" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "hente nkkelen angitt i URL som er lagret i kortet" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "endre loginnavnet" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "endre sprkpreferansene" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "endre kortholders kjnn" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "vise et CA-fingeravtrykk" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "veksle tving-signatur-PIN-flagget" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "generere nye nkler" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "meny for endre eller fjerne blokkering av PIN" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "bekrefte PIN og vise alle data" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Admin-reservert kommando\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Admin-kommandoer er tillatt\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ugyldig kommando (prv help)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "hemmelig nkkel er ikke tilgjengelig" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output virker ikke for denne kommandoen\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" -"Vennligst sett inn kortet og trykk p enter eller tast inn c for " -"avbryte: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "sleting av nkkelblokk mislyktes: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Vennligst fjern det nvrende kortet og sett inn kortet med serienummeret:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Trykk p enter nr du er klar eller tast c for avbryte: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Tast inn ny Admin-PIN: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Tast inn ny PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Tast inn Admin-PIN: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Tast inn PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Gjenta denne PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt; prv igjen" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ikke pne %s\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output virker ikke for denne kommandoen\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "nkkelen %s ble ikke funnet: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -772,48 +1174,48 @@ msgstr "det finnes en hemmelig n msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "bruk valget --delete-secret-keys for slette den frst.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "kan ikke bruke en symmetrisk ESK-pakke p grunn av S2K-modusen\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "bruker cipher %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%s er allerede komprimert\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: %s er en tom fil\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan bare kryptere med RSA-nkler med lengder p 2048 bits eller mindre i " "--pgp2-modus\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leser fra %s\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "klarte ikke bruke IDEA-algoritmen for alle nklene du krypterer til.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -821,7 +1223,7 @@ msgstr "" "ADVARSEL: ptvinging av symmetrisk cipher %s (%d) bryter med mottakerens " "preferanser\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -830,164 +1232,197 @@ msgstr "" "ADVARSEL: tvang av kompresjonsalgoritme %s (%d) bryter med mottakerens " "preferanser\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ptvinging av symmetrisk cipher %s (%d) bryter med mottakerens preferanser\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke %s i %s modus\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s kryptert for: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s krypterte data\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ADVARSEL: meldingen er kryptert med en svak nkkel for den symmetriske " "cipher.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem ved hndtering av kryptert pakke\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "fjernutfring av programmer er ikke stttet\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke opprette katalogen %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "eksterne programkall er utkoblet p grunn av utrygge rettigheter p " "konfigurasjonsfila\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "denne plattformen krever midlertidige filer ved kall p eksterne programmer\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "kunne ikke utfre program %s: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "kunne ikke utfre skallet %s: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "systemfeil under kall p eksternt program: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "unaturlig avslutning av eksternt program\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "klarte ikke kjre eksternt program\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "klarte ikke lese reponsen fra eksternt program: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke fjerne midlertidig fil (%s) %s: %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke fjerne midlertidig katalog %s: %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "eksportere signaturer som er markert som bare-lokale" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "eksportering av hemmelige nkler er ikke tillatt\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "nkkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "nkkel %s: PGP 2.x-aktig nkkel - hoppet over\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "nkkel %s: nkkelmateriell p kort - hoppet over\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "klarte ikke fjerne beskyttelsen p undernkkelen: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "ADVARSEL: hemmelig nkkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "for mange innslag i pk-cachen - utkoblet\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Brukerid ikke funnet]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Ugyldig nkkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "ingen hemmelig undernkkel for offentlig undernkkel %s - ignorerer\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "bruker undernkkel %s i stedet for primrnkkel %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "nkkel %s: hemmelig nkkel uten offentlig nkkel - hoppet over\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -995,127 +1430,128 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|lage en signatur" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|lage en klartekstsignatur" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "lage en adskilt signatur" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "kryptere data" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptering med bare symmetrisk cipher" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptere data (standard)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "bekrefte en signatur" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "liste nkler" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "liste nkler og signaturer" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "vise og sjekke nkkelsignaturer" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "liste nkler og fingeravtrykk" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "liste hemmelige nkler" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "generere et nytt nkkelpar" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjerne nkler fra det offentlige nkkelknippet" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjerne nkler fra det hemmelige nkkelknippet" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "signere en nkkel" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "signere en nkkel lokalt" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "signere eller redigere en nkkel" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generere et opphevingssertifikat" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "eksportere nkler" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportere nkler til en nkkelserver" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importere nkler fra en nkkelserver" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "ske etter nkler p en nkkelserver" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "oppdatere alle nklene fra en nkkelserver" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importere/flette nkler" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "vis kortets status" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "endre data p et kort" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "endre PIN p et kort" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "oppdatere tillitsdatabasen" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skrive meldingsdigester" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1125,51 +1561,47 @@ msgstr "" "Valg:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "lage ASCII-beskyttet output" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "bruke denne brukeriden for signering eller dekryptering" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sette kompresjonsniv til N (0 slr av kompresjon)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "bruk kanonisk tekstmodus" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "bruk som outputfil" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "fyldig output" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "ikke gjr noen endringer" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "spr fr overskriving" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "bruk streng OpenPGP-oppfrsel" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generere PGP 2.x-kompatible meldinger" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1177,7 +1609,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se mansiden for en komplett liste over alle kommandoene og valgene)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1197,15 +1629,15 @@ msgstr "" " --list-keys [navn] vise nkler\n" " --fingerprint [navn] vise fingeravtrykk\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Vennligst rapporter feil til .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1215,7 +1647,7 @@ msgstr "" "signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n" "standard operasjon avhenger av inputdata\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1223,73 +1655,73 @@ msgstr "" "\n" "Stttede algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Offentlig nkkel: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cipher: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Kompresjon: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "bruksmte: gpg [valg] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridende kommandoer\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "fant ingen =-tegn i gruppedefinisjonen %s\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p hjemmekatalogen %s\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p konfigurasjonsfilen %s\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p utvidelsen %s\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p hjemmekatalogen %s\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p konfigurasjonsfilen %s\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p utvidelsen %s\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygt eierskap p katalogene p nivene over hjemmekatalogen %" "s\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1297,20 +1729,20 @@ msgstr "" "ADVARSEL: utrygt eierskap p katalogene p nivene over konfigurasjonsfilen " "%s\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygt eierskap p katalogene p nivene over utvidelsen %s\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygge rettigheter p katalogene p nivene over hjemmekatalogen " "%s\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1318,534 +1750,476 @@ msgstr "" "ADVARSEL: utrygge rettigheter p katalogene p nivene over " "konfigurasjonsfilen %s\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygge rettigheter p katalogene p nivene over utvidelsen %s\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt %s\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "vise navnet til nkkelknippene i nkkellister" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MERK: den gamle valgfila %s ble ignorert\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "MERK: ingen standard valgfil %s\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "valgfil %s: %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "leser valg fra %s\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MERK: %s er ikke for vanlig bruk!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "cipherutvidelse %s ble ikke lastet p grunn av utrygge rettigheter\n" # Tenk litt p denne du, Trond. -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s er ikke en gyldig signaturutgelse\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldig tegnsett\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunne ikke parse nkkelserverens URL\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige valg for nkkelserver\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ugyldige valg for nkkelserver\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige importvalg\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldige importvalg\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige eksportvalg\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldige eksportvalg\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "ugyldige listevalg\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige valg for bekreftelse\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "ugyldige valg for bekreftelse\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunne ikke sette exec-path til %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er ikke fornuftig med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "du m bruke filer (og ikke en pipe) nr --pgp2 er psltt\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgt kompresjonsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgt sertifikasjondigestalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m vre strre enn 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-neede m vre strre enn 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth m vre i intervallet fra 1 til 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig default-cert-level; m vre 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig min-cert-level; m vre 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MERK: enkel S2K-modus (0) er sterkt frardet\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K-modus; m vre 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ugyldig standard preferanser\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ugyldig personlig cipherpreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ugyldig personlig digestpreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ugyldig personlig kompresjonspreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s virker ikke enn med %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke cipheralgoritmen %s i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke digestalgoritmen %s i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke kompresjonsalgoritmen %s i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "klarte ikke initialisere tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ADVARSEL: mottakere (-r) angitt uten bruke offentlig nkkelkryptering\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "symmetrisk kryptering av %s mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke --symmtric --encrypt i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke --symmetric --sign --encrypt i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key brukerid" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key brukerid" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key brukerid [kommandoer]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [brukerid] [nkkelknippe]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "sending til nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "mottak fra nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nkkeleksport mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "sk p nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "refresh p nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dearmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hashalgoritme %s\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Sett i gang og tast inn meldingen din ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for sertifikasjonspolicyen er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for signaturpolicy er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for den foretrukkede nkkelserveren er ugyldig\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "for mange innslag i pk-cachen - utkoblet\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Brukerid ikke funnet]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Ugyldig nkkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "ingen hemmelig undernkkel for offentlig undernkkel %s - ignorerer\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "bruker undernkkel %s i stedet for primrnkkel %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "nkkel %s: hemmelig nkkel uten offentlig nkkel - hoppet over\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "vre noenlunde stille" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "hent nklene fra dette nkkelknippet" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare vre en advarsel" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruksmte: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1853,14 +2227,14 @@ msgstr "" "Bruksmte: gpgv [valg] [filer]\n" "Sjekke signaturer mot kjente betrodde nkler\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1868,16 +2242,16 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1891,23 +2265,23 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1915,19 +2289,19 @@ msgid "" "the given value as an interval." msgstr "" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1936,11 +2310,11 @@ msgid "" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2008,28 +2382,28 @@ msgstr "" "\n" "Svar 0 dersom du ikke vet hva det riktige svaret er." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2037,13 +2411,13 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2052,36 +2426,36 @@ msgid "" "a second one is available." msgstr "" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2097,18 +2471,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "" @@ -2141,489 +2515,484 @@ msgstr "" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hopper over blokk av typen %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu nkler behandlet hittil\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antall behandlet: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "nye nkler som ble hoppet over: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " uten brukerider: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importert: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " uendret: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye brukerider: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye undernkler: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye nkkelopphevinger: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " leste hemmelige nkler: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importerte hemmelige nkler: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " uforandrede hemmelige nkler: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ikke importert: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " oppryddete signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " oppryddete brukerider: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr " nye brukerider: %lu\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " %s preferanse for digestalgoritme %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "nkkel %s: ingen brukerid\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "nkkel %s: PKS-undernkkel reparert\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "nkkel %s: akseptert ikke-selvsignert brukerid %s\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "nkkel %s: ingen gyldig brukerid\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dette kan skyldes en manglende selvsignatur\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "nkkel %s: offentlig nkkel ikke funnet: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "nkkel %s: ny nkkel - hoppet over\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ingen skrivbart nkkelknippe funnet: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til %s\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "feil ved skriving av nkkelknippet %s: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "nkkel %s: offentlig nkkel %s importert\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "nkkel %s: stemmer ikke med vr kopi\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nkkel %s: kan ikke finne original nkkelblokk: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nkkel %s: kan ikke lese original nkkelblokk: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "nkkel %s: %s 1 ny brukerid\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nkkel %s: %s %d nye brukerider\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nkkel %s: %s 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nkkel: %s: %s %d nye signaturer\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nkkel %s: %s 1 ny undernkkel\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nkkel %s: %s %d nye undernkler\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "nkkel: %s: %s %d nye signaturer\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "nkkel: %s: %s %d nye signaturer\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "nkkel %s: %s %d nye brukerider\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "nkkel %s: %s %d nye brukerider\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "nkkel %s: %s ikke endret\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "nkkel %s: hemmelig nkkel med ugyldig cipher %d - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "import av hemmelig nkkel er ikke tillatt\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard hemmelig nkkelknippe: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "nkkel %s: hemmelig nkkel importert\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "nkkel %s: finnes allerede i hemmelig nkkelknippe\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "nkkel %s: hemmelig nkkel ikke funnet: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nkkel %s: ingen offentlig nkkel - kan ikke anvende opphevingssertifikat\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "nkkel %s: %s opphevingssertifikat importert\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "nkkel %s: ingen brukerid for signatur\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "nkkel %s: ustttet offentlig nkkelalgoritme for brukerid %s\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "nkkel %s: ugyldig selvsignatur for brukerid %s\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "nkkel %s: ingen undernkkel for nkkelbinding\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "nkkel %s: ustttet offentlig nkkelalgoritme\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "nkkel %s: ugyldig undernkkelbinding\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "nkkel %s: fjernet flere undernkkelbindinger\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "nkkel %s: ingen undernkkel for nkkeloppheving\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "nkkel %s: ugyldig undernkkeloppheving\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "nkkel %s: fjernet flere undernkkelopphevinger\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "nkkel %s: hoppet over brukerid %s\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "nkkel %s: hoppet over undernkkel\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "nkkel %s: ikke-eksporterbar signatur (klasse 0x%02X) - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "nkkel %s: opphevingssertifikat p feil plass - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "nkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "nkkel %s: undernkkelsignatur p feil plass - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "nkkel %s: uforventet signaturklasse (0x%02X) - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "nkkel %s: duplikert brukerid oppdaget - flettet sammen\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ADVARSEL: nkkel %s kan vre opphevet: henter opphevingsnkkel %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "ADVARSEL: nkkel %s kan vre opphevet: opphevingsnkkel %s ikke tilstede.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "nkkel %s: %s opphevingssertifikat lagt til\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "nkkel %s: direkte nkkelsignatur lagt til\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av nkkelknippet %s: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "nkkelknippet %s ble opprettet\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "nkkelblokkressurs %s: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[oppheving]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[selvsignatur]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 ubrukelig signatur\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d ubrukelige signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p grunn av en manglende nkkel\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p grunn av manglende nkler\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p grunn av en feil\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p grunn av feil\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 brukerid uten gyldig selvsignatur ble oppdaget\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d brukerider uten gyldige selvsignaturer ble oppdaget\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2634,62 +3003,62 @@ msgstr "" "andre brukeres nkler (ved se p pass, sjekke fingeravtrykk fra\n" "forskjellige kilder, osv.)\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Jeg stoler marginalt\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Jeg stoler fullt\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Brukerid %s er opphevet." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Er du fortsatt sikker p at du vil signerere den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Kunne ikke signere.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Brukerid %s er utgtt." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Brukeriden %s er ikke selvsignert." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Brukeriden %s er signerbar." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Signere den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2698,11 +3067,11 @@ msgstr "" "Selvsignaturen p %s\n" "er en PGP 2.x-aktig signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Vil du forfremme den til en OpenPGP-selvsignatur? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2711,11 +3080,11 @@ msgstr "" "Din nvrende signatur p %s\n" "er utgtt.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Vil du utstede en ny signatur for erstatte den som er utgtt? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2724,54 +3093,54 @@ msgstr "" "Din nvrede signatur p %s\n" "er en lokal signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Vil du forfremme den til en fullt eksporterbar signatur? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "%s var allerede lokalt signert av nkkelen %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "%s var allerede signert av nkkelen %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Vil du likevel signere den igjen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Ingenting signere med nkkelen %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Denne nkkelen er utgtt!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Denne nkkelen utgr den %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Vil du at signaturen skal utg p samme tidspunkt? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Du kan ikke lage en OpenPGP-signatur p en PGP-2.x-nkkel i --pgp2-modus.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Dette ville gjre nkkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2781,31 +3150,31 @@ msgstr "" "tilhrer den overnevnte personen? Tast inn 0 dersom du ikke vet\n" "svaret.\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Jeg vil ikke svare.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Jeg har ikke sjekket i det hele tatt.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Jeg har gjort en vanlig sjekk.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Jeg har sjekket veldig nye.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Ditt valg? (angi ? for mer informasjon): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2814,267 +3183,267 @@ msgstr "" "Er du virkelig sikker p at du vil signerere denne nkkelen med din\n" "nkkel %s (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Dette vil vre en selvsignatur.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "ADVARSEL: signaturen vil ikke bli markert som ikke-eksporterbar.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "ADVARSEL: signaturen vil ikke bli markert som ikke-opphevbar.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Signaturen vil bli markert som ikke-eksporterbar.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Signaturen vil bli markert som ikke-opphevbar.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Jeg har ikke sjekket denne nkkelen i det hele tatt.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Jeg har sjekket denne nkkelen p vanlig mte.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Jeg har sjekket denne nkkelen veldig nye.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Virkelig signere? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering mislyktes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denne nkkelen er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Hemmelige deler av primrnkkelen er ikke tilgjengelig.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Hemmelige deler av primrnkkelen er lagret p kort.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nkkelen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan ikke redigere denne nkkelen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nkklen.\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; prv igjen" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "Du nsker ikke en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id!\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig gjre dette? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flytter en nkkelsignatur til den rette plassen\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "lagre og avslutte" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "vise nkkelens fingeravtrykk" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "liste nkler og brukerider" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "velger brukerid N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "velger brukerid N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "sjekke signaturer" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signerere utvalgte brukerider lokalt" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "signere utvalgte brukerider med en tillitssignatur" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "legge til en brukerid" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "legge til en fotoid" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "slette utvalgte brukerider" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "legge til en undernkkel" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "slette utvalgte undernkler" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "legge til en opphevingsnkkel" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "slette signaturene fra de utvalgte brukeridene" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "markere den valgte brukeriden som den primre" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "veksle mellom hemmelig og offentlig nkkellisting" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "liste preferanser (ekspert)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "liste preferanser (fyldig)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "sette preferanseliste for de valgte brukeridene" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "sette URL for foretrukket nkkelserver for de valgte brukeridene" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "sette en notasjon for de valgte brukeridene" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "endre passfrasen" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "endre eiertilliten" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "oppheve signaturene p de valgte brukeridene" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "oppheve utvalgte brukerider" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "oppheve nkkel eller utvalgte undernkler" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "innkoble en nkkel" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "utkoble en nkkel" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "vise utvalgte fotoider" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "feil ved lesing av hemmelig nkkelblokk %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Hemmelig nkkel er tilgjengelig\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Trenger den hemmelige nkkelen for gjre dette.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Vennligst bruk kommandoen toggle frst.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3082,549 +3451,554 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Nkkelen er opphevet." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Virkelig signerere alle brukerider? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Velg brukeriden som skal signeres\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Ukjent signaturtype %s\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du m velge minst en brukerid.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan ikke slette den siste brukeriden!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Virkelig fjerne alle valgte brukerider? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Virkelig fjerne denne brukeriden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Virkelig flytte primrnkkelen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Du m velge minst en nkkel.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Kan ikke pne %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Feil ved lesing av sikkerhetskopiert nkkel %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du m velge minst en nkkel.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig slette den valgte nkkelen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig slette denne nkkelen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Virkelig oppheve alle de valgte brukeridene? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Virkelig oppheve denne brukeriden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oppheve hele nkkelen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oppheve de valgte undernklene? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oppheve denne undernkkelen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "sette preferanseliste til:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Virkelig oppdatere preferansene for de valgte brukeridene? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Virkelig oppdatere preferansene? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Lagre endringene? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Avslutte uten lagre? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nkkelen ble ikke endret, s ingen oppdatering er ndvendig.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Srtrekk: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 msgid "Notations: " msgstr "Notasjoner: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Det er ingen preferanser for en PGP 2.x-aktig brukerid.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Denne nkkelen ble opphevet den %s av %s med nkkelen %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Denne nkkelen kan bli opphevet av %s med nkkelen %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensitiv)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "opprettet: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "opphevet: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "utgikk: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "utgr: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "bruksmte: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "tillit: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "gyldighet: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denne nkkelen har blitt utkoblet" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "opphevet" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "utgtt" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at du vil legge den til? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Slette denne gode signaturen? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettet %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Slettet %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingen ble slettet.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "ugyldig" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "brukerid %s: allerede renset\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Er du fortsatt sikker p at du vil gjre denne nkkelen til en opphever? (j/" "N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Vennligst velg minst en undernkkel.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Undernkkel %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "hopper over v3 selvsignatur for brukerid %s\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at du vil erstatte den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at du vil slette den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 msgid "Enter the notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (ikke-eksporterbar)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne signaturen utgikk den %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (ikke-opphevbar)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemmelig nkkel\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "brukerid %s er allerede opphevet\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ADVARSEL: en brukeridsignatur er datert %d sekunder i fremtiden\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Nkkelen %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Undernkkel %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferansen %s er duplisert\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "for mange cipher-preferanser\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "for mange digest-preferanser\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "for mange kompresjons-preferanser\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "ugyldig oppfring %s i preferansestreng\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "skriver direkte signatur\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver nkkelbindende signatur\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "nkkelstrrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "nkkelstrrelsen ble rundet opp til %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Signere" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "Bekrefte" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Kryptere data" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Autentisere" @@ -3632,109 +4006,109 @@ msgstr "Autentisere" # K og k for kryptering # A og a for autentisering # Q og q for avslutte -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsKkAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Vennligst velg hvilken type nkkel du vil ha:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (bare signering)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (bare kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (bare signering)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (bare kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (sette dine egne muligheter)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA-nkkelpar vil ha %u bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Hvilken nkkelstrrelse vil du ha? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "nsket nkkelstrrelse er %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet opp til %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3750,7 +4124,7 @@ msgstr "" " m = nkkelen utgr om n months\n" " y = nkkelen utgr om n years\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3766,38 +4140,38 @@ msgstr "" " m = signaturen utgr om n months\n" " y = signaturen utgr om n years\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Nkkelen er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Signaturen er gyldig for? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "ugyldig verdi\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Nkkel utgr ikke i det hele tatt\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Signaturen utgr ikke i det hele tatt\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Nkkel utgr den %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Signaturen utgr den %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3805,11 +4179,11 @@ msgstr "" "Systemet ditt kan ikke vise datoer etter 2038.\n" "Likevel vil det bli hndtert korrekt opp til 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Er dette korrekt (j/N)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3825,44 +4199,44 @@ msgstr "" " Heinrich Heine (Der Dichter) \n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Fullt navn: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ugyldig tegn i navn\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Navnet m vre minst 5 tegn langt\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Epostadresse: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du bruker tegnsettet %s.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3873,7 +4247,7 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n" @@ -3889,23 +4263,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKeEeRrAa" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Vennligst korriger feilen frst\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3913,12 +4287,12 @@ msgstr "" "Du trenger en passfrase for beskytte din hemmelige nkkel.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3930,7 +4304,7 @@ msgstr "" "hjelp av dette programmet og valget --edit-key.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -3942,50 +4316,50 @@ msgstr "" "diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n" "tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til samle nok entropy.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Nkkelgenereringen ble avbrutt.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentlig nkkel til %s\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "skriver forelpig hemmelig nkkel til %s\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmelig nkkel til %s\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "ingen skrivbart offentlig nkkelknippe ble funnet: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "ingen skrivbart hemmelig nkkelknippe ble funnet: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "feil ved skriving av offentlig nkkelknippe %s: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "feil ved skriving av hemmelig nkkelknippe %s: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig nkkel opprettet og signert.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -3994,13 +4368,13 @@ msgstr "" "kanskje bruke kommandoen --edit-key for generere en\n" "sekundrnkkel for dette formlet.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nkkelgenerering mislyktes: %s\n" # Er dette entallsformen av denne strengen? -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4009,7 +4383,7 @@ msgstr "" "klokkeproblem)\n" # Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen? -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4017,32 +4391,32 @@ msgstr "" "nkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " "klokkeproblem)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "MERK: opprettelse av undernkler for v3-nkler er ikke i samsvar med " "OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Virkelig opprette? (j/N)" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "lagring av nkkel p kort mislyktes: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil %s: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -4070,615 +4444,588 @@ msgstr "" msgid "Keyring" msgstr "Nkkelknippe" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Fingeravtrykk for primrnkkel:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtrykk for undernkkel:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeravtrykk for primrnkkel:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravstrykk for undernkkel:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Nkkelfingeravtrykk =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " Serienummer for kort =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "omdping fra %s til %s mislyktes: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ADVARSEL: 2 filer med konfidensiell informasjon finnes.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "cacher nkkelknippet %s\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu nkler cachet s langt (%lu signaturer)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu nkler cachet (%lu signaturer)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "ADVARSEL: nkkelserver-valget %s er ikke i bruk p denne plattformen\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "utkoblet" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "nkkelen %s ble ikke funnet p nkkelserveren\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "nkkelen ble ikke funnet p nkkelserver\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "ber om nkkelen %s fra %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "ber om nkkel %s fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "ske etter navn fra %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "sker etter navn fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "ske etter %s fra %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "sker etter %s fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "ingen handling for nkkelserver!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "nkkelserver sendte ikke VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "nkkelserver svarte ikke tidsnok\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "intern feil ved nkkelserver\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "kommunikasjonsfeil med nkkelserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke oppfriske nkkel %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "oppfrisker 1 nkkel fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "oppfrisker %d nkler fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke fange URI %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke parse URI %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "merkelig strrelse for en kryptert sesjonsnkkel (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "passfrase er generert med en ukjent digest-algoritme %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "offentlig nkkel er %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "offentlig nkkel-kryptert data: god DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "kryptert med %u-bit %s-nkkel, ID %s, opprettet %s\n" # Do we really need to translate this string. # The must some bug in the code. -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " %s\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "kryptert med %s-nkkel, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "offentlig nkkel-dekryptering mislyktes: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "opprinnelig filnavn=%.*s\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 msgid "no signature found\n" msgstr "ingen signatur ble funnet\n" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signatur opprettet %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " bruker %s nkkel %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-nkkel ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Nkkel tilgjengelig ved: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "DRLIG signatur fra %s" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Utgtt signatur fra %s" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "God signatur fra %s" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[usikker]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka %s" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Signatur utgtt %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Signatur utgr %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binr" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "tekstmodus" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell offentlig nkkel-algoritme %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell cipheralgoritme %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell digest-algoritme %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen %s er avlegs\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "vennligst se %s for mer informasjon\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "flertydig valg %s\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "ukjent valg %s\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fila %s finnes. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Overskrive (j/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Tast inn nytt filnavn" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver til stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "antar at signert data er i %s\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "ny konfigurasjonsfil %s ble opprettet\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "ADVARSEL: valgene i %s er ikke aktive under denne kjringen\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "katalogen %s ble opprettet\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" @@ -4742,7 +5089,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Gjenta passfrase: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4751,38 +5098,34 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "kan ikke pne JPEG-fil %s: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at du vil bruke den? (j/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%s er ikke et JPEG-fil\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "" @@ -5057,62 +5400,57 @@ msgstr "ingen gyldige adressater\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "ptvinging av kompresjonsalgoritme %s bryter med mottakerens preferanser\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTIS: hemmelig nkkel %s utgikk den %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "" @@ -5224,88 +5562,88 @@ msgstr "" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Er dette i orden? (j/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Ugyldig passfrase; vennligst prv igjen" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "svak nkkel ble opprettet - prver p nytt\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "kan ikke unng svak nkkel for symmetrisk krypteringsalgorime; prvde %d " "ganger!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" # Er dette entallsformen av denne strengen? -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5314,7 +5652,7 @@ msgstr "" "klokkeproblem)\n" # Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen? -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5322,54 +5660,54 @@ msgstr "" "nkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " "klokkeproblem)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTIS: signaturnkkelen %s utgikk %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "nkkel %s: ingen undernkkel for undernkkelopphevingssignatur\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "nkkel %s: ingen undernkkel for undernkkelbindingssignatur\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5386,11 +5724,11 @@ msgstr "" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-signatur fra: %s\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5398,38 +5736,38 @@ msgstr "" "ADVARSEL: ptvinging av kompresjonsalgoritme %s (%d) bryter med mottakerens " "preferanser\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "hoppet over %s: er duplikat\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "hoppet over %s: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5481,51 +5819,51 @@ msgstr "lesefeil ved msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "kan ikke aksere %s: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "kan ikke opprette ls for %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "kan ikke lse %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "" @@ -5534,78 +5872,78 @@ msgstr "" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" @@ -5614,7 +5952,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" @@ -5778,316 +6116,1598 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "generell feil" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ukjent pakketype" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "ukjent versjon" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "ukjent pubkey-algoritme" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ukjent digest-algoritme" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "ugyldig offentlig nkkel" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "ugyldig hemmelig nkkel" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "ugyldig signatur" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "sjekksumfeil" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "ugyldig passfrase" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "fant ikke offentlig nkkel" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ukjent kryptoalgoritme" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan ikke pne nkkelknippet" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "ugyldig pakke" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "ugyldig beskyttelse" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "det finnes ingen slik brukerid" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "hemmelig nkkel er ikke tilgjengelig" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "feil hemmelig nkkel ble brukt" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ikke stttet" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "ugyldig nkkel" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "feil ved lesing av fil" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "feil ved skriving av fil" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "ukjent kompresjonsalgoritme" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "feil ved pning av fil" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "feil ved opprettelse av fil" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "ugyldig passfrase" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "uimplementert pubkey-algoritme" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "uimplementert kryptoalgoritme" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ukjent signaturklasse" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "feil med tillitsdatabasen" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "ugyldig MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "ressursgrense" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "ugyldig nkkelknippe" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "ugyldig sertifikat" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "vansired brukerid" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "feil ved lukking av fil" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "feil ved omdping av fil" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "feil ved sletting av fil" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "uforventet data" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt mellom tidsstempler" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "ubrukelig pubkey algoritme" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "fila finnes fra fr av" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "svak nkkel" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "ugydig argument" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "ugyldig URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "ustttet URI" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "nettverksfeil" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "ikke kryptert" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "ikke behandlet" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "ubrukelig offentlig nkkel" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "ubrukelig hemmelig nkkel" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "feil med nkkelserver" - -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "" - -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "" - -#: util/errors.c:111 -msgid "no data" -msgstr "ingen data" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... dette er en feil (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du fant en feil ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "signering mislyktes: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "omdping fra %s til %s mislyktes: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Vennligst rapporter feil til .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "klarte ikke lagre fingeravtrykket: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "klarte ikke lagre opprettelsesdatoen: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "lesing av offentlig nkkel mislyktes: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "respons inneholder ikke data om offentlig nkkel\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "respons inneholder ikke RSA-modulus\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "feil ved henting av CHV-status fra kort\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "kort er permanent lst!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "%d Admin PIN-forsk fr kortet blir lst permanent\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Ny Admin PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Ny PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "feil ved lesing av applikasjonsdata\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "feil ved lesing av fingeravtrykk DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "nkkel finnes allerede\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "eksisterende nkkel vil bli erstattet\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "generere en ny nkkel\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA-modulus mangler eller har ikke en strrelse p %d bits\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er strre enn %d bits\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA-primtall %s mangler eller har ikke en strrelse p %d bits\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "klarte ikke lagre nkkelen: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "vennligst vent mens nkkel blir generert ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "nkkelgenerering mislyktes\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "nkkelgenerering fullfrt (%d sekunder)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "kortet sttter ikke digestalgoritme %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "signaturer opprettet s langt: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utfrt: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "bekrefting av Admin PIN er forelpig nektet gjennom denne kommandoen\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "leser valg fra %s\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "vise admin-kommandoer" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Kan ikke pne %s: %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "eksportering av hemmelige nkler er ikke tillatt\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "klarte ikke lagre nkkelen: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Nkkel tilgjengelig ved: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "sleting av nkkelblokk mislyktes: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "generere et opphevingssertifikat" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Denne nkkelen er utgtt!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "CA-fingeravtrykk: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "omdping fra %s til %s mislyktes: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "bekrefte en signatur" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA krever bruk av en 160-bit hashalgoritme\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "nei" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[ikke satt]" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Feil: ugyldig respons.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Feil: ugyldig respons.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Du trenger en passfrase for lse opp den hemmelige nkkelen for brukeren:\n" +"%.*s\n" +"%u-bit %s nkkel, ID %s, opprettet %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "feil ved henting av nvrende nkkelinfo: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "ugyldig hashalgoritme %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av nkkelknippet %s: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Nkkelgenerering mislyktes: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "hemmelig nkkel %s ble ikke funnet: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av nkkelblokk: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "nkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "preferansen %s er duplisert\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "sleting av nkkelblokk mislyktes: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "ingen gyldige adressater\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "feil ved skriving av nkkelknippet %s: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fil]|lage en signatur" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fil]|lage en klartekstsignatur" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "liste hemmelige nkler" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "fjerne nkler fra det offentlige nkkelknippet" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "endre passfrasen" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "lage ASCII-beskyttet output" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "hoppet over: offentlig nkkel allerede satt som standard mottaker\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "sjekke signaturer" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "hent nklene fra dette nkkelknippet" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "Trenger den hemmelige nkkelen for gjre dette.\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "ukjent kryptoalgoritme" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "ukjent kompresjonsalgoritme" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Bruksmte: gpg [valg] [filer]\n" +"signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n" +"standard operasjon avhenger av inputdata\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "bruksmte: gpg [valg] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke aksere %s: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Totalt antall behandlet: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "generere et opphevingssertifikat" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av nkkelknippet %s: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "nkkelknippet %s ble opprettet\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "klarte ikke lagre fingeravtrykket: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "klarte ikke lagre nkkelen: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "feil ved sking etter tillitspost i %s: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "feil ved henting av nvrende nkkelinfo: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Signatur opprettet %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "God signatur fra %s" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " aka %s" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "avslutt" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "aA" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ADVARSEL: bruker usikkert minne!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "vennligst se http://www.gnupg.org/faq.html for mere informasjon\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operasjonen er ikke mulig uten initialisert sikkert minne\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan ha brukt feil program for denne oppgaven)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "for lang linje" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA krever bruk av en 160-bit hashalgoritme\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "ukjent valg %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "signering mislyktes: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "lesing av offentlig nkkel mislyktes: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "feil ved sking etter tillitspost i %s: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "bruksmte: gpg [valg] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "fant ikke offentlig nkkel" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av nkkelknippet %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Kommandoer:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "kryptere data" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [filnavn]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "feil ved skriving av nkkelknippet %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "feil med %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "fjernutfring av programmer er ikke stttet\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "sleting av nkkelblokk mislyktes: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "ikke stttet" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "kan ikke generere et primtall med pbits=%u qbits=%u\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "kan ikke generere et primtall med mindre enn %d bit\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "ingen entropy-innsamlingsmodul ble oppdaget\n" + +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke lse %s: %s\n" + +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "venter p lsing av %s ...\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke stat() %s: %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "%s er ikke en vanlig fil - ignorert\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "merk: random_seed-fila er tom\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: ugyldig strrelse p random_seed-fila - ikke brukt\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke lese %s: %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke skrive %s: %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke lukke %s: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: bruke usikker tilfeldig-tall-generator!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Denne tilfeldig-tall-generatoren er bare en omvei for f programmet\n" +#~ "til kjre - den er p ingen mte en sterk RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "IKKE BRUK NOE DATA GENERERT AV DETTE PROGRAMMET!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst vent, entropy blir innsamlet. Gjr noe arbeid dersom det\n" +#~ "hindrer deg fra kjede deg, fordi arbeidet vil forbedre kvaliteten p\n" +#~ "entropyen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ikke nok tilfeldige byter tilgjengelig. Vennligst gjr noe annet\n" +#~ "arbeid for gi operativsystemet en sjanse til samle mer entropy!\n" +#~ "(Trenger %d flere byter)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "hemmelig nkkel er ikke tilgjengelig" + +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst sett inn kortet og trykk p enter eller tast inn c for " +#~ "avbryte: " + +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst fjern det nvrende kortet og sett inn kortet med " +#~ "serienummeret:\n" +#~ " %.*s\n" + +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Trykk p enter nr du er klar eller tast c for avbryte: " + +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Tast inn ny Admin-PIN: " + +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Tast inn ny PIN: " + +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Tast inn Admin-PIN: " + +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Tast inn PIN: " + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr " nye brukerider: %lu\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "generell feil" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "ukjent pakketype" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "ukjent versjon" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "ukjent pubkey-algoritme" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "ukjent digest-algoritme" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "ugyldig offentlig nkkel" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "ugyldig hemmelig nkkel" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "ugyldig signatur" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "sjekksumfeil" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "ugyldig pakke" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "ugyldig beskyttelse" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "det finnes ingen slik brukerid" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "feil hemmelig nkkel ble brukt" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "ugyldig nkkel" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "feil ved lesing av fil" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "feil ved skriving av fil" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "feil ved pning av fil" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "feil ved opprettelse av fil" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "ugyldig passfrase" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "uimplementert pubkey-algoritme" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "uimplementert kryptoalgoritme" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "ukjent signaturklasse" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "feil med tillitsdatabasen" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "ressursgrense" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "ugyldig nkkelknippe" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "vansired brukerid" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "feil ved lukking av fil" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "feil ved omdping av fil" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "feil ved sletting av fil" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "uforventet data" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflikt mellom tidsstempler" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "ubrukelig pubkey algoritme" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "fila finnes fra fr av" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "svak nkkel" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "ugydig argument" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "ugyldig URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "ustttet URI" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "nettverksfeil" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "ikke kryptert" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "ikke behandlet" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "ubrukelig offentlig nkkel" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "ubrukelig hemmelig nkkel" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "feil med nkkelserver" + +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "ingen data" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... dette er en feil (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: bruker usikkert minne!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "vennligst se http://www.gnupg.org/faq.html for mere informasjon\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operasjonen er ikke mulig uten initialisert sikkert minne\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(du kan ha brukt feil program for denne oppgaven)\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 64878e9e3..b48517191 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -24,304 +24,723 @@ msgstr "" "sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" "enc.c\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "modu gromadzenia entropii nie zosta wykryty\n" - -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" - -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nie mona sprawdzi ,,%s'': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr ",,%s'' nie jest zwykym plikiem - zostaje pominity\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -"OSTRZEENIE: niewaciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie uyty\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nie mona odczyta ,,%s'': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "linia zbyt duga\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "haso zbyt dugie\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Niewaciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "bd MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "niepoprawne haso" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "niepoprawne haso" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nie mona zapisa ,,%s'': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: uywany generator liczb losowych\n" -"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Uywany generator liczb losowych jest atrap wprowadzon dla umoliwienia\n" -"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" -"\n" -"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ SI DO \n" -"NORMALNEGO UYTKU I NIE ZAPEWNIAJ BEZPIECZESTWA!!\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Prosz czeka, prowadzona jest zbirka losowoci. eby si nie nudzi, " -"moesz\n" -"popracowa w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wicej entropii " -"do\n" -"tworzenia liczb losowych.\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Brakuje moliwoci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajtw.\n" -"Prosz kontynuowa inne dziaania aby system mg zebra odpowiedni\n" -"ilo entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtw).\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "generacja nowej pary kluczy" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, skrt %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: tworzenie tablicy skrtw nie powiodo si: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Powtrz haso: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "haso nie zostao poprawnie powtrzone; jeszcze jedna prba" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Musisz poda dugie, skomplikowane haso aby ochroni swj klucz tajny.\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "zmiana hasa klucza" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "zmiana hasa klucza" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcje:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "z dodatkowymi informacjami" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "mniej komunikatww" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|PLIK|adowanie moduu rozszerzenia z PLIK" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "szukanie kluczy na serwerze" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +"Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji ,,%s''\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy katalogu ,,%s'': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "bd przy wysyaniu do ,,%s'': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: katalog utworzony\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: nie mona utworzy katalogu: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powid si: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu kluczy pominitych\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "niepoprawne haso" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Anuluj" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "tajne czci klucza s niedostpne\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "bd odczytu: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "tak" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "%s: nie znaleziono uytkownika\n" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nie mona si poczy z ,,%s'': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problem z porozumiewaniem si z agentem\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problem agenta: zwrci 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "anulowano przez uytkownika\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problem agenta: zwrci 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nie mona wyczy zrzutw pamici: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "tT" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "wyjcie" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "wW" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "l" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -400,178 +819,215 @@ msgstr "" "znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" "przekamanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"nazwa adnotacji moe zawiera tylko litery, cyfry, kropki i podkrelenia, \n" +"i musi koczy si ,,=''\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "tre adnotacji nie moe zawiera znakw sterujcych\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "nieczytelne dla czowieka" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "brak klucza prywatnego" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nie dziaa w trybie wsadowym\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Twj wybr? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "wkl" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "wkl" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "nie podano przyczyny" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "nie zosta przetworzony" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "aktualizacja ustawie klucza" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "Odcisk klucza:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 #, fuzzy msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 #, fuzzy msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -579,210 +1035,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niewaciwy wybr.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "wyjcie z tego menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Klucz dostpny w: " -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "zmiana daty wanoci klucza" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "zmiana zaufania waciciela" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawna komenda (sprbuj \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "brak klucza prywatnego" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "opcja --output nie dziaa z tym poleceniem\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " - -#: g10/cardglue.c:918 -#, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Powtrz haso: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "haso nie zostao poprawnie powtrzone; jeszcze jedna prba" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "opcja --output nie dziaa z tym poleceniem\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -825,224 +1226,259 @@ msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "aby go usun nalezy najpierw uy opcji \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "ustawiony tryb S2K nie pozwala uy pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "szyfrem %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZEENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 mona szyfrowa dla kluczy RSA krtszych od 2048 bitw\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "nie mona uy szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla ktrych szyfrujesz.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "wymuszone uycie kompresji %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: wiadomo bya szyfrowana kluczem sabym szyfru symetrycznego.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem podczas obrbki pakietu szyfrowego\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "odwoania do zewntrznych programw s wyczone\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nie mona utworzy katalogu ,,%s'': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "nieszczelne uprawnienia ustawie - woanie zewntrznych programw wyczone\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "platforma wymaga uycia plikw tymczasowych do woania zewntrznych " "programw\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "bd systemu podczas woania programu zewntrznego: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "nienaturalne zakoczenie pracy zewntrznego programu\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "nie mona uruchomi zewntrznego programu\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "nie mona odczyta odpowiedzi programu zewntrznego: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "brak kluczy uniewaniajcych dla ,,%s''\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "uniewanienie podklucza" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "bezuyteczny klucz prywatny" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominity\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominity\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pominito - podpis na podkluczu w niewaciwym miejscu\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "OSTRZEENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane!\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "zbyt wiele wpisw w buforze kluczy publicznych - wyczony\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[brak identyfikatora uytkownika]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusia uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominity\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uywany jest podklucz %08lX zamiast klucza gwnego %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominity\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1050,128 +1486,129 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|zoenie podpisu" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|zoenie podpisu pod dokumentem" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domylne)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisw" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisw kluczy" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odciskw" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy prywatnych" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "zoenie podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "zoenie prywatnego podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu uniewanienia klucza" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "szukanie kluczy na serwerze" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "odwieenie wszystkich kluczy z serwera" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "import/doczenie kluczy" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skrty wiadomoci" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1181,51 +1618,47 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "plik wyjciowy" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "z dodatkowymi informacjami" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "pytanie przed nadpisaniem plikw" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1233,7 +1666,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pen list polece i opcji mona znale w podrczniku systemowym.)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1254,15 +1687,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1272,7 +1705,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisw, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1280,73 +1713,73 @@ msgstr "" "\n" "Obsugiwane algorytmy:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Asymetryczne: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Symetryczne: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Skrtw: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Kompresji: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywoanie: gpg [opcje]" -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" " zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1354,21 +1787,21 @@ msgstr "" "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" " zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" " zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" " zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1376,557 +1809,497 @@ msgstr "" "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" " zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" " zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "okazanie, w ktrym zbiorze znajduje si dany klucz" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "UWAGA: stary domylny plik opcji ,,%s'' zosta zignorowany\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji ,,%s''\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego uytku!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "modu szyfru ,,%s'' nie zosta zaadowany z powodu niebezpiecznych praw " "dostpu\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nie mona ustawi cieki programw wykonywalnych na %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZEENIE: program moe stworzy plik zrzutu pamici!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "OSTRZEENIE: %s powoduje obejcie %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno uywa %s z %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu w poczeniu z %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 mona skada tylko podpisy oddzielne lub doczone do " "tekstu\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 nie mona jednoczenie szyfrowa i podpisywa\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "w trybie --pgp2 trzeba uywa plikw a nie potokw.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "szyfrowanie wiadomoci w trybie --pgp2 wymaga moduu szyfru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skrtw powiadcze jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto completes-needed musi by wiksza od 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto marginals-needed musi by wiksza od 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "warto max-cert-depth musi mieci si w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niewaciwy domylny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niewaciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie warto 0, 1 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "niewaciwe domylne ustawienia\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "niewaciwe ustawienia szyfrw\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "niewaciwe ustawienia skrtw\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niewaciwe ustawienia algorytmw kompresji\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s jeszcze nie dziaa z %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "skrt ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostpna w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "OSTRZEENIE: podano adresatw (-r) w dziaaniu ktre ich nie dotyczy\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [plik]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa uytkownika" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa uytkownika" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa uytkownika [polecenia]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbir kluczy]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "eksport kluczy nie powid si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "odwieenie kluczy z serwera nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjcie opakowania ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niewaciwy algorytm skrtu ,%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj wiadomo ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu powiadczania jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zbyt wiele wpisw w buforze kluczy publicznych - wyczony\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[brak identyfikatora uytkownika]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusia uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominity\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uywany jest podklucz %08lX zamiast klucza gwnego %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominity\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mniej komunikatww" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "nie traktowa konfliktu datownikw jako bdu" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywoanie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1934,7 +2307,7 @@ msgstr "" "Skadnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" "Sprawdzanie podpisw ze znanych zaufanych kluczy\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1945,7 +2318,7 @@ msgstr "" "zaufania, i nie ma to nic wsplnego z tworzon automatycznie sieci\n" "certyfikatw." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1957,18 +2330,18 @@ msgstr "" "tajne. Odpowiedz ,,tak'', jeli chcesz okreli ten klucz jako klucz\n" "do ktrego masz absolutne zaufanie.\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Jeli mimo wszystko chcesz uy tego klucza, klucza, co do ktrego nie ma\n" "adnej pewnoci do kogo naley, odpowiedz ,,tak''." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Podaj adresatw tej wiadomoci." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1982,7 +2355,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1993,16 +2366,16 @@ msgstr "" "si\n" "najpierw skonsultowa z ekspertem od bezpieczestwa. " -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Wprowad rozmiar klucza" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpowied \"tak\" lub \"nie\"." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -2014,20 +2387,20 @@ msgstr "" "waciwej obsugi bdw - system prbuje interpretowa podan warto\n" "jako okres." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Nazwa waciciela klucza." -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "prosz wprowadzi opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Prosz wprowadzi opcjonalny komentarz" # OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane! -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2041,11 +2414,11 @@ msgstr "" "O aby kontynuowa tworzenie klucza.\n" "Q aby zrezygnowa z tworzenia klucza." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jeli ma zosta wygenerowany podklucz, naley odpowiedzie \"tak\"." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2116,12 +2489,12 @@ msgstr "" "\n" "Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa WSZYSTKIE identyfikatory uytkownika." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2129,11 +2502,11 @@ msgstr "" "Aby skasowa ten identyfikator uytkownika (co wie si ze utrat\n" "wszystkich jego powiadcze!) naley odpowiedzie ,,tak''." -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Aby skasowa podklucz naley odpowiedzie \"tak\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2143,7 +2516,7 @@ msgstr "" "poniewa moe by wany dla zestawienia poaczenia zaufania do klucza\n" "ktrym go zoono lub do innego klucza nim powiadczonego." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2156,13 +2529,13 @@ msgstr "" "w momencie uzyskania tego klucza moe pojawi si cieka zaufania\n" "pomidzy tym a innym, ju powiadczonym kluczem." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mona usuni go ze zbioru kluczy." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2176,7 +2549,7 @@ msgstr "" "klucza nim samym z jakich przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" "drugi raz podpisany w ten sam sposb." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2186,30 +2559,30 @@ msgstr "" "ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesunita do przodu o\n" "jedn sekund. \n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Prosz powrtrzy haso, aby upewni si e nie byo pomyki." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Podaj nazw pliku ktrego dotyczy ten podpis" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Jeli mona nadpisa ten plik, naley odpowiedzie ,,tak''" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" "Nazwa pliku. Nacinicie ENTER potwierdzi nazw domyln (w nawiasach)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2236,7 +2609,7 @@ msgstr "" " Identyfikator uytkownika (najczciej adres e-mail przesta by \n" " poprawny.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2246,11 +2619,11 @@ msgstr "" "uniewanienia. Opis powinien byc zwizy. \n" "Pusta linia koczy wprowadzanie tekstu.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Pomoc niedostpna" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" @@ -2286,500 +2659,495 @@ msgstr "bezu msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pominity\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Ogem przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " pominitych nowych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " doczono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikatorw: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpisw: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewanie kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nie wczono do zbioru: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nowych podpisw: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, skrt %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta naprawiony\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: przyjto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to moe by spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominity\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si z lokaln kopi\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mona odczyta oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator uytkownika\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisw\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisw\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisw\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pominity\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "brak domylego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju znajduje si w zbiorze\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego ktrego dotyczy wczytany certyfikat\n" " uniwanienia\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewanienia zosta ju wczytany\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obsugiwany\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowizania\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "klucz %08lX: nie obsugiwany algorytm asymetryczny\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowizanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne dowizanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewanienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne uniewanienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: pominito identyfikator uytkownika '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pominity\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pominity\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: pominito certyfikat uniewanienia umieszczony \n" " w niewaciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pominito - niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pominito - podpis na podkluczu w niewaciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pominito - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: doczono powtrzony identyfikator uytkownika\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewazniony:\n" " zapytanie o uniewaniajcy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony:\n" " brak uniewaniajcego klucza %08lX.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewanienia\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "klucz %08lX: dodano bezporedni podpis\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "zbir kluczy ,,%s'' zosta utworzony\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[uniewanienie]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis klucza nim samym]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 niepoprawny podpis\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d niepoprawnych podpisw\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu braku klucza\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpisw nie zostao sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu bdu\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpisw nie sprawdzonych z powodu bdw\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "wykryto 1 identyfikator uytkownika niepodpisany tym samym kluczem\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "wykryto %d identyfikatorw uytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2792,63 +3160,63 @@ msgstr "" "z rnych rde, dokumenty potwierdzajce tosamo, itd.).\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = mam pene zaufanie\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta uniewaniony." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nie da si zoy podpisu.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' przekroczy swj termin wanoci." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2857,11 +3225,11 @@ msgstr "" "Podpis klucza nim samym na ,,%s''\n" "jest podpisem zoonym przez PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Czy chcesz zamieni go na podpis OpenPGP? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2870,11 +3238,11 @@ msgstr "" "Twj podpis na \"%s\"\n" "przekroczy dat wanoci.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Czy chcesz zastpi przeterminowany podpis nowym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2883,56 +3251,56 @@ msgstr "" "Twj podpis na \"%s\"\n" "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Czy chcesz zamieni go na peny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jest ju lokalnie podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jest ju podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Data wanoci tego klucza upyna!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Czy chcesz eby wano Twojego podpisu wygasaa w tej samej chwili? (T/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "W trybie --pgp2 nie mona podpisywa kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2941,32 +3309,32 @@ msgstr "" "Jak dokadnie zostaa przez Ciebie sprawdzona tosamo tej osoby?\n" "Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj ,,0''.\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) W ogle nie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Pobienie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Bardzo dokadnie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Twj wybr (,,?'' podaje wicej informacji): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2975,99 +3343,99 @@ msgstr "" "Czy jeste naprawd pewien e chcesz podpisa ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "To bdzie podpis klucza nim samym.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika nie zostaa w ogle sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika zostaa sprawdzona pobienie.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika zostaa dokadnie sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "zoenie podpisu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mona edytowa: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3075,11 +3443,11 @@ msgstr "" "Wprowad nowe dugie, skomplikowane haso dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "haso nie zostao poprawnie powtrzone; jeszcze jedna prba" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3087,209 +3455,209 @@ msgstr "" "Nie chcesz hasa - to *zy* pomys!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przenosz podpis klucza na waciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyjcie" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikatorw uytkownikw" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "wybr identyfikatora uytkownika N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "wybr identyfikatora uytkownika N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "wybr identyfikatora uytkownika N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "uniewanienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "zoenie prywatnego (lokalnego) podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator uytkownika\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora uytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "dodanie zdjcia uytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "usunicie identyfikatora uytkownika z klucza" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "usunicie podklucza" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "wyznaczenie klucza uniewaniajcego" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Nie mona zmieni daty wanoci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "oznaczenie identyfikatora uytkownika jako gwnego" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "przeczenie pomidzy list kluczy publicznych i prywatnych" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "ustawienia (zaawansowane)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "rozbudowana lista ustawie" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana hasa klucza" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania waciciela" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Czy na pewno uniewani wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "uniewanienie identyfikatora uytkownika" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "uniewanienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "wczy klucz do uycia" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "wyczy klucz z uycia" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "okazanie identyfikatora - zdjcia" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "bd odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dostpny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Najpierw trzeba uy polecenia \"prze\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3297,242 +3665,242 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Klucz uniewaniony." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Podpisa wszystkie identyfikatory uytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied: wybierz identyfikatory uytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "nieznana klasa podpisu" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "To polecenie nie jest dostpne w trybie %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden identyfikator uytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie moesz usun ostatniego identyfikatora uytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun ten identyfikator uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun ten identyfikator uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz usun wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz usun ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Czy na pewno uniewani wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Czy na pewno uniewani ten identyfikator uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "ustawienie opcji klucza" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usaktualni ustawienia? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Zapisa zmiany? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Wyj bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powid si: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klucz nie zosta zmieniony wic zapis zmian nie jest konieczny.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Skrt: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Ustawienia: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Adnotacja: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawieraj opisu ustawie.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Klucz moe zosta uniewaniony przez klucz %s " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Klucz moe zosta uniewaniony przez klucz %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (poufne)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[uniewaniony]" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta wyczony z uytku" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3540,19 +3908,19 @@ msgstr "" "Pokazana warto wiarygodnoci klucza moe by niepoprawna,\n" "dopki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[uniewaniony]" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3561,7 +3929,7 @@ msgstr "" " jako gwny. Wykonanie tego polecenie moe wic spowodowa\n" " wywietlanie innego identyfikatora jako domylnego gwnego.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3570,54 +3938,54 @@ msgstr "" "OSTRZEENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdjcia spowoduje, e\n" " niektre wersje przestan go rozumie.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz je doda? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona doda zdjcia.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten poprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten nieznany podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun ten podpis klucza nim samym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usunity.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisw usunitych.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zostao usunite.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "niepoprawny" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3627,372 +3995,377 @@ msgstr "" " uniewaniajcego, spowoduje, e niektre wersje PGP przestan\n" " go rozumie.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona wyznaczy klucza uniewaniajcego.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewaniajcego: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klucza PGP 2.x nie mona wyznaczy jako uniewaniajcego\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nie mona wyznaczu klucza do uniewaniania jego samego\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: nie mona cofn wyznaczenia klucza jako uniewaniajcego!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczy ten klucz jako uniewaniajcy? (t/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosz usun znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Prosz wybra tylko jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Zmiana daty wanoci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wanoci gwnego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mona zmieni daty wanoci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX nie jest skronie podpisany\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosz wybra dokadnie jeden identyfikator uytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominity\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Adnotacje podpisu: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Nadpisa (t/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora uytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Brak identyfikatora uytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora uytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Identyfikator uytkownika: " -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz go uniewani? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego podpisu? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "uniewaniony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Na pewno utworzy certyfikaty uniewanienia ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: identyfikator uytkownika podpisany za %d sekund (w " "przyszoci)\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zdjcie w formacie %s, rozmiar %ld bajtw, klucz 0x%08lX (id %d).\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "zapis podpisu bezporedniego\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wicego klucz\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "niewaciwa dugo klucza; wykorzystano %u bitw\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rozmair klucza zaokrglony do %u bitw\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "podpis" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmw DSA i ElGamala (domylne)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA bdzie miaa 1024 bity dugoci.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Jakiej dugoci klucz wygenerowa? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "dana dugo klucza to %u bitw.\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrglono do %u bitw\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4008,7 +4381,7 @@ msgstr "" " m = termin wanoci klucza upywa za n miesicy\n" " y = termin wanoci klucza upywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4024,40 +4397,40 @@ msgstr "" " m = termin wanoci podpisu upywa za n miesicy\n" " y = termin wanoci podpisu upywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres wanoci klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Okres wanoci podpisu? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna warto\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s nie ma daty wanoci\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s nie ma daty wanoci\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s traci wano: %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4065,12 +4438,12 @@ msgstr "" "Twj system nie potrafi pokaza daty po roku 2038.\n" "Niemniej daty do roku 2106 bd poprawnie obsugiwane.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Czy wszystko si zgadza (t/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4087,44 +4460,44 @@ msgstr "" " \"Tadeusz eleski (Boy) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Imi i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niewaciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imi lub nazwisko nie moe zaczyna si od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imi i nazwisko musz mie conajmniej 5 znakw dugoci.\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niewaciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Uywasz zestawu znakw %s.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4135,7 +4508,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Nie nalezy umieszcza adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" @@ -4152,37 +4525,37 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej (D)alej,\n" "czy (W)yj z programu ? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najpierw trzeba poprawi ten bd\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz poda dugie, skomplikowane haso aby ochroni swj klucz tajny.\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4194,7 +4567,7 @@ msgstr "" "\"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4210,50 +4583,50 @@ msgstr "" "iloci\n" "entropii.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zostaa anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuj klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zostay utworzone i podpisane.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4262,12 +4635,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie moe by wykorzystany do szyfrowania. Komend \"--edit-key\"\n" "mona doda do niego podklucz szyfrujcy.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4275,7 +4648,7 @@ msgstr "" "klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4283,32 +4656,32 @@ msgstr "" "klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Czy na pewno utworzy? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "nigdy " @@ -4336,629 +4709,602 @@ msgstr "Adnotacje podpisu: " msgid "Keyring" msgstr "Zbir kluczy" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Odcisk klucza gwnego:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Odcisk podklucza:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Odcisk klucza gwnego:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Odcisk podklucza:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Odcisk klucza =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZEENIE: Istniej dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozosta bez zmian\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s zosta utworzony\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Prosz usun to naruszenie zasad bezpieczestwa\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbir kluczy utworzony\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "wykl" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "brak znanyk serwerw kluczy (uyj opcji --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "bd serwera kluczy" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "bd serwera kluczy" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "%d - dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "klucz publiczny %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "bd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "zaszyfrowane za pomoc %lu hase\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "zaszyfrowane jednym hasem\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "przyjmujc e dane zostay zaszyfrowane za pomoc %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "szyfr IDEA nie jest dostpny, prba uycia %s zamiast\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "OSTRZEENIE: wiadomo nie bya zabezpieczona przed manipulacj\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZEENIE: zaszyfrowana wiadomo bya manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy e wiadomo nie powinna by zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "osobny certyfikat uniewanienia - uyj ,,gpg --import'' aby go wczyta\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominicie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "nie mona obsuzy tych wielokrotnych podpisw\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Klucz dostpny w: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis zoony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Przeterminowany podpis zoony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[niepewne]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, skrt %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binarny" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "tekstowy" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mona sprawdzi podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nie mona wyczy zrzutw pamici: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "nie mona obsuy tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "algorytm szyfrujcy nie jest zaimplementowany" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, skrt %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "wymuszone uycie skrtu %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "modu szyfru IDEA nie jest dostpny\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = potrzebuj wicej informacji\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d jest przestarza opcj ,,%s''\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "OSTRZEENIE: ,,%s'' jest przestarza opcj.\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "w jej miejsce naley uy ,,%s%s''\"\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "OSTRZEENIE: ,,%s'' jest przestarza opcj.\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Nieskompresowany" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "Nieskompresowany" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ta wiadomo moe nie da si odczyta za pomoc %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Plik ,,%s'' ju istnieje. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Nadpisa (t/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: nieznana kocwka nazwy\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisywanie na wyjcie standardowe\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "przyjto obecno podpisanych danych w '%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "nowy plik ustawie ,,%s'' zosta utworzony\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: katalog utworzony\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nie mona obsuy tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny moe nie by " "bezpieczny\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nie mona si poczy z ,,%s'': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem z agentem - zostaje wyczony\n" @@ -5024,7 +5370,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Powtrz haso: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5038,39 +5384,35 @@ msgstr "" "publicznym. Jeli bdzie duy, powikszy to take rozmiar Twojego klucza!\n" "Dobry rozmiar to okoo 240 na 288 pikseli.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Nazwa pliku ze zdjciem w formacie JPEG: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Czy zdjcie jest w porzdku? (t/N/w) " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nie mona wywietli zdjcia!\n" @@ -5354,61 +5696,56 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "dane nie zostay zapisane; aby to zrobi, naley uy opcji \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Nazwa pliku danych: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "czytam strumie standardowego wejcia\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "brak podpisanych danych\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nie mona otworzy podpisanego pliku ,,%s''\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "OK, to my jestemy adresatem anonimowym.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "stary, nie obsugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algorytm szyfrujcy %d%s jest nieznany, lub zosta wyczony\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfrujcego %d w ustawieniach\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "UWAGA: klucz zosta uniewaniony" @@ -5536,91 +5873,91 @@ msgstr "(nie podano)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Informacje poprawne? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajne czci klucza s niedostpne\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Niepoprawne haso; prosz sprbowa ponownie" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: Wykryto klucz saby algorytmu - naley ponownie zmieni haso.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "tworzenie przestarzaej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "wygenerowano saby klucz - operacja zostaje powtrzona\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "brak moliwoci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" "operacja bya powtarzana %d razy!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "OSTRZEENIE: konflikt skrtw podpisw w wiadomoci\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX nie jest skronie podpisany\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX jest niepoprawnie skronie " "podpisany\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund modszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund(y) modszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5628,7 +5965,7 @@ msgstr "" "klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5636,55 +5973,55 @@ msgstr "" "klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisujcy %08lX przekroczy dat wanoci %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "podpis zoony kluczem %08lX uznany za niewany z powodu nieznanego bitu " "krytycznego\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza dowizywanego podpisem\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "nie mona umieci adnotacji w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "nie mona umieci adnotacji w podpisach kluczy skadanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: nie mona rozwin %% w URL adnotacji (jest zbyt dugi).\n" " Uyty zostanie nie rozwinity.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "nie mona umieci URL-a regulaminu w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "w podpisach dla PGP 2.x nie mona umieci URL-a do regulaminu podpisu\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5692,7 +6029,7 @@ msgstr "" "OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" " (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5711,52 +6048,52 @@ msgstr "sprawdzenie z msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s podpis zoony przez: ,,%s''\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko do oddzielonych " "podpisw\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszone uycie skrtu %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko za pomoc kluczy z wersji 2.x\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "zostanie uyty szyfr %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mona go uy z atrap \n" "generatora liczb losowych!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "pominity ,,%s'': duplikat\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "pominity ,,%s'': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5816,51 +6153,51 @@ msgstr "b msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powioda si %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powioda si: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powid si (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt due zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodo si: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" @@ -5869,78 +6206,78 @@ msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "UWAGA: nie mona zapisywa bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skrtw nie powiodo si: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: bd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: bd odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: bd zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawioda: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niewaciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: bd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; prosz uruchomi ,,gpg --fix-trustdb''.\n" @@ -5950,7 +6287,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "nie mona obsuy linii tekstu duszej ni %d znakw\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia dusza ni %d znakw\n" @@ -6119,7 +6456,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6129,347 +6466,1631 @@ msgstr "" "Naley pamita o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" "argumentu linii polece.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linia wejcia %u zbyt duga lub brak znaku LF\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "bd oglny" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "nieznany typ pakietu" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "nieznana wersja" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nieznany algorytm asymetryczny" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "nieznany algorytm skrtu" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "niepoprawny klucz publiczny" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "niepoprawny klucz prywatny" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "niepoprawny podpis" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "bd sumy kontrolnej" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "niepoprawne haso" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "brak klucza publicznego" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "nieznany algorytm szyfrujcy" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemoliwe" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "niepoprawny pakiet" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "bd w opakowaniu ASCII" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "brak takiego identyfikatora uytkownika." - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "brak klucza prywatnego" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "zosta uyty niewaciwy klucz prywatny" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "nie jest obsugiwany" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "niepoprawny klucz" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "bd przy odczycie pliku" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "bd przy zapisie pliku" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "nieznany algorytm kompresji" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "bd przy otwieraniu pliku." - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "bd przy tworzeniu pliku" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "niepoprawne dugie haso" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorytm szyfrujcy nie jest zaimplementowany" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "nieznana klasa podpisu" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "bd w bazie zaufania" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "bd MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "ograniczenie zasobw" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "bd w zbiorze kluczy" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "niepoprawny certyfikat" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "bd formatu identyfikatora uytkownika" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "bd przy zamykaniu pliku" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "bd przy zmianie nazwy pliku" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "bd przy usuwaniu pliku" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "nieoczekiowane dane" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt datownikw" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nieuyteczny algorytm asymetryczny" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "plik ju istnieje" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "klucz saby" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "bdny argument" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "niepoprawny URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI nie jest obsugiwany" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "bd sieci" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "nie zaszyfrowany" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "nie zosta przetworzony" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "bezuyteczny klucz publiczny" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "bezuyteczny klucz prywatny" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "bd serwera kluczy" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Anuluj" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nie zaszyfrowany" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "brak podpisanych danych\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... to jest bd programu (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaze(a) bd w programie ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "tak" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "tT" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "ustawienie opcji ledzenia wykonania programu" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "umoliwienie penego ledzenia programu" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "generacja nowej pary kluczy" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, skrt %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NAZWA|uycie NAZWA jako domylnego adresata" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NAZWA|uycie NAZWA jako domylnego adresata" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "bez odwoa do terminala" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "niewaciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta pominity\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "UWAGA: klucz zosta uniewaniony" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Poprawny certyfikat" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Klucz dostpny w: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Poprawny certyfikat" + +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "bd przy odczycie certyfikatu: %s\n" + +#: sm/certchain.c:729 +#, fuzzy +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Poprawne uniewanienie certyfikatu" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "bd przy odczycie certyfikatu: %s\n" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +#, fuzzy +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" +"Brak certyfikatw o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Odcisk klucza:" + +#: sm/certchain.c:860 +#, fuzzy +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" +"Brak certyfikatw o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Poprawne uniewanienie certyfikatu" + +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Poprawne uniewanienie certyfikatu" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "sprawdzenie podpisu" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" +"Algorytm DSA wymaga uycia algorytmu skrtu dajcego 160-bitowy wynik.\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "nie" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "nieznany" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz tajny uytkownika:\n" +"\"%.*s\".\n" +"Klucz o dugoci %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "niewaciwy algorytm skrtu ,%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "podwjny certyfikat - usunity" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "podwjny certyfikat - usunity" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(nie podano)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[plik]|zoenie podpisu" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[plik]|zoenie podpisu pod dokumentem" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "lista kluczy prywatnych" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Poprawne uniewanienie certyfikatu" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy publicznych" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Poprawny certyfikat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Poprawny certyfikat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "zmiana hasa klucza" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAZWA|uycie NAZWA jako domylnego adresata" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "domylny klucz jest domylnym adresatem" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "bez odwoa do terminala" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisw" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "do szyfrowania bdzie uywany MDC" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "tryb wsadowy: adnych pyta" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "automatyczna odpowied tak na wikszo pyta" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "automatyczna odpowied nie na wikszo pyta" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "dodanie zbioru kluczy do uywanych" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do uywanych" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domylnego klucza prywatnego" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|serwer kluczy w ktrym bd poszukiwane" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAZWA| strona kodowa wywietlanego tekstu" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|PLIK|adowanie moduu rozszerzenia z PLIK" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu szyfrujcego NAZWA" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skrtu NAZWA" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Skadnia: gpg [opcje] [pliki]\n" +"podpisywanie, sprawdzanie podpisw, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" +"domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "sposb uycia: gpgm [opcje]" + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "nie mona si poczy z ,,%s'': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "zapis do '%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Ogem przetworzonych kluczy: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Poprawny certyfikat" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "zbir kluczy ,,%s'' zosta utworzony\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewanienia: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "wyjcie" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "wW" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "l" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona zabezpieczy uywanej pamici!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "objanienie mona przeczyta tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "bez zabezpieczenia pamici nie mona wykona tej operacji\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(prawdopodobnie uywany program jest niewaciwy dlatego zadania)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "linia zbyt duga\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "zoenie podpisu nie powiodo si: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "bd przy wysyaniu do ,,%s'': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "bd przy wysyaniu do ,,%s'': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +#, fuzzy +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "umoliwienie penego ledzenia programu" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "wywoanie: gpg [opcje]" + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "brak klucza publicznego" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Polecenia:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [plik]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "Nie wolno uywa %s z %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy katalogu ,,%s'': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "nie mona otworzy %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "odwoania do zewntrznych programw s wyczone\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: nie znaleziono uytkownika %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "modu gromadzenia entropii nie zosta wykryty\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "nie mona sprawdzi ,,%s'': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr ",,%s'' nie jest zwykym plikiem - zostaje pominity\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" #~ msgstr "" -#~ "Algorytm DSA wymaga uycia algorytmu skrtu dajcego 160-bitowy wynik.\n" +#~ "OSTRZEENIE: niewaciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie uyty\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "nie mona odczyta ,,%s'': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "nie mona zapisa ,,%s'': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZEENIE: uywany generator liczb losowych\n" +#~ "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uywany generator liczb losowych jest atrap wprowadzon dla " +#~ "umoliwienia\n" +#~ "normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" +#~ "\n" +#~ "JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ SI DO \n" +#~ "NORMALNEGO UYTKU I NIE ZAPEWNIAJ BEZPIECZESTWA!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prosz czeka, prowadzona jest zbirka losowoci. eby si nie nudzi, " +#~ "moesz\n" +#~ "popracowa w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wicej entropii " +#~ "do\n" +#~ "tworzenia liczb losowych.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Brakuje moliwoci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajtw.\n" +#~ "Prosz kontynuowa inne dziaania aby system mg zebra odpowiedni\n" +#~ "ilo entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtw).\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "brak klucza prywatnego" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "bd oglny" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "nieznany typ pakietu" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "nieznana wersja" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "nieznany algorytm asymetryczny" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "nieznany algorytm skrtu" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "niepoprawny klucz publiczny" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "niepoprawny klucz prywatny" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "niepoprawny podpis" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "bd sumy kontrolnej" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "nieznany algorytm szyfrujcy" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemoliwe" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "niepoprawny pakiet" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "bd w opakowaniu ASCII" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "brak takiego identyfikatora uytkownika." + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "brak klucza prywatnego" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "zosta uyty niewaciwy klucz prywatny" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "nie jest obsugiwany" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "niepoprawny klucz" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "bd przy odczycie pliku" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "bd przy zapisie pliku" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "nieznany algorytm kompresji" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "bd przy otwieraniu pliku." + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "bd przy tworzeniu pliku" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "niepoprawne dugie haso" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algorytm szyfrujcy nie jest zaimplementowany" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "nieznana klasa podpisu" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "bd w bazie zaufania" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "ograniczenie zasobw" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "bd w zbiorze kluczy" + +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "niepoprawny certyfikat" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "bd formatu identyfikatora uytkownika" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "bd przy zamykaniu pliku" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "bd przy zmianie nazwy pliku" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "bd przy usuwaniu pliku" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "nieoczekiowane dane" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflikt datownikw" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "nieuyteczny algorytm asymetryczny" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "plik ju istnieje" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "klucz saby" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "bdny argument" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "niepoprawny URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI nie jest obsugiwany" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "bd sieci" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "nie zaszyfrowany" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "nie zosta przetworzony" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "bezuyteczny klucz publiczny" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "bezuyteczny klucz prywatny" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "bd serwera kluczy" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "nie zaszyfrowany" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "brak podpisanych danych\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... to jest bd programu (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "OSTRZEENIE: nie mona zabezpieczy uywanej pamici!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "objanienie mona przeczyta tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "bez zabezpieczenia pamici nie mona wykona tej operacji\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(prawdopodobnie uywany program jest niewaciwy dlatego zadania)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "" #~ "wicej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "nazwa adnotacji moe zawiera tylko litery, cyfry, kropki i " -#~ "podkrelenia, \n" -#~ "i musi koczy si ,,=''\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "tre adnotacji nie moe zawiera znakw sterujcych\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "OSTRZEENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "nieczytelne dla czowieka" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "wczytanie opcji z pliku" @@ -6506,10 +8127,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Brak identyfikatora uytkownika dla klucza.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "niepoprawne haso, lub nieznany algorytm szyfrujcy (%d)\n" @@ -6522,18 +8139,9 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "serwer nie chce pisa deskryptora dla agenta\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problem z porozumiewaniem si z agentem\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "haso zbyt dugie\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "bdna odpowied agenta\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problem agenta: zwrci 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "wybr podklucza N" @@ -6787,20 +8395,9 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ "uywanie tego szyfru jest odradzane; naley uywa standardowych " #~ "szyfrw!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "zapis do '%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "niestety, to nie dziaa w trybie wsadowym\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" @@ -6846,9 +8443,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: OSTRZEENIE: plik jest pusty\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "nie mona otworzy %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" @@ -6888,9 +8482,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: nie mona utworzy: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: nie mona utworzy katalogu: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Jeli mimo wszystko chcesz uy tego uniewanionego klucza, odpowiedz ,," @@ -6899,9 +8490,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Nie mona otworzy zdjcia ,,%s'': %s.\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "bd: brak dwukropka\n" @@ -6917,9 +8505,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "un- faszywy certyfikat uniewanienia\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewanienia: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [wygasa :%s]" @@ -6931,9 +8516,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[uniewaniony]" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6977,18 +8559,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NAZWA|uycie NAZWA jako domylnego adresata" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "domylny klucz jest domylnym adresatem" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "bez odwoa do terminala" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisw" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpisw" @@ -6998,48 +8568,18 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpisw" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "do szyfrowania bdzie uywany MDC" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "do szyfrowania nie zostanie uyty MDC" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "wykorzystanie agenta zarzdzania hasami" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "tryb wsadowy: adnych pyta" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "automatyczna odpowied tak na wikszo pyta" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "automatyczna odpowied nie na wikszo pyta" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "dodanie zbioru kluczy do uywanych" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do uywanych" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domylnego klucza prywatnego" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|serwer kluczy w ktrym bd poszukiwane" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAZWA| strona kodowa wywietlanego tekstu" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[plik]|pisanie opisu stanu do pliku" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KLUCZ|ustawienie klucza jako cakowicie zaufanego" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|PLIK|adowanie moduu rozszerzenia z PLIK" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" @@ -7058,15 +8598,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfrujcego ALG dla hasa" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu szyfrujcego NAZWA" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skrtu NAZWA" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "usunicie numerw kluczy adresatw z szyfrogramw" @@ -7115,9 +8646,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nie mona pobra klucza z serwera: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "bd przy wysyaniu do ,,%s'': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "wysyanie do ,,%s'' powiodo si (status=%u)\n" @@ -7364,13 +8892,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ "Brak cieki prowadzcej do ktrego z naszych kluczy.\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brak certyfikatw o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7387,12 +8908,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " #~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy klucz do szyfrowania i podpisywania? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: nie znaleziono uytkownika %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "bd przy odczycie certyfikatu: %s\n" - #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "zbyt wiele wpisw w buforze nieznanych kluczy - wyczony\n" @@ -7402,9 +8917,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" #~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta wczytany (aby to zrobi uyj %s)\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: nie znaleziono uytkownika\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "" #~ "przyjto niepoprawno MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu " @@ -7463,12 +8975,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Niepoprawne uniewanienie identyfikatora uytkownika" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Poprawne uniewanienie certyfikatu" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Poprawny certyfikat" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Niepoprawne uniewanienie certyfikatu" @@ -7478,9 +8984,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na zy wpis.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "podwjny certyfikat - usunity" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powioda si: %s\n" @@ -7502,9 +9005,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu kluczy pominitych\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" @@ -7558,12 +9058,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "no secret key for decryption available\n" #~ msgstr "odszyfrowujcy klucz tajny do jest niedostpny\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "ustawienie opcji ledzenia wykonania programu" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "umoliwienie penego ledzenia programu" - #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "nie zapisywa pakietw z komentarzem" @@ -7592,9 +9086,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" #~ msgstr "nie mona zablokowa zbioru kluczy publicznych: %s\n" -#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" - #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" #~ msgstr "" #~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si w licie domylnej %lu,\n" @@ -7806,12 +9297,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "Can't check MDC: %s\n" #~ msgstr "Sprawdzenie MDC niemoliwe: %s\n" -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Wywoanie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "sposb uycia: gpgm [opcje]" - #~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" #~ msgstr "powizany rekord podpisu %lu ma niewaciwego waciciela\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a6eb5527e..11939ae32 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -17,295 +17,724 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nenhum mdulo de recolha de entropia detectado\n" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s'\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossvel 'stat' a `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' no um ficheiro normal - ignorado\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: random_seed est vazia\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho invlido - no utilizado\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossvel ler `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: ficheiro random_seed no actualizado\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caracter invlido no nome\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI incorreto" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "frase secreta incorrecta" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "frase secreta incorrecta" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossvel escrever `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: a utilizar gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" -"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" -"\n" -"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa outro trabalho para\n" -"que o sistema possa recolher mais entropia! (So necessrios mais %d bytes)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "%s' j comprimido\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "gerar um novo par de chaves" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permisses de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de disperso: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Voc precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opes:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "detalhado" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser mais silencioso" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FICHEIRO|carregar mdulo de extenso FICHEIRO" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +"Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "actualizar a base de dados de confiana" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ficheiro de opes `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "a ler opes de `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directoria criada\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "frase secreta incorrecta" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "cancelado pelo utilizador\n" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "partes da chave secreta no disponveis\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "sim" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[Utilizador no encontrado]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problemas na comunicao com o gpg-agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "cancelado pelo utilizador\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossvel desactivar core dumps: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "sair" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -384,176 +813,213 @@ msgstr "" "caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"um nome de notao deve ter apenas caracteres imprimveis ou espaos, e " +"terminar com um '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "no legvel por humanos" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Opo? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Nenhum motivo especificado" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "no processado" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "preferncias actualizadas" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -561,207 +1027,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opo invlida.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "motivo da revocao: " -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "chave secreta no disponvel" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona para este comando\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona para este comando\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -804,54 +1218,54 @@ msgstr "h msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "utilize a opo \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "no possvel utilizar o pacote ESK simtrico devido ao modo S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%s' j comprimido\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "no modo --pgp2 s pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossvel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -860,168 +1274,202 @@ msgstr "" "ao forar o algoritmo de compresso %s (%d) viola as preferncias do " "destinatrio\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados cifrados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem simtrica.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 #, fuzzy msgid "unable to execute external program\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "A assinatura ser marcada como no-revocvel.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "chave secreta no utilizvel" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no est protegida - ignorada\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Utilizador no encontrado]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Chave invlida %08lX tornada vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1029,128 +1477,129 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra simtrica" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (aco por omisso)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves pblico" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogao" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiana" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1160,55 +1609,51 @@ msgstr "" "Opes:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nvel de compresso N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sada" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "detalhado" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "no fazer alteraes" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "perguntar antes de sobrepr" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1216,7 +1661,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a pgina man para uma lista completa de comandos e opes)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1236,15 +1681,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1254,7 +1699,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a operao por omisso depende dos dados de entrada\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1262,651 +1707,592 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Chave pblica: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Disperso: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compresso: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opes] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "nenhum sinal = encontrada na definio de grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opes por omisso `%s' foi ignorado\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ficheiro de opes `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "a ler opes de `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "a extenso de cifra \"%s\" no foi carregada devido s suas permisses " "inseguras\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrepe %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e no um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificao selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferncias por omisso invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferncias pessoais de cifra invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferncias pessoais de 'digest' invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferncias pessoais de compresso invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: destinatrios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pblica\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de disperso invlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica de certificao dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Utilizador no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Chave invlida %08lX tornada vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 #, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 #, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informaes de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1916,7 +2302,7 @@ msgstr "" "terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1929,20 +2315,20 @@ msgstr "" "para\n" "que esta chave seja de confiana absoluta.\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se voc quiser usar esta chave, no de confiana, assim mesmo, responda \"sim" "\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de utilizador do destinatrio para quem quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1956,7 +2342,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1966,16 +2352,16 @@ msgstr "" "cifrar. Este algoritmo s deve ser utilizado em alguns domnios.\n" "Por favor consulte primeiro o seu perito em segurana." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Insira o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1987,19 +2373,19 @@ msgstr "" "reaco a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2013,11 +2399,11 @@ msgstr "" "O para continuar a gerao da chave.\n" "S para interromper a gerao da chave." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2089,12 +2475,12 @@ msgstr "" "\n" "Se no sabe qual a resposta correcta, responda \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2102,11 +2488,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" "Todos os certificados tambm sero perdidos!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2116,7 +2502,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2128,13 +2514,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" "atravs de outra chave j certificada." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la do seu porta-chaves." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2147,7 +2533,7 @@ msgstr "" "no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" "razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2158,23 +2544,23 @@ msgstr "" "O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser avanado\n" "em um segundo.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "D o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2183,7 +2569,7 @@ msgstr "" "RETURN\n" "o ficheiro por omisso (que mostrado entre parnteses) ser utilizado." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2212,7 +2598,7 @@ msgstr "" " no deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" " que um endereo de email invlido.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2222,11 +2608,11 @@ msgstr "" "este certificado de revogao. Por favor mantenha este texto conciso.\n" "Uma linha vazia termina o texto.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" @@ -2261,497 +2647,492 @@ msgstr "chave secreta n msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nmero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " no importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores vlidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" no modificada\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra invlida %d - ignorada\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves pblico por omisso: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j est no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" "de revogao\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revogao importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado no utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida do utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: apagada ligao mltipla de subchave \n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocao de chave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: removida revogao mltiplace de subchaves\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocao %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocao %08lX no " "presente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revogao]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura vlida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2764,63 +3145,63 @@ msgstr "" "(vendo passaportes, verificando impresses digitais...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confio moderadamente\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confio plenamente\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " No foi possvel assinar.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" no auto-assinado.\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" no auto-assinado.\n" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2829,11 +3210,11 @@ msgstr "" "A sua auto-assinatura em \"%s\"\n" " uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quer promov-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2842,12 +3223,12 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" " uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2856,55 +3237,55 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" " uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quer promov-la a uma assinatura exportvel? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" j foi assinado localmente pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" j foi assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave expirou!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "No pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Isto tornaria a chave inutilizvel no PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2914,31 +3295,31 @@ msgstr "" "pertence\n" " pessoa correcta? Se no sabe o que responder, escolha \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No vou responder.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No verifiquei.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2947,100 +3328,100 @@ msgstr "" "Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Isto ser uma auto-assinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura no ser marcada como no-exportvel.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura no ser marcada como no-revocvel.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "A assinatura ser marcada como no-revocvel.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "No verifiquei esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Verifiquei por alto esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3048,11 +3429,11 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3060,209 +3441,209 @@ msgstr "" "Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "seleciona ID de utilizador N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "seleciona ID de utilizador N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um identificador fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "remove ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "remove uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona uma chave de revocao" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como primrio" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferncias (perito)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferncias (detalhadamente)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" "Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revocar um ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "mostrar identificador fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponvel.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3270,242 +3651,242 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est revogada." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando no permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "configurar lista de preferncias" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realmente actualizar as preferncias?" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Gravar alteraes? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizao falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave no alterada, nenhuma actualizao necessria.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "'Digest': " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Caractersticas: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notao: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No h preferncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensvel)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confiana: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confiana: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3513,25 +3894,25 @@ msgstr "" "No se esquea que a validade de chave mostrada no necessriamente a\n" "correcta a no ser que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3540,56 +3921,56 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogrfico\n" " algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "No pode adicionar um identificador fotogrfico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura vlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armadura invlida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3598,372 +3979,377 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" " algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleces das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor seleccione no mximo uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notao de assinatura: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Escrever por cima (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no-exportvel)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer revog-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (no-exportvel)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revogao? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "A mostrar a fotografia %s com o tamanho %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferncia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "a escrever a assinatura directa\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "a escrever a auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamanho de chave invlido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "cifrar dados" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omisso)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3979,7 +4365,7 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3995,40 +4381,40 @@ msgstr "" " m = assinatura expira em n meses\n" " y = assinatura expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "A assinatura valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valor invlido\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A %s no expira nunca\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "A %s no expira nunca\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4036,12 +4422,12 @@ msgstr "" "O seu sistema no consegue mostrar datas para alm de 2038.\n" "No entanto, estas vo ser tratadas correctamente at 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4059,44 +4445,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter invlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Endereo de correio eletrnico: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Comentrio: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter invlido no comentrio\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4107,7 +4493,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor no coloque o endereo de email no nome verdadeiro ou no " @@ -4124,23 +4510,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4148,12 +4534,12 @@ msgstr "" "Voc precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4165,7 +4551,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4177,50 +4563,50 @@ msgstr "" "gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" "uma hiptese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves pblico com permisses de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permisses de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves pblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4229,12 +4615,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave no pode ser usada para cifragem. Voc pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4242,7 +4628,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4250,31 +4636,31 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a criao de sub-chave para chaves v3 no respeito o OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -4302,633 +4688,606 @@ msgstr "Nota msgid "Keyring" msgstr "Porta-chaves" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impresso da chave primria:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impresso da subchave:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Impresso da chave primria:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impresso da subchave:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impresso da chave =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informaes confidenciais.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s o no modificado\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s o novo\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte esta possvel falha de segurana\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "AVISO: opes em `%s' ainda no esto activas nesta execuo\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "assinado com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "a chave pblica %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados cifrados com chave pblica: DEK vlido\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem de chave pblica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 #, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cifra IDEO no disponvel, a tentar utilizar %s em substituio\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifragem correcta\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVISO: a mensagem no tinha a sua integridade protegida\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocao solitria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "no consigo tratar estas assinaturas mltiplas\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura expirada de \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primary" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "verso desconhecida" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no uma assinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVISO: vrias assinaturas detectadas. Apenas a primeira ser verificada.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossvel desactivar core dumps: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "forar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferncias do " "destinatrio\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA no est presente\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = mostrar mais informaes\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opo depreciada \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVISO: \"%s\" uma opo depreciada\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVISO: \"%s\" uma opo depreciada\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 #, fuzzy msgid "Uncompressed" msgstr "no processado" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "no processado" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "esta mensagem poder no ser utilizvel pelo %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "a ler opes de `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j existe. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Escrever por cima (s/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de ficheiro" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "AVISO: opes em `%s' ainda no esto activas nesta execuo\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: directoria criada\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema com o agente - a desactivar a utilizao deste\n" @@ -4996,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5005,40 +5364,36 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 #, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 #, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" @@ -5324,61 +5679,56 @@ msgstr "nenhum endere msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados no gravados; use a opo \"--output\" para grav-los\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Assinatura separada.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "no h dados assinados\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatrio annimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de cifra %d%s desconhecido ou foi desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTA: a chave foi revogada" @@ -5500,89 +5850,89 @@ msgstr "" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "partes da chave secreta no disponveis\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para proteco da chave secreta\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" "tentei %d vezes!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5590,7 +5940,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5598,55 +5948,55 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crtico " "desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocao de subchave\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande). A " "utilizar no expandida.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5654,7 +6004,7 @@ msgstr "" "AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" "A utilizar no expandida.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5673,11 +6023,11 @@ msgstr "verifica msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5685,39 +6035,39 @@ msgstr "" "forar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferncias do " "destinatrio\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode assinar vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "ser utilizada a cifragem %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "a chave no est marcada insegura - impossvel us-la com o RNG falso!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "ignorado `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5775,51 +6125,51 @@ msgstr "armadura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiana: sincronizao falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiana rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiana rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transao de base de dados de confiana muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registo de verso: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiana invlida criada\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiana criada\n" @@ -5828,78 +6178,78 @@ msgstr "%s: base de dados de confian msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: no possvel escrever na trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de dados de confiana invlida\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de disperso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro a actualizar registo de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiana: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registo de verso com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "A base de dados de confiana est danificada; por favor execute\n" @@ -5910,7 +6260,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" @@ -6082,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6092,346 +6442,1592 @@ msgstr "" "No se esquea que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n" "deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "erro geral" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "formato de pacote desconhecido" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "verso desconhecida" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "chave pblica incorrecta" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta incorrecta" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "assinatura incorrecta" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "erro de \"checksum\"" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "frase secreta incorrecta" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "chave pblica no encontrada" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "no possvel abrir o porta-chaves" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacote invlido" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura invlida" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "identificador de utilizador inexistente" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "chave secreta no disponvel" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "chave secreta incorrecta" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "no suportado" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorrecta" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "erro de leitura" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escrita" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "erro na abertura do ficheiro" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "erro na criao do ficheiro" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "frase-secreta invlida" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de assinatura desconhecida" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "erro na base de dados de confiana" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorreto" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de recursos" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "porta-chaves invlido" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorrecto" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "identificador de utilizador malformado" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "erro ao fechar ficheiro" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "erro na renomeao do ficheiro" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "erro na remoo do ficheiro" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "dados inesperados" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "o ficheiro j existe" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "chave fraca" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento invlido" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no suportado" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "erro na rede" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "no cifrado" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "no processado" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "chave pblica no utilizvel" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta no utilizvel" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "erro do servidor de chaves" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "cancelado pelo utilizador\n" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "no cifrado" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "no h dados assinados\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "sim" +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "%s' j comprimido\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "gerar um novo par de chaves" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "a ler opes de `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio por omisso" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio por omisso" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "nunca usar o terminal" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "comandos em conflito\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caracter radix64 invlido %02x ignorado\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTA: a chave foi revogada" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "certificado incorrecto" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "gerar um certificado de revogao" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Esta chave expirou!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "mostra impresso digital" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verificar uma assinatura" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necessita de utilizao de uma algoritmo de disperso de 160 bit\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "verso desconhecida" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do " +"utilizador:\n" +"\n" +"\"%.*s\"\n" +"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritmo de disperso invlido `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "preferncia %c%lu duplicada\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "resposta do agente invlida\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "a escrever para `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "listar as chaves secretas" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "certificado incorrecto" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "remover chaves do porta-chaves pblico" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "certificado incorrecto" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "certificado incorrecto" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "criar sada com armadura ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio por omisso" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usar a chave por omisso como destinatrio por omisso" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "nunca usar o terminal" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forar assinaturas v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modo no-interactivo: nunca perguntar" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "" +"adicionar este porta-chaves\n" +" lista de porta-chaves" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "adicionar este porta-chaves secreto lista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omisso" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "" +"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" +"NOME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FICHEIRO|carregar mdulo de extenso FICHEIRO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opes] [ficheiros]\n" +"assina, verifica, cifra ou decifra\n" +"a operao por omisso depende dos dados de entrada\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uso: gpg [opes] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "a escrever para `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Nmero total processado: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "gerar um certificado de revogao" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problema ao verificar revogao: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Assinatura correcta de \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " ou \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVISO: a utilizar memria insegura!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informaes\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uso: gpg [opes] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "chave pblica no encontrada" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "decifragem correcta\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "decifragem correcta\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s no permitido com %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "nenhum mdulo de recolha de entropia detectado\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel 'stat' a `%s': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' no um ficheiro normal - ignorado\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "nota: random_seed est vazia\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" #~ msgstr "" -#~ "DSA necessita de utilizao de uma algoritmo de disperso de 160 bit\n" +#~ "AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho invlido - no utilizado\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel ler `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "nota: ficheiro random_seed no actualizado\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel escrever `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "AVISO: a utilizar gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" +#~ "para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" +#~ "\n" +#~ "NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa outro trabalho para\n" +#~ "que o sistema possa recolher mais entropia! (So necessrios mais %d " +#~ "bytes)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "chave secreta no disponvel" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "erro geral" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "formato de pacote desconhecido" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "verso desconhecida" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "chave pblica incorrecta" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "chave secreta incorrecta" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "assinatura incorrecta" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "erro de \"checksum\"" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "no possvel abrir o porta-chaves" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "pacote invlido" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armadura invlida" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "identificador de utilizador inexistente" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "chave secreta no disponvel" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "chave secreta incorrecta" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "no suportado" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "chave incorrecta" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "erro de leitura" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "erro de escrita" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "erro na abertura do ficheiro" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "erro na criao do ficheiro" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "frase-secreta invlida" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "classe de assinatura desconhecida" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "erro na base de dados de confiana" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "limite de recursos" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "porta-chaves invlido" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "identificador de utilizador malformado" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "erro ao fechar ficheiro" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "erro na renomeao do ficheiro" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "erro na remoo do ficheiro" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "dados inesperados" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflito de \"timestamp\"" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "o ficheiro j existe" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "chave fraca" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argumento invlido" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI incorrecto" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI no suportado" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "erro na rede" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "no cifrado" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "no processado" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "chave pblica no utilizvel" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "chave secreta no utilizvel" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "erro do servidor de chaves" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "no cifrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "no h dados assinados\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "AVISO: a utilizar memria insegura!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informaes\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informaes\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "um nome de notao deve ter apenas caracteres imprimveis ou espaos, e " -#~ "terminar com um '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "no legvel por humanos" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "ler opes do ficheiro" @@ -6468,10 +8064,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" @@ -6485,18 +8077,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "no consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problemas na comunicao com o gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "frase secreta demasiado longa\n" - -#~ msgid "invalid response from agent\n" -#~ msgstr "resposta do agente invlida\n" - -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "seleciona chave secundria N" @@ -6739,21 +8319,10 @@ msgstr "(voc #~ "este algoritmo de criptografia est desctualizado; por favor use um " #~ "algoritmo mais standard!x\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "a escrever para `%s'\n" - #, fuzzy #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" @@ -6799,9 +8368,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Confio moderadamente\n" @@ -6838,9 +8404,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." @@ -6849,10 +8412,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "error: no ownertrust value\n" #~ msgstr "exportar os valores de confiana" @@ -6866,9 +8425,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- revogao falsa encontrada\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problema ao verificar revogao: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr "[expira: %s]" @@ -6880,9 +8436,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "revkey" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" @@ -6916,18 +8469,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio por omisso" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usar a chave por omisso como destinatrio por omisso" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "nunca usar o terminal" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "forar assinaturas v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "no forar assinaturas v3" @@ -6937,52 +8478,18 @@ msgstr "(voc #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "no forar assinaturas v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "nunca usar um MDC para cifrar" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "utilizar o gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "modo no-interactivo: nunca perguntar" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "" -#~ "adicionar este porta-chaves\n" -#~ " lista de porta-chaves" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "adicionar este porta-chaves secreto lista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omisso" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "" -#~ "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" -#~ "NOME" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroames de estado para o ficheiro" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FICHEIRO|carregar mdulo de extenso FICHEIRO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" @@ -7009,15 +8516,6 @@ msgstr "(voc #~ "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" #~ "frases secretas" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados" @@ -7068,9 +8566,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no consigo obter chave do servidor: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 51c733730..80750453e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -21,296 +21,720 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s'\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:474 +#: agent/call-pinentry.c:359 #, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: cipher/random.c:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "linha muito longa\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "linha muito longa\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caractere invlido no nome\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" msgstr "" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI incorreto" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "frase secreta incorreta" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "frase secreta incorreta" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: usando gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" -"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" -"\n" -"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa algum outro trabalho\n" -"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" -"(So necessrios mais %d bytes)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "%lu chaves processadas\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "gerar um novo par de chaves" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "assinatura %s de: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "Digite o identificador de usurio: " + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Voc precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opes:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "detalhado" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser mais silencioso" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|ARQUIVO|carregar mdulo de extenso ARQUIVO" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "exportar chaves para um servidor" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "arquivo de opes `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lendo opes de `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: diretrio criado\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "atualizao da chave secreta falhou: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Por favor digite a frase secreta" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Por favor digite a frase secreta" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Por favor digite a frase secreta" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "frase secreta incorreta" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +msgid "cancelled\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "erro de leitura: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "sim" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "%s: usurio no encontrado\n" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +msgid "canceled by user\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossvel desativar core dumps: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +# INICIO MENU +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "sair" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -389,177 +813,216 @@ msgstr "" "caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +#, fuzzy +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"um nome de notao deve ter apenas letras, dgitos, pontos ou sublinhados e " +"terminar com '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Sua opo? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "no processado(s)" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "lista preferncias" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "erro: impresso digital invlida\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "Impresso digital:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "erro: impresso digital invlida\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 #, fuzzy msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 #, fuzzy msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -567,211 +1030,156 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opo invlida.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "chave secreta no disponvel" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Digite o identificador de usurio: " - -#: g10/cardglue.c:918 -#, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Digite o identificador de usurio: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Digite o identificador de usurio: " - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -815,219 +1223,253 @@ msgstr "h msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "use a opo \"--delete-secret-key\" para delet-la antes.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" "simtrica.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 #, fuzzy msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "chave secreta incorreta" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[usurio no encontrado]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1035,134 +1477,135 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simtrica" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padro)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro pblico" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogao" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1172,61 +1615,57 @@ msgstr "" "Opes:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usurio para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nvel de compresso N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de sada" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "detalhado" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "no fazer alteraes" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1246,15 +1685,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1264,7 +1703,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operao padro depende dos dados de entrada\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1272,653 +1711,594 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Comentrio: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opes] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "arquivo de opes `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lendo opes de `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "armadura invlida" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "armadura invlida" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "chave RSA no pode ser usada nesta verso\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usurio" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usurio" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usurio [comandos]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usurio] [chaveiro]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[usurio no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 #, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 #, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informaes de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -1927,7 +2307,7 @@ msgstr "" "Sintaxe: gpgm [opes] [arquivos]\n" "Utilitrio de manuteno do GnuPG\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1937,7 +2317,7 @@ msgstr "" "terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1945,19 +2325,19 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se voc quiser usar esta chave no confivel assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de usurio do destinatrio para o qual voc quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1971,23 +2351,23 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1999,19 +2379,19 @@ msgstr "" "reao a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2025,11 +2405,11 @@ msgstr "" "O para continuar a gerao da chave.\n" "S para interromper a gerao da chave." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2070,12 +2450,12 @@ msgid "" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usurio" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2083,11 +2463,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usurio.\n" "Todos os certificados tambm sero perdidos!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2097,7 +2477,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2109,13 +2489,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" "atravs de outra chave j certificada." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la de seu chaveiro." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2128,33 +2508,33 @@ msgstr "" "no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" "razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Por favor repita a ltima frase secreta, para ter certeza do que voc " "digitou." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "D o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2162,7 +2542,7 @@ msgstr "" "Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc apenas apertar RETURN o\n" "arquivo padro (que mostrado em colchetes) ser usado." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2178,18 +2558,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" @@ -2225,493 +2605,488 @@ msgstr "chave secreta incorreta" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nmero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usurios: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usurios: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usurio sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usurios vlidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "impossvel escrever chaveiro: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usurio\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usurios\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usurios\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usurios\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: no modificada\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j est no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" "de revogao\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usurio para assinatura\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogao de subchave vlida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usurio '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usurio duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "lid %lu no tem chave\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revogao]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de usurio sem auto-assinatura vlida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de usurios sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2730,172 +3105,172 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informaes\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2904,90 +3279,90 @@ msgstr "" "Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2995,12 +3370,12 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3008,208 +3383,208 @@ msgstr "" "Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usurios" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "seleciona ID de usurio N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usurio N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "seleciona ID de usurio N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "lid %lu: id de usurio sem assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um novo ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "remove ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "remove uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona nova chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "adiciona um novo ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponvel.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3217,700 +3592,705 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de usurio para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de usurio!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvar alteraes? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualizao falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave no alterada, nenhuma atualizao necessria.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notao: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura vlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armadura invlida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selees das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor selecione no mximo uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notao: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Sobrescrever (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usurio com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nenhum ID de usurio com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usurio com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usurio: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Voc est prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" # muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "Preferncias demais" # muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "Preferncias demais" # muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "Preferncias demais" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "criptografar dados" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padro)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Que tamanho de chave voc quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3926,7 +4306,7 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 #, fuzzy msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" @@ -3943,40 +4323,40 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valor invlido\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave no expira nunca\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "A chave no expira nunca\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3984,12 +4364,12 @@ msgstr "" "Seu sistema no consegue mostrar datas alm de 2038.\n" "Apesar disso, elas sero corretamente manipuladas at 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4006,44 +4386,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Endereo de correio eletrnico: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Comentrio: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere invlido no comentrio\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4054,7 +4434,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" @@ -4069,24 +4449,24 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4094,12 +4474,12 @@ msgstr "" "Voc precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4111,7 +4491,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4123,50 +4503,50 @@ msgstr "" "gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4175,12 +4555,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave no pode ser usada para criptografia. Voc pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4188,7 +4568,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4196,31 +4576,31 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -4252,635 +4632,608 @@ msgstr "Nota msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impresso digital:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Impresso digital:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impresso digital:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impresso digital:" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informaes confidenciais.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s o no modificado\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s o novo\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este possvel furo de segurana\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "lendo opes de `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "lendo opes de `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "erro geral" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro geral" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s no um mapa de caracteres vlido\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "a chave pblica %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados criptografados com chave pblica: DEK vlido\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave pblica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 #, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 #, fuzzy msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revogao isolada - use \"gpg --import\" para aplic-la\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "verso desconhecida" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossvel desativar core dumps: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "atualizao do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 #, fuzzy msgid "Uncompressed" msgstr "no processado(s)" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "no processado(s)" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "lendo opes de `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j existe. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Sobrescrever (s/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de arquivo" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: diretrio criado\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" @@ -4949,7 +5302,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4958,40 +5311,36 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 #, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 #, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" @@ -5280,62 +5629,57 @@ msgstr "nenhum endere msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados no salvos; use a opo \"--output\" para salv-los\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Assinatura separada.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 #, fuzzy msgid "no signed data\n" msgstr "no dados assinados\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatrio annimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 #, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" @@ -5456,90 +5800,90 @@ msgstr "" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" "%d tentativas!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5547,7 +5891,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5555,54 +5899,54 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crtico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5619,51 +5963,51 @@ msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "a chave no est marcada como insegura - impossvel us-la com o pseudo " "RNG!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "ignorado `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 #, fuzzy msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5723,51 +6067,51 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronizao falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transao de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretrio inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de verso: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido criado\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" @@ -5776,78 +6120,78 @@ msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de verso com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: verso de arquivo invlida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretrio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade est danificado; por favor rode\n" @@ -5858,7 +6202,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" @@ -6029,7 +6373,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6039,342 +6383,1600 @@ msgstr "" "Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" "deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "erro geral" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "formato de pacote desconhecido" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "verso desconhecida" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "chave pblica incorreta" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta incorreta" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "assinatura incorreta" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "erro de \"checksum\"" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "frase secreta incorreta" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "chave pblica no encontrada" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "no possvel abrir o chaveiro" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacote invlido" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura invlida" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "identificador de usurio inexistente" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "chave secreta no disponvel" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "chave secreta incorreta" - -# suportado ??? -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "no suportado" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorreta" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "erro de leitura" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escrita" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "erro na abertura de arquivo" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "erro na criao de arquivo" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "frase secreta invlida" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de assinatura desconhecida" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorreto" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de recurso" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "chaveiro invlido" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorreto" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "identificador de usurio malformado" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "erro no fechamento de arquivo" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "erro na renomeao de arquivo" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "erro na remoo de arquivo" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "dados inesperados" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "o arquivo j existe" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "chave fraca" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento invlido" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorreto" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no suportado" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "erro na rede" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "no criptografado" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "no processado(s)" - -#: util/errors.c:106 -#, fuzzy -msgid "unusable public key" -msgstr "chave pblica incorreta" - -#: util/errors.c:107 -#, fuzzy -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta incorreta" - -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "erro geral" - -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "no criptografado" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "no dados assinados\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "definir parmetros de depurao" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "habilitar depurao completa" + +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "sim" +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: kbx/kbxutil.c:108 +msgid ".\n" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "%lu chaves processadas\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "gerar um novo par de chaves" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "lendo opes de `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio padro" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio padro" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "nunca usar o terminal" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "comandos conflitantes\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgm [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caractere radix64 invlido %02x ignorado\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Certificado correto" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Certificado correto" + +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" + +#: sm/certchain.c:729 +#, fuzzy +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Certificado de revogao vlido" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +#, fuzzy +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" +"Nenhum certificado com confiana indefinida encontrado.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Impresso digital:" + +#: sm/certchain.c:860 +#, fuzzy +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" +"Nenhum certificado com confiana indefinida encontrado.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Certificado de revogao vlido" + +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Certificado de revogao vlido" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verificar uma assinatura" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "verso desconhecida" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"\n" +"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" +"usurio: \"%.*s\"\n" +"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +# "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - removido" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - removido" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "nenhum endereo vlido\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "listar as chaves secretas" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Certificado de revogao vlido" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "remover a chave do chaveiro pblico" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Certificado correto" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Certificado correto" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "criar sada com armadura ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio padro" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usar a chave padro como destinatrio padro" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "nunca usar o terminal" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forar assinaturas v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modo no-interativo: nunca perguntar" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "adicionar este chaveiro lista de chaveiros" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "adicionar este chaveiro secreto lista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padro" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "" +"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" +"NOME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|ARQUIVO|carregar mdulo de extenso ARQUIVO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgm [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opes] [arquivos]\n" +"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" +"a operao padro depende dos dados de entrada\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "Uso: gpgm [opes] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "escrevendo para `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Nmero total processado: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Certificado correto" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "%s: chaveiro criado\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Assinatura correta de \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " ou \"" # INICIO MENU -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" - -#: util/secmem.c:97 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: usando memria insegura!\n" - -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "linha muito longa\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +#, fuzzy +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "habilitar depurao completa" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uso: gpg [opes] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "chave pblica no encontrada" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "descriptografia correta\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "descriptografia correta\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nome_do_arquivo]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s no permitido com %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "atualizao do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: usurio no encontrado: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "um nome de notao deve ter apenas letras, dgitos, pontos ou sublinhados " -#~ "e terminar com '='\n" +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s'\n" #, fuzzy -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" #, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" #~ msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "AVISO: usando gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" +#~ "para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" +#~ "\n" +#~ "NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa algum outro " +#~ "trabalho\n" +#~ "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" +#~ "(So necessrios mais %d bytes)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "chave secreta no disponvel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Digite o identificador de usurio: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Digite o identificador de usurio: " + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "chave RSA no pode ser usada nesta verso\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "erro geral" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "formato de pacote desconhecido" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "verso desconhecida" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "chave pblica incorreta" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "chave secreta incorreta" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "assinatura incorreta" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "erro de \"checksum\"" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "no possvel abrir o chaveiro" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "pacote invlido" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armadura invlida" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "identificador de usurio inexistente" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "chave secreta no disponvel" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "chave secreta incorreta" + +# suportado ??? +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "no suportado" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "chave incorreta" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "erro de leitura" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "erro de escrita" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "erro na abertura de arquivo" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "erro na criao de arquivo" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "frase secreta invlida" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "classe de assinatura desconhecida" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "limite de recurso" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "chaveiro invlido" + +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "certificado incorreto" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "identificador de usurio malformado" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "erro no fechamento de arquivo" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "erro na renomeao de arquivo" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "erro na remoo de arquivo" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "dados inesperados" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflito de \"timestamp\"" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "o arquivo j existe" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "chave fraca" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argumento invlido" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI incorreto" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI no suportado" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "erro na rede" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "no criptografado" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "no processado(s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "chave pblica incorreta" + +#, fuzzy +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "chave secreta incorreta" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "erro geral" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "no criptografado" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "no dados assinados\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "Aviso: usando memria insegura!\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" + #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "ler opes do arquivo" @@ -6411,18 +8013,10 @@ msgstr "(voc #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Nenhum identificador de usurio para chave\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -#, fuzzy -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "linha muito longa\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "seleciona chave secundria N" @@ -6668,22 +8262,10 @@ msgstr "(voc #~ "este algoritmo de criptografia depreciado; por favor use algum\n" #~ "algoritmo padro!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "escrevendo para `%s'\n" - #, fuzzy #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#, fuzzy -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" @@ -6730,9 +8312,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust fully\n" #~ msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" @@ -6769,9 +8348,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." @@ -6780,9 +8356,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "erro: falta dois pontos\n" @@ -6812,9 +8385,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "revkey" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - #~ msgid "store only" #~ msgstr "apenas armazenar" @@ -6844,18 +8414,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio padro" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usar a chave padro como destinatrio padro" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "nunca usar o terminal" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "forar assinaturas v3" - #, fuzzy #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "forar assinaturas v3" @@ -6868,48 +8426,16 @@ msgstr "(voc #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "forar assinaturas v3" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" - #, fuzzy #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "modo no-interativo: nunca perguntar" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "adicionar este chaveiro lista de chaveiros" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "adicionar este chaveiro secreto lista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padro" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "" -#~ "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" -#~ "NOME" - #, fuzzy #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "" #~ "|DA|escrever informaes de estado para o\n" #~ "descritor de arquivo DA" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|ARQUIVO|carregar mdulo de extenso ARQUIVO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" @@ -6939,15 +8465,6 @@ msgstr "(voc #~ "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" #~ "frases secretas" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "" #~ "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" @@ -6981,10 +8498,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -7182,13 +8695,6 @@ msgstr "(voc #~ "\n" #~ msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum certificado com confiana indefinida encontrado.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7260,12 +8766,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Revogao de ID de usurio invlida" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Certificado de revogao vlido" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificado correto" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Certificado de revogao invlido" @@ -7275,9 +8775,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificado duplicado - removido" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" @@ -7299,9 +8796,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr "\t%lu devido a novas chaves pblicas\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" @@ -7350,21 +8844,12 @@ msgstr "(voc #~ msgstr "" #~ "Voc realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: usurio no encontrado: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" - #~ msgid "no default public keyring\n" #~ msgstr "sem chaveiro pblico padro\n" #~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" #~ msgstr "impossvel bloquear chaveiro `%s': %s\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: usurio no encontrado\n" - #~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" #~ msgstr "" #~ "AVISO: ainda impossvel manipular registros de preferncias longos\n" @@ -7385,12 +8870,6 @@ msgstr "(voc #~ "Chaves RSA no so recomendveis; por favor considere criar uma nova " #~ "chave e us-la no futuro\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "definir parmetros de depurao" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "habilitar depurao completa" - #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "no escrever pacotes de comentrio" @@ -7484,9 +8963,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" #~ msgstr "impossvel bloquear chaveiro `%': %s\n" -#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "escrevendo bloco de chaves\n" @@ -7501,12 +8977,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "Can't check MDC: %s\n" #~ msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Uso: gpgm [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "Uso: gpgm [opes] " - #, fuzzy #~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" #~ msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 2287656e0..a6dce33c3 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -18,297 +18,726 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nu pot genera un numr prim cu pbii=%u qbii=%u\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nu a fost gsit nici un modul de adunare a entropiei\n" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "nu pot ncuia (lock) `%s'\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "am euat s stochez amprenta: %s\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nu pot obine statistici `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nu este un fiier normal - ignorat\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "not: fiier random_seed este gol\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -"AVERTISMENT: dimensiune invalid pentru fiierul random_seed - nu va fi " -"folosit\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "not: fiierul random_seed nu a fost actualizat\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "linie prea lung" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "fraz-parol prea lung\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caracter invalid n nume\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI incorect" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "fraz-parol incorect" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "fraz-parol incorect" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nu pot scrie `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea numrului serial: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nu pot nchide `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"AVERISMENT: este folosit un generator de numere aleatoare nesigur " -"(insecure)!!\n" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Generatorul de numere aleatoare este doar ceva temporar pentru\n" -"a-l face s mearg - nu este nicidecum un GNA sigur (secure)!\n" -"\n" -"NU FOLOSII NICI O DAT GENERAT DE ACEST PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea informaiei pentru cheia curent: %s\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"V rugm ateptai, este adunat entropia. Facei ceva dac v ajut s\n" -"nu v plictisii, pentru c va mbunti calitatea entropiei.\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "nu am gsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Nu sunt disponibili destui octei aleatori. V rugm facei ceva pentru\n" -"a da sistemului de operare o ans de a colecta mai mult entropie\n" -"(Mai sunt necesari %d octei)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "am euat s stochez amprenta: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "am euat s stochez data crerii: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "citirea cheii publice a euat: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "rspunsul nu conine datele cheii publice\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "rspunsul nu conine modulul RSA\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "rspunsul nu conine exponentul public RSA\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minim este %d\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: am euat s creez hashtable: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "verificarea CHV%d a euat: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurat\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "eroare la recuperarea strii CHV de pe card\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "cardul este ncuiat permanent!\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "%d ncercri PIN Admin rmase nainte de a ncuia cardul permanent\n" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" msgstr "|A|PIN Admin" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|PIN Admin Nou" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repetai acest PIN: " -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|PIN Nou" +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "eroare la obinere noului PIN: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "eroare la citirea datelor aplicaiei\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "cheia exist deja\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "cheia existent va fi nlocuit\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "generez o nou cheie\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "timestamp-ul de creare lipsete\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "modulus-ul RSA lipsete sau nu are %d bii\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/divert-scd.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "exponentul public RSA lipsete sau are mai mult de %d bii\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "prime-ul RSA %s lipsete sau nu are %d bii\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "am euat s stochez cheia: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "v rugm ateptai ct vreme este creat noua cheie ...\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "generarea cheii a euat\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "generarea cheii este complet (%d secunde)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "structur invalid a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "semnturi create pn acum: %lu\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "||V rugm introducei PIN%%0A[semnturi fcute: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"verificarea PIN-ului Admin este deocamdat interzis prin aceast comand\n" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a v proteja cheia secret.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "schimb fraza-parol" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "schimb fraza-parol" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opiuni:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "locvace" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "fii oarecum mai tcut" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FIIER|ncarc modulul extensie FIIER" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "caut pentru chei pe un server de chei" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "seteaz lista de preferine pentru ID-urile utilizator selectate" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "actualizeaz baza de date de ncredere" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Raportai bug-uri la .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOT: nici un fiier opiuni implicit `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "director `%s' creat\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) a euat n %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "actualizarea secretului a euat: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: srit: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent nu este disponibil n aceast sesiune\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "fraz-parol incorect" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "anulat" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "eroare n `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "pri ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "eroare citire n `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "da" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea informaiei pentru cheia curent: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[ID utilizator nu a fost gsit]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nu este disponibil n aceast sesiune\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problem cu agentul: agentul returneaz 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "anulat de utilizator\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problem cu agentul: agentul returneaz 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nu pot deactiva generarea fiierelor core: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru extensia `%s'\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "da" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "dD" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nu" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "termin" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "tT" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "OK|OK" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "renun|renun" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -385,163 +814,200 @@ msgstr "" "caracter printabil n ghilimele n armur - probabil a fost folosit un MTA " "cu bug-uri\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nume de notaie trebuie s conin numai caractere imprimabile sau spaii " +"i s se termine cu un '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nume de notaie utilizator trebuie s conin caracterul '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "un nume de notaie trebuie s nu conin mai mult de un caracter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" +"o valoare de notaie trebuie s nu foloseasc nici un caracter de control\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTISMENT: am gsit date de notare invalide\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "ilizibil" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "cardul OpenPGP nu e disponibil: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nu pot face acest lucru n modul batch\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Selecia d-voastr? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[nesetat()]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "masculin" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "feminin" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "nespecificat()" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "neforat()" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "forat()" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Eroare: Deocamdat sunt permise numai caractere ASCII.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Eroare: Caracterul \"<\" nu poate fi folosit.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Eroare: Spaiile duble nu sunt permise.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Numele de familie al proprietarului cardului: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Prenumele proprietarului cardului: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: Nume combinat prea lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pentru a aduce cheia public: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Date login (nume cont): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: datele de login prea lungi (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Date DO personale: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare DO personal pre lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Preferine limb: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Eroare: lungime invalid pentru ir preferine.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Eroare: caractere invalide n ir preferine.\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Sex ((M)asculin, (F)eminin sau spaiu): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Eroare: rspuns invalid.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "Amprenta CA: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Eroare: amprent formatat invalid.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "operaia pe cheie nu e posibil: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "nu este un card OpenPGP" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "eroare la obinerea informaiei pentru cheia curent: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "nlocuiesc cheia existent? (d/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Creez copie de rezerv a cheii de cifrare n afara cardului? (d/N) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "nlocuiesc cheile existente? (d/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -552,193 +1018,139 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN Admin = `%s'\n" "Ar trebui s le schimbai folosind comanda --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "V rugm selectai tipul de cheie de generat:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Cheie de semnare\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Cheie de cifrare\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Cheie de autentificare\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selecie invalid.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "V rugm selectai unde s fie stocat cheia:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritm de protecie a cheii necunoscut\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "pri secrete ale cheii nu sunt disponibile\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "cheia secret deja stocat pe un card\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "iei din acest meniu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "arat comenzi administrare" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "afieaz acest mesaj" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "afieaz toate datele disponibile" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "schimb numele purttorului cardului" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "schimb URL-ul de unde s fie adus cheia" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "adu cheia specificat de URL-ul de pe card" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "schimb numele de login" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "schimb preferinele de limb" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "schimb sexul purttorului cardului" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "schimb o amprent CA" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "comut fanionul PIN de forare a semnturii" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "genereaz noi chei" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "meniu pentru a schimba sau debloca PIN-ul" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "verific PIN-ul i listeaz toate datele" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Comand> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Comand numai-administrare\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comand invalid (ncercai \"ajutor\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "cheia secret nu e disponibil" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output nu merge pentru aceast comand\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" -"V rugm introducei cardul i apsai return sau apsai 'c' pentru a " -"renuna: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"V rugm scoatei cardul curent i introducai unul cu numr de serie:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Apsai return cnd suntei gata sau apsai 'c' pentru a renuna: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Introducei noul PIN Admin: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "introducei noul PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Introducei PIN Admin: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Introducei PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repetai acest PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nu pot deschide `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output nu merge pentru aceast comand\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -780,47 +1192,47 @@ msgstr "" "folosii opiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o terge pe aceasta mai " "nti.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorit modului S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "folosesc cifrul %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' deja compresat\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fiier gol\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "n modul --pgp2 putei cifra numai cu chei RSA de 2048 bii sau mai puin\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "citesc din `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "nu pot folosi cifrul IDEA pentru pentru toate cheile pentru care cifrai.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -828,7 +1240,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele " "destinatarului\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -837,167 +1249,200 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: fornd algoritmul de compresie %s (%d) violai preferinele " "destinatarului\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s date cifrate\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slab din cifrul simetric.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem cu mnuirea pachetului cifrat\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "nu este suportat execuia nici unui program la distan\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "chemarea programelor externe sunt deactivate datorit opiunilor nesigure " "pentru permisiunile fiierului\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "aceast platform necesit fiiere temporare cnd sunt chemate programe " "externe\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "nu pot executa programul `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "nu pot executa shell-ul `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "eroare de sistem la chemarea programului extern: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "ieire nenatural a programului extern\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "nu pot executa programul extern\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "nu pot citi rspunsul programului extern: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge fiierul temporar (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge directorul temporar `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "Semntura va fi marcat ca non-revocabil.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "nici o cheie de revocare gsit pentru \"%s\"\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoc cheia sau subcheile selectate" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "cheie secret de nefolosit" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "cheia %s: nu e protejat - srit\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie stil PGP 2.x - srit\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "cheia %s: semntur subcheie ntr-un loc greit - srit\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "am euat s stochez cheia: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia secret %s nu are un checksum SK simplu\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "prea multe intrri n cache-ul pk - deactivat\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ID utilizator nu a fost gsit]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Cheia invalid %s fcut valid de --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "nici o subcheie secret pentru subcheia public %s - ignorat\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "folosim subcheia %s n loc de cheia primar %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cheia %s: cheie secret fr cheie public - srit\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1005,127 +1450,128 @@ msgstr "" "@Comenzi:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fiier]|creaz o semntur" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fiier]|creaz o semntur text n clar" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "creaz o semntur detaat" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "cifreaz datele" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifreaz numai cu cifru simetric" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decripteaz datele (implicit)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verific o semntur" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "enumer chei" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "enumer chei i semnturi" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "enumer i verific semnturile cheii" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "enumer chei i amprente" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "enumer chei secrete" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereaz o nou perechi de chei" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "terge chei de pe inelul de chei public" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "terge chei de pe inelul de chei secret" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "semneaz o cheie" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "semneaz o cheie local" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "semneaz sau editeaz o cheie" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereaz un certificat de revocare" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "export chei" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "export chei pentru un server de chei" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "import chei de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "caut pentru chei pe un server de chei" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizeaz toate cheile de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "import/combin chei" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "afieaz starea cardului" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "schimb data de pe card" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "schimb PIN-ul unui card" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "actualizeaz baza de date de ncredere" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fiiere]|afieaz rezumate mesaje" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1135,51 +1581,47 @@ msgstr "" "Opiuni:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "creaz ieire n armur ascii" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "folosete acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|seteaz nivel de compresie N (0 deactiveaz)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "folosete modul text canonic" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "folosete ca fiier ieire" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "locvace" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "nu face nici o schimbare" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "ntreab nainte de a suprascrie" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "folosete comportament strict OpenPGP" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "genereaz mesaje compatibile cu PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1187,7 +1629,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Arat pagina man pentru o list complet a comenzilor i opiunilor)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1207,15 +1649,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nume] arat chei\n" " --fingerprint [nume] arat amprente\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Raportai bug-uri la .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1225,7 +1667,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt sau decrypt\n" "operaiunea implicit depinde de datele de intrare\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1233,77 +1675,77 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmuri suportate:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cifru: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "folosire: gpg [opiuni] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comenzi n conflict\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "nu am gsit nici un semn = n definiia grupului `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru fiier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru fiier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1311,21 +1753,21 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru fiier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1333,550 +1775,492 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru fiier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nici o semntur corespunztoare n inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "arat cruia dintre inelele de chei i aparine o cheie enumerat" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nici o semntur corespunztoare n inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOT: fisier opiuni implicite vechi `%s' ignorat\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOT: nici un fiier opiuni implicit `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOT: %s nu este pentru o folosire normal!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "extensie cifru `%s' nu a fost ncrcat din cauza permisiunilor nesigure " "(unsafe)\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nu este expirare de semntur valid\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n" # -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opiuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opiuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "opiuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "opiuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "opiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semntur valid\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semntur valid\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nu pot seta cale-execuie ca %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiier core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTISMENT: %s nlocuiete %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "NOT: %s nu este disponibil n aceast sesiune\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nu va rula cu memorie neprotejat (insecure) pentru c %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "putei crea doar semnturi detaate sau n clar ct vreme suntei n modul " "--pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "nu putei semna i cifra n acelai timp ct vreme suntei n modul --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "trebuie s folosii fiiere (i nu un pipe) cnd lucrai cu modul --pgp2 " "activat.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrarea unui mesaj n modul --pgp2 necesit un cifru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed trebuie s fie mai mare dect 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed trebuie s fie mai mare dect 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth trebuie s fie n intervalul de la 1 la 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOT: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mod S2K invalid; trebuie s fie 0, 1 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferine implicite invalide\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferine cifrare personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferine rezumat personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferine compresie personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s nu merge nc cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi algoritmul de cifrare `%s' ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi algorimul de rezumat `%s' ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi algoritmul de compresie `%s' ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizai fr a folosi cifrare cu cheie " "public\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "cifrarea simetric a lui `%s' a euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --encrypt ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --sign --encrypt ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "trimitere server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepie server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export cheie euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "cutare server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizare server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminarea armurii a euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "punerea armurii a euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Dai-i drumul i scriei mesajul ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "prea multe intrri n cache-ul pk - deactivat\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ID utilizator nu a fost gsit]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Cheia invalid %s fcut valid de --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "nici o subcheie secret pentru subcheia public %s - ignorat\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "folosim subcheia %s n loc de cheia primar %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "cheia %s: cheie secret fr cheie public - srit\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "fii oarecum mai tcut" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "ia cheile de pe acest inel de chei" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "d numai un avertisment la conflicte de timestamp" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrie informaii de stare n acest FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpgv [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1884,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" "Verific semnturi folosind cheile cunoscute ca fiind de ncredere\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1895,7 +2279,7 @@ msgstr "" "implementm reeaua-de-ncredere; aceasta nu are nimic n comun cu\n" "certificatele-de-reea (create implicit)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1907,18 +2291,18 @@ msgstr "" "avei acces la cheia secret. Rspundei \"da\" pentru a seta\n" "aceast cheie cu nivel de ncredere suprem\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Dac dorii oricum s folosii aceast cheie fr ncredere, rspundei \"da" "\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Introducei ID-ul utilizator al destinatarului mesajului." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1943,7 +2327,7 @@ msgstr "" "Prima cheie (primar) trebuie s fie ntotdeauna o cheie cu care se poate " "semna." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1953,16 +2337,16 @@ msgstr "" "semnare i pentru cifrare. Acest algoritm ar trebui folosit numai\n" "n anumite domenii. V rugm consultai mai nti un expert n domeniu." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introducei lungimea cheii" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rspundei \"da\" sau \"nu\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1974,19 +2358,19 @@ msgstr "" "obine un rspuns de eroare bun - n loc sistemul ncearc s\n" "interpreteze valoare dat ca un interval." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introducei numele deintorului cheii" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "v rugm introducei o adres de email (opional dar recomandat)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "V rugm introducei un comentriu opional" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2000,12 +2384,12 @@ msgstr "" "O pentru a continua cu generarea cheii.\n" "T pentru a termina generarea cheii." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" "Rspundei \"da\" (sau numai \"d\") dac suntei OK s generai subcheia." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2079,11 +2463,11 @@ msgstr "" "\n" "Dac nu tii care este rspunsul, rspundei \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rspundei \"da\" dac dorii s semnai TOATE ID-urile utilizator" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2091,11 +2475,11 @@ msgstr "" "Rspundei \"da\" dac ntr-adevr dorii s tergei acest ID utilizator.\n" "Toate certificatele sunt de asemenea pierdute!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s tergei subcheia" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2106,7 +2490,7 @@ msgstr "" "stabilirea conexiunii de ncredere la cheie sau alt cheie certificat\n" "de aceast cheie." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2118,7 +2502,7 @@ msgstr "" "cheie a fost folosit pentru c aceast cheie de semnare ar putea\n" "constitui o conexiune de ncredere spre o alt cheie deja certificat." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2126,7 +2510,7 @@ msgstr "" "Semntura nu este valid. Aceasta ar trebui tears de pe inelul\n" "d-voastr de chei." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2140,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Aa c facei acest lucru numai dac aceast auto-semntur este\n" "dintr-o oarecare cauz invalid i o a doua este disponibil." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2150,25 +2534,25 @@ msgstr "" "cele selectate) conform cu lista curent de preferine. Timestamp-urile\n" "tuturor auto-semnturilor afectate vor fi avansate cu o secund.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "V rugm repetai ultima fraz-parol, pentru a fi sigur() ce ai tastat." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Dai numele fiierului la care se aplic semntura" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s suprascriei fiierul" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2176,7 +2560,7 @@ msgstr "" "V rugm introducei un nou nume-fiier. Dac doar apsai RETURN,\n" "va fi folosit fiierul implicit (artat n paranteze)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2205,7 +2589,7 @@ msgstr "" "folosit;\n" " de obicei folosit pentru a marca o adres de email ca invalid.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2215,11 +2599,11 @@ msgstr "" "certificat de revocare. V rugm fii concis.\n" "O linie goal termin textul.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Nici un ajutor disponibil" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'" @@ -2255,495 +2639,490 @@ msgstr "cheie secret msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "bloc de tip %d srit\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chei procesate pn acum\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numr total procesate: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " chei noi srite: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " fr ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " noi subchei: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " noi semnturi: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " noi revocri de chei: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chei secrete citite: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chei secrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ne importate: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "semnturi create pn acum: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chei secrete citite: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia %s conine preferine pentru indisponibil\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin pentru algoritm de cifrare %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin pentru algoritm rezumat %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin pentru algoritm compresie %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" "este puternic sugerat s v actualizai preferinele i re-distribuii\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "aceast cheie pentru a avita probleme poteniale de ne-potrivire de " "algoritm\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "v putei actualiza preferinele cu: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "cheia %s: subcheia HPK corupt a fost reparat\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat \"%s\"\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator valid\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "aceasta poate fi cauzat de o auto-semntur ce lipsete\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "cheia %s: cheia public nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie nou - srit\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n-am gsit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scriu n `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cheia %s: cheia public \"%s\" importat\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cheia %s: nu se potrivete cu copia noastr\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %s: nu pot gsi keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou semntur\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnturi\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou subcheie\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi subchei\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnturi\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnturi\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbat\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie secret cu cifru invalid %d - srit\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cheia %s: cheie secret importat\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cheia %s: deja n inelul de chei secrete\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cheia %s: cheia secret nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cheia %s: nici o cheie public - nu pot aplica certificatul de revocare\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cheia %s: certificatul de revocare \"%s\" importat\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semntur\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "cheia %s: algoritm cu cheie public nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: auto-semntur invalid pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru legarea cheii\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie public nesuportat\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cheia %s: legare subcheie invalid\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cheia %s: am ters multiple legturi de subchei\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru revocare de cheie\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "cheia %s: revocare de subcheie invalid\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cheia %s: am ters multiple revocri de subcheie\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: am srit ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cheia %s: am srit subcheia\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %s: semntura nu poate fi exportat (clasa 0x%02X) - srit\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare ntr-un loc greit - srit\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - srit\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %s: semntur subcheie ntr-un loc greit - srit\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %s: clas de semntur neateptat (0x%02X) - srit\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cheia %s: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat: aduc revocarea cheii %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat: cheia de revocare %s nu este " "prezent.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cheia %s: am adugat certificatul de revocare \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cheia %s: am adugat semntura de cheie direct\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "NOT: S/N-ul unei chei nu se potrivete cu cel al cardului\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "NOT: cheia primar este online i stocat pe card\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "NOT: cheia secundar este online i stocat pe card\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "inelul de chei `%s' creat\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "resurs keyblock `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "am euat s reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revocare]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-semntur]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 semntur incorect\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d semnturi incorecte\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei chei lips\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor chei lips\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei erori\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor erori\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "am gsit 1 ID utilizator fr auto-semntur valid\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "am gsit %d ID-uri utilizator fr auto-semnturi valide\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2754,17 +3133,17 @@ msgstr "" "pentru a verifica cheile altor utilizatori (folosind paapoarte,\n" "verificnd amprentele din diferite surse, etc.)\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Am o ncredere marginal\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Am toat ncrederea\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2774,47 +3153,47 @@ msgstr "" "O adncime mai mare de 1 permite ca cheia pe care o semnai s fac\n" "semnturi de ncredere n numele d-voastr.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "V rugm s introducei domeniul de restricionare al acestei semnturi, sau " "apsai enter pentru niciunul.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Suntei sigur() c dorii s tergei permanent \"%s\"? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nu pot semna.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "ID utilizator \"%s\" este expirat." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" poate fi semnat. " -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Dorii s-l semnai? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2823,11 +3202,11 @@ msgstr "" "Auto-semntura pe \"%s\"\n" "este o semntur stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Dorii s o promovai la o auto-semntur OpenPGP? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2836,12 +3215,12 @@ msgstr "" "Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" "a expirat.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Dorii s creai o nou semntur pentru a o nlocui pe cea expirat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2850,43 +3229,43 @@ msgstr "" "Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" "semntur local.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Dorii s o promovai la o semntur total exportabil? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" a fost deja semnat local de cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" a fost deja semnat de cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Dorii s o semnai oricum din nou? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nimic de semnat cu cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Aceast cheie a expirat!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Aceast cheie va expira pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Dorii ca semntura d-voastr s expire n acelai timp? (D/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2894,11 +3273,11 @@ msgstr "" "Nu putei crea o semntur OpenPGP pe o cheie PGP 2.x ct vreme suntei n " "modul --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Aceasta va face cheia de nefolosit n PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2909,31 +3288,31 @@ msgstr "" "ntr-adevr persoanei numite deasupra? Dac nu tii ce s rspundei,\n" "introducei \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nu voi rspunde.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Nu am verificat deloc.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Am fcut ceva verificri superficiale.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Am fcut verificri foarte atente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Selecia dvs.? (introducei `?' pentru informaii suplimentare): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2942,76 +3321,76 @@ msgstr "" "Suntei ntr-adevr sigur() c dorii s semnai\n" "aceast cheie cu cheia d-voastr \"%s\" (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Aceasta va fi o auto-semntur.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-exportabil.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-revocabil.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Semntura va fi marcat ca non-exportabil.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Semntura va fi marcat ca non-revocabil.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Nu am verificat aceast cheie deloc.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Am verificat aceast cheie superficial.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Am verificat aceast cheie foarte atent.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Dorii cu adevrat s semnai? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "semnarea a euat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o fraz " "parol de schimbat.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Aceast cheie nu este protejat.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Prile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Pri secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Cheia este protejat.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nu pot edita aceast cheie: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3019,11 +3398,11 @@ msgstr "" "Introducei noua fraz-parol pentru acest cheie secret.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "fraza-parol nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3031,190 +3410,190 @@ msgstr "" "Nu dorii o fraz-parol - aceasta este probabil o idee *proast*!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s facei acest lucru? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "mut o semntur de cheie n locul corect\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "salveaz i termin" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "afieaz amprenta cheii" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "enumer chei i ID-uri utilizator" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "selecteaz ID utilizator N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "selecteaz subcheia N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "verific semnturi" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "semneaz ID-urile utilizator selectate [* vezi mai jos pentru comenzi " "relevante]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "semneaz ID-urile utilizatorilor selectai local" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "semneaz ID-urile utilizatorilor selectai cu o semntur de ncredere" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "semneaz ID-urile utilizatorilor selectai cu o semntur irevocabil" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "adaug un ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "adaug o poz ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "terge ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "adaug o subcheie" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "adaug o cheie la un smartcard" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "mut o cheie pe un smartcard" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "mut o cheie de rezerv pe un smartcard" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "terge subcheile selectate" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "adaug o cheie de revocare" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "terge semnturile de pe ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "schimb data de expirare pentru cheia sau subcheile selectate" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marcheaz ID-ul utilizator selectat ca primar" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "comut ntre listele de chei secrete i publice" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "enumer preferinele (expert)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "afieaz preferinele (detaliat)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "seteaz lista de preferine pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "seteaz URL-ul serverului de chei preferat pentru ID-urile utilizator " "selectate" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "seteaz lista de preferine pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "schimb fraza-parol" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "schimb ncrederea pentru proprietar" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "revoc semnturile pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revoc ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoc cheia sau subcheile selectate" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "activeaz cheia" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "deactiveaz cheia" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "arat pozele pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "eroare la citire keyblock secret \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Cheia secret este disponibil.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Avei nevoie de cheia secret pentru a face aceasta.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "V rugm folosii mai nti comanda \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3226,228 +3605,228 @@ msgstr "" " pentru semnturi irevocabile (nrsign), sau orice combinaie a acestora\n" " (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Cheia este revocat." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Semnai ntr-adevr toate ID-urile utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestie: Selectai ID-ul utilizator de semnat\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Tip de semntur necunoscut `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Aceast comand nu este permis n modul %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Trebuie mai nti s selectai cel puin un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nu putei terge ultimul ID utilizator!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "tergei ntr-adevr toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "tergei ntr-adevr acest ID utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Mutai ntr-adevr cheia primar? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Trebuie s selectai exact o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Comanda ateapt un nume de fiier ca argument\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Eroare citind cheia de rezerv de pe `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Trebuie s selectai cel puin o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei cheile selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei aceast cheie? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Dorii ntr-adevr s revocai toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai acest ID utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai toat cheia? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai subcheile selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai aceast subcheie? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "ncrederea proprietar nu poate fi setat cnd este folosit o baz de date " "de ncredere furnizat de utilizator\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Seteaz lista de preferine ca:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele pentru ID-urile utilizator " "selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvai schimbrile? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Terminai fr a salva? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizarea a euat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizarea secretului a euat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Cheia nu a fost schimbat aa c nici o actualizare a fost necesar.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Rezumat: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Capabiliti: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Server de chei no-modify" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Server de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notaie:" -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nu exist nici o preferin pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Aceast cheie a fost revocat pe %s de %s cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Aceast cheie poate fi revocat de %s cheia %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr " (senzitiv)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creat: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocat: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expirat: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expir: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "folosire: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "ncredere: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validitate: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aceast cheie a fost deactivat" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "nr-card: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3456,17 +3835,17 @@ msgstr "" "corect dac nu repornii programul.\n" # -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "revocat" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "expirat" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3475,7 +3854,7 @@ msgstr "" " Aceast comand poate cauza ca un alt ID utilizator\n" " s devin ID-ul utilizator primar presupus.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3484,54 +3863,54 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Adugarea unei poze ID poate\n" " cauza unele versiuni de PGP s resping aceast cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o adugai? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nu putei aduga o poz ID la o cheie stil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "tergei aceast semntur bun? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "tergei aceast semntur invalid? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "tergei aceast semntur necunoscut? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "tergei ntr-adevr aceast auto-semntur? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Am ters %d semnturi.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Am ters %d semnturi.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nu am ters nimic.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "invalid()" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3541,364 +3920,369 @@ msgstr "" " desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s resping " "cheia.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nu putei aduga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introducei ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nu putei desemna o cheie ca propriul su revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "aceast cheie a fost deja desemnat ca un revocator\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " "anulat!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Suntei sigur() c dorii s desemnai aceast cheie ca i un revocator " "desemnat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "V rugm tergei seleciile din cheile secrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "V rugm selectai cel mult o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru cheia primar.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nu putei schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nici o semntur corespunztoare n inelul secret\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificat reciproc (cross-" "certified)\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "V rugm selectai exact un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "auto-semntur v3 srit pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introducei URL-ul serverului de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notare semntur: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Suprascriu? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu hash-ul %s\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "semnat de cheia d-voastr %s la %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportabil)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aceast semntur a expirat pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o revocai? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast semntur? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Ai semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocabil)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocat de cheia d-voastr %s pe %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Suntei pe cale s revocai aceste semnturi:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s creai certificatele de revocare? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "nici o cheie secret\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISMENT: o semntur ID utilizator este datat %d secunde n viitor\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Cheia %s este deja revocat.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Subcheia %s este deja revocat.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Afiez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferina `%s' duplicat\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "prea multe preferine de cifrare\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "prea multe preferine de rezumat\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "prea multe preferine de compresie\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "articol invalid `%s' n irul de preferine\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "scriu semntur direct\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "scriu auto semntur\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scriu semntur legat de cheie\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "lungime cheie invalid; folosesc %u bii\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "lungime cheie rotunjit la %u bii\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Semneaz" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Cifreaz" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Autentific" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsCcAaTt" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Aciuni posibile pentru o cheie %s: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Aciuni permise curent: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Comut capabilitatea de semnare\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Comut capabilitatea de cifrare\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Comut capabilitatea de autentificare\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Terminat\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selectai ce fel de cheie dorii:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA i Elgamal (implicit)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (numai semnare)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (seteaz singur capabilitile)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (numai cifrare)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (numai semnare)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (seteaz singur capabilitile)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Perechea de chei DSA va avea %u bii.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "cheile %s pot avea lungimea ntre %u i %u bii.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Ce lungime de cheie dorii? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "dimensiunile cheii %s trebuie s fie n intervalul %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Lungimea cheii necesar este %u bii\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rotunjit prin adaos la %u bii\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3914,7 +4298,7 @@ msgstr "" " m = cheia expir n n luni\n" " y = cheia expir n n ani\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3930,38 +4314,38 @@ msgstr "" " m = semntura expir n n luni\n" " y = semntura expir n n ani\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Cheia este valid pentru? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Semntura este valid pentru? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valoare invalid\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Cheia nu expir deloc\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Semntura nu expir deloc\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Cheia expir pe %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Semntura expir pe %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3969,11 +4353,11 @@ msgstr "" "Sistemul d-voastr nu poate afia date dup 2038.\n" "Totui, acestea vor fi corect mnuite pn n 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Este aceasta corect? (d/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3990,44 +4374,44 @@ msgstr "" " \"Popa Ioan (popic) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nume real: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter invalid n nume\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Numele nu poate ncepe cu o cifr\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Numele trebuie s fie de cel puin 5 caractere\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Adres de email: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nu este o adres de email valid\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Comentariu: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter invalid n comentariu\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Folosii setul de caractere `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4038,7 +4422,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "V rugm nu punei adresa de email n numele real sau comentariu\n" @@ -4053,23 +4437,23 @@ msgstr "V #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoTt" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "V rugm corectai mai nti eroarea\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4077,12 +4461,12 @@ msgstr "" "Avei nevoie de o fraz-parol pentru a v proteja cheia secret.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4093,7 +4477,7 @@ msgstr "" "O s o fac oricum. Putei schimba fraza-parol oricnd, folosind acest\n" "program cu opiunea \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4105,50 +4489,50 @@ msgstr "" "n timpul generrii numerelor prime; aceasta d o ans generatorului de\n" "numere aleatoare o ans mai bun de a aduna destul entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generarea cheii a fost anulat.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia public n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nu am gsit nici un inel de chei public de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nu am gsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "cheile secret i public au fost create i semnate.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4158,12 +4542,12 @@ msgstr "" "s folosii comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundar\n" "pentru acest scop.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generarea cheii a euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4171,7 +4555,7 @@ msgstr "" "cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4179,30 +4563,30 @@ msgstr "" "cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOT: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Creai ntr-adevr? (d/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "stocarea cheii pe card a euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea fiier de rezerv `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOT: copia de sigurana a cheii cardului salvat la `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "niciodat " @@ -4230,625 +4614,598 @@ msgstr "Notare semn msgid "Keyring" msgstr "Inel de chei" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Amprent cheie primar:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Amprent subcheie:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Amprent cheie primar:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Amprent subcheie:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Amprent cheie =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " Card nr. serie =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a euat: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVERTISMENT: exist 2 fiiere cu informaii confideniale.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s este cel neschimbat\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s este cel nou\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "V rugm reparai aceast deficien posibil de securitate\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "pun n cache inelul de chei `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chei puse n cache pn acum (%lu semnturi)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chei puse n cache (%lu semnturi)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: inelul de chei creat\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Introducei URL-ul serverului de chei preferat: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "AVERTISMENT: opiunile serverului de chei `%s' nu sunt folosite pe aceast " "platform\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "deactivat()" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Introducei numr/numere, N)ext (urmtor), sau Q)uit (termin) > " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost gsit pe serverul de chei\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "cheia nu a fost gsit pe serverul de chei\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "cer cheia %s de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "trimit cheia %s lui %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "nici o aciune pentru serverul de chei!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVERTISMENT: manipulator server de chei dintr-o versiune diferit de GnuPG (%" "s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosii opiunea --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "apeluri ctre server de chei extern nu este suportat de acest program\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "nici un manipulator (handler) pentru schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "aciunea `%s' nu este suportat cu schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s nu suport versiunea de manipulator (handler) %d\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "serverul de chei a epuizat timpul de ateptare (timed out)\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "eroare intern server de chei\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: srit\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "reactualizez %d chei de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "dimensiune ciudat pentru o cheie de sesiune cifrat (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s cheie de sesiune cifrat\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "fraza-parol generat cu un algoritm rezumat necunoscut %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "cheia public este %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "date cigrate cu cheie public: DEK bun\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrat cu cheia %u-bit %s, ID %s, creat %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea cu cheie public a euat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrat cu %lu fraze-parol\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrat cu 1 fraz-parol\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "presupunem date cifrate %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom ncerca s folosim %s n loc\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "decriptare OK\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea a euat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOT: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nume fiier original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocare standalone - folosii \"gpg --import\" pentru a aplica\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Semntur bun din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificare semntur eliminat\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "nu pot mnui aceste semnturi multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Semntur fcut %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " folosind cheia %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Semntur fcut %s folosind cheia %s cu ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Cheie disponibil la: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Semntur INCORECT din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Semntur expirat din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Semntur bun din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[nesigur]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Semntur expirat %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Semntura expir %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binar" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "modtext" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nu pot verifica semntura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nu o semntur detaat\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: am detectat multiple semnturi. Numai prima va fi verificat.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "semntur de sine stttoare (standalone) de clas 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "semntur de stil vechi (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pachet root invalid detectat n proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nu pot deactiva generarea fiierelor core: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "fstat pentru `%s' a euat n %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) a euat n %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul cu cheie public experimental %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul de cifrare experimental %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul rezumat experimental %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVERTISMENT: algoritmul rezumat %s este prea vechi (deprecated)\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "plugin-ul pentru cifrare IDEA nu este prezent\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = arat-mi mai multe informaii\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opiune nvechit \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opiune nvechit\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "v rugm folosii \"%s%s\" n loc\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o comand nvechit - nu o folosii\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Necompresat" # -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "necompresat|niciunul" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "acest mesaj s-ar putea s nu poat fi folosit de %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "opiune ambigu `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "opiune necunoscut `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fiierul `%s' exist. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Suprascriu? (d/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufix necunoscut\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Introducei un nou nume-fiier" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scriu la stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "presupun date semnate n `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "fiier de configurare nou `%s' creat\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "AVERTISMENT: opiunile din %s nu sunt nc active n timpul acestei rulri\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "director `%s' creat\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nu pot mnui algoritmul cu cheie public %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat simetric potenial nesigur " "(insecure)\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nu este disponibil n aceast sesiune\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem cu agentul - deactivez folosirea agentului\n" @@ -4914,7 +5271,7 @@ msgstr " (subcheie pe cheia principal msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repetai fraza-parol: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4930,38 +5287,34 @@ msgstr "" "foarte larg!\n" "ncercai s folosii o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Introducei nume-fiier JPEG pentru poz ID: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide fiierul JPEG `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Acest JPEG este foarte mare (%d octei) !\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Suntei sigur() c dorii s l folosii? (d/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' nu este un fiier JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Este aceast poz corect (d/N/t)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nu pot afia poza ID!\n" @@ -5241,63 +5594,58 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "datele nu au fost salvate: folosii opiunea \"--output\" pentru a le salva\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Semntur detaat.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "V rugm introducei numele fiierului de date: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "citesc stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "nici o dat semnat\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinator anonim; ncerc cheia secret %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "OK, noi suntem destinatarul anonim.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "vechea encodare a lui DEK nu este suportat\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritm cifrare %d%s este necunoscut sau deactivat\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "AVERTISMENT: algoritm cifrare %s nu a fost gsit n preferinele " "destinatarului\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOT: cheia secret %s a expirat la %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOT: cheia a fost revocat" @@ -5416,91 +5764,91 @@ msgstr "(Nici o descriere dat msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Este aceasta OK? (d/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "pri ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Fraz-parol invalid; v rugm mai ncercai o dat" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: Cheie slab detectat - v rugm schimbai din nou fraza-" "parol.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "generez nvechitul checksum de 16-bit pentru protecia cheii secrete\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "cheie slab creat - rencerc\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "nu pot evita cheie slab pentru cifru simetric; am ncercat %d ori!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semntur n mesaj\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificat reciproc (cross-" "certified)\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s are o certificare-reciproc invalid " "(invalid cross-certification)\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "cheie public %s este mai nou cu %lu secund dect semntura\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "cheie public %s este mai nou cu %lu secunde dect semntura\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5508,7 +5856,7 @@ msgstr "" "cheia %s a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5516,52 +5864,52 @@ msgstr "" "cheia %s a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOT: cheia semnturii %s a expirat %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "presupun semntur incorect din cheia %s datorit unui bit critic " "necunoscut\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semntura de revocare a subcheii\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semntura legat de subcheie\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "nu pot pune date notare n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "nu pot pune date notare n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: nu pot %%-expanda notarea (prea mare). Folosesc neexpandat.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "nu pot pune un URL de politic n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "nu pot pune un URL de politic n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5569,7 +5917,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: nu pot %%-expanda URL-ul de politici (prea mare). l folosesc " "neexpandat.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5588,11 +5936,11 @@ msgstr "verificarea semn msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s semntur de la: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "putei semna-dataat cu chei stil PGP 2.x numai n modul --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5600,38 +5948,38 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: forarea algoritmului rezumat %s (%d) violeaz preferinele " "destinatarului\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "semnare:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "putei semna-n-clar cu chei stil PGP 2.x n modul --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "va fi folosit cifrarea %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "cheia nu este marcat ca sigur - nu o pot folosi cu GNA falsificat!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "srit \"%s\": duplicat\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "srit \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "srit: cheia secret deja prezent\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "aceasta este o cheie ElGamal generat de PGP care nu e sigur pentru " @@ -5687,51 +6035,51 @@ msgstr "eroare citire msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sincronizarea a euat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek a euat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a euat (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tranzacia trustdb prea mare\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: directorul nu exist!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "nu pot crea ncuietoare (lock) pentru `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "nu pot ncuia (lock) `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: am euat s creez nregistrare versiune: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: a fost creat trustdb invalid\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" @@ -5740,78 +6088,78 @@ msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOT: nu poate fi scris n trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb invalid\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: am euat s creez hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eroare actualizare nregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eroare citire nregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eroare scriere nregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek a euat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: citirea a euat (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: nu e un fiier trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: nregistrare versiune cu recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versiune fiier invalid %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eroare citire nregistrare liber: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eroare scriere nregistrare dir: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: eroare setere la zero a nregistrrii: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: adugarea unei nregistrri a euat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb este corupt; rulai \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5820,7 +6168,7 @@ msgstr "trustdb este corupt msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "nu pot mnui linii de text mai lungi de %d caractere\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linii de intrare mai lungi de %d caractere\n" @@ -5988,7 +6336,7 @@ msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" "nu pot actualiza nregistrare versiunii trustdb: scrierea a euat: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -5998,314 +6346,1630 @@ msgstr "" "V rugm amintii-v c fiierul de semntur (.sig sau .asc)\n" "ar trebui s fie primul dat n linia de comand.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linia de intrare %u prea lung sau lipsete LF\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "eroare general" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tip de pachet necunoscut" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "versiune necunoscut" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritm pubkey necunoscut" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritm rezumat necunoscut" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "cheie public incorect" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "cheie secret incorect" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "semntur incorect" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "eroare checksum" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "fraz-parol incorect" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "cheia public nu a fost gsit" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritm cifrare necunoscut" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nu pot deschide inelul de chei" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "pachet invalid" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armur invalid" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "nu exist acest id utilizator" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "cheia secret nu e disponibil" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "a fost folosit o cheie secret greit" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "nu este suportat()" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "cheie incorect" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "eroare citire fiier" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "eroare scriere fiier" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritm compresie necunoscut" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "eroare deschidere fiier" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "eroare creare fiier" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "fraz-parol invalid" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritm pubkey neimplementat" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritm cifrare neimplementat" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "clas semnturi necunoscut" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "eroare baz de date ncredere" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorect" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "limit resurse" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "inel de chei invalid" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificat incorect" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "id utilizator anormal" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "eroare nchidere fiier" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "eroare redenumire fiier" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "eroare tergere fiier" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "date neateptate" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflict timestamp" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritm pubkey nefolosibil" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "fiierul exist" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "cheie slab" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argument invalid" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorect" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI nesuportat" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "eroare reea" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "necifrat" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "neprocesat" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "cheie public de nefolosit" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "cheie secret de nefolosit" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "eroare server de chei" - -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "anulat" - -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "nici un card" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "nici o dat semnat\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "EROARE: " - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "AVERTISMENT: " - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... acesta este un bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "ai gsit un bug ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "da" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "dD" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a euat: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Raportai bug-uri la .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "am euat s stochez amprenta: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "am euat s stochez data crerii: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "citirea cheii publice a euat: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "rspunsul nu conine datele cheii publice\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "rspunsul nu conine modulul RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "rspunsul nu conine exponentul public RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minim este %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "verificarea CHV%d a euat: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurat\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "eroare la recuperarea strii CHV de pe card\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "cardul este ncuiat permanent!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "%d ncercri PIN Admin rmase nainte de a ncuia cardul permanent\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|PIN Admin" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|PIN Admin Nou" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|PIN Nou" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "eroare la obinere noului PIN: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "eroare la citirea datelor aplicaiei\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "cheia exist deja\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "cheia existent va fi nlocuit\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "generez o nou cheie\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "timestamp-ul de creare lipsete\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "modulus-ul RSA lipsete sau nu are %d bii\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "exponentul public RSA lipsete sau are mai mult de %d bii\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "prime-ul RSA %s lipsete sau nu are %d bii\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "am euat s stochez cheia: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "v rugm ateptai ct vreme este creat noua cheie ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "generarea cheii a euat\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "generarea cheii este complet (%d secunde)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "structur invalid a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "semnturi create pn acum: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||V rugm introducei PIN%%0A[semnturi fcute: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" +"verificarea PIN-ului Admin este deocamdat interzis prin aceast comand\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NUME|folosete NUME ca destinatar implicit" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NUME|folosete NUME ca destinatar implicit" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "nu folosi deloc terminalul" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "arat comenzi administrare" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caracter radix64 invalid %02X srit\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "am euat s stochez cheia: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOT: cheia a fost revocat" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "certificat incorect" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Cheie disponibil la: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "genereaz un certificat de revocare" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Aceast cheie a expirat!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Amprenta CA: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verific o semntur" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necesit folosirea unui algoritm cu hash de 160 bii\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "nu" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[nesetat()]" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Eroare: rspuns invalid.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Eroare: rspuns invalid.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia secret pt. " +"utilizator:\n" +"\"%.*s\"\n" +"cheia %u-bit %s, ID %s, creat %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea informaiei pentru cheia curent: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Nu este o adres de email valid\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Generarea cheii a euat: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "cheia secret \"%s\" nu a fost gsit: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "eroare la citire keyblock: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Certificat de revocare creat.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "preferina `%s' duplicat\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Nici o descriere dat)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: eroare scriere nregistrare dir: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fiier]|creaz o semntur" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fiier]|creaz o semntur text n clar" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "enumer chei secrete" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "certificat incorect" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "terge chei de pe inelul de chei public" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "certificat incorect" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "certificat incorect" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "adaug o cheie la un smartcard" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "schimb fraza-parol" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "creaz ieire n armur ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NUME|folosete NUME ca destinatar implicit" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "folosete cheia implicit ca destinatar implicit" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "nu folosi deloc terminalul" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "foreaz semnturi v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "folosete ntotdeauna un MDC pentru cifrare" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modul batch: nu ntreba niciodat" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "presupune da la cele mai multe ntrebri" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "presupune nu la cele mai multe ntrebri" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "adaug acest inel de chei la lista inelelor de chei" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "adaug acest inel de chei secret la list" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NUME|folosete NUME ca cheie secret implicit" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|folosete acest server de chei pentru a cuta chei" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NUME|seteaz charset-ul pentru terminal ca NUME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FIIER|ncarc modulul extensie FIIER" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NUME|folosete algoritm cifrare NUME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NUME|folosete algoritm rezumat mesaj NUME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|folosete algoritm compresie N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" +"sign, check, encrypt sau decrypt\n" +"operaiunea implicit depinde de datele de intrare\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "folosire: gpg [opiuni] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Numr total procesate: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "genereaz un certificat de revocare" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea numrului serial: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "inelul de chei `%s' creat\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "am euat s stochez amprenta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "am euat s stochez cheia: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea numrului serial: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea numrului serial: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? probleme la verificare revocrii: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "eroare la obinere noului PIN: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Eroare: amprent formatat invalid.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Semntur fcut %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Semntur bun din \"%s\"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " aka \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "termin" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "tT" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "OK|OK" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "renun|renun" - -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" - -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" - -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVERTISMENT: este folosit memorie neprotejat (insecure)!\n" - -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "vedei http://www.gnupg.org/faq.html pentru informaii suplimentare\n" - -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -"operaia nu este posibil fr memorie protejat (secure) iniializat\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(ai folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast sarcin)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA necesit folosirea unui algoritm cu hash de 160 bii\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "linie prea lung" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "opiune necunoscut `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "semnarea a euat: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "citirea cheii publice a euat: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "folosire: gpg [opiuni] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "cheia public nu a fost gsit" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comenzi:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "decriptare OK\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "decriptare OK\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nume_fiier]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "fstat pentru `%s' a euat n %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "nu pot deschide %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "eroare n `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "nu este suportat execuia nici unui program la distan\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "nu pot crea fiier de rezerv `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "nu pot genera un numr prim cu pbii=%u qbii=%u\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "nu a fost gsit nici un modul de adunare a entropiei\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "nu pot ncuia (lock) `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "nu pot obine statistici `%s': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' nu este un fiier normal - ignorat\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "not: fiier random_seed este gol\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVERTISMENT: dimensiune invalid pentru fiierul random_seed - nu va fi " +#~ "folosit\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "not: fiierul random_seed nu a fost actualizat\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "nu pot scrie `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "nu pot nchide `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVERISMENT: este folosit un generator de numere aleatoare nesigur " +#~ "(insecure)!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Generatorul de numere aleatoare este doar ceva temporar pentru\n" +#~ "a-l face s mearg - nu este nicidecum un GNA sigur (secure)!\n" +#~ "\n" +#~ "NU FOLOSII NICI O DAT GENERAT DE ACEST PROGRAM!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "V rugm ateptai, este adunat entropia. Facei ceva dac v ajut s\n" +#~ "nu v plictisii, pentru c va mbunti calitatea entropiei.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nu sunt disponibili destui octei aleatori. V rugm facei ceva pentru\n" +#~ "a da sistemului de operare o ans de a colecta mai mult entropie\n" +#~ "(Mai sunt necesari %d octei)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "cheia secret nu e disponibil" + +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "" +#~ "V rugm introducei cardul i apsai return sau apsai 'c' pentru a " +#~ "renuna: " + +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "V rugm scoatei cardul curent i introducai unul cu numr de serie:\n" +#~ " %.*s\n" + +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Apsai return cnd suntei gata sau apsai 'c' pentru a renuna: " + +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Introducei noul PIN Admin: " + +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "introducei noul PIN: " + +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Introducei PIN Admin: " + +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Introducei PIN: " + +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "NOT: %s nu este disponibil n aceast sesiune\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "eroare general" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "tip de pachet necunoscut" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "versiune necunoscut" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritm pubkey necunoscut" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritm rezumat necunoscut" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "cheie public incorect" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "cheie secret incorect" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "semntur incorect" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "eroare checksum" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritm cifrare necunoscut" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "nu pot deschide inelul de chei" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "pachet invalid" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armur invalid" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "nu exist acest id utilizator" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "cheia secret nu e disponibil" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "a fost folosit o cheie secret greit" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "nu este suportat()" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "cheie incorect" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "eroare citire fiier" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "eroare scriere fiier" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritm compresie necunoscut" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "eroare deschidere fiier" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "eroare creare fiier" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "fraz-parol invalid" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritm pubkey neimplementat" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritm cifrare neimplementat" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "clas semnturi necunoscut" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "eroare baz de date ncredere" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "limit resurse" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "inel de chei invalid" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "id utilizator anormal" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "eroare nchidere fiier" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "eroare redenumire fiier" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "eroare tergere fiier" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "date neateptate" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflict timestamp" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritm pubkey nefolosibil" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "fiierul exist" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "cheie slab" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argument invalid" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI incorect" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI nesuportat" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "eroare reea" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "necifrat" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "neprocesat" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "cheie public de nefolosit" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "cheie secret de nefolosit" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "eroare server de chei" + +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "nici un card" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "nici o dat semnat\n" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "EROARE: " + +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "AVERTISMENT: " + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... acesta este un bug (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "AVERTISMENT: este folosit memorie neprotejat (insecure)!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "vedei http://www.gnupg.org/faq.html pentru informaii suplimentare\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "" +#~ "operaia nu este posibil fr memorie protejat (secure) iniializat\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "" +#~ "(ai folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast sarcin)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6313,31 +7977,6 @@ msgstr "(a #~ "vedei http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informaii " #~ "suplimentare\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "un nume de notaie trebuie s conin numai caractere imprimabile sau " -#~ "spaii i s se termine cu un '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "un nume de notaie utilizator trebuie s conin caracterul '@'\n" - -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "" -#~ "un nume de notaie trebuie s nu conin mai mult de un caracter '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "o valoare de notaie trebuie s nu foloseasc nici un caracter de " -#~ "control\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "AVERTISMENT: am gsit date de notare invalide\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "ilizibil" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "citete opiuni din fiier" @@ -6372,9 +8011,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "eroare la obinerea numrului serial: %s\n" - #~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n" #~ msgstr "lungimea modulului RSA nu este %d\n" @@ -6393,18 +8029,9 @@ msgstr "(a #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "nu pot convinge serverul s scrie FD pentru agent\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "fraz-parol prea lung\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "rspuns invalid de la agent\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problem cu agentul: agentul returneaz 0x%lx\n" - #~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" #~ msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire n acest ediie\n" @@ -6447,18 +8074,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Pune armura unui fiier sau intrrii standard (stdin)" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NUME|folosete NUME ca destinatar implicit" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "folosete cheia implicit ca destinatar implicit" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "nu folosi deloc terminalul" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "foreaz semnturi v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "nu fora semnturi v3" @@ -6468,48 +8083,18 @@ msgstr "(a #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "nu fora semnturi de chei v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "folosete ntotdeauna un MDC pentru cifrare" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "nu folosi niciodat un MDC pentru cifrare" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "folosete gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "modul batch: nu ntreba niciodat" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "presupune da la cele mai multe ntrebri" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "presupune nu la cele mai multe ntrebri" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "adaug acest inel de chei la lista inelelor de chei" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "adaug acest inel de chei secret la list" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NUME|folosete NUME ca cheie secret implicit" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|folosete acest server de chei pentru a cuta chei" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NUME|seteaz charset-ul pentru terminal ca NUME" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fiier]|scrie informaii de stare n fiier" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|IDCHEIE|ai ncredere deplin n aceast cheie" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FIIER|ncarc modulul extensie FIIER" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emuleaz modul descris n RFC1991" @@ -6532,15 +8117,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NUME|folosete algoritm cifrare NUME pentru fraza-parol" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NUME|folosete algoritm cifrare NUME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NUME|folosete algoritm rezumat mesaj NUME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|folosete algoritm compresie N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "ignor cmp keyid pentru pachete cifrate" @@ -6565,9 +8141,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "--nrlsign-key user-id" #~ msgstr "--nrlsign-key id-utilizator" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "nu pot deschide %s: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "cheia %08lX: cheia a fost revocat!\n" @@ -6791,9 +8364,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- a fost gsit o revocare falsificat\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? probleme la verificare revocrii: %s\n" - #~ msgid "" #~ "\"\n" #~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" @@ -6822,9 +8392,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nu pot obine cheia de la serverul de chei: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "succes trimitere la `%s' (stare=%u)\n" @@ -6883,9 +8450,6 @@ msgstr "(a #~ msgstr "" #~ "verificare la nivel %d semnat=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Dac dorii oricum s folosii aceast cheie revocat, rspundei \"da\"." @@ -6959,9 +8523,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "mi pare ru, nu pot face acest lucru n modul batch\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "eroare: `:' lips\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 77438e4fa..9fc46872e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Britov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,295 +16,720 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "не могу сгенерировать простое число с pbits=%u qbits=%u\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "не могу сгенерировать простое число меньше чем с %d битами\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "строка слишком длинная" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "строка слишком длинная" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "неверный MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "неправильный пароль" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "неправильный пароль" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "метод защиты %d не поддерживается\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "не могу выполнить stat `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' не регулярный файл - проигнорирован\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "замечание: файл random_seed пуст\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: недопустимый размер файла random_seed - не использую\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "не могу создать `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "не могу записать `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: используется небезопасный генератор случайных чисел!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Генератор случайных чисел - это только заглушка для того,\n" -"чтобы программа могла работать и он НЕ МОЖЕТ применяться\n" -"для генерации надежных случайных чисел!\n" -"\n" -"НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМИ СОЗДАННЫМИ ЭТОЙ ВЕРСИЕЙ ПРОГРАММЫ!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Программа собирает случайные данные. Это может занять некоторое время.\n" -"Вы можете выполнять в это время какую-нибудь работу, это спасет от скуки\n" -"и увеличит качество и скорость сбора случайных данных.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Недостаточно случайных чисел. Выполняйте какие-либо действия для того,\n" -"чтобы ОС могла получить больше случайных данных! (Необходимо ещё %d байт)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "сбой при чтении ключа: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "в ответе отсутствует открытая экспонента RSA\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "доступ к командам управления не настроен\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "карта заблокирована!\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" -"осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|Административный PID" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Новый административный PIN" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Новый PIN" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "ошибка чтения данных приложения\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "ошибка чтения отпечатка DO\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "ключ уже существует\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "существующий ключ будет заменен\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "генерация нового ключа\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "пропущен штамп создания создания\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "Модули RSA пропущены или не имеют размер %d бит\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "отсутствует открытая экспонента RSA или превышает %d бит\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "Простое число RSA %s пропущено или не имеет размер %d бит\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "пожалуйста, подождите, пока будет генерироваться ключ ...\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "сбой при генерации ключа\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "подписей создано: %lu\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "сбой при чтении ключа: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" + +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|Административный PID" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Повторите ввод PIN: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "повторный ввод PIN некорректен; попробуйте еще раз" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"проверка административного PIN в данный момент запрещен этой командой\n" +"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "сменить пароль" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "сменить пароль" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Параметры:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "подробно" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "уменьшить количество выводимой информации" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "искать ключи на сервере ключей" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "обновить таблицу доверий" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "О найденных ошибка сообщайте .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "ошибка при поиске записи о доверии в `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "создан каталог `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: пропущено: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "неправильный пароль" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "отменено" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "ошибка в `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "секретная часть ключ не доступна\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "ошибка чтения в `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "да" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[User ID не найден]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "прервано пользователем\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "проблема с агентом - использование агента отключено\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "не могу отключить создание файла копии образа памяти: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла модуля расширения `%s'\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу модуля расширения `%s'\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -381,163 +806,199 @@ msgstr "" "символы quoted printable в кодировке ASCII - вероятно использовался плохой " "MTA\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " +"заканчиваться знаком '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "имя примечания пользователя должно содержать '@' символ\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "имя пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "нечитаемо для человека" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "Карта OpenPGP недоступна: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[не установлено]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "мужской" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "женский" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "не задан" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Ошибка:Допустим только чистый ASCII.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Ошибка: Нельзя использовать символ \"<\"\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Ошибка: Двойные пробелы недопустимы.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Фамилия владельца карты:" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Имя влдаельца карты:" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Ошибка: Скомбинированное имя слишком длинное (предел %d символов).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL для получения открытого ключа: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Ошибка: URL слишком длинный (предел - %d символов).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Учетная запись (имя):" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Ошибка: Данные учетной записи слишком длинные (предел %d символов).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Секретные DO данные:" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Ошибка: Секретные DO данные слишком длинные (предел %d символов).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Предпочитаемый язык: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Ошибка: недопустимая длина строки предпочтений.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Ошибка: недопустимые символы в строке предпочтений.\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Пол ((M)Мужской, (F)Женский или пробел): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Ошибка: недопустимый ответ.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "отпечаток CA: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Ошибка: неправильный формат отпечатка.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "операция с ключом невозможна: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "карта не OpenPGP" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Заменить существующий ключ? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Заменить существующие ключи? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -548,193 +1009,141 @@ msgstr "" " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" "Вы должны изменить их используя команду --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Выберите тип создаваемого ключа:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Ключ подписи\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Ключ шифрования\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Ключ аутентификации\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Неправильный выбор.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Выберите, где сохранить ключ:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "неизвестный алгоритм защиты ключа\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "секретные части ключа недоступны\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "выйти из этого меню" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "показать управляющие команды" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "показать данную справку" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "вывести все доступные данные" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "изменить имя владельца карты" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "изменить URL получения ключа" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "запросить ключ, указанный по заданному картой URL" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "изменить учетное имя" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "изменить языковые предпочтения" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "изменение пола владельца карты" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "сменить отпечаток CA" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 #, fuzzy msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "переключение флага force PIN" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "сгенерировать новые ключи" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "меню изменения или разблокировки PIN" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 #, fuzzy msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "проверить PIN и показать все данные" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Команда> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Команды администратора\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Команды администрирования разрешены\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Команды администрирования не разрешены\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "секретный ключ не найден" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output не работает для данной команды\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Вставьте карту и нажмите Enter или введите 'c' для отмены: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Извлеките текущую карту и вставьте карту с серийным номером:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Нажмите Enter, когда будете готовы или введите 'c' для отмены: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Введите новый Admin PIN: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Введите новый PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Введите Admin PIN: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Введите PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Повторите ввод PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "повторный ввод PIN некорректен; попробуйте еще раз" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "не могу открыть `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output не работает для данной команды\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -774,217 +1183,252 @@ msgstr "имеется секретный ключ для открытого к msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "не могу использовать симметричный пакет ESK в S2K режиме\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "используемый алгоритм шифрования %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' уже сжат\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "читаю из `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "зашифровано неизвестным алгоритмом %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано слабым ключом симметричного шифра.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "вызов внешних программ отключен из-за небезопасных прав доступа\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "на данной платформе требуется использование временных файлов при вызове " "внешних программ\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "не могу запустить программу `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "не могу запустить оболочку `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "ошибка системы при вызове внешней программы: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "ненормальное завершение внешней программы\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "не могу запустить внешнюю программу\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "не могу прочитать ответ внешней программы: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "ключи отзыва для \"%s\" не найдены\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "отзыв ключа или выбранных подключей" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "удаление неиспользуемых частей из ключа" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "ключ %s: не защищен - пропущен\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "ключ %s: стиля PGP 2.x - пропущен\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %s не имеет простой контрольной суммы SK\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID не найден]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Дефектный ключ %s признан пригодным согласно параметра --allow-non-" +"selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %s - игнорируем\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "использую подклключ %s вместо главного ключа %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -992,127 +1436,128 @@ msgstr "" "@Команды:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "создать отделенную подпись" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "зашифровать данные" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "зашифровать только симметричным шифром" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "проверить подпись" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "вывести список ключей" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "вывести список ключей и подписей" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "вывести и проверить подписи ключей" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "вывести список секретных ключей" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "создать новую пару ключей" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "подписать ключ" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "подписать ключ локально" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "подписать или редактировать ключ" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "создать сертификат отзыва" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "экспортировать ключи" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "искать ключи на сервере ключей" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "обновить все ключи с сервера ключей" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "импортировать/объединить ключи" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "показать состояние карты" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "изменить данные на карте" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "сменить PIN карты" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "обновить таблицу доверий" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1122,51 +1567,47 @@ msgstr "" "Параметры:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "вывод в ASCII формате" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "использовать канонический текстовый режим" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "вывод в указанный файл" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "подробно" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "не делать никаких изменений" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "спросить перед перезаписью" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "создает сообщение совместимым с PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1174,7 +1615,7 @@ msgstr "" "@\n" "(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1194,15 +1635,15 @@ msgstr "" " --list-keys [имена] показать ключи\n" " --fingerprint [имена] показать отпечатки\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "О найденных ошибка сообщайте .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1212,7 +1653,7 @@ msgstr "" "подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n" "операция по умолчанию зависит от входных данных\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1220,92 +1661,92 @@ msgstr "" "\n" "Поддерживаются следующие алгоритмы:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "С открытым ключом: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Симметричные шифры: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Хэш-функции: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Алгоритмы сжатия: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "использование: gpg [опции] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "несовместимые команды\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "отсутствует знак = в определении группы `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец домашнего каталога `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла модуля расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к домашнему каталогу `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу модуля расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего домашний каталог `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего файл конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего модуль расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему домашний каталог " "`%s'\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1313,552 +1754,492 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл " "конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл модуля " "расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для нормального применения!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "расширение шифра `%s' не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n" # test it -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n" # test it -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "недопустимый список параметров\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" # test it -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n" # test it -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "недопустимые параметры проверки\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" # test it -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заместит %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: %s недоступен в данной версии\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать шифрование `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать сжатие `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " "ключом\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filename]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filename]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [имяфайла]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filename]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [имяфайла]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filename]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filename]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [commands]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[filename]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID не найден]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Дефектный ключ %s признан пригодным согласно параметра --allow-non-" -"selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %s - игнорируем\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "использую подклключ %s вместо главного ключа %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "уменьшить количество выводимой информации" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "используются ключи из этой таблицы ключей" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "при несоответствии отметки времени - только предупреждением" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|выводить инфромацию в файл с дескриптором FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Использовать: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1866,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" "Проверка подписей сделанных доверяемыми ключами\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1876,7 +2257,7 @@ msgstr "" "третьей стороне. Это необходимо для реализации сети доверия web-of-trust;\n" " и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1888,17 +2269,17 @@ msgstr "" "секретный ключ. Ответьте \"yes\" для присвоения абсолютного доверия\n" "данному ключу\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Если Вы хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте \"yes\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Введите User ID адресата, которому Вы хотите отправить сообщение." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1922,7 +2303,7 @@ msgstr "" "\n" "Первый (главный) ключ всегда должен быть подписывающим." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1933,16 +2314,16 @@ msgstr "" "Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем,\n" "как использовать данный ключ." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Введите размер ключа" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Ответьте \"yes\" или \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1954,19 +2335,19 @@ msgstr "" "уведомление при ошибке в формате - вместо этого система попробует\n" "интерпретировать введенное Вами значение как интервал." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Введите имя владельца ключа" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "введите необязательный, но очень рекомендуемый email адрес" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Введите необязательный комментарий" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1980,11 +2361,11 @@ msgstr "" "O продолжить создание ключа.\n" "Q выйти и прервать создание ключа." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Ответьте \"yes\" (или только \"y\"), если Вы готовы создавать подключ." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2053,11 +2434,11 @@ msgstr "" "\n" "Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите подписать ВСЕ User ID" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2065,11 +2446,11 @@ msgstr "" "Ответьте \"yes\", если Вы действительно хотите удалить данный User ID.\n" "Все сертификаты также будут потеряны!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы готовы удалить подключ" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2079,7 +2460,7 @@ msgstr "" "удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления\n" "достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2091,7 +2472,7 @@ msgstr "" "узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может\n" "устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2099,7 +2480,7 @@ msgstr "" "Подпись недействительна. Это дает основания удалить ее из\n" "Вашей связки ключей." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2113,7 +2494,7 @@ msgstr "" "Делайте это только если данная самоподпись не действительна по\n" "каким-то причинам и существует доступная вторая." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2123,24 +2504,24 @@ msgstr "" "на текущий список предпочтений. Отметка времени на всех затронутых\n" "самоподписях будет увеличена на одну секунду\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Повторите парольную фразу, чтобы убедиться в том, что она набрана правильно." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Введите имя файла, к которому относится данная подпись" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите перезаписать файл" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2148,7 +2529,7 @@ msgstr "" "Введите новое имя файла. Если Вы нажмете только RETURN будет использован\n" "по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2177,7 +2558,7 @@ msgstr "" " Обычно используется, для указания, что данный e-mail больше\n" " не используется\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2187,11 +2568,11 @@ msgstr "" "причины создания сертификата отзыва. Будьте кратки.\n" "Для завершения введите пустую строку.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Нет доступной справки" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Нет справки для `%s'" @@ -2227,494 +2608,489 @@ msgstr "удаление неиспользуемых частей из ключ msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "пропущен блок типа %d\n" # test it -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu ключей обработано\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Всего обработано: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " пропущено новых ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " без User ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " импортировано: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " неизмененных: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " новых User ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " новых подключей: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " новых подписей: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " новых отзывов ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " прочитано секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "импортировано секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " неизменённых секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " не импортировано: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " подписей очищено: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " очищено User ID: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s содержит недопустимые предпочтения\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "алгоритмы для этих User ID:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": предпочитает шифр %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": предпочитает хеш-функцию %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": предпочитает сжатие %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "крайне желательно, чтобы Вы обновили Ваши предпочтения и\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "распространили этот ключ, чтобы избежать потенциальных проблем несовпадения " "алгоритмов\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "Вы можете обновить список предпочтений используя:\n" "\tgpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "ключ %s: не имеет User ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "ключ %s: PKS повреждение ключа исправлено\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %s: принят без самоподписанного User ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "ключ %s: нет действительных User ID\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "причиной этого может быть отсутствие самоподписи\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "ключ %s: не найден открытый ключ: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "ключ %s: новый ключ - пропущен\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "сохраняю в `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "ключ %s: открытый ключ \"%s\" импортирован\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "ключ %s: не совпадает с копией хранимой у нас\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ключ %s: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ключ %s: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый User ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых User ID\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новая подпись\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подписей\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый подключ\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подключей\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d подпись очищена\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищеных подписей\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d User ID очищен\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищенных User ID\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" не изменен\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "ключ %s: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "ключ %s: секретный ключ импортирован\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "ключ %s: уже есть в таблице секретных ключей\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "ключ %s: не найден секретный ключ: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "ключ %s: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "ключ %s: нет User ID для подписи\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у User ID \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %s: неправильная самоподпись на User ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для связывания подключей\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "ключ %s: неправильная связь подключей\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "ключ %s: удалено многократное связывание подключей\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для отзывающего ключа\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "ключ %s: неправильный отзыв подключа\n" # test it -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "ключ %s: удалена многожественность подключей отзыва\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %s: пропущен User ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "ключ %s: пропущен подключ\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "ключ %s: не экспортируемая подпись (класс 0x%02X) - пропущена\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ключ %s: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "ключ %s: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "ключ %s: обнаружено дублирование User ID - объединены\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: ключ отзыва %s не получен.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "ключ %s: direct key signature добавлена\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: S/N ключа не соответствует S/N ключа на карте\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: главный ключ готов и сохранен в карте\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: вторичный ключ готов и сохранен в карте\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "создана таблица ключей `%s'\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[отозван]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[самоподпись]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 плохая подпись\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d плохих подписей\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "обнаружен 1 User ID без действительной самоподписи\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "обнаружено %d User ID без действительной самоподписи\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2726,17 +3102,17 @@ msgstr "" "Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Полностью доверяю\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2747,47 +3123,47 @@ msgstr "" "trust signatures on your behalf.\n" # check it -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Введите домен, ограничивающий использование данной подписи, или пустую " "строку, если нет ограничений.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID \"%s\" отозван." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Не могу подписать.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User ID \"%s\" просрочен." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "User ID \"%s\" подписываем." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Действительно подписать? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2796,11 +3172,11 @@ msgstr "" "Самоподпись у \"%s\"\n" "это подпись PGP 2.x -стиля.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать это OpenPGP самоподписью? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2809,11 +3185,11 @@ msgstr "" "Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" "просрочена.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2822,55 +3198,55 @@ msgstr "" "Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" "является локальной.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" уже локально подписан ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" уже подписан ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите снова подписать это? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Нечего подписывать ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Данный ключ просрочен!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Срок действительности данного ключа истекает %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2880,31 +3256,31 @@ msgstr "" "чье имя указано в User ID ключа?\n" " Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Не буду отвечать.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Я не проверял совсем.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Я проверил частично.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Ваше решение? (введите '?' для получения информации)" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2913,74 +3289,74 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n" "своим ключом: \"%s\" (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Это будет самоподпись.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Я совсем не проверял этот ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Я проверил этот ключ только частично.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Действительно подписать? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "не удалось подписать: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Данный ключ не защищен.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Ключ защищен.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2988,11 +3364,11 @@ msgstr "" "Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3000,186 +3376,186 @@ msgstr "" "Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите сделать это? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "сохранить и выйти" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "показать отпечаток ключа" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "вывести список ключей и User ID" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "выбрать User ID N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "выбрать подключ N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "проверка подписей" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "подписать выбранные User ID [* описание соотв. команд см. ниже]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "локально подписать выбранные User ID" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "подписать выбранные User ID - trust подписью" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "подписать выбранные User ID без возможности отзыва" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "добавить User ID" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "добавить фото ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "удалить выбранные User ID" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "добавить подключ" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "добавить ключ на карту" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "переместить ключ на карту" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "удалить выбранные подключи" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "добавить ключ отзыва" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "удалить подписи у выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "сменить срок действительности ключа или выбранных подключей" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "пометить выбранные User ID как главные" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "список предпочтений (экспертам)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "список предпочтений (подробный)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "установить URL предпочитаемого сервера ключей для выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "сменить пароль" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "изменить уровень доверия владельцу" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "отозвать подписи у выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "отзыв выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "отзыв ключа или выбранных подключей" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "включить ключ" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "отключить ключ" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "показать выбранные фото ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Секретный ключ доступен.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3191,157 +3567,157 @@ msgstr "" " `t' - trust подпись (tsign), `nr' - без возможности отзыва\n" " (nrsign) или любым их сочетанием (ltsign, tnrsign и т.д.).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Ключ отозван." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите подписать ВСЕ User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "неизвестный тип подписи `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Действительно удалить главный ключ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Команда ожидает аргумент - имя файла\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Действительно отозвать данный User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите отозвать ключ целиком? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный подключ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Невозможно присвоить степень доверия пока используется указанная " "пользователем таблица доверий\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "установить предпочтения в:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Действительно обновить предпочтения? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Сохранить изменения? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Выйти без сохранения? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлении: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Хэш-функции: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Опции: " # check it -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Предпочитаемый сервер ключей: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3349,71 +3725,71 @@ msgstr "" "Параметры:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Данный ключ может быть отозван %s ключом %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "создан: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "отозван: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "просрочен с: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "годен до: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "применяемость: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "доверие: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "достоверность: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Данный ключ отключен" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3421,18 +3797,18 @@ msgstr "" "Учтите, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n" "пока Вы не перезапустите программу.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "отозван" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "просрочен с" # check it -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3440,7 +3816,7 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: нет User ID помеченного как главный. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3449,54 +3825,54 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n" " PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Вы не можете добавить фото ID в ключ PGP2-типа.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Удалена %d подпись.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Удалено %d подписи.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ничего не удалено.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "недопустимый" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User ID \"%s\" уже очищен\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3505,359 +3881,364 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n" " может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Смена срока действительности подключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Смена срока действия главного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s не имеет перекрестной сертификации\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Выберите только один User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите заменить его? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить его? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Примечание к подписи" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Перезаписать (y/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Нет User ID с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Нет User ID с хешем %s\n" # c-format -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Нет подключа с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (не экспортируемая)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (не отзываемая)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "нет секретного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Ключ %s уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Подключ %s уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "предпочтение `%s' дублируется\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "слишком много предпочтений для шифра\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "слишком много предпочтений для хэш-функций\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "недопустимое вхождение `%s' в строке предпочтений\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "writing direct signature\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "сохраняем самоподпись\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Возможные действия для ключа %s:" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Допустимы действия:" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для подписи\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Завершено\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Выберите тип ключа:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину %u бит.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "ключи %s могут иметь длину от %u до %u бит.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Какой размер ключа Вам необходим? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "округлен до %u бит\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3873,7 +4254,7 @@ msgstr "" " m = срок действительности n месяцев\n" " y = срок действительности n лет\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3889,38 +4270,38 @@ msgstr "" " m = срок действительности подписи n месяцев\n" " y = срок действительности подписи n лет\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Ключ действителен до? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Подпись действительна до? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "недопустимое значение\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Ключ не имеет ограничения срока действительности\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Ключ действителен до: %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Подпись действительна до %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3928,11 +4309,11 @@ msgstr "" "Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n" "Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Все верно? (y/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3947,44 +4328,44 @@ msgstr "" " \"Baba Yaga (pensioner) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Ваше настоящее имя: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Email-адрес: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3995,7 +4376,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n" @@ -4010,24 +4391,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4035,12 +4416,12 @@ msgstr "" "Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4052,7 +4433,7 @@ msgstr "" "запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4064,50 +4445,50 @@ msgstr "" "обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" "случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Создание ключа прервано.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4115,50 +4496,50 @@ msgstr "" "Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы можете\n" "воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Действительно создать? (y/N)" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: архивная копия ключа на карте сохранена в `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "неогранич " @@ -4187,626 +4568,599 @@ msgstr "Примечание к подписи" msgid "Keyring" msgstr "Таблица ключей" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " Отпечаток главного ключа:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отпечаток подключа:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Отпечаток главного ключа:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отпечаток подключа:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr "Отпечаток ключа =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "при переименовании `%s' в `%s' произошел сбой: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: Существуют 2 файла с конфиденциальной информацией.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s осталось без изменений\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s новых\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Исправьте эту прореху безопасности\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "кеширую связки ключей `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu ключей закешировано за это время (%lu подписей)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu ключей закешированно (%lu подписей)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: таблица ключей создана\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' не используется на данной платформе\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Введите число(а), N) Следующий или Q) Выход> " # test it -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "ключ \"%s\" не найден на сервере ключей\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "запрашиваю ключ %s с %s сервера %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "получение ключа %s с %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "отправляю ключ %s на %s сервер %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "отправка ключа %s на %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на %s\n" # test it -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: обработчик сервера ключей от другой версии GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "сервер ключей не прислал VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "Данная сборка не поддерживает внешние вызовы для сервера ключей.\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "нет обработчика для схемы сервера ключей `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "действие `%s' не поддерживается серверами ключей `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s не поддерживает версию обработчика %d\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "превышено время ожидания сервера ключей\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "ошибка сервера ключей\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "обновление 1 ключа из %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "обновление %d ключей из %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "странный размер зашифрованного сеансового ключа (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "сеансовый ключ зашифрован %s \n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "пароль создан с незнакомой хеш-фкнкцией %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "открытый ключ %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, с ID %s, созданным %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "зашифровано ключом %s с ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "зашифровано с %lu паролями\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "зашифровано с 1 паролем\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "Расшифровано\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "сбой расшифрования: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Действительная подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "проверка подписи подавлена\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Подпись сделана %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ключом %s с ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Подпись создана %s ключом %s с ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Ключ доступен на:" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Просроченная подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Действительная подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[сомнительно]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Подпись просрочена %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Подпись действительна до %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "двоичный" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "текстовый" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "не отделенная подпись\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: обнаружено множество подписей. Только первая будет проверена.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "не могу отключить создание файла копии образа памяти: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: используется экспериментальный алгоритм %s шифрования с открытым " "ключом\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: используется экспериментальный алгоритм симметричного шифрования %" "s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: используется экспериментальная хеш-функция %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: хеш-функция %s считается устаревшей\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "модуль поддержки шифра IDEA не обнаружен\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: не рекомендуемая опция \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: \"%s\" не рекомендуемая опция\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "используйте \"%s%s\" взамен\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: команда \"%s\" является устаревшей - не следует применять ее\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Без сжатия" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "данное сообщение может быть не пригодно для %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "двусмысленный параметр `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "неизвестный параметр `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Файл `%s' существует. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Перезаписать (y/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: неизвестное окончание\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Введите новое имя файла" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "Вывод в stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "принятие подписанных данных в `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "создан новый файл настроек `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: параметры в `%s' еще не активны при этом запуске\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "создан каталог `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "не могу использовать алгоритм с открытым ключом %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: потенциально небезопасный сеансовый ключ, зашифрованный " "симметричным шифром\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "проблема с агентом - использование агента отключено\n" @@ -4868,7 +5222,7 @@ msgstr " (подключ на главном ключе %s)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Повторите пароль: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4882,38 +5236,34 @@ msgstr "" "с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n" "большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "Не могу открыть JPEG файл `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Этот JPEG очень велик (%d байт)!\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' - не JPEG файл\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n" @@ -5192,62 +5542,57 @@ msgstr "нет действительных адресов\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "данные не сохранены; используйте \"--output\" для сохранения\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Отделенная подпись.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Введите имя файла с данными: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "читаю stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "не подписанные данные\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "анонимный получатель; пробую секретный ключ %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Отлично, мы анонимный получатель.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "старое шифрование DEK не поддерживается\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "алгоритм шифрования %d%s неизвестен или отключен\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: алгоритм шифрования %s не найден в списке предпочтений получателя\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: секретный ключ %s просрочен с %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ был отозван" @@ -5368,90 +5713,90 @@ msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Все правильно? (y/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "секретная часть ключ не доступна\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "метод защиты %d не поддерживается\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Неверный пароль; попробуйте еще раз" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружен слабый ключ - смените пароль еще раз.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "создание нерекомендуемой 16-битной контрольной суммы для защиты ключа\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "создан слабый ключ - повторение\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "невозможно избежать слабого ключа для симметричного шифра; %d попыток!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: конфликт хэшей подписей в сообщении\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s не имеет перекрестной сертификации\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s имеет недостоверную перекрестную " "сертификацию\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5459,7 +5804,7 @@ msgstr "" "ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с " "часами)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5467,49 +5812,49 @@ msgstr "" "ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с " "часами)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: подписавший ключ %s - просрочен %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "принята плохая подпись ключа %s с неизвестным критическим битом\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для подключа отзывающей подписи\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи подключей\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "невозможно добавить примечение в v3 (PGP 2.x стиля) подпись\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "невозможно добавить примечание в v3 (PGP 2.x стиля) подпись ключа\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% запись (длинный). Использую неразвернутым.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "невозможно добавить URL правил в v3 (PGP 2.x стиля) подпись\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "нельзя ставить URL правил в v3 (PGP 2.x стиля) подписи\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5517,7 +5862,7 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% url правил (длинный). Использую " "неразвернутым.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5536,11 +5881,11 @@ msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s подпись от: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5548,39 +5893,39 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения " "получателя\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "подпись:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "будет использовано %s шифрование\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "ключ не помечен как ненадежный - не могу использовать его с ненадёжным RNG!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "пропущено \"%s\": дубликат\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "пропущено \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "пропущено: секретный ключ уже имеется\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "это созданный PGP ElGamal ключ, не обеспечивающий безопасность подписи!" @@ -5635,51 +5980,51 @@ msgstr "ошибка чтения в `%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb транзакция слишком длинная\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "нет доступа к `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: каталог не существует!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "невозможно создать блокировку для `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: создана недействительная таблица доверий\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: создана таблица доверий\n" @@ -5688,78 +6033,78 @@ msgstr "%s: создана таблица доверий\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: таблица доверий доступна только для чтения\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5768,7 +6113,7 @@ msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \ msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "не могу обработать строки текста длиннее %d символов\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "строка ввода длиннее %d символов\n" @@ -5940,7 +6285,7 @@ msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" "невозможно обновить запись о версии таблицы доверий: ошибка записи: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -5950,341 +6295,1628 @@ msgstr "" "Файл подписи (.sig или .asc) должен быть\n" "первым указан в командной строке.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "входная строка %u слишком длинная или пропущен LF\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "глобальная ошибка" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "неизвестный тип пакета" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "неизвестная версия" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "неизвестный алгоритм с открытым ключом" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "неизвестная хэш-функция" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "неправильный открытый ключ" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "неправильный секретный ключ" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "подпись неверна" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "несоответствие контрольной сумме" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "неправильный пароль" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "открытый ключ не найден" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "неизвестный алгоритм шифрования" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "не могу открыть таблицу ключей" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "неправильный пакет" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "неправильный ASCII формат" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "нет такого User ID" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "секретный ключ не найден" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "использован неправильный секретный ключ" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "не поддерживается" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "неправильный ключ" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "ошибка чтения файла" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "ошибка записи файла" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "неизвестный алгоритм сжатия" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "ошибка открытия файла" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "ошибка создания файла" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "неправильный пароль" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "нереализованный алгоритм с открытым ключом" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "нереализованный алгоритм шифрования" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "неизвестный класс подписи" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "ошибка в таблице доверий" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "неверный MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "нехватка ресурсов" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "неправильная связка ключей" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "неправильный сертификат" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "деформированный User ID" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "ошибка закрытия файла" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "ошибка переименования файла" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "ошибка удаления файла" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "неожидавшиеся данные" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "конфликт с меткой времени" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "неприменимый алгоритм открытого ключа" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "файл существует" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "слабый ключ" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "недопустимый аргумент" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "плохой URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "неподдерживаемый URI" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "ошибка сети" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "не зашифровано" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "не выполнено" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "непригодный открытый ключ" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "непригодный закрытый ключ" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "ошибка сервера ключей" - -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "отменено" - -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "нет карты" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "не подписанные данные\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "ОШИБКА:" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "ВНИМАНИЕ:" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr " ... это ошибка (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Вы нашли ошибку ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "да" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "не удалось подписать: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "при переименовании `%s' в `%s' произошел сбой: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "О найденных ошибка сообщайте .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "сбой при чтении ключа: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "в ответе отсутствует открытая экспонента RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "доступ к командам управления не настроен\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "карта заблокирована!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" +"осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|Административный PID" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Новый административный PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Новый PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "ошибка чтения данных приложения\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "ошибка чтения отпечатка DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "ключ уже существует\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "существующий ключ будет заменен\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "генерация нового ключа\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "пропущен штамп создания создания\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "Модули RSA пропущены или не имеют размер %d бит\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "отсутствует открытая экспонента RSA или превышает %d бит\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "Простое число RSA %s пропущено или не имеет размер %d бит\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "пожалуйста, подождите, пока будет генерироваться ключ ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "сбой при генерации ключа\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "подписей создано: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" +"проверка административного PIN в данный момент запрещен этой командой\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "показать управляющие команды" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "недопустимый символ radix64 %02X пропущен\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ был отозван" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "неправильный сертификат" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Ключ доступен на:" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "создать сертификат отзыва" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Данный ключ просрочен!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "отпечаток CA: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "проверить подпись" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "нет" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[не установлено]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Ошибка: недопустимый ответ.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Ошибка: недопустимый ответ.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "секретный ключ \"%s\" не найден: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "ошибка чтения блока ключей: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Сертификат отзыва создан.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "предпочтение `%s' дублируется\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "вывести список секретных ключей" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "неправильный сертификат" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "неправильный сертификат" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "неправильный сертификат" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "добавить ключ на карту" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "сменить пароль" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "вывод в ASCII формате" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен для получателя по умолчанию\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "проверка подписей" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "используются ключи из этой таблицы ключей" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "неизвестный алгоритм шифрования" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "неизвестный алгоритм сжатия" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" +"подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n" +"операция по умолчанию зависит от входных данных\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "использование: gpg [опции] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "нет доступа к `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Всего обработано: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "создать сертификат отзыва" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "создана таблица ключей `%s'\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "ошибка при поиске записи о доверии в `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Ошибка: неправильный формат отпечатка.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Подпись сделана %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Действительная подпись от \"%s\"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " aka \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: используется незащищенная память!\n" - -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" - -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "операция невозможна без инициализации защищенной памяти\n" - -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -"(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n" -"для данной задачи)\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "строка слишком длинная" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "неизвестный параметр `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "не удалось подписать: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "сбой при чтении ключа: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "ошибка при поиске записи о доверии в `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "использование: gpg [опции] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "открытый ключ не найден" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Команды:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "Расшифровано\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "Расшифровано\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [filename]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "ошибка в `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "метод защиты %d не поддерживается\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "не могу сгенерировать простое число с pbits=%u qbits=%u\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "не могу сгенерировать простое число меньше чем с %d битами\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "не могу выполнить stat `%s': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' не регулярный файл - проигнорирован\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "замечание: файл random_seed пуст\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: недопустимый размер файла random_seed - не использую\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "не могу записать `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: используется небезопасный генератор случайных чисел!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Генератор случайных чисел - это только заглушка для того,\n" +#~ "чтобы программа могла работать и он НЕ МОЖЕТ применяться\n" +#~ "для генерации надежных случайных чисел!\n" +#~ "\n" +#~ "НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМИ СОЗДАННЫМИ ЭТОЙ ВЕРСИЕЙ ПРОГРАММЫ!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Программа собирает случайные данные. Это может занять некоторое время.\n" +#~ "Вы можете выполнять в это время какую-нибудь работу, это спасет от скуки\n" +#~ "и увеличит качество и скорость сбора случайных данных.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Недостаточно случайных чисел. Выполняйте какие-либо действия для того,\n" +#~ "чтобы ОС могла получить больше случайных данных! (Необходимо ещё %d " +#~ "байт)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "секретный ключ не найден" + +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Вставьте карту и нажмите Enter или введите 'c' для отмены: " + +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Извлеките текущую карту и вставьте карту с серийным номером:\n" +#~ " %.*s\n" + +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Нажмите Enter, когда будете готовы или введите 'c' для отмены: " + +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Введите новый Admin PIN: " + +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Введите новый PIN: " + +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Введите Admin PIN: " + +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Введите PIN: " + +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: %s недоступен в данной версии\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "алгоритмы для этих User ID:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "глобальная ошибка" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "неизвестный тип пакета" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "неизвестная версия" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "неизвестный алгоритм с открытым ключом" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "неизвестная хэш-функция" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "неправильный открытый ключ" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "неправильный секретный ключ" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "подпись неверна" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "несоответствие контрольной сумме" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "не могу открыть таблицу ключей" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "неправильный пакет" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "неправильный ASCII формат" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "нет такого User ID" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "секретный ключ не найден" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "использован неправильный секретный ключ" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "не поддерживается" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "неправильный ключ" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "ошибка чтения файла" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "ошибка записи файла" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "ошибка открытия файла" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "ошибка создания файла" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "неправильный пароль" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "нереализованный алгоритм с открытым ключом" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "нереализованный алгоритм шифрования" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "неизвестный класс подписи" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "ошибка в таблице доверий" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "нехватка ресурсов" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "неправильная связка ключей" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "деформированный User ID" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "ошибка закрытия файла" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "ошибка переименования файла" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "ошибка удаления файла" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "неожидавшиеся данные" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "конфликт с меткой времени" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "неприменимый алгоритм открытого ключа" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "файл существует" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "слабый ключ" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "недопустимый аргумент" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "плохой URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "неподдерживаемый URI" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "ошибка сети" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "не зашифровано" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "не выполнено" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "непригодный открытый ключ" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "непригодный закрытый ключ" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "ошибка сервера ключей" + +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "нет карты" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "не подписанные данные\n" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "ОШИБКА:" + +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "ВНИМАНИЕ:" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr " ... это ошибка (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: используется незащищенная память!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "операция невозможна без инициализации защищенной памяти\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "" +#~ "(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n" +#~ "для данной задачи)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "смотрите подробности на http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " -#~ "заканчиваться знаком '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "имя примечания пользователя должно содержать '@' символ\n" - -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "имя пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "нечитаемо для человека" - #~ msgid "expired: %s)" #~ msgstr "просрочен с: %s)" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b72084f1b..b5b46f20f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -13,296 +13,724 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nebol detekovan iadny modul na zskanie entropie\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "riadok je prli dlh\n" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "heslo je prli dlh\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Neplatn znak ve mene\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "nesprvne MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "nesprvne heslo" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "nesprvne heslo" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "nemono otvori `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nemem poui prkaz stat na `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nie je normlny sbor - ignorovan\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "poznmka: sbor random_seed je przdny\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varovanie: neplatn vekos random_seed - sbor nepouit\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nemem ta `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "poznmka: sbor random_seed nie je aktualizovan\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nemem zapisova do `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROVANIE: pouit genertor nhodnch sel nie je bezpen!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Genertor nhodnch sel je len atrapa, aby program mohol bea,\n" -"v iadnom prpade nie je kryptograficky bezpen!\n" -"\n" -"NEPOUVAJTE IADNE DTA VYTVOREN TMTO PROGRAMOM!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Prosm akajte, zskava sa entropia. Robte zatia nejak in prcu\n" -"aby ste sa nenudili a zvite tm kvalitu entropie.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Nedostatok nhodnch bajtov. Prosm, pracujte s operanm systmom, aby\n" -"ste mu umonili zska viac entropie (je potrebnch %d bajtov).\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: chyba pri tan vonho zznamu: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "vytvori nov pr kov" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "nenjden zapisovaten sbor tajnch kov (secring): %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise sboru kov (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2403 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori hashovaciu tabuku: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Opakujte heslo: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Na ochranu Vho tajnho ka muste zada heslo.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "zmeni heslo" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "zmeni heslo" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Monosti:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "s dodatonmi informciami" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "by o trochu tich" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|SBOR|nahra rozirujci modul SBOR" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "vyhada ke na serveri kov" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "aktualizova databzu dvery" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" +"Pripomienky k prekladu .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn sbor s monosami `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "sbor s monosami `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "tam monosti z `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori adresr `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri posielan na `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: adresr vytvoren\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: nemem vytvori adresr: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "aktualizcia tajnho ka zlyhala: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: preskoen: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "nesprvne heslo" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Zrui" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "tajn asti ka nie s dostupn\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "chyba pri tan: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "ano" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[User id not found]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problm v komunikcii s gpg-agentom\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problm s agentom: agent vracia 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "zruen uvateom\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problm s agentom: agent vracia 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nemem vypn vytvranie core sborov: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "aAyY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "ukoni" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "uUqQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -381,176 +809,213 @@ msgstr "" "neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovan - pravdepodobne bol " "pouit nesprvny MTA\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"meno me obsahova len psmen, slice, bodky, podiarnky alebo medzery a " +"koni s '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "hodnota nesmie obsahova iadne kontroln znaky\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROVANIE: njden neplatn formt zpisu dtumu\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "nie je v priamo itatenom formte" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "tajn k nie je dostupn" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "V vber? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Dvod nebol pecifikovan" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "nespracovan" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "aktualizova predvoby" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "vypsa fingerprint" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -558,207 +1023,155 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Neplatn vber.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "ukoni toto menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "ukza tto pomoc" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "K k dispozcii na: " -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "zmeni dobu platnosti" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "vypsa fingerprint" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "vytvori nov pr kov" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Prkaz> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatn prkaz (skste \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "tajn k nie je dostupn" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output pre tento prkaz nefunguje\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Opakujte heslo: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nemono otvori `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output pre tento prkaz nefunguje\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -801,52 +1214,52 @@ msgstr "existuje tajn msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "aby ste ho zmazali, pouite najprv prepna \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "v mde S2K nemono poui symetrick ESK paket\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "pouit ifra %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVANIE: sbor `%s' je przdny\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mde --pgp2 mete ifrova len RSA kom s dkou 2048 bitov a menej\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "tam z `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "algoritmus IDEA nemono poui na vetky ke, pre ktor ifrujete.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -854,172 +1267,208 @@ msgid "" msgstr "" "vyiadan kompresn algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" "pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" "\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s zaifrovan pre: %s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s zaifrovan dta\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "VAROVANIE: sprva bola zaifrovan slabm kom v symetrickej ifre.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problm so zaifrovanm paketom\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "iadne vzialen vykonvanie programu nie je podporovan\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nemem vytvori adresr `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "volanie externho programu zruen kvli nebezpenm prvam sboru " "nastaven\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "tto platforma potrebuje doasn sbory na spustenie externho programu\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "systmov chyba pri volan externho programu: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "nekorektn ukonenie externho programu\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "nemono spusti extern program\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "nemono cta odozvu externho programu: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn adresr `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "Podpis bude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "iadne revokan ke pre `%s' nenjden\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revokova sekundrny k" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "nepouiten tajn k" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "k %08lX: nie je chrnen - preskoen\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "k %08lX: PGP 2.x k - preskoen\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "k %08lX: podpis subka na zlom mieste - preskoen \n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "VAROVANIE: tajn k %08lX nem jednoduch SK kontroln set\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVANIE: ni nebolo vyexportovan\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "prli vea poloiek v bufferi verejnch kov - vypnut\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id not found]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +# c-format +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Neplatn k %08lX zmenen na platn pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k %08lX!\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "pouvam sekundrny k %08lX namiesto primrneho ka %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka - preskoen\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1027,128 +1476,129 @@ msgstr "" "@Prkazy:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "ifrova dta" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ifrovanie len so symetrickou ifrou" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "deifrova dta (implicitne)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifikova podpis" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "vypsa zoznam kov" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypsa zoznam kov a podpisov" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "skontrolova podpisy kov" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsa zoznam kov a fingerprintov" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvori nov pr kov" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstrni k zo sboru verejnch kov" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstrni k zo sboru tajnch kov" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "podpsa k" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "podpsa k loklne" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpsa alebo modifikova k" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvori revokan certifikt" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exportova ke" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportova ke na server kov" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importova ke zo servera kov" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyhada ke na serveri kov" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizova vetky ke zo servera kov" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importova/zli ke" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizova databzu dvery" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [sbory]|vyp hash" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1158,55 +1608,51 @@ msgstr "" "Monosti:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|MENO|ifrova pre MENO" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "poui toto id uvatea na podpsanie\n" " alebo deifrovanie" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavi rove komprimcie N (0 - iadna\n" " komprimcia)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "poui knonick textov md" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "poui ako vstupn sbor" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "s dodatonmi informciami" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "nevykona iadne zmeny" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vyiada potvrdenie pred prepsanm" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1215,7 +1661,7 @@ msgstr "" "(Pouite manulov strnky pre kompletn zoznam vetkch prkazov a " "monost)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1235,17 +1681,17 @@ msgstr "" " --list-keys [men] vypsa ke\n" " --fingerprint [men] vypsa fingerprinty\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" "Pripomienky k prekladu .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1255,7 +1701,7 @@ msgstr "" "podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" "implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1263,648 +1709,587 @@ msgstr "" "\n" "Podporovan algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Verejn ke: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "ifry: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Kompresia: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pouitie: gpg [monosti] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = podpis njden v defincii skupiny \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "neznma poloka konfigurcie \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "uk v ktorom sbore kov je vypsan k" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZNMKA: star implicitn sbor s monosami `%s ignorovan'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn sbor s monosami `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "sbor s monosami `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "tam monosti z `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNMKA: %s nie je pre normlne pouitie!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "ifra \"%s\" nebola nahran, pretoe prstupov prva nie s nastaven " "bezpene\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatn parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatn parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVANIE: program me vytvori sbor core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVANIE: %s prepe %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie je dovolen pouva %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedva s %s zmysel!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mde --pgp2 mete vytvra len oddelen podpisy alebo podpisy itaten " "ako text\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v mde --pgp2 nemono sasne ifrova a podpisova\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v mde --pgp2 muste poui sbor (nie rru).\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifrovanie sprv v mde --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "poloka completes-needed mus by via ako 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "poloka marginals-needed mus by via ako 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "poloka max-cert-depth mus by v rozmedz od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatn implicitn rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatn minimlna rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazne nedoporuovan\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatn md S2K; mus by 0, 1 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatn defaultn predvoby\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre ifrovanie\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre hashovanie\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre kompresiu\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ete nepracuje s %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemete poui ifrovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemete poui hashovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemete poui kompresn algoritmus \"%s\" v mde %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVANIE: dan adrest (-r) bez pouitia ifrovania s verejnm kom\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id uvatea" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id uvatea" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id uvatea [prkazy]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id uvatea] [sbor s kmi (keyring)]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nepodaril sa export ka: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa njs server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aktualizcia servera zlyhala: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekdovanie z ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Zanite psa svoju sprvu ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pre certifikan politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "prli vea poloiek v bufferi verejnch kov - vypnut\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id not found]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -# c-format -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Neplatn k %08lX zmenen na platn pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k %08lX!\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "pouvam sekundrny k %08lX namiesto primrneho ka %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka - preskoen\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "by o trochu tich" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "konflikt asovho raztka" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsa informcie o stave do tohto FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pouitie: gpgv [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1912,7 +2297,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpg [nastavenia] [sbory]\n" "Skontroluje podpisy oproti znmym dveryhodnm kom\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1923,7 +2308,7 @@ msgstr "" "dvery\"; nem to ni spolon s (implicitne vytvorenou) \"pavuinou\n" "certifiktov\"." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1935,17 +2320,17 @@ msgstr "" "k tajnm kom. Odpovedzte \"ano\", aby ste nastavili tieto ke\n" "ako absoltne dveryhodn\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Pokia aj tak chcete poui tento nedveryhodn k, odpovedzte \"ano\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktormu chcete posla sprvu." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1959,7 +2344,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1970,16 +2355,16 @@ msgstr "" "Tento algoritmus je vhodn poui len za uritch podmienok.\n" "Kontaktujte prosm najprv bezpenostnho pecialistu." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Vlote dku ka" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpovedzte \"ano\" alebo \"nie\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1991,19 +2376,19 @@ msgstr "" "sprvnu chybov hlku - miesto toho systm sksi interpretova\n" "zadan hodnotu ako interval." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Vlote meno dritea ka" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "prosm, vlote e-mailov adresu (nepovinn, ale vemi odporan)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Prosm, vlote nepovinn komentr" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2017,11 +2402,11 @@ msgstr "" "O pre pokraovanie generovania ka.\n" "Q pre ukonenie generovania ka." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Ak chcete generova podk, odpovedzte \"ano\" (alebo len \"a\")." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2095,13 +2480,13 @@ msgstr "" "\n" "Pokia neviete, ak je sprvna odpove, odpovedzte \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Pokia chcete podpsa VETKY identifiktory uvateov, odpovedzte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2110,11 +2495,11 @@ msgstr "" "\".\n" "Vetky certifikty bud tie straten!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Odpovedzte \"ano\", pokia chcete zmaza podk" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2124,7 +2509,7 @@ msgstr "" "pretoe me by dleit pri vytvran dvery ka alebo inho ka\n" "ceritifikovanho tmto kom." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2136,13 +2521,13 @@ msgstr "" "bol pouit, pretoe tento podpisovac k me vytvori dveru\n" "prostrednctvom inho u certifikovanho ka." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstrni z Vho sboru kov." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2155,7 +2540,7 @@ msgstr "" "pouva. Urobte to len v prpade, ke je tento podpis ka\n" "nm samm z nejakho dvodu neplatn a ke je k dispozcii in k." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2165,24 +2550,24 @@ msgstr "" "na aktulny zoznam predvolieb. asov raztka vetkch dotknutch podpisov\n" "kov nimi samotnmi bud posunut o jednu sekundu dopredu.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Prosm, zopakujte posledn heslo, aby ste si boli ist, o ste napsali." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Zadajte nzov sboru, ku ktormu sa podpis vzahuje" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Ak si prajete prepsanie sboru, odpovedzte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2190,7 +2575,7 @@ msgstr "" "Prosm, vlote nov nzov sboru. Ak len stlate RETURN, bude\n" "pouit implicitn sbor (ktor je zobrazen v ztvorkch)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2218,7 +2603,7 @@ msgstr "" " Toto pouite, pokia by sa identifiktor uvatea u nemal pouva;\n" " normlne sa pouva na oznaenie neplatnej e-mailov adresy.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2228,11 +2613,11 @@ msgstr "" "ceritifiktu. Prosm, strune. \n" "Text kon przdnym riadkom.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Pomoc nie je k dispozcii" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pomoc nie je dostupn pre '%s'" @@ -2268,501 +2653,496 @@ msgstr "nepou msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d bol preskoen\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu ke boli doteraz spracovan\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkovo spracovanch kov: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " preskoen nov ke: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identifiktorov: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importovan: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmien: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nov id uvateov: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nov podke: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nov podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nov revokcie kov: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " pretan tajn ke: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importovan tajn ke: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajn ke nezmenen: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportovan: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nov podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " pretan tajn ke: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "k %08lX: HKP pokodenie podka opraven\n" # c-format -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "k %08lX: prijat id uvatea '%s', ktor nie je podpsan nm samm\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "k %08lX: chba platn identifiktor uvatea\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "me to by spsoben chbajcim podpisom ka nm samm\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "k %08lX: verejn k nenjden: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "k %08lX: nov k - preskoen\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenjden zapisovaten sbor kov (keyring): %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zpise sboru kov (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "k %08lX: verejn k \"%s\" importovan\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "k %08lX: nezodpoved naej kpii\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "k %08lX: nemem njs originlny blok ka: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "k %08lX: nemem ta originlny blok ka: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov identifiktor uvatea\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch identifiktorov uvatea\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podpis\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podpisov\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podk\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podkov\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podpisov\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podpisov\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch identifiktorov uvatea\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch identifiktorov uvatea\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" bez zmeny\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka %d - preskoen\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nie je nastaven implicitn sbor tajnch kov %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "k %08lX: tajn k importovan\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "k %08lX: je u v sbore tajnch kov\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "k %08lX: nebol njden tajn k: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "k %08lX: chba verejn k - nemem aplikova revokan certifikt\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - zamietnut\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" revokan certifikt importovan\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "k %08lX: neexistuje id uvatea pre podpis\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka u uvateskho id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "k %08lX: neplatn podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie kov\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "k %08lX: neplatn vzba podka\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn vzba podka\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "k %08lX: neexistuje podk na revokciu ka\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "k %08lX: neplatn revokan podk\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn revokcia podka\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "k %08lX: identifiktor uvatea preskoen '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "k %08lX: podk preskoen\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "k %08lX: podpis nie je exportovaten (trieda %02x) - preskoen\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "k %08lX: revokan certifikt na zlom mieste - preskoen \n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - preskoen\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "k %08lX: podpis subka na zlom mieste - preskoen \n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "k %08lX: neoakvan podpisov trieda (0x%02X) - preskoen\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "k %08lX: zisten duplikovan identifiktor uvatea - zlen\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: skam zska revokan k %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: revokan k %08lX nenjden.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "k %08lX: pridan revokan certifikt \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "k %08lX: podpis ka nm samm (direct key signature)\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "verejn k neshlas s tajnm!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "sbor kov (keyring) `%s' vytvoren\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revokcia]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis ka nm samm]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 zl podpis\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d zlch podpisov\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis neoveren, pretoe chba k\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe chba k\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis neoveren, pretoe vznikla chyba\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe vznikli chyby\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "zisten 1 identifiktor uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "zistench %d identifiktorov uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2775,63 +3155,63 @@ msgstr "" "kontrolou fingerprintov z rznych zdrojov...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Dverujem iastone\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Dverujem plne\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nemono podpsa.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID uvatea \"%s\" nie je podpsan nm samm." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "ID uvatea \"%s\" nie je podpsan nm samm." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Skutone podpsa? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2840,11 +3220,11 @@ msgstr "" "Podpis ka \"%s\" nm samm je\n" "podpis vo formte PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Prajete si ho zmeni na formt OpenPGP? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2854,11 +3234,11 @@ msgstr "" "je len loklny.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2868,54 +3248,54 @@ msgstr "" "je len loklny.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Prajete si ho zmeni na plne exportovaten podpis? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je u loklne podpsan kom %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je u podpsan kom %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Ni na podpsanie kom %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Platnos ka vyprala!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Platnos ka vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Nemete vytvori OpenPGP podpis ka typu PGP 2.x, ke ste v --pgp2 mde.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To by spsobilo nepouitelnos ka v PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2925,32 +3305,32 @@ msgstr "" "patr vyie uvedenej osobe?\n" "Pokia nepoznte odpove, zadajte \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Neodpoviem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Vbec som to nekontroloval(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) iastone som to overil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Vemi dkladne som to overil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "V vber? ('?' - viac informci): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2959,28 +3339,28 @@ msgstr "" "Ste si ist, e chcete podpsa tento k\n" "svojm kom: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Ide o podpis ka nm samm\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neexportovaten.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" @@ -2988,72 +3368,72 @@ msgstr "" "Podpis bude oznaen ako neexportovaten.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "Podpis bude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Vbec som tento k neoveril.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "iastone som overil tento k.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Velmi dkladne som overil tento k.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skutone podpsa? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Tento k nie je chrnen.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "k je chrnen.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nie je mon editova tento k: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3061,11 +3441,11 @@ msgstr "" "Vlote nov heslo (passphrase) pre tento tajn k.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3073,206 +3453,206 @@ msgstr "" "Nechcete heslo - to je *zl* npad!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Skutone to chcete urobi? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "presvam podpis ka na sprvne miesto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "uloi a ukoni" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "vypsa fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "vypsa zoznam kov a id uvateov" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "vyberte identifiktor uvatea N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "vyberte identifiktor uvatea N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "vyberte identifiktor uvatea N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revokova podpisy" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "podpsa k loklne" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Npoveda: Vyberte id uvatea na podpsanie\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "prida identifiktor uvatea" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "prida fotografick ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "zmaza identifiktor uvatea" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "zmaza sekundrny k" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "prida revokan k" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Nemete zmeni dobu platnosti ka verzie 3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "oznai uvatesk ID ako primrne" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "prepn medzi vypsanm zoznamu tajnch a verejnch kov" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "vypsa zoznam predvolieb (pre expertov)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vypsa zoznam predvolieb (podrobne)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "zmeni heslo" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Skutone revokova vetky vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revokova identifiktor uvatea" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revokova sekundrny k" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "nastavi k ako platn (enable)" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "nastavi k ako neplatn (disable)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "ukza fotografick ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "chyba pri tan bloku tajnho ka `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Tajn k je dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Na vykonanie tejto opercie je potrebn tajn k.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Prosm, najskr pouite prkaz \"toggle\" (prepn).\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3280,241 +3660,241 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "K revokovan." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Skutone podpsa vetky id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Npoveda: Vyberte id uvatea na podpsanie\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "neznma trieda podpisu" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento prkaz nie je v mdoch %s dovolen.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Muste vybra aspo jedno id uvatea.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nemete zmaza posledn id uvatea!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Skutone odstrni vetky vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Skutone chcete zmaza vybran ke? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Skutone chcete zmaza tento k? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Skutone revokova vetky vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Skutone revokova toto id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Skutone chcete revokova tento k? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Skutone chcete revokova vybran ke? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Skutone chcete revokova tento k? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "nastavi zoznam predvolieb" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Skutone aktualizova predvoby? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Uloi zmeny? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukoni bez uloenia? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualizcia tajnho ka zlyhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "k nebol zmenen, take nie je potrebn ho aktualizova.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Charakteristiky: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notcie: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Uvatesk ID vo formte PGP 2.x nem iadne predvoby\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Tento k me by revokovan kom %s " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Tento k me by revokovan kom %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr "(citliv informcia)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revokovan]" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [platnos skon: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [platnos skon: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " dvera: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " dvera: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento k bol oznaen za neplatn (disabled)" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3522,19 +3902,19 @@ msgstr "" "Prosm nezabdajte, e zobrazovan daje o platnosti kov nemusia\n" "by sprvne, pokia znovu nespustte program.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revokovan]" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3542,7 +3922,7 @@ msgstr "" "VAROVANIE: iadne ID uvatea nebolo oznaen ako primrne. Tento prkaz\n" "spsob, e in ID uvatea sa bude povaova primrne.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3551,55 +3931,55 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" " verzich PGP vies k odmietnutiu tohto ka.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle prida? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Zmaza tento dobr podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Zmaza tento neplatn podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Zmaza tento neznmy podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Skutone zmaza tento podpis podpsan sebou samm? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Zmazan %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Zmazanch %d podpisov.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ni nebolo zmaznan.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "neplatn spsob reprezentcie v ASCII" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3608,370 +3988,375 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" " verzich PGP vies k odmietnutiu tohoto ka.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vlote identifiktor uvatea poverenho revokciou: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "k vo formte PGP 2.x nemono poveri revokciou\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "k nemono poveri revokciou nm samm\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VAROVANIE: oznaenie ka ako revokovac u neme by zruen!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e chcete oznai tento k ako revokovac? (a/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosm, odstrte vber z tajnch kov.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Prosm, vyberte najviac jeden sekundrny k.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Menm dobu platnosti sekundrneho ka.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Menm dobu platnosti primrneho ka.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemete zmeni dobu platnosti ka verzie 3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROVANIE: podpisovac podk %08lX nie je krovo certifikovan\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosm, vyberte prve jedno id uvatea.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "preskoen v3 podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Podpisov notcia: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Prepsa (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifiktor uvatea s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Neexistuje identifiktor uvatea s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifiktor uvatea s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id uvatea: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " podpsan %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nexeportovaten)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnos podpisu vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle revokova? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nexeportovaten)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokovan %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystte sa revokova tieto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Skutone vytvori revokan certifikty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn k\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVANIE: podpis pouivatekho ID vznikol %d sekund v budcnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Zobrazujem %s fotografick ID s vekosou %ld pre k 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "duplicita predvoby %c%lu\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "zapisujem podpis ka nm samm (direct signature)\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapisujem podpis ka sebou samm\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "neplatn dka ka; pouijem %u bitov\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dka ka zaokrhlen na %u bitov\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "ifrova dta" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Pr kov DSA bude ma dku 1024 bitov.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Ak vekos ka si prajete? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Poadovan dka ka je %u bitov.\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrhlen na %u bitov\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3987,7 +4372,7 @@ msgstr "" " m = doba platnosti ka skon za n mesiacov\n" " y = doba platnosti ka skon za n rokov\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4003,40 +4388,40 @@ msgstr "" " m = doba platnosti podpisu skon za n mesiacov\n" " y = doba platnosti podpisu skon za n rokov\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "K je platn na? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Podpis je platn na? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "neplatn hodnota\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "platnos %s neskon\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "platnos %s neskon\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "platnos %s skon %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Platnos podpisu vypr %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4044,12 +4429,12 @@ msgstr "" "V systm nevie zobrazi dtumy po roku 2038.\n" "V kadom prpade bud dtumy korektne spracovvan do roku 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Je to sprvne (a/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4066,44 +4451,44 @@ msgstr "" " \"Jozko Mrkvicka (student) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Meno a priezvisko: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Neplatn znak ve mene\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Meno neme zana slicou\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Meno mus by dlh aspo 5 znakov\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "E-mailov adresa: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Komentr: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Neplatn znak v komentri\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Pouvate znakov sadu `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4114,7 +4499,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do poa meno alebo komentr nepte, prosm, e-mailov adresu.\n" @@ -4129,23 +4514,23 @@ msgstr "Do po #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "mMkKeEPpUu" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (U)koni? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (P)okraova/(U)koni? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najskr, prosm, opravte chybu\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4153,12 +4538,12 @@ msgstr "" "Na ochranu Vho tajnho ka muste zada heslo.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4170,7 +4555,7 @@ msgstr "" "tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4182,50 +4567,50 @@ msgstr "" "pouva disky); vaka tomu m genertor lepiu ancu zska dostatok " "entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytvranie ka bolo zruen.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisujem verejn k do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenjden zapisovaten sbor verejnch kov (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenjden zapisovaten sbor tajnch kov (secring): %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zpise do sboru verejnch kov `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "verejn a tajn k boli vytvoren a podpsan.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4234,12 +4619,12 @@ msgstr "" "Tento k neme by pouit na ifrovanie. Pre vytvorenie\n" "sekundrneho ka na tento el mete poui prkaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4247,7 +4632,7 @@ msgstr "" "k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" "je problm so systmovm asom)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4255,31 +4640,31 @@ msgstr "" "k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" "je problm so systmovm asom)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "POZNMKA: vytvorenie podka pre ke v3 nie je v slade s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Skutone vytvori? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "nikdy " @@ -4307,634 +4692,607 @@ msgstr "Podpisov msgid "Keyring" msgstr "sbor kov (keyring)" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primrny fingerprint ka:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podka:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primrny fingerprint ka:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podka:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint ka =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VAROVANIE: Existuj dva sbory s tajnmi informciami.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s je bez zmeny\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s je nov\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "kontrolujem sbor kov (keyring) `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: sbor kov (keyring) vytvoren\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "podpsan Vam kom %08lX v %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "chyba servera kov" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "chyba servera kov" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "zvltna vekos ifrovacieho ka pre sedenie (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s k ifrovanho sedenia\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "verejn k je %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dta zaifrovan verejnm kom: sprvny DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "zaifrovan %u-bitovm %s kom, ID %08lX, vytvorenm %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alias \"" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zaifrovan %s kom, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "deifrovanie verejnm kom zlyhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "zaifrovan s %lu heslami\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "zaifrovan jednm heslom\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "predpokladm %s ifrovanch dt\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "algoritmus IDEA nie je dostupn; optimisticky sa ho poksime nahradi " "algoritmom %s\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "deifrovanie o.k.\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VAROVANIE: sprva nem ochranu integrity\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROVANIE: so zaifrovanou sprvou bolo manipulovan!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "POZNMKA: odosielate poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pvodn meno sboru='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "samostatn revokan certifikt - pouite \"gpg --import\", ak ho chcete " "vyui\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Dobr podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikcia podpisu potlaen\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "neviem pracova s tmito nsobnmi podpismi\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpis vytvoren %.*s pomocou %s ka ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "K k dispozcii na: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ZL podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Podpis s vypranou platnosou od \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobr podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[neist] " -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Platnos podpisu vypr %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binrne" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "textov md" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "neznme" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemem overi podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto nie je podpis oddelen od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "VAROVANIE: Njden viacnsobne podpisy. Skontrolovan bude len prv.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatn podpis triedy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "njden neplatn koreov paket v proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nemem vypn vytvranie core sborov: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "nemem pracova s algoritmom verejnho ka %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "ifrovac algoritmus nie je implementovan" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "vyiadan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA modul pre GnuPG nenjden\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = prosm o viac informci\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "VAROVN: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "pouite namiesto neho \"%s%s\" \n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "VAROVN: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Nekomprimovan" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "Nekomprimovan" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "tto sprva nemus pouiten s %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "tam monosti z `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Sbor `%s' existuje. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Prepsa (a/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: neznma prpona\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Vlote nov nzov sboru" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisujem na tandardn vstup (stdout)\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "predpokladm podpsan dta v `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "vytvoren nov konfiguran sbor `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: adresr vytvoren\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nemem pracova s algoritmom verejnho ka %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "VAROVANIE: pravdepodobne nebezpen symetricky ifrovan k sedenia\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problm s agentom - pouvanie agenta vypnut\n" @@ -5000,7 +5358,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Opakujte heslo: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5015,39 +5373,35 @@ msgstr "" "Ak pouijete vemi vek obrzok, k bude tie vek! Odporan vekos\n" "obrzka je okolo 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Meno sbor s fotografiou vo formte JPEG: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "\"%s\" nie je sbor JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Je tto fotografia sprvna (a/N/u)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" @@ -5330,61 +5684,56 @@ msgstr " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dta neboli uloen; na ich uloenie pouite prepna \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Podpis oddelen od dokumentu.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Prosm, vlote nzov dtovho sboru: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "tam tandardn vstup (stdin) ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "chbaj podpsan dta\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nemem otvori podpsan dta '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonymn adrest; skam tajn k %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "o.k., my sme anonymn adrest.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "star kdovanie DEK nie je podporovn\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznam alebo je zakzan\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "POZNMKA: v predvobch nenjden ifrovac algoritmus %d\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "POZNMKA: k bol revokovan" @@ -5506,89 +5855,89 @@ msgstr "( msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Je to v poriadku? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajn asti ka nie s dostupn\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Neplatn heslo; prosm, skste to znovu" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VAROVANIE: Zisten slab k - zmete, prosm, znovu heslo.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "generujem zastaral 16 bitov kontroln set na ochranu tajnho ka\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "vytvoren slab k - skam znovu\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "nemem sa vyvarova slabho ka pre symetrick ifru; operciu som sksil " "%d krt!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v sprve\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "VAROVANIE: podpisovac podk %08lX nie je krovo certifikovan\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "VAROVANIE: podpisovac podk %08lX m neplatn krov certifikciu\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5596,7 +5945,7 @@ msgstr "" "k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" "je problm so systmovm asom)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5604,52 +5953,52 @@ msgstr "" "k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" "je problm so systmovm asom)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "POZNMKA: podpisovmu ku %08lX skonila platnos %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "predpokladm neplatn podpis kom %08lX, pretoe je nastaven neznmy " "kritick bit\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre revokciu ka\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie podkov\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "VAROVANIE: nemono %%-expandova notcie (prli dlh). Pouit " "neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5657,7 +6006,7 @@ msgstr "" "VAROVANIE: nemem %%-expandova URL politiky (prli dlh). Pouit " "neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5676,54 +6025,54 @@ msgstr "kontrola vytvoren msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mde --pgp2 mete vytvori len oddelen podpis ka vo formte PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "vyiadan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "podpisujem:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mde --pgp2 mete vytvra itaten podpisy len s kmi formtu PGP-2." "x\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "bude pouit ifrovanie %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "k nie je oznaen ako nedostatone bezpen - nemem ho poui s " "falonm RNG!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "preskoen `%s': duplikovan\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "preskoen `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5785,51 +6134,51 @@ msgstr "chyba pri msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "databza dvery: synchronizcia zlyhala %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "zznam v databze dvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "zznam v databze dvery %lu: zpis sa nepodaril (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transakcia s databzou dvery je prli dlh\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: adresr neexistuje!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "nemono otvori `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori zznam verzie: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: vytvoren neplatn databza dvery\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: databza dvery vytvoren\n" @@ -5838,78 +6187,78 @@ msgstr "%s: datab msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "POZNMKA: do trustdb nemono zapisova\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: neplatn databze dvery\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori hashovaciu tabuku: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri aktualizcii zznamu verzie: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri tan zznamu verzie: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri zpise zznamu verzie: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "databze dvery: procedra lseek() zlyhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: nie je sbor databzy dvery\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: zznam verzie s slom %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: neplatn verzia sboru %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri tan vonho zznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri zpise adresrovho zznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: vynulovanie zznamu zlyhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: pridanie zznamu zlyhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "databza dvery je pokoden; prosm spustite \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5918,7 +6267,7 @@ msgstr "datab msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "nemem pracova s riadkami dlhmi ako %d znakov\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "vstupn riadok je dlh ako %d znakov\n" @@ -6087,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6097,316 +6446,1603 @@ msgstr "" "Prosm, nezabdajte, e sbor s podpisom (.sig alebo .asc)\n" "by mal by prvm sborom zadanm na prkazovom riadku.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "vstupn riadok %u je prli dlh alebo na konci chba znak LF\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "veobecn chyba" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "neznmy typ paketu" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "neznma verzia" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "neznmy algoritmus verejnho ka" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "neznmy hashovac algoritmus" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "neplatn verejn k" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "neplatn tajn k" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "neplatn podpis" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "chyba kontrolnho stu" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "nesprvne heslo" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "verejn k nenjden" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "neznmy ifrovac algoritmus" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nemem otvori sbor kov" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "neplatn paket" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "neplatn spsob reprezentcie v ASCII" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "uvate s tmto id neexistuje" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "tajn k nie je dostupn" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "bol pouit nesprvny tajn k" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "nepodporovan" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "nesprvny k" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "chyba pri tan sboru" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "chyba pri zpise sboru" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "neznmy kompresn algoritmus" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "chyba pri otvran sboru" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "chyba pri vytvran sboru" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nesprvne heslo" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmus verejnho ka nie je implementovan" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "ifrovac algoritmus nie je implementovan" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "neznma trieda podpisu" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "chyba v databze dvery" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "nesprvne MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "obmedzenie zdrojov" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "neplatn sbor kov" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "nesprvny certifikt" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "nesprvny formt id uvatea" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "chyba pri zatvran sboru" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "chyba pri premenovvan sboru" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "chyba pri mazan sboru" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "neoakvan dta" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt asovho raztka" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nepouiten algoritmus s verejnm kom" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "sbor existuje" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "slab k" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "neplatn argument" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "nesprvne URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "toto URI nie je podporovan" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "chyba siete" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "nezaifrovan" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "nespracovan" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "nepouiten verejn k" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "nepouiten tajn k" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "chyba servera kov" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Zrui" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nezaifrovan" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "chbaj podpsan dta\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... toto je chyba v programe (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "njden chyba v programe ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "ano" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "aAyY" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" +"Pripomienky k prekladu .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: chyba pri tan vonho zznamu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "vytvori nov pr kov" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "tam monosti z `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitnho adresta" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitnho adresta" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "vbec nepouva terminl" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "konfliktn prkazy\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "neplatn znak vo formte radix64 %02x bol preskoen\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "POZNMKA: k bol revokovan" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "nesprvny certifikt" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "K k dispozcii na: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "vytvori revokan certifikt" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Platnos ka vyprala!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "vypsa fingerprint" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifikova podpis" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA poaduje pouitie 160 bitovho hashovacieho algoritmu\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "nie" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "neznme" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajn k pre uvatea:\n" +"\"%.*s\"\n" +"k s dkou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Revokan certifikt bol vytvoren.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "duplicita predvoby %c%lu\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(iadny popis)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "zapisujem do '%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "nesprvny certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "odstrni k zo sboru verejnch kov" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "nesprvny certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "nesprvny certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "zmeni heslo" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitnho adresta" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "" +"poui implicitn k ako implicitnho\n" +" adresta" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "vbec nepouva terminl" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "vynti podpisy verzie 3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "na ifrovanie vdy poui MDC" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "dvkov reim: nikdy sa na ni nepta" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "automaticky odpoveda no na vinu otzok" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "automaticky odpoveda NIE na vinu otzok" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "" +"prida tento sbor kov do zoznamu\n" +" pouvanch sborov kov" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "prida tento sbor tajnch kov do zoznamu" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitn tajn k" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" +"|POTA|poui tento server kov na vyhadvanie\n" +" kov" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|MENO|nastav znakov sadu terminlu na MENO" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|SBOR|nahra rozirujci modul SBOR" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|ALG|poui ifrovac algoritmus ALG" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|ALG|poui hashovac algoritmus ALG" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|poui kompresn algoritmus N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [monosti] [sbory]\n" +"podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" +"implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "pouitie: gpg [monosti] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "zapisujem do '%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Celkovo spracovanch kov: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "vytvori revokan certifikt" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "sbor kov (keyring) `%s' vytvoren\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problm overenia revokcie: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Dobr podpis od \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "ukoni" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "uUqQ" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROVANIE: Pouvan pam nie je bezpen!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Viac informci njdete na adrese http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "vykonanie opercie nie je mon bez inicializovanej bezpenej pamte\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pravdepodobne ste na tto lohu pouili nesprvny program)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "riadok je prli dlh\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA poaduje pouitie 160 bitovho hashovacieho algoritmu\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "chyba pri posielan na `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "chyba pri posielan na `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "pouitie: gpg [monosti] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "verejn k nenjden" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Prkazy:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "deifrovanie o.k.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "deifrovanie o.k.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [meno sboru]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "Nie je dovolen pouva %s s %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori adresr `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "nemono otvori %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise sboru kov (keyring) `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "iadne vzialen vykonvanie programu nie je podporovan\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "nebol detekovan iadny modul na zskanie entropie\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemono otvori `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemem poui prkaz stat na `%s': %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' nie je normlny sbor - ignorovan\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "poznmka: sbor random_seed je przdny\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "varovanie: neplatn vekos random_seed - sbor nepouit\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemem ta `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "poznmka: sbor random_seed nie je aktualizovan\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemem zapisova do `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "VAROVANIE: pouit genertor nhodnch sel nie je bezpen!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Genertor nhodnch sel je len atrapa, aby program mohol bea,\n" +#~ "v iadnom prpade nie je kryptograficky bezpen!\n" +#~ "\n" +#~ "NEPOUVAJTE IADNE DTA VYTVOREN TMTO PROGRAMOM!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prosm akajte, zskava sa entropia. Robte zatia nejak in prcu\n" +#~ "aby ste sa nenudili a zvite tm kvalitu entropie.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nedostatok nhodnch bajtov. Prosm, pracujte s operanm systmom, aby\n" +#~ "ste mu umonili zska viac entropie (je potrebnch %d bajtov).\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "tajn k nie je dostupn" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "veobecn chyba" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "neznmy typ paketu" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "neznma verzia" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "neznmy algoritmus verejnho ka" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "neznmy hashovac algoritmus" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "neplatn verejn k" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "neplatn tajn k" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "neplatn podpis" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "chyba kontrolnho stu" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "neznmy ifrovac algoritmus" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "nemem otvori sbor kov" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "neplatn paket" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "neplatn spsob reprezentcie v ASCII" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "uvate s tmto id neexistuje" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "tajn k nie je dostupn" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "bol pouit nesprvny tajn k" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "nepodporovan" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "nesprvny k" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "chyba pri tan sboru" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "chyba pri zpise sboru" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "neznmy kompresn algoritmus" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "chyba pri otvran sboru" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "chyba pri vytvran sboru" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "nesprvne heslo" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmus verejnho ka nie je implementovan" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "ifrovac algoritmus nie je implementovan" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "neznma trieda podpisu" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "chyba v databze dvery" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "obmedzenie zdrojov" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "neplatn sbor kov" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "nesprvny formt id uvatea" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "chyba pri zatvran sboru" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "chyba pri premenovvan sboru" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "chyba pri mazan sboru" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "neoakvan dta" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflikt asovho raztka" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "nepouiten algoritmus s verejnm kom" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "sbor existuje" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "slab k" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "neplatn argument" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "nesprvne URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "toto URI nie je podporovan" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "chyba siete" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "nezaifrovan" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "nespracovan" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "nepouiten verejn k" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "nepouiten tajn k" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "chyba servera kov" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "nezaifrovan" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "chbaj podpsan dta\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... toto je chyba v programe (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "VAROVANIE: Pouvan pam nie je bezpen!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "Viac informci njdete na adrese http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "" +#~ "vykonanie opercie nie je mon bez inicializovanej bezpenej pamte\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(pravdepodobne ste na tto lohu pouili nesprvny program)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6414,29 +8050,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ "viac informci njdete v dokumente http://www.gnupg.cz/why-not-idea." #~ "html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "meno me obsahova len psmen, slice, bodky, podiarnky alebo " -#~ "medzery a koni s '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "hodnota nesmie obsahova iadne kontroln znaky\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "VAROVANIE: njden neplatn formt zpisu dtumu\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "nie je v priamo itatenom formte" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "ta nastavenia zo sboru" @@ -6473,10 +8086,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "nesprvne heslo alebo neznmy ifrovac algoritmus (%d)\n" @@ -6489,18 +8098,9 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "nemono zska server write file descriptor pre agenta\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problm v komunikcii s gpg-agentom\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "heslo je prli dlh\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "neplatn reakcia od agenta\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problm s agentom: agent vracia 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "vyberte sekundrny k N" @@ -6749,20 +8349,9 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ "tento ifrovac algoritmus je zastaral; prosm, pouite nejak " #~ "tandardnej!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "zapisujem do '%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" @@ -6808,9 +8397,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: VAROVANIE: sbor je przdny\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "nemono otvori %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Dverujem iastone\n" @@ -6847,9 +8433,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: nemem vytvori adresr: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Pokia aj tak chcete poui tento revokovan k, odpovedzte \"ano\"." @@ -6857,9 +8440,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Nemono otvori fotografiu \"%s\": %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "chyba: chba iarka\n" @@ -6875,9 +8455,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- njden falon revokcia\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problm overenia revokcie: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [platnos skon: %s]" @@ -6889,9 +8466,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[revokovan]" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6935,20 +8509,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Zakdova sbor alebo std. vstup do ASCII" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitnho adresta" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "" -#~ "poui implicitn k ako implicitnho\n" -#~ " adresta" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "vbec nepouva terminl" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "vynti podpisy verzie 3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "nevynucova podpisy verzie 3" @@ -6958,52 +8518,18 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "nevynucova podpisy verzie 4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "na ifrovanie vdy poui MDC" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "na ifrovanie nikdy nepoui MDC" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "pouite gpg-agenta" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "dvkov reim: nikdy sa na ni nepta" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "automaticky odpoveda no na vinu otzok" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "automaticky odpoveda NIE na vinu otzok" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "" -#~ "prida tento sbor kov do zoznamu\n" -#~ " pouvanch sborov kov" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "prida tento sbor tajnch kov do zoznamu" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitn tajn k" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "" -#~ "|POTA|poui tento server kov na vyhadvanie\n" -#~ " kov" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|MENO|nastav znakov sadu terminlu na MENO" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[sbor]|zap informciu o stave do sboru" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|k|plne dverova tomuto ku" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|SBOR|nahra rozirujci modul SBOR" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emulova md popsan v RFC1991" @@ -7026,15 +8552,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|ALG|poui ifrovac algoritmus ALG pre hesl" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|ALG|poui ifrovac algoritmus ALG" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|ALG|poui hashovac algoritmus ALG" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|poui kompresn algoritmus N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "" #~ "zahodi identifiktor ka zo ifrovanch\n" @@ -7087,9 +8604,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nemem dosta k zo servera kov: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "chyba pri posielan na `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "spen odoslanie na `%s' (status=%u)\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 758c31198..972e4f793 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-01 17:49+0100\n" "Last-Translator: Per Tunedal \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -31,301 +31,733 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bitar\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bitar\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "ingen demon för entropisamling hittad\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" -# se förra kommentaren -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "raden är för lång\n" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "lösenmeningen är för lång\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Felaktigt tecken i namnet\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +# MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag) +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "felaktig MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "felaktig lösenmening" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "felaktig lösenmening" + +# Skyddssammandraget låter underligt +# Kontrollsumma? +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" - -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ta status på \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" är inte än vanlig fil - ignorerad\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "Obs: filen random_seed är tom\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "VARNING: slumpkärnan har en felaktig storlek och används därför inte\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "Obs: random_seed uppdaterades inte\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"Slumptalsgeneratorn är bara ett lappverk för att\n" -"få programmet att fungera - den är inte på något sätt en\n" -"stark slumptalsgenerator!\n" -"\n" -"ANVÄND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" -"\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Vänta tills tillräckligt med entropi har samlats in. Fortsätt arbeta om\n" -"det hindra dig att bli uttråkad, eftersom det förbättrar kvaliteten\n" -"på entropin.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Otillräcklig mängd slumpdata tillgängliga. Jobba med andra saker\n" -"en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" -"(Behöver %d fler byte)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "hittade ingen hemlig nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" + +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa kontrollsummetabell: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repetera lösenmeningen: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen." + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +# fel kapitalisering i originalet? +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Du behöver en lösenmening för att skydda din hemliga nyckel\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ändra lösenmening" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "ändra lösenmening" + +# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Flaggor:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "utförlig" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "var något tystare" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Rapportera gärna fel till .\n" +"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "fel vid läsning av nyckelblock: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' är redan komprimerad\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "generera ett nytt nyckelpar" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: katalog skapad\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: hoppade över: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/app-openpgp.c:2403 +#: agent/preset-passphrase.c:103 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "felaktig lösenmening" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Avbryt" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "läsfel: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "ja" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" + +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fil: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problem vid kommunikation med GPG-Agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problem med GPG-Agent: programmet svarar 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "avbruten av användaren\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problem med GPG-Agent: programmet svarar 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan inte stänga av minnesutskrifter: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "avsluta" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "aA" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: g10/armor.c:320 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -407,176 +839,219 @@ msgstr "" "beror sannolikt på att en felaktig e-postserver eller e-postklient har " "använts\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" +"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" + +# user notation name?? +# Werner: +# That is an OpenPGP notation name not registered with IANA. +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ett användarnoteringsnamn måste innehålla '@'-tecknet\n" + +# user notation name?? +# Werner: +# That is an OpenPGP notation name not registered with IANA. +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "ett användarnoteringsnamn måste innehålla '@'-tecknet\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VARNING: ogiltig noteringsdata hittades\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "inte möjlig att läsa för människor" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Vad väljer du? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Ingen anledning har angivits" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "inte behandlade" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "ingen tillhörande öppen nyckel: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "uppdaterat inställningar" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "felaktigt tecken i inställningssträngen\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "felaktigt tecken i inställningssträngen\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -584,206 +1059,154 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Felaktigt val.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Välj anledning till att nyckeln spärras:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "okänd krypteringsalgoritm\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "avsluta denna meny" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "visa denna hjälp" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "ändra utgångsdatum" # originalet borde ha ett value -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Felaktigt kommando (försök med \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repetera lösenmeningen: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen." +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" # se förra kommentaren -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -826,47 +1249,47 @@ msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna öppna nyckel!\"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "kan inte använda symmetriska ESK-paket pga S2K-läge\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "använderchiffer %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' är redan komprimerad\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan endast kryptera till RSA nycklar som är högst 2048 bitar långa i --" "pgp2-läge\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "läser från \"%s\"\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "kan inte använda IDEA-kryptering för alla nycklar du krypterar till.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -874,7 +1297,7 @@ msgstr "" "att genomdriva symmetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " "inställningar\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -883,106 +1306,101 @@ msgstr "" "att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens " "inställningar\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "att genomdriva symmetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " "inställningar\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n" # I vissa algoritmer kan svaga nycklar förekomma. Dessa ska inte användas. -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel\n" "i den symmetriska krypteringen.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "ingen körning av fjärrprogram stöds\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" - # Behörighet att komma åt inställningarna, tror jag. Inte behörigheter i inställningsfilen. -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "anrop av externa program är avstängt pga osäkra behörigheter för\n" "inställningsfilen\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "denna plattform kräver temp-filer vid anrop av externa program\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "systemfel när externa program anropades: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "externa program avslutades felaktigt\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "Kunde inte köra det externa programmet\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "kan inte läsa svaret från det externa programmet: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "VARNING: kunde inte ta bort temp-katalogen `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" @@ -990,70 +1408,111 @@ msgstr "" "Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" "\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "hittade inga spärrnycklar till `%s'\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "spärra en undernyckel" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX är inte skyddad - hoppade över den\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över den\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över " "signaturen\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "VARNING: hemliga nyckeln %08lX har ingen enkel SK-kontrollsumma\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "för många poster i pk-cachen - avstängd\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"det finns ingen hemlig undernyckel tillhörande den öppna undernyckeln %08lX " +"- hoppar över\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "använder undernyckeln %08lX istället för huvudnyckeln %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan öppen nyckel - hoppade över den\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1061,130 +1520,131 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa signatur i en separat fil" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast symmetrisk kryptering" # gnupg dekrypterar data om inget kommando anges dvs. kommandot "decrypt" behöver inte användas. -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (standard)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "visa en lista på nycklar" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "visa en lista på nycklar och signaturer" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "visa en lista på nycklar och fingeravtryck" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "visa en lista på hemliga nycklar" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "ta bort nycklar från den öppna nyckelringen" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett spärrcertifikat" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" # Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1194,53 +1654,49 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att stänga av kompression)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "utförlig" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "Fråga före ersättning" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" # inställningar istället för flaggor? # Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden. -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1248,7 +1704,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1268,18 +1724,18 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Rapportera gärna fel till .\n" "Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" # Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata. -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1289,7 +1745,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1297,656 +1753,595 @@ msgstr "" "\n" "Stödda algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "öppen nyckel: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffer: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Kontrollsumma: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Komprimering: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" # Vad betyder detta? -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "okänt configurationspost \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hör till" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "OBS: den gamla inställningsfilen \"%s\" används inte\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "chiffertillägget \"%s\" laddades inte pga osäkra behörigheter\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s: felaktiga importinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "felaktiga importinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s: felaktiga importinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "felaktiga importinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunde inte sätta exec-sökvägen till %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" # Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel. -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan bara göra signaturer i en separat fil eller klartextsignaturer\n" "i --pgp2-läge\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan inte signera och kryptera samtidigt i --pgp2-läge\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n" # IDEA-algoritmen är patenterat i flera länder och finns därför inte med i GnuPG som standard. -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "för att kryptera meddelanden i --pgp2-läge krävs IDEA-insticksprogrammet\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n" # antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" # antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" # Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust. -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "felaktigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "felaktigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" # S2K har med krypteringen av hemliga nyckeln att göra -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "felaktigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "felaktiga standardinställningar\n" # Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel). -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "felaktig inställning av vilka krypteringsalgoritmer du föredrar\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "felaktig inställning av vilka checksummealgoritmer du föredrar\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "felaktig inställning av vilka kompressionsalgoritmer du föredrar\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "du kan inte använda komprimeringsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symmetrisk kryptering valts\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Export av nyckeln misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig kontrollsummealgoritm `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "för många poster i pk-cachen - avstängd\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"det finns ingen hemlig undernyckel tillhörande den öppna undernyckeln %08lX " -"- hoppar över\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "använder undernyckeln %08lX istället för huvudnyckeln %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan öppen nyckel - hoppade över den\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "var något tystare" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "ta nycklarna från denna nyckelring " # Med detta kommando ger gnupg enbart en varning när ett meddelande är tidsstämplat i framtiden. Annars avslutas gnupg med ett felmeddelande. # Kommandot är avsett att användas i "near online system". # Krav från RIPE. -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1954,7 +2349,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" "Kolla signaturerna mot betrodda nycklar\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1965,7 +2360,7 @@ msgstr "" "\"nätet av tillit\". Det har inget att göra med det (implicit skapade)\n" "nätet av certifikat." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1977,16 +2372,16 @@ msgstr "" "- det är vanligen de nycklar som du disponerar den hemliga nyckeln för.\n" "Svara \"ja\" för att markera att du litar förbehållslöst på denna nyckel.\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Om du vill använda denna otillförlitliga nyckel ändå, svara \"ja\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Ange användaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -2000,7 +2395,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -2010,16 +2405,16 @@ msgstr "" "och kryptering. Denna algoritm ska endast användas inom särskilda\n" "områden. Rådgör med din egen säkerhetsexpert first!" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Ange storleken på nyckeln" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -2031,19 +2426,19 @@ msgstr "" "inte att få något vettigt felmeddelande - istället kommer systemet\n" "att försöka tolka det angivna värdet som ett intervall." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Ange namnet på nyckelns ägare" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "ange en e-postadress. Detta är frivilligt, men rekommenderas varmt" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Ange en kommentar (frivilligt)" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2057,11 +2452,11 @@ msgstr "" "O för att fortsätta med nyckelgenerering.\n" "Q för att avsluta nyckelgenereringen." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2143,12 +2538,12 @@ msgstr "" "Om du inte vet vad du ska svara, så svara \"0\"." # felstavat original meddelat till Werner. -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA användaridentiteter" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2156,11 +2551,11 @@ msgstr "" "Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna användaridentitet.\n" "Alla certifikat kommer att gå förlorade!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2171,7 +2566,7 @@ msgstr "" "en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som är\n" "certifierad av denna nyckel." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2183,7 +2578,7 @@ msgstr "" "vet vilken nyckel som användes eftersom den nyckeln kanske upprättar\n" "en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2192,7 +2587,7 @@ msgstr "" "din nyckelring." # borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller ännu bättre %s? -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2206,7 +2601,7 @@ msgstr "" "mer. Så gör bara detta om denna egensignatur av någon anledning är\n" "ogiltig och det finns en andra signatur som tillgänglig." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2218,24 +2613,24 @@ msgstr "" "påverkade\n" "egensignaturer kommer att flyttas fram en sekund.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Reptera lösenmeningen, så du är säker på vad du skrev in." # # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Ange namnet på den fil signaturen gäller" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva över filen" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2243,7 +2638,7 @@ msgstr "" "Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" "(som anges i hakparenteser) att användas." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2273,7 +2668,7 @@ msgstr "" " skall användas. Detta används normalt för att visa att en e-postadress\n" " är ogiltig.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2284,11 +2679,11 @@ msgstr "" "och koncis.\n" "En tom rad avslutar texten.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"" @@ -2324,391 +2719,386 @@ msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hoppar över block av typen %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " överhoppade nya nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " oförändrade: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nya spärrar av nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " inte importerade: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" # Undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar. -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "nyckeln %08lX: HKP-skadad undernyckel har reparerats!\n" # vad innebär fnutten i slutet? -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "nyckel %08lX: accepterade användaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "detta kan bero på att det saknas en egensignatur\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen öppen nyckel: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: ny nyckel - hoppade över den\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" # fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "nyckel %08lX: importerade öppen nyckel \"%s\"\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" inte ändrad\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade " "över den\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen hemlig nyckelring angiven som standard: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nyckel %08lX: öppen nyckel saknas - kan inte spärra nyckeln med " "spärrcertifikatet\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n" # fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte för användar-ID \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur på användar-id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla bindningar av undernyckel\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av nyckeln\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig spärr av undernyckel\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla spärrar av undernyckel\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över den\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: spärrcertifikat på fel plats - hoppade över certifikatet\n" # nyckeln eller certifikatet?? -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - hoppade över det\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" @@ -2716,118 +3106,118 @@ msgstr "" "signaturen\n" # nyckeln eller klassen? -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: oväntad signaturklass (0x%02X) - hoppade över signaturen\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" "nyckel %08lX: användaridentitet hittades flera gånger - slog ihop till en\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Hämtar spärrnyckel %08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Spärrnyckeln %08lX saknas.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "nyckel %08lX: lagt till direkt nyckelsignatur\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[spärrad]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[egensignatur]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 felaktig signatur\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d felaktiga signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 användaridentitet utan giltig egensignatur hittades\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d användaridentiteter utan giltig egensignatur hittades\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2841,63 +3231,63 @@ msgstr "" "källor...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Jag litar marginellt på denna användare\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Jag litar fullständigt på denna användare\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen fortfarande signera den? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Kan inte signera.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Giltighetstiden för nvändar-ID \"%s\" har gått ut.." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Användar-ID \"%s\" saknar egensignatur." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Användar-ID \"%s\" saknar egensignatur." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2906,11 +3296,11 @@ msgstr "" "Egensignaturen på \"%s\"\n" "är en signatur av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Will du göra om den till en egensignatur av OpenPGP-typ? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2919,13 +3309,13 @@ msgstr "" "Giltighetstiden för din nuvarande signatur på \"%s\"\n" "har gått ut.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Vill du skapa en ny signatur som ersätter den vars giltighetstid gått ut? (J/" "n) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2934,44 +3324,44 @@ msgstr "" "Din nuvarande signatur på \"%s\"\n" "är en lokal signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Vill du ändra den till en fullständigt exporterbar signatur? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" var redan signerad lokalt av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" var redan signerad av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen signera den igen ändå?(j/N)" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Denna nyckels giltighetstid går ut vid %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Vill du att giltighetstiden för signaturen ska upphöra vid samma tid? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2979,11 +3369,11 @@ msgstr "" "Du kan inte göra en OpenPGP-signatur på en PGP 2.x-nyckel när du är i --pgp2-" "läge\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Detta skulle göra nyckeln oanvändbar i PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2992,33 +3382,33 @@ msgstr "" "Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhör\n" "personen som nämns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" " (0) Jag vill inte ange hur noga jag har kontrollerat identiteten.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat identiteten alls.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll av identiteten.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Ditt val? (skriv '?' för mer information): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -3027,14 +3417,14 @@ msgstr "" "Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n" "med din nyckel: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Detta kommer att bli en egensignatur\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" @@ -3042,7 +3432,7 @@ msgstr "" "VARNING: signaturen kommer att markeras som exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" @@ -3050,7 +3440,7 @@ msgstr "" "VARNING: Signaturen kommer att markeras som möjlig att spärra.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" @@ -3058,7 +3448,7 @@ msgstr "" "Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" @@ -3066,65 +3456,65 @@ msgstr "" "Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Jag har inte kontrollerat identiteten alls.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Jag har gjort viss kontroll av identiteten.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3132,11 +3522,11 @@ msgstr "" "Skriv in den nya lösenmening för denna hemliga nyckel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen." -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3144,210 +3534,210 @@ msgstr "" "Du vill inte ha någon lösenmening - detta är sannolikt en *dålig* idé!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen göra detta? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "spara och avsluta" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "visa en lista på nycklar och användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "välj användaridentitet N" - #: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" +msgid "select user ID N" msgstr "välj användaridentitet N" #: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "välj användaridentitet N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "återkalla signaturer" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signera nyckeln lokalt" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Tips: Välj de användarID:n du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "lägg till en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "lägg till ett foto som användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "ta bort en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "ta bort en undernyckel" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "lägg till en spärrnyckel" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "markera användaridentiteten som huvudidentitet" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "hoppa mellan att visa en lista på hemliga eller öppna nycklar" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "visa en lista på inställningar (expertläge)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "visa en lista på inställningar (utförligt)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" "Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "ändra lösenmening" # originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Vill du verkligen spärra alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "spärra en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "spärra en undernyckel" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "aktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "stäng av en nyckel" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "visa foto-ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "fel vid läsning av hemligt nyckelblock\"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3355,243 +3745,243 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Nyckeln är spärrad." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen signera alla användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Välj de användarID:n du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "okänd signaturklass" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen spärra alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen spärra denna användaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen spärra de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "ange inställningslista" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen ändra inställningarna?" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Spara ändringarna? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Sammandrag: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Funktioner: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notering: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Du kan inte ange några inställningar för ett användar-ID av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Denna nyckel kan spärras av nyckeln %s" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Denna nyckel kan spärras av nyckeln %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (känsligt)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[spärrad]" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "[går ut: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "[går ut: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " tillit: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har stängts av" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3599,19 +3989,19 @@ msgstr "" "Obs! Den visade nyckelgiltigheten kan vara felaktig\n" "om du inte startar om programmet.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[spärrad]" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3620,7 +4010,7 @@ msgstr "" "Detta kommando kan göra att ett annat användar-ID antas\n" "vara huvudidentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3630,56 +4020,56 @@ msgstr "" "vissa versioner\n" " av PGP avvisa denna nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen fortfarande lägga till den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Du kan inte lägga till ett fofo-ID till en nyckel av PGP 2-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" # skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "felaktigt skal" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3688,33 +4078,33 @@ msgstr "" "VARNING: Detta är en PGP 2-nyckel. Om du anger en spärrnyckel kan denna " "nyckel inte användas i vissa versioner av PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Du får inte ange en spärrnyckel för en PGP 2-nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Ange användar-ID för spärrnyckeln: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "det går inte att använda en PGP 2-nyckel som spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats med sin spärrnyckel!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VARNING: det går aldrig att ändra om du utser en spärrnyckel!\n" # designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad) -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -3722,347 +4112,352 @@ msgstr "" "Är du verkligen säker på att du vill utse denna nyckel till spärrnyckel? (j/" "N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Välj som högst en undernyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för en undernyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för huvudnyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" # Vad betyder det? -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VARNING: Signeringsundernyckeln %08lX är inte korscertifierad\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Du måste välja bara en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "hoppar över v3 egensignatur på användar-id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" # Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?" # Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Signaturnotering: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Skriv över (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "användaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denna signatur gick ut den %s.\n" # nyckel? signatur? -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna signatur? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " spärrad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VARNING: en signatur på ett användar-ID är daterad %d sekunder in i " "framtiden\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Visar %s foto-ID med storleken %ld för nyckeln 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "inställningen %c%lu förekommer flera gånger\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "för många `%c' inställningar\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "för många `%c' inställningar\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "för många `%c' inställningar\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "felaktigt tecken i inställningssträngen\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "skriver direkt signatur\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver egensignatur\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "felaktig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "kryptera data" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4079,7 +4474,7 @@ msgstr "" " y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4095,40 +4490,40 @@ msgstr "" " m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n" " y = signaturen blir ogiltig efter n år\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "För hur lång tid ska signaturen vara giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "felaktigt värde\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Giltighetstiden för %s går aldrig ut\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Giltighetstiden för %s går aldrig ut\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Giltighetstiden för %s går ut vid följande tidpunkt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4136,12 +4531,12 @@ msgstr "" "Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n" "Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Stämmer detta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4158,44 +4553,44 @@ msgstr "" " \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Namn: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Felaktigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "E-postadress: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "E-postadressen är ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Felaktigt tecken i kommentaren\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4206,7 +4601,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n" @@ -4222,24 +4617,24 @@ msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Rätta först felet\n" # fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4247,12 +4642,12 @@ msgstr "" "Du behöver en lösenmening för att skydda din hemliga nyckel\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4263,7 +4658,7 @@ msgstr "" "Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenmening när som helst\n" "om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4275,50 +4670,50 @@ msgstr "" "hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver den öppna nyckeln till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "hittade ingen öppen nyckelring att skriva till: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "hittade ingen hemlig nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av öppna nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "den öppna och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4328,13 +4723,13 @@ msgstr "" "kanske att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att skapa en\n" "undernyckel för detta syfte.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" # c-format behövs inte i singularis -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4342,7 +4737,7 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4350,31 +4745,31 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen skapa? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "aldrig" @@ -4402,638 +4797,611 @@ msgstr "Signaturnotering: " msgid "Keyring" msgstr "Nyckelring" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr "Nyckelns fingeravtryck =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" # Enligt Werner uppstår detta om något går snett när den hemliga nyckeln uppdateras. -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s är den oförändrade\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s är den nya\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Lös detta potentiella säkerhetsproblem\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "kontrollerar nyckelringen `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "VARNING: inställningar i `%s' är ännu inte aktiva under denna körning\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "egendomlig storlek på en krypterad sessionsnyckel (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s krypterad sessionsnyckel\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "lösenmening skapad med okänd sammandragsalgoritm %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "den öppna nyckeln är %08lX\n" # Men jag ändrade så det blev närmare originalet. Per -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Data krypterat till öppen nyckel: Giltig DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" # Motsatsen till kryptering med symmetrisk nyckel. -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "öppen nyckel-dekryptering misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "krypterad med %lu lösenmeningar\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "krypterad med with 1 lösenmening\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "antar att %s krypterade data\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt försök att använda %s " "istället\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" # Äldre krypteringalgoritmer skapar ingen mdc dvs. "minisignatur" som skyddar mot att delar av den krypterade texten byts ut/tas bort. Alla nya 128-bitars algoritmer använder mdc: AES, AES192, AES256, BLOWFISH. -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VARNING: detta meddelande var inte integritetsskyddat\n" # Meddelandet innebär alltså att kontrollen av mdc visade att meddelandet förändrats/manipulerats sedan det krypterades. Block kan ha tagits bort eller bytts ut. -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "OBS: avsändaren begärde \"endast-för-dina-ögon\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" "att applicera\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Korrekt signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " även känd som \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "FELAKTIG signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Giltighetstiden har upphört för signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Korrekt signatur från \"" # Visas vid ogiltig signatur: # Eftersom signaturen är ogiltig kan man inte vara säker på att angivet namn och nyckel-id är riktigt. -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[osäkert]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " även känd som \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binär" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "textläge" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "VARNING: multipla signaturer upptäckta. Endast den första kommer att " "kontrolleras.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan inte stänga av minnesutskrifter: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "kan inte hantera algoritm %d för öppna nycklar\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "krypteringsalgorimten är inte införd" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "Insticksprogram för IDEA-kryptering är inte installerat\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = visa mer information\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: alternativet är föråldrat\"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "Använd \"%s%s\" istället\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Okomprimerad" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "Okomprimerad" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Filen \"%s\" finns. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Skriv över (j/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: okänt suffix\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Ange nytt filnamn" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver till standard ut\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "ny konfigurationsfil `%s'skapad\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "VARNING: inställningar i `%s' är ännu inte aktiva under denna körning\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: katalog skapad\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan inte hantera algoritm %d för öppna nycklar\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem med GPG-Agent, stänger av den\n" @@ -5099,7 +5467,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repetera lösenmeningen: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5113,40 +5481,36 @@ msgstr "" "en mycket stor bild, så blir din nyckel också väldigt stor!\n" "Försök att använda en bild som har ungefär formatet 240x288 pixlar.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Skriv JPEG-filnamnet för foto-ID: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "Kan inte öppna fotot \"%s\": %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" # Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "\"%s\" är inte en JPEG-fil\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Är detta foto korrekt (j/N/a)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "kan inte visa foto-ID!\n" @@ -5439,62 +5803,57 @@ msgstr "inga giltiga adressater\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data sparades inte, använd flaggan \"--output\" för att spara det\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Signatur i en separat fil.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Ange namnet på datafilen: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "läser från standard in ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "ingen signerad data\n" # se förra kommentaren -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonym mottagare; försöker med den hemliga nyckeln %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, vi är den hemliga mottagaren.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stöds inte\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "krypteringsalgoritmen %d%s är okänd eller avstängd\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "OBS: krypteringsalgoritmen %d finns inte i inställningarna\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "OBS: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "OBS: nyckeln har spärrats" @@ -5623,97 +5982,97 @@ msgstr "(Ingen beskrivning angiven)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Är detta OK?" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "skyddsalgoritmen %d%s stöds inte\n" # Skyddssammandraget låter underligt # Kontrollsumma? -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Fel lösenmening; försök igen!" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" # För vissa krypteringsalgoritmer är det känt att vissa svaga nycklar kan förekomma. Dessa ska aldrig användas. GnuPG vill på detta sätt hindra dig från att skapa en sådan nyckel. -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VARNING: Upptäckte en svag nyckel - byt lösenmening igen.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "skapar den föråldrade 16-bit kontrollsumman för skydd av den hemliga " "nyckeln\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "kan inte undvika en svag nyckel för symmetrisk kryptering; försökte\n" "%d gånger!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n" # Vad betyder det? -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "VARNING: Signeringsundernyckeln %08lX är inte korscertifierad\n" # cross-certification? -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "VARNING signeringsundernyckel %08lX har en ogiltig korscertiifiering\n" # behövs verkligen c-format här? -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekund nyare än signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekunder nyare än signaturen\n" # c-format behövs inte i singularis -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5721,7 +6080,7 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5729,60 +6088,60 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "OBS: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar att signaturen gjord med nyckel %08lX är felaktig eftersom en okänd " "kritisk bit är satt\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel till paket för spärr av undernyckel\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" "nyckel %08lX: ingen undernyckel till signatur för bindning av undernyckel\n" # notation data? -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "kan inte lägga till noteringar i signaturer gjorda med en v3-nyckel\n" "(PGP 2.x-typ)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "kan inte lägga till noteringar i nyckelsignaturer signaturer gjorda med en " "v3-nyckel (PGP 2.x-typ)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "VARNING: kan inte %%-expandera anteckning (för stor). Använder den utan " "expansion.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "kan inte ange en policy-URL i v3 (PGP 2.x style) signaturer\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "kan inte lägga till en policy-URL i signaturer gjorda med en v3-nyckel (PGP " "2.x-typ)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5790,7 +6149,7 @@ msgstr "" "VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan " "expansion.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5809,13 +6168,13 @@ msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s signatur från: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan bara skapa signaturer i en separat fil med nycklar av PGP 2.x-typ\n" "när du är i --pgp2-läge\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5823,43 +6182,43 @@ msgstr "" "att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens inst?" "llningar\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "signerar:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan bara göra klartextsignaturer med en PGP 2.x-nyckel\n" "när du är i --pgp2-läge\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "krypteringen %s kommer att användas\n" # Slumptalsgenerator: Random Number Generator -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "nyckeln är inte markerad som osäker - det går inte att använda den med " "fejkad slumptalsgenerator!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "hoppade över \"%s\": förekommer flera gånger\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "hoppade över `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5919,52 +6278,52 @@ msgstr "läsfel: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" # se förra kommentaren -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" @@ -5973,78 +6332,78 @@ msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "OBS: det går inte att skriva till tillitsdatabasen\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att skapa kontrollsummetabell: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: detta är inte en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "tillitsdatabasen är trasig, kör \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -6053,7 +6412,7 @@ msgstr "tillitsdatabasen är trasig, kör \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "kan inte hantera text med rader längre än %d tecken\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n" @@ -6229,7 +6588,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6239,351 +6598,1620 @@ msgstr "" "Kom ihåg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" "ska vara den först angivna filen på kommandoraden\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "allmänt fel" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "okänd pakettyp" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "okänd version" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "okänd algoritm för publik nyckel" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "okänd algoritm för beräkning av sammandrag" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "felaktig öppen nyckel" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "felaktig hemlig nyckel" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "felaktig signatur" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "fel vid beräkning av kontrollsumma" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "felaktig lösenmening" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "hittade inte den öppna nyckeln" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "okänd krypteringsalgoritm" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan inte öppna nyckelringen" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "felaktigt paket" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "felaktigt skal" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "okänd användaridentitet" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "fel hemlig nyckel har använts" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "inte stödd" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "felaktig nyckel" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "fel vid läsning av fil" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "fel vid skrivning av fil" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "okänd komprimeringsalgoritm" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "fel vid öppnande av fil" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "fel vid skapande av fil" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "fel lösenmening" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmen för publik nyckel är inte införd" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "krypteringsalgorimten är inte införd" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "okänd signaturklass" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "fel i tillitsdatabasen" - -# MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag) -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "felaktig MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "resursbegränsning" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "felaktig nyckelring" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "felaktigt certifikat" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "felformaterad användaridentitet" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "fel vid stängning av fil" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "fel vid namnbyte av fil" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "fel vid borttagande av fil" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "oväntad data" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt mellan tidsstämplar" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "oanvändbar algoritm för publika nycklar" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "filen finns" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "svag nyckel" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "felaktigt argument" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "felaktig URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "denna URI stöds inte" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "nätverksfel" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "inte krypterad" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "inte behandlade" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "oanvändbar öppen nyckel" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "nyckelserverfel" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Avbryt" - -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "inte krypterad" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "ingen signerad data\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... detta är ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fil: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"Rapportera gärna fel till .\n" +"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "fel vid läsning av nyckelblock: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' är redan komprimerad\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "generera ett nytt nyckelpar" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald mottagare" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald mottagare" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "använd inte terminalen alls" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "motstridiga kommandon\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +# överhoppad eller hoppades över? +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "hoppade över felaktigt radix64-tecken %02x \n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "OBS: nyckeln har spärrats" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "felaktigt certifikat" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "generera ett spärrcertifikat" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "visa fingeravtryck" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifiera en signatur" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA kräver att du använder en 160-bitars kontrollsummealgoritm\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "nej" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "okänd" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" +"användaren: \"%.*s\"\n" +"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "felaktig kontrollsummealgoritm `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "E-postadressen är ogiltig\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "den hemliga nyckeln `%s' hittades inte: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av nyckelblock: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Spärrcertifikat skapat.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "inställningen %c%lu förekommer flera gånger\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Ingen beskrivning angiven)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fil]|skapa en signatur" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "visa en lista på hemliga nycklar" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "felaktigt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "ta bort nycklar från den öppna nyckelringen" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "felaktigt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "felaktigt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "ändra lösenmening" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald mottagare" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "använd standardnyckeln som förvald mottagare" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "använd inte terminalen alls" + +# Alltså även för V4-nycklar. För att vara PGP-kompatibel. +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "använd alltid v3-signaturer" + +# Framtvingar användning av mdc även vid äldre chiffer. Ej kompatibelt med pgp. +# Cast-5 används som standard vid symmetrisk kryptering. Detta kommando integritetskyddar då den krypterade filen. Onödigt om nyare chiffer angivits med --personal-cipher-preferences +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "använd alltid en MDC vid kryptering" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "batch-läge: fråga aldrig" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata. +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" +"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" +"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "användning: gpg [flaggor] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "generera ett spärrcertifikat" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "%s: nyckelring skapad\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" + +# betydelse? +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problem vid kontroll av spärren: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Korrekt signatur från \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " även känd som \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "avsluta" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "aA" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Varning: använder osäkert minne!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html för mer information\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operationen är inte möjlig utan tillgång till säkert minne\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "raden är för lång\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA kräver att du använder en 160-bitars kontrollsummealgoritm\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "användning: gpg [flaggor] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "hittade inte den öppna nyckeln" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Kommandon:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "dekrypteringen lyckades\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "dekrypteringen lyckades\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [filnamn]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" + +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "ingen körning av fjärrprogram stöds\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fil: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +# Skyddssammandraget låter underligt +# Kontrollsumma? +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bitar\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bitar\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "ingen demon för entropisamling hittad\n" + +# se förra kommentaren +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan inte ta status på \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "\"%s\" är inte än vanlig fil - ignorerad\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "Obs: filen random_seed är tom\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "VARNING: slumpkärnan har en felaktig storlek och används därför inte\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "Obs: random_seed uppdaterades inte\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Slumptalsgeneratorn är bara ett lappverk för att\n" +#~ "få programmet att fungera - den är inte på något sätt en\n" +#~ "stark slumptalsgenerator!\n" +#~ "\n" +#~ "ANVÄND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vänta tills tillräckligt med entropi har samlats in. Fortsätt arbeta om\n" +#~ "det hindra dig att bli uttråkad, eftersom det förbättrar kvaliteten\n" +#~ "på entropin.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Otillräcklig mängd slumpdata tillgängliga. Jobba med andra saker\n" +#~ "en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" +#~ "(Behöver %d fler byte)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "allmänt fel" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "okänd pakettyp" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "okänd version" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "okänd algoritm för publik nyckel" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "okänd algoritm för beräkning av sammandrag" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "felaktig öppen nyckel" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "felaktig hemlig nyckel" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "felaktig signatur" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "fel vid beräkning av kontrollsumma" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "okänd krypteringsalgoritm" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "kan inte öppna nyckelringen" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "felaktigt paket" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "felaktigt skal" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "okänd användaridentitet" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "fel hemlig nyckel har använts" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "inte stödd" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "felaktig nyckel" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "fel vid läsning av fil" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "fel vid skrivning av fil" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "okänd komprimeringsalgoritm" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "fel vid öppnande av fil" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "fel vid skapande av fil" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "fel lösenmening" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmen för publik nyckel är inte införd" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "krypteringsalgorimten är inte införd" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "okänd signaturklass" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "fel i tillitsdatabasen" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "resursbegränsning" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "felaktig nyckelring" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "felformaterad användaridentitet" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "fel vid stängning av fil" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "fel vid namnbyte av fil" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "fel vid borttagande av fil" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "oväntad data" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflikt mellan tidsstämplar" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "oanvändbar algoritm för publika nycklar" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "filen finns" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "svag nyckel" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "felaktigt argument" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "felaktig URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "denna URI stöds inte" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "nätverksfel" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "inte krypterad" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "inte behandlade" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "oanvändbar öppen nyckel" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "nyckelserverfel" + +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "inte krypterad" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "ingen signerad data\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... detta är ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "Varning: använder osäkert minne!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html för mer information\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operationen är inte möjlig utan tillgång till säkert minne\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "Mer information finns på: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" -#~ "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" - -# user notation name?? -# Werner: -# That is an OpenPGP notation name not registered with IANA. -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "ett användarnoteringsnamn måste innehålla '@'-tecknet\n" - -# user notation name?? -# Werner: -# That is an OpenPGP notation name not registered with IANA. -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "ett användarnoteringsnamn måste innehålla '@'-tecknet\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "VARNING: ogiltig noteringsdata hittades\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "inte möjlig att läsa för människor" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "läs inställningar från fil" @@ -6622,10 +8250,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "Fel lösenmening eller okänd krypteringsalgoritm (%d)\n" @@ -6640,18 +8264,9 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "kan inte få server-skriv FD för GPG-Agent\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problem vid kommunikation med GPG-Agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "lösenmeningen är för lång\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "felaktigt svar från GPG-Agent\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problem med GPG-Agent: programmet svarar 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "välj undernyckel N" @@ -6890,19 +8505,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald mottagare" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "använd standardnyckeln som förvald mottagare" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "använd inte terminalen alls" - -# Alltså även för V4-nycklar. För att vara PGP-kompatibel. -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "använd alltid v3-signaturer" - # motsatsen översatt med: # använd alltid v3-signaturer #~ msgid "do not force v3 signatures" @@ -6914,11 +8516,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "genomdriv inte användning av v4-nyckelsignaturer" -# Framtvingar användning av mdc även vid äldre chiffer. Ej kompatibelt med pgp. -# Cast-5 används som standard vid symmetrisk kryptering. Detta kommando integritetskyddar då den krypterade filen. Onödigt om nyare chiffer angivits med --personal-cipher-preferences -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "använd alltid en MDC vid kryptering" - # mdc är standard för de nyare algoritmerna AES, TWOFISH #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "använd aldrig en MDC vid kryptering" @@ -6927,39 +8524,12 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "använd GPG-Agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "batch-läge: fråga aldrig" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fil]|skriv statusinformation till fil" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|NYCKELID|lita förbehållslöst på denna nyckel" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" @@ -6982,15 +8552,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN för lösenmeningar" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" @@ -7011,11 +8572,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" #~ msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n" -# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon -# fixa en patch? -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har spärrats!\n" @@ -7108,10 +8664,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- hittade förfalskad spärr av nyckeln\n" -# betydelse? -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problem vid kontroll av spärren: %s\n" - #~ msgid "" #~ "\"\n" #~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" @@ -7141,9 +8693,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "kan inte hämta nyckeln från en nyckelserver: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "lyckades sända till \"%s\" (status=%u)\n" @@ -7208,9 +8757,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgstr "" #~ "kontrollerar vid djupet %d signerad=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "Om du vill använda denna spärrade nyckel ändå, svara \"ja\"." @@ -7284,11 +8830,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n" -# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon -# fixa en patch? -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "Kan inte öppna fil: %s\n" - # Det ska vara ett kolon på denna plats, men det saknas! #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "fel: kolonet saknas\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ceb9b53a8..665ab5faa 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -15,293 +15,723 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "pbits=%u qbits=%u ile bir asal sayı üretilemez\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı ürtilemez\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "`%s' kiltlenemedi\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "satır çok uzun" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "Parola çok uzun\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI hatalı" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "anahtar parolası hatalı" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "anahtar parolası hatalı" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "koruma algoritması %d desteklenmiyor\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Rasgele sayı üreteci kendi halinde çalışan\n" -"bir kukla - güvenilir bir RSÜ değil!\n" -"\n" -"BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu işlem sırasında başka\n" -"işlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını sağlayacak.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı işlemler yaparak\n" -"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" -"yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "seri numarası alınırken hata: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1623 +#, c-format +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "anahtar okuması başarısız\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" msgstr "|A|Yönetici PIN'i" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Yeni Yönetici PIN'i" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Bu PIN'i tekrarlayın: " -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Yeni PIN" +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "anahtar zaten mevcut\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "mevcut anahtar konulacak\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/divert-scd.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "genel üs çok büyük (32 bitten fazla)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, fuzzy, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "PIN [yapılan imza: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" +"\n" + +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "anahtar parolasını değiştirir" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "anahtar parolasını değiştirir" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Seçenekler:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "çok detaylı" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "daha az detaylı" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih listesini belirler " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "güvence veritabanını günceller" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Yazılım hatalarını lütfen adresine,\n" +"çeviri hatalarını ise adresine bildiriniz.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatası: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) %s de başarısız: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: atlandı: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "anahtar parolası hatalı" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "iptal edildi" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "'%s' de hata: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "evet" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[Kullanıcı kimliği yok]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz iyelik\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz izinler\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "eE" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "hayır" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "hH" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "çık" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "çÇ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "tamam|tamam" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "iptal|iptal" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "tT" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "iİ" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -378,163 +808,200 @@ msgstr "" "zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta " "sunucusu kullanılmış\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " +"sonuna bir '=' gelir.\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "insan okuyabilir değil" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP anahtarı kullanılabilir değil: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Seçiminiz? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[belirtilmedi]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "erkek" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "dişi" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "belirtilmemiş" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "zorlanmadı" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "zorlandı" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Hata: Şimdilik sadece US-ASCII mümkün.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Hata: \"<\" karakteri kullanılmamalı.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Hata: Çift boşluğa izin verilmez.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Kart sahibinin soyadı: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Kart sahibinin adı: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Hata: İsimler birlikte çok uzun oluyor (sınır: %d karakter).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "genel anahtarın alınacağı URL: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Hata: URL çok uzun (sınır: %d karakter).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Oturum açma verisi (hesap adı): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Hata: Oturum açma verisi çok uzun (sınır: %d karakter).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Özel DO verisi: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Hata: Özel DO çok uzun (sınır: %d karakter).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Dil tercihleri: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Hata: tercih dizgesinin uzunluğu geçersiz.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Hata: tercih dizgesindeki karakterler geçersiz.\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Cinsiyet ((E)rkek, (D)işi veya boşluk): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA parmak izi: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Hata: biçimli parmakizi geçersiz\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "anahtar işlemi mümkün değil: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "bir OpenPGP kartı değil" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Mevcut anahtar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Şifreli anahtarın kartsız yedeği yapılsın mı? (E/h ya da Y/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Mevcut anahtarlar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -545,193 +1012,139 @@ msgstr "" " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" "Bunları --change-pin komutunu kullanarak değiştirmelisiniz\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Lütfen üretilecek anahtar türünü seçiniz:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) İmzalama anahtarı\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Şifreleme anahtarı\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Seçim geçersiz.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Lütfen anahtarın saklanacağı yeri seçiniz:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "bilinmeyen anahtar koruma algoritması\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "anahtarın gizli parçaları kullanılabilir değil\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "gizli anahtar zaten bir kartın üzerinde saklı\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "bu menüden çık" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "yönetici komutlarını gösterir" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "bunu gösterir" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "tüm kullanılabilir veriyi listeler" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "kart sahibinin ismini değiştirir" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "anahtarın alınacağı URL değiştirilir" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "kart URL'sinde belirtilmiş anahtarı alır" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "oturum açma ismini değiştirir" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "dil tercihlerini değiştirir" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "kart sahibinin cinsiyetini değiştirir" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "bir CA parmakizini değiştirir" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "imza zorlama PIN'i bayrağını değiştirir" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "yeni anahtarlar üretir" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "PIN değiştirmek için menü" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Komut> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Yöneticiye özel komut\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Yönetici komutlarına izin verilir\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "gizli anahtar kullanışsız" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" -"Lüthen kartı yerleştirdikten sonra ya ya da iptal için 'c' tuşlayın: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Mevcut kartı kaldırdıktan sonra lütfen seri numarası\n" -" %.*s\n" -"olan kartı yerleştirin.\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Hazır olunca ya da iptal etmek için 'c' tuşlayın: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Yeni Yönetici PIN'ini girin: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Yeni PIN'i girin: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Yönetici PIN'ini girin: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "PIN'i girin: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Bu PIN'i tekrarlayın: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' açılamadı\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -771,47 +1184,47 @@ msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "%s şifrelemesi kullanılıyor\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme " "yapabilirsiniz\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "`%s'den okunuyor\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "tüm anahtarları şifrelemek için IDEA şifresi kullanılamaz.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -819,7 +1232,7 @@ msgstr "" "UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı " "zorlanıyor\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -828,166 +1241,201 @@ msgstr "" "UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) sıkıştırma algoritması " "kullanılmak isteniyor\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s şifreli veri\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "uzaktan uygulama çalıştırılması desteklenmiyor\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "güvensiz options dosyası yetkilerinden dolayı dış program çağrıları iptal\n" "edildi\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "bu platformda, dış uygulamalar çalıştırılırken geçici dosyalar gerekiyor\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr " '%s' çalıştırılamıyor: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "'%s' kabuğu çalıştırılamıyor: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "dış uygulama çalıştırılırken sistem hatası: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "Dış uygulamamnın doğal olmayan çıkışı\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "dış uygulama çalıştırılamıyor\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "dış uygulamanın yanıtı okunamıyor: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "UYARI: %s geçici dizini silinemiyor: %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "\"%s\" için yürürlükten kaldırma anahtarları yok\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "anahtarı ya da seçili yardımcı anahtarları yürürlükten kaldırır" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "anahtar %s: korunmamış - atlandı\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "anahtar %s: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "UYARI: gizli anahtar %s basit bir SK sağlamasına sahip değil\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Kullanıcı kimliği yok]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Geçersiz %s anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli oldu\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"yardımcı genel anahtar %s için gizli yardımcı anahtar yok - yoksayılıyor\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -995,127 +1443,128 @@ msgstr "" "@Komutlar:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "kart durumunu basar" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "kart üzerindeki veriyi değiştirir" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "bir kartın PIN'ini değiştirir" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1125,51 +1574,47 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "çok detaylı" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "kesin OpenPGP davranışı etkin olur" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.x uyumlu iletiler üretilir" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1177,7 +1622,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1197,17 +1642,17 @@ msgstr "" " --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" " --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını lütfen adresine,\n" "çeviri hatalarını ise adresine bildiriniz.\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1217,7 +1662,7 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1225,627 +1670,567 @@ msgstr "" "\n" "Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "GenAnah: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Şifre: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Sıkıştırma: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "çelişen komutlar\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "grup tanımı '%s' içinde = işareti yok\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizininde güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: UYARI: '%s' evdizininde güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduğunu gösterir" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "şifre eklentisi '%s' güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "%s olmasından dolayı güvensiz bellekle çalıştırılmayacak\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipindeyken sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' özümleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' sıkıştırma algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusundan alım başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda arama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda tazeleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Kullanıcı kimliği yok]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Geçersiz %s anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli oldu\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"yardımcı genel anahtar %s için gizli yardımcı anahtar yok - yoksayılıyor\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "daha az detaylı" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "anahtarlar bu anahtarlıktan alınır" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1853,7 +2238,7 @@ msgstr "" "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" "Bilinen güvenli anahtarlara göre imzaları kontrol eder\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1864,7 +2249,7 @@ msgstr "" "bunun (açıkça belirtilmeden oluşturulmuş) sertifikalar ağıyla\n" "hiçbir alakası yok." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1877,18 +2262,18 @@ msgstr "" "bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli\n" "olduğunun belirtilmesi için yeterlidir.\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız cevap olarak\n" " \"evet\" yazın." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini giriniz." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1912,7 +2297,7 @@ msgstr "" "\n" "İlk (asıl) anahtar daima imzalama yeteneğine sahip bir anahtar olmalıdır." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1922,16 +2307,16 @@ msgstr "" "değildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanılabilir.\n" "Lütfen güvenlik uzmanınıza danışın." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1942,20 +2327,20 @@ msgstr "" "iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri\n" "bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteğe bağlı)" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1969,11 +2354,11 @@ msgstr "" "D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" "K anahtar üretiminden çıKmak için." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2035,13 +2420,13 @@ msgstr "" "kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n" "Bu kararı verebilecek durumda değilseniz \"0\" cevabını verin." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" ya da \"yes\" " "yazın" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2049,11 +2434,11 @@ msgstr "" "Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" "Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2063,7 +2448,7 @@ msgstr "" "sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n" "önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2075,13 +2460,13 @@ msgstr "" "ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n" "anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldırmak uygun olacak." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2094,7 +2479,7 @@ msgstr "" "Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n" "kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2104,23 +2489,23 @@ msgstr "" "listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki\n" "tarafından öne alınacaktır.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2128,7 +2513,7 @@ msgstr "" "Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n" "parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2156,7 +2541,7 @@ msgstr "" "\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n" "\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2166,11 +2551,11 @@ msgstr "" "verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" "Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "yardım mevcut değil" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil" @@ -2206,502 +2591,497 @@ msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d. tür blok atlandı\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "şu ana kadar %lu anahtar işlendi\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " alınan: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " yeni imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " alınamadı: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "UYARI: anahtar %s kullanılabilir olmayan tercihler içeriyor\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Bu kullanıcı kimlikler için algoritmalar:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": şifreleme algoritması %s için tercih edilir\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": özümleme algoritması %s için tercih edilir\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" " \"%s\": sıkıştırma algoritması %s için tercih edilir\n" "\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "tercihlerinizi güncellemenizi ve\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "olası algoritma uyuşmazlığı sorunlarından kaçınmak için bu anahtarı\n" "tekrar dağıtmanızı şiddetle öneririz.\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "tercihlerinizi böyle güncelleyemezsiniz: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "anahtar %s: PKS yardımcı anahtar bozulması giderildi\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %s: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği \"%s\" kabul edildi\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "anahtar %s: geçerli kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtar yok: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yeni anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtar \"%s\" alındı\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "anahtar %s: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni imza\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "anahtar %s: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" değişmedi\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "anahtar %s: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "gizli anahtarı alımına izin verilmez\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "anahtar %s: gizli anahtar alındı\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "anahtar %s: zaten gizli anahtar zincirinde\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "anahtar %s: gizli anahtar yok: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "anahtar %s: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası " "uygulanamaz\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "anahtar %s: imza için kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "anahtar %s: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için " "desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "anahtar %s: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" "anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" atlandı\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar atlandı\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "anahtar %s: imza gönderilebilir değil (0x%02X sınıfı) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "anahtar %s: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "anahtar %s: çift kullanıcı kimliği saptandı - birleştirildi\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %s alınıyor\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %s mevcut değil.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "anahtar %s: doğrudan anahtar imzası eklendi\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "BİLGİ: bir anahtarın seri numarası kartlardan biriyle uyuşmuyor\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "BİLGİ: asıl anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "BİLGİ: ikincil anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[yürürlükten kaldırma]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[öz-imza]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2712,17 +3092,17 @@ msgstr "" "derecesine lütfen karar verin. (pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı\n" "kaynaklardan parmakizlerini mi kontrol edersiniz...) kararınızı verin\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2732,46 +3112,46 @@ msgstr "" "1'den büyük bir derinlik, imzaladığınız anhatarın kendi yararınıza\n" "güvence imzaları yapmayı mümkün kılar.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "Bu imzayı kısıtlayacak bir etki alanı girin, yoksa tuşlayın.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " İmzalanamıyor.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" zamanaşımına uğradı." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2780,11 +3160,11 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki öz-imza\n" "bir PGP 2.x tarzı imza.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Bir OpenPGP öz-imzası haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2793,12 +3173,12 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanızın\n" "kullanım süresi dolmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Yeni imzanızın süresi dolmuş biriyle değiştirilmesini ister misiniz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2807,44 +3187,44 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanız\n" "dahili bir imza.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" zaten %s anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" zaten %s anahtarıyla imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "%s anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitiyor.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2852,11 +3232,11 @@ msgstr "" "--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası " "uygulanamayabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2865,31 +3245,31 @@ msgstr "" "Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kişiye ait olduğunu ne kadar dikkatli\n" "doğruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Seçiminiz? (daha fazla bilgi için: '?'): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2899,76 +3279,76 @@ msgstr "" "gerçekten\n" "emin misiniz?\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Bu bir öz-imza olacak.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Her şeyiyle bu anahtarı sınayamadım.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Bu anahtarı karşılaştırmalı olarak sınadım.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Bu anahtarı çok dikkatle sınadım.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n" "değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Anahtar korunmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2976,13 +3356,13 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" "ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " "tekrarlanacak" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2990,192 +3370,192 @@ msgstr "" "Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "kaydet ve çık" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "parmakizini gösterir" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini gösterir" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "N yardımcı anahtarını" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "imzaları sınar" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "seçilen kullanıcı kimliği imzalar [* ilgili komutlar için aşağıya bakın]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "kullanıcı kimlikleri yerel olarak imzalar" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "seçili kullanıcı kimlikleri bir güvence imzasıyla imzalar" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" "seçili kullanıcı kimlikleri yürürlükten kaldırılamayan bir imzayla imzalar" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "bir foto kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "seçili kullanıcı kimlikleri siler" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "bir akıllı karta bir anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "bir akıllı karttan bir anahtarı taşır" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "bir akıllı karttan bir yedekleme anahtarını taşır" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "seçili yardımcı anahtarları siler" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekler" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "seçili kullanıcı kimliklerden imzaları siler" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" "anahtar için ya da seçili yardımcı anahtarlar için zamanaşımı tarihini " "değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "seçili kullanıcı kimliğini asıl olarak imler" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "tercihleri listeler (uzman)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih listesini belirler " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih edilen anahtar sunucu adresini " "belirler" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih listesini belirler " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "anahtar parolasını değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Seçili tüm kullanıcı kimliklerdeki imzaları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "Seçili tüm kullanıcı kimlikleri yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "anahtarı ya da seçili yardımcı anahtarları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "anahtarı kullanıma sokar" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "anahtarı iptal eder" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "seçili foto kimlikleri gösterir" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "gizli anahtar bloğu \"%s\" okunurken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3187,240 +3567,240 @@ msgstr "" " için 'nr', yerel imzalar için 'l' (lsign) veya buların karışımı olarak " "(ltsign, tnrsign gibi).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Tüm kullanıcı kimlikler gerçekten imzalanacak mı? (e/H ya da y/N)" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "imza türü `%s' bilinmiyor\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seçilen tüm kullanıcı kimlikler gerçekten silinecek mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Bu öz-imza gerçekten taşınacak mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Sadece ve sadece bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Komut argüman olarak bir dosya ismi gerektiriyor\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "yedekleme anahtarı `%s' den okunurken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten yürülükten kaldırılacak mı? (e/H " "ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "" "Bu kullanıcı kimliği gerçekten yürürlükten kaldırılacak mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "" "Anahtarın tamamını yürürlükten kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz? (e/H ya " "da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "" "Seçili yardımcı anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " "(e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "" "Bu yardımcı anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H " "ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Kullanıcı taraından sağlanmış bir güvence veritabanı kullanılarak " "sahibiningüvencesi belirlenemez\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Belirlenecek tercih listesi:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seçili kullanıcı kimlikler için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " "musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Özümlenen: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Özellikler: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Anahtar sunucusu değişmez" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Tercih edilen anahtar sunucusu: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Niteleme: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliğine uygun tercih yok.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "" "Bu anahtar %2$s tarafından %3$s anahtarıyla %1$s üzerinde yürürlükten " "kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "" "Bu anahtar %s tarafından %s anahtarıyla yürürlükten kaldırılmış olabilir" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(duyarlı)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "oluşturuldu: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "yürürlükten kaldırıldı: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "kullanımı: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "güvencesi: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "geçerliliği: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "kart-no: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3428,17 +3808,17 @@ msgstr "" "Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, gerekli\n" "doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "yürürlükten kaldırıldı" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "zamanaşımına uğradı" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3447,7 +3827,7 @@ msgstr "" " farklı bir kullanıcı kimliğin birincil kullanıcı kimlik olarak\n" " kabul edilmesini sağlayabilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3456,55 +3836,55 @@ msgstr "" "UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n" " bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "geçersiz zırh" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3514,372 +3894,377 @@ msgstr "" " eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n" " ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı " "ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" "Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " "olarak atanamaz\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " "kullanamazsınız\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "bu anahtar zaten onu üreten tarafından yürürlükten kaldırılmıştı\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n" " kullanılamaz!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "bir anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin " "misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s çapraz sertifikalı değil\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Tercih ettiğiniz sunucunun adresini girin: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Onu değiştirmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Onu silmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "imza niteleyici: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Kullanıcı kimliği: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%s anahtarınızla %s%s%s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (dışarda geçersiz)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini %s anahtarı üzerinde imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (yürülükten kaldırılmaz)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "%s tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Yardımcı anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Anahtar 0x%3$s (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği " "gösteriliyor\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "'%s' tercihi yinelendi\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "çok fazla şifreleme tercihi\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "çok fazla özümleme tercihi\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "çok fazla sıkıştırma tercihi\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "tercih dizgesindeki '%s' öğesi geçersiz\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "öz-imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "İmzalama" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Şifreleme" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Kimlik kanıtlama" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "İiŞşKkçÇ" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "bir %s anahtarı için olası eylemler: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Şimdilik mümkün eylemler: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) İmzalama yeteneğini açar/kapar\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Şifreleme yeteneğini açar/kapar\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Kimlik kanıtlama yeteneğini açar/kapar\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Bitti\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (yeteneklerini belirtin)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (yeteneklerini belirtin)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA anahtar çifti %u bit olacak.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s anahtar uzunlukları %u-%u aralığında olmalı\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3895,7 +4280,7 @@ msgstr "" " m = anahtar n ay geçerli\n" " y = anahtar n yıl geçerli\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3911,38 +4296,38 @@ msgstr "" " m = imza n ay geçerli\n" " y = imza n yıl geçerli\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "değer hatalı\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Anahtar hep geçerli olacak\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "İmza hep geçerli olacak\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Anahtarın geçerliliği %s de bitecek.\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "İmzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3950,11 +4335,11 @@ msgstr "" "Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" "Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3970,44 +4355,44 @@ msgstr "" "\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Adınız ve Soyadınız: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "E-posta adresiniz: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Önbilgi: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4018,7 +4403,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" @@ -4034,24 +4419,24 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "AaYyEeTtKk" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4059,12 +4444,12 @@ msgstr "" "Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4076,7 +4461,7 @@ msgstr "" "seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4089,50 +4474,50 @@ msgstr "" "iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" "üretecine yardımcı olur. \n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4140,19 +4525,19 @@ msgstr "" "Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n" "\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4160,31 +4545,31 @@ msgstr "" "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " "problemi)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "asla " @@ -4212,620 +4597,593 @@ msgstr "imza niteleyici: " msgid "Keyring" msgstr "Anahtar Zinciri" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Anahtar parmakizi =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " Kart seri no. =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' > `%s' isim değişikliği başarısız: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s değişmeyenlerden\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s yenilerden\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "%s' anahtar zinciri arabellekleniyor\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "şimdiye kadar %lu anahtar arabelleklendi (%lu imza)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu anahtar arabelleklendi (%lu imza)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Tercih ettiğiniz sunucunun adresini girin: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "UYARI: anahtar sunucusu seçeneği `%s' bu platformda kullanımda değil\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "iptal edildi" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Sayıyı/sayıları girin veya S)onraki ya da Ç)ık >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "anahtar sunucu protokolü geçersiz (bizimki %d!=eylemci %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "anahtar \"%s\" anahtar sunucusunda yok\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "anahtar, anahtar sunucusunda yok\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "%1$s anahtarı %3$s sunucusunun %2$s adresinden isteniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "%s anahtarı %s adresinden isteniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "%3$s sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "%2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "anahtar %1$s, %3$s sunucusunun %2$s adresine gönderiliyor\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "%s anahtarı %s adresine gönderiliyor\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "%3$s sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "%2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "bir anahtar sunucusu eylemi yok!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "UYARI: GnuPG'nin başka bir sürümünün anahtar sunucusu eylemcisi (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "anahtar sunucusu VERSION göndermiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "bilinen bir anahtar sunucusu yok (--keyserver seçeneğini kullanın)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "harici anahtar sunucusu çağrıları bu kurulumda desteklenmiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "`%s' anahtar sunucusu şeması için eylemci yok\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "`%s' eylemi `%s' anahtar sunucusu şeması ile desteklenmiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%s %d sürümü eylemciyi desteklemiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "anahtar sunucusu zamanaşımına uğradı\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "anahtar sunucusu iç hatası\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "anahtar sunucusuyla iletişim hatası: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" bir anahtar kimliği değil: atlanıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "1 anahtar %s adresinden tazeleniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%d anahtar %s adresinden tazeleniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "bir şifreli oturum anahtarı (%d) için tuhaf uzunluk\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s şifreli oturum anahtarı\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması ile üretilmiş anahtar parolası %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "genel anahtar: %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "" "%u bitlik %s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelendi, %s tarihinde " "oluşturuldu\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "%s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelenmiş\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "%lu anahtar parolası ile şifrelenmiş\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "1 anahtar parolası ile şifrelenmiş\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "Şifre çözme tamam\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "\"%s\" deki imza iyi" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "imza doğrulama engellendi\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "İmza %s de\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " %s kullanılarak anahtar %s ile yapılmış\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "%s imzası, %s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile yapılmış\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Anahtar burada:" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza KÖTÜ" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza zamanaşımına uğramış" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza iyi" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[şüpheli]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " nam-ı diğer \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "ikili" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "metinkipi" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bir bağımsız imza değil\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "`%s' için %s de durum bilgisi alınamıyor: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) %s de başarısız: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "UYARI: deneysel %s genel anahtar algoritması kullanılıyor\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "UYARI: deneysel %s şifreleme algoritması kullanılıyor\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "UYARI: deneysel %s özümleme algoritması kullanılıyor\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "UYARI: %s özümleme algoritması artık önerilmiyor.\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Sıkıştırılmamış" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "Sıkıştırılmamış|yok" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "\"%s\" dosyası var. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: bilinmeyen sonek\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Yeni dosya ismini giriniz" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "standart çıktıya yazıyor\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı kabul ediliyor\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "yeni yapılandırma dosyası `%s' oluşturuldu\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "UYARI: `%s' deki seçenekler bu çalıştırma sırasında henüz etkin değil\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "UYARI: simetrik şifreli oturum anahtarı potansiyel olarak güvensiz\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "vekil ile problem - vekil kullanımı iptal ediliyor\n" @@ -4889,7 +5247,7 @@ msgstr " (asıl anahtar kimliği %s üzerinde yardımcı anahtar)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Tekrar: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4903,38 +5261,34 @@ msgstr "" "bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n" "boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Foto kimliği için JPEG dosya ismini giriniz: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "JPEG dosyası `%s' açılamıyor: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Bu JPEG gerçekten büyük (%d bayt)!\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "'%s' bir JPEG dosyası değil\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n" @@ -5212,61 +5566,56 @@ msgstr "geçerli adresler yok\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneğini kullanın\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Bağımsız imza.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Lütfen veri dosyasının ismini girin: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "standart girdiden okuyor ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "imzalı veri yok\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imzalı veri '%s' açılamadı\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonim alıcı: %s gizli anahtarı deneniyor ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "şifre algoritması %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiş\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "UYARI: %s şifre algoritması alıcı tercihlerinde yok\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "BİLGİ: %s gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" @@ -5390,99 +5739,99 @@ msgstr "(açıklama verilmedi)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Bu tamam mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "koruma algoritması %d desteklenmiyor\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " "değiştirin.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı " "üretiliyor\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "zayıf anahtar oluşturuldu - yeniden deneniyor\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere " "denendi!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "UYARI: iletideki imza özümlemesi çelişkili\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s çapraz sertifikalı değil\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s geçersiz çapraz sertifikalamaya sahip\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni.\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "anahtar %s %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5490,54 +5839,54 @@ msgstr "" "anahtar %s bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " "problemi)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "BİLGİ: %s imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %s anahtarından " "kaynaklandığı sanılıyor\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" "anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırma imzası için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" "anahtar %s: yardımcı anahtarı garantileme imzası için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "UYARI: %%-genişletmesi imkansız (çok büyük).\n" "Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5545,7 +5894,7 @@ msgstr "" "UYARI: güvence adresi için %%lik uzatma imkansız (çok büyük).\n" "Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5564,12 +5913,12 @@ msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s imza: \"%s\" den\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5577,40 +5926,40 @@ msgstr "" "UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması " "kullanılmak isteniyor\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "imzalanıyor:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama " "yapabilirsiniz\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiş - onu sahte RSÜ ile kullanmayın!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "\"%s\" atlandı: tekrarlanmış\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!" @@ -5664,51 +6013,51 @@ msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "'%s' erişilemiyor: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dizin yok!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "`%s' için kilit oluşturulamıyor\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "`%s' kiltlenemedi\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" @@ -5717,78 +6066,78 @@ msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" @@ -5798,7 +6147,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" @@ -5967,7 +6316,7 @@ msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" "güvence veritabanının sürüm kaydı güncellenemedi: yazma başarısız: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -5977,315 +6326,1628 @@ msgstr "" "İmza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n" "ilk dosya olması gerektiğini lütfen hatırlayın.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "genel hata" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "bilinmeyen paket tipi" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "bilinmeyen sürüm" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritması" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "genel anahtar hatalı" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "gizli anahtar hatalı" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "imza hatalı" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "\"checksum\" hatası" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "anahtar parolası hatalı" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "genel anahtar bulunamadı" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "bilinmeyen şifre algoritması" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "anahtar zinciri açılamadı" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "geçersiz paket" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "geçersiz zırh" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "böyle bir kullanıcı kimliği yok" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "gizli anahtar kullanışsız" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "yanlış gizli anahtar kullanılmış" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "desteklenmiyor" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "anahtar hatalı" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "dosya okuma hatası" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "dosya yazma hatası" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "dosya açma hatası" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "dosya oluşturma hatası" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "anahtar parolası geçersiz" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "tamamlanmamış genel anahtar algoritması" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "tamamlanmamış şifre algoritması" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "bilinmeyen imza sınıfı" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "güvence veritabanı hatası" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI hatalı" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "iç kaynak sınırı" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "anahtar zinciri geçersiz" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "sertifika hatalı" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "kullanıcı kimliği bozuk" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "dosya kapama hatası" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "dosya isim değiştirme hatası" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "dosya silme hatası" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "beklenmeyen veri" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "zaman damgası çelişkili" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "genel anahtar algoritması kullanışsız" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "dosya mevcut" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "anahtar zayıf" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "geçersiz argüman" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI hatalı" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "desteklenmeyen URI" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "ağ hatası" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "şifrelenemedi" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "işlenemedi" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "genel anahtar kullanımdışı" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "anahtar sunucusu hatası" - -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "iptal edildi" - -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "kat yok" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "imzalı veri yok\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "HATA: " - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "UYARI: " - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "evet" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "eE" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "`%s' > `%s' isim değişikliği başarısız: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"Yazılım hatalarını lütfen adresine,\n" +"çeviri hatalarını ise adresine bildiriniz.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "anahtar okuması başarısız\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" +"kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|Yönetici PIN'i" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Yeni Yönetici PIN'i" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Yeni PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "anahtar zaten mevcut\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "mevcut anahtar konulacak\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "genel üs çok büyük (32 bitten fazla)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, fuzzy, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "PIN [yapılan imza: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "terminali hiç kullanma" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "yönetici komutlarını gösterir" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02X atlandı\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "sertifika hatalı" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Anahtar burada:" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "CA parmak izi: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "bir imzayı doğrular" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "hayır" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "hH" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[belirtilmedi]" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"\"%.*s\"\n" +"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n" +"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %s, oluşturma tarihi %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "gizli anahtar \"%s\" yok: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu okunurken hata: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "'%s' tercihi yinelendi\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(açıklama verilmedi)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "gizli anahtarları listeler" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "sertifika hatalı" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "sertifika hatalı" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "sertifika hatalı" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "bir akıllı karta bir anahtar ekler" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "anahtar parolasını değiştirir" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "terminali hiç kullanma" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "v3 imzalarına zorlar" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Yazılışı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" +"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" +"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "'%s' erişilemiyor: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "seri numarası alınırken hata: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "seri numarası alınırken hata: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "seri numarası alınırken hata: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Hata: biçimli parmakizi geçersiz\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "İmza %s de\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "\"%s\" deki imza iyi" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " nam-ı diğer \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "çık" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "çÇ" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "tamam|tamam" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "iptal|iptal" - -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "tT" - -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "iİ" - -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "UYARI: kullanılan bellek güvenli değil!\n" - -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -"Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " -"bakınız\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "satır çok uzun" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "imzalama başarısız: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "anahtar okuması başarısız\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatası: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatası: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "genel anahtar bulunamadı" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komutlar:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "Şifre çözme tamam\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "Şifre çözme tamam\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [dosyaismi]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "`%s' için %s de durum bilgisi alınamıyor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "'%s' de hata: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "uzaktan uygulama çalıştırılması desteklenmiyor\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "koruma algoritması %d desteklenmiyor\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "pbits=%u qbits=%u ile bir asal sayı üretilemez\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı ürtilemez\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' kiltlenemedi\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rasgele sayı üreteci kendi halinde çalışan\n" +#~ "bir kukla - güvenilir bir RSÜ değil!\n" +#~ "\n" +#~ "BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu işlem sırasında başka\n" +#~ "işlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını sağlayacak.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı işlemler yaparak\n" +#~ "daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" +#~ "yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "gizli anahtar kullanışsız" + +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "" +#~ "Lüthen kartı yerleştirdikten sonra ya ya da iptal için 'c' " +#~ "tuşlayın: " + +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mevcut kartı kaldırdıktan sonra lütfen seri numarası\n" +#~ " %.*s\n" +#~ "olan kartı yerleştirin.\n" + +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Hazır olunca ya da iptal etmek için 'c' tuşlayın: " + +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Yeni Yönetici PIN'ini girin: " + +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Yeni PIN'i girin: " + +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Yönetici PIN'ini girin: " + +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "PIN'i girin: " + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Bu kullanıcı kimlikler için algoritmalar:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "genel hata" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "bilinmeyen paket tipi" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "bilinmeyen sürüm" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritması" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "genel anahtar hatalı" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "gizli anahtar hatalı" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "imza hatalı" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "\"checksum\" hatası" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "bilinmeyen şifre algoritması" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "anahtar zinciri açılamadı" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "geçersiz paket" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "geçersiz zırh" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "böyle bir kullanıcı kimliği yok" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "gizli anahtar kullanışsız" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "yanlış gizli anahtar kullanılmış" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "desteklenmiyor" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "anahtar hatalı" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "dosya okuma hatası" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "dosya yazma hatası" + +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "dosya açma hatası" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "dosya oluşturma hatası" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "anahtar parolası geçersiz" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "tamamlanmamış genel anahtar algoritması" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "tamamlanmamış şifre algoritması" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "bilinmeyen imza sınıfı" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "güvence veritabanı hatası" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "iç kaynak sınırı" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "anahtar zinciri geçersiz" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "kullanıcı kimliği bozuk" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "dosya kapama hatası" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "dosya isim değiştirme hatası" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "dosya silme hatası" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "beklenmeyen veri" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "zaman damgası çelişkili" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "genel anahtar algoritması kullanışsız" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "dosya mevcut" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "anahtar zayıf" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "geçersiz argüman" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI hatalı" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "desteklenmeyen URI" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "ağ hatası" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "şifrelenemedi" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "işlenemedi" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "genel anahtar kullanımdışı" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "anahtar sunucusu hatası" + +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "kat yok" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "imzalı veri yok\n" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "HATA: " + +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "UYARI: " + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "UYARI: kullanılan bellek güvenli değil!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " +#~ "bakınız\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6294,29 +7956,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ "adresine\n" #~ "bakınız.\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " -#~ "sonuna bir '=' gelir.\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "insan okuyabilir değil" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "seçenekleri dosyadan okur" @@ -6351,9 +7990,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "seri numarası alınırken hata: %s\n" - #~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n" #~ msgstr "RSA modülünün uzunluğu %d değildir\n" @@ -6372,18 +8008,9 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "sunucu yazma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "Parola çok uzun\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "yanıt geçersiz\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" - #~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" #~ msgstr "bu dağıtımda özümleme algoritması %s salt-okunurdur\n" @@ -6425,18 +8052,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zırhlar" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "terminali hiç kullanma" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "v3 imzalarına zorlar" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "v3 imzalara zorlamaz" @@ -6446,48 +8061,18 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "v4 imzalara zorlamaz" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "şifreleme için asla bir MDC kullanılmaz" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "gpg-agent kullan" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|ANHKİML|bu anahtar son derece güvenli" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular" @@ -6509,15 +8094,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgstr "" #~ "|İSİM|anahtar parolaları için şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "şifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını atar" @@ -6542,9 +8118,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "--nrlsign-key user-id" #~ msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s açılamadı: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" @@ -6770,9 +8343,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" - #~ msgid "" #~ "\"\n" #~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" @@ -6801,9 +8371,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar alınamadı\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatası: %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "\"%s\" adresine gönderme işlemi başarılı (durum=%u)\n" @@ -6865,9 +8432,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ "denetim %d derinlikte yapılıyor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/" #~ "%d\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız\n" @@ -6937,9 +8501,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "pardon, bu betik kipinde yapılamaz\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "dosya açılamadı: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "hata: \":\" eksik\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d53b336b9..97ce17d26 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -19,291 +19,722 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Basepath: d:\\msys\\source\\gnupg-1.4.3\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "当 pbits=%u 而 qbits=%u 时不能生成质数\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "无法存储指纹:%s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "少于 %d 位时不能生成质数\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "检测不到熵搜集模块\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" -#: cipher/random.c:403 -#, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "无法锁定‘%s’:%s\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "列太长" -#: cipher/random.c:408 -#, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "等待‘%s’上的锁\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "列太长" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "无法打开‘%s’: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "姓名含有无效的字符\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "无法获得文件‘%s’的信息: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "‘%s’不是一个普通文件――已忽略\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "损坏的多精度整数(MPI)" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "注意:随机数种子文件为空\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "错误的密码" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "警告:随机数种子文件大小无效――未使用\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "错误的密码" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "无法读取‘%s’:%s\n" +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "不支持保护散列 %d\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "注意:随机数种子文件未被更新\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "无法写入‘%s’:%s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "无法打开‘%s’: %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "无法关闭‘%s’:%s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "警告:正在使用不安全的随机数发生器!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"使用这个随机数字发生器纯粹是为了使程序编译通过──它\n" -"根本就不是真正意义上的强随机数发生器!\n" -"\n" -"绝对不要在现实世界中使用这个程序产生的任何数据!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"请稍待片刻,系统此时正在搜集熵。如果您觉得无聊的话,不妨做些\n" -"别的事——事实上这甚至能够让熵数的品质更好。\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"随机字节不够多。请再做一些其他的琐事,以使操作系统能搜集到更多的熵!\n" -"(还需要%d字节)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "无法存储指纹:%s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "无法存储创建日期:%s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "无法读出公钥:%s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "响应未包含公钥数据\n" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "响应未包含 RSA 余数\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "响应未包含 RSA 公钥指数\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "PIN 回调返回错误:%s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "尚未配置管理员命令的权限\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "从卡中获取 CHV 状态时出错\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "卡被永久锁定!\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "尝试管理员 PIN %d 次后,卡将被永久锁定!\n" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|管理员 PIN" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|新的管理员 PIN" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "新的 PIN" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "读取应用程序数据时出错\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "读取指纹 D0 出错\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "密钥已存在\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "现有的密钥将被替换\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "生成新密钥\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "缺少创建时间戳\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA 余数缺失或者不是 %d 位长\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "无法读出公钥:%s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" + +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "RSA 公钥指数缺失或长于 %d 位\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA 质数 %s 缺失或者不是 %d 位长\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s:建立散列表失败:%s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "无法存储密钥:%s\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|管理员 PIN" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "请稍候,正在生成密钥……\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "再次输入此 PIN:" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "生成密钥失败\n" +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN 再次输入时与首次输入不符;请再试一次" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "密钥已生成(耗时 %d 秒)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "无效的 OpenPGP 卡结构(D0 0x93)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "卡不支持散列算法 %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "目前已创建的签名:%lu\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" -msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"您需要一个密码来保护您的私钥。\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "更改密码" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "更改密码" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"选项:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "详细模式" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "尽量减少提示信息" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "从‘%s’读取选项\n" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "在公钥服务器上搜寻密钥" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "为所选用户标识的设定注记" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "导入后不更新信任度数据库" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"请向 报告程序缺陷。\n" +"请向 反映简体中文翻译的问题。\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "配置文件‘%s’:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "从‘%s’读取选项\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "更新失败:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "正在将私钥写至`%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "已创建目录‘%s’\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "更新私钥失败:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s:已跳过:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "错误的密码" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "已取消" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "‘%s’中出错:%s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "配置文件‘%s’:%s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "私钥部分不可用\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "读取‘%s’错误:%s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "yes" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "无法打开有签名的数据‘%s’\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[找不到用户标识]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "用户取消\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "无法禁用核心内存转储:%s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "警告:扩展模块‘%s’所有权不安全\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|ok" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -378,163 +809,198 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "封装里出现括上的可打印字符――可能是有缺陷的信件传输程序造成的\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +#, fuzzy +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "找不到有效的 OpenPGP 数据。\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "您的选择? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[未设定]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "男性" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "女性" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "未定义" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "可选" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "必须" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "错误:目前只允许使用 ASCII 字符。\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "错误:不能使用字符“<”。\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "错误:不允许出现两个空格。\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "卡持有人的姓:" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "卡持有人的名:" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "错误:合成的姓名太长(至多 %d 个字符)。\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "获取公钥的 URL:" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "错误:URL 太长(至多 %d 个字符)\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "登录数据(帐号名):" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "错误:登录数据太长(至多 %d 个字符)。\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "个人 DO 数据:" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "错误:个人 DO 太长(至多 %d 个字符)。\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "首选语言:" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "错误:首选项字符串长度无效。\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "错误:首选项字符串里有无效字符。\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "性别(男性输入 M,女性输入 F,不指定输入空格):" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "错误:无效的响应。\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA 指纹:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "错误:指纹格式无效。\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "针对密钥的操作无法实现:%s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "不是一个 OpenPGP 卡" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "替换已有的密钥?(y/N)" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "是否为加密密钥创建卡外的备份?(Y/n)" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "替换已有的密钥?(y/N)" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -545,191 +1011,139 @@ msgstr "" " PIN = ‘%s’ 管理员 PIN = ‘%s’\n" "您应当使用 --change-pin 命令来更改它们\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) 签名密钥\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) 加密密钥\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) 认证密钥\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "无效的选择。\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "请选择在哪里存储密钥:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "不支持的密钥保护算法\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "私钥部分不可用\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "私钥已存储在卡上\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "离开这个菜单" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "显示管理员命令" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "显示这份在线说明" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "列出所有可用数据" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "更改卡持有人的姓名" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "更改获取密钥的 URL" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "根据卡中指定的 URL 获取密钥" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "更改登录名" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "更改首选语言首选" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "更改卡持有人的性别" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "更改一个 CA 指纹" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "设定 PIN 签名是否必须" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "生成新的密钥" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "更改或解锁 PIN 的菜单" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "验证 PIN 并列出所有数据" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "命令> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "仅供管理员使用的命令\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "允许使用管理员命令\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "不允许使用管理员命令\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "私钥不可用" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "请插入卡并回车,或输入‘c’来取消:" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "删除密钥区块时失败:%s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"请取出当前的卡,并插入有下列序列号的卡:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "就绪后请回车,或输入‘c’取消" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "输入新的管理员 PIN:" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "输入新的 PIN:" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "输入管理员 PIN:" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "输入 PIN:" - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "再次输入此 PIN:" - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN 再次输入时与首次输入不符;请再试一次" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "无法打开‘%s’\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "密钥‘%s’找不到:%s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -769,210 +1183,243 @@ msgstr "公钥“%s”有对应的私钥!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "请先使用“--delete-secret-keys”选项来删除它。\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "在此 S2K 模式下无法使用对称的 ESK 包\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "使用对称加密算法 %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "‘%s’已被压缩\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "警告:‘%s’是一个空文件\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "在 --pgp2 模式中,您只能使用 2048 位及以下的 RSA 密钥加密\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "正在从‘%s’读取\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "您正要用来加密的所有密钥都不能使用 IDEA 算法。\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)对称加密算法不在收件者的首选项中\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)压缩算法不在收件者的首选项中\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "强行使用的 %s (%d)对称加密算法不在收件者的首选项中\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "您不该将 %s 用于 %s 模式中\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s 加密过的数据\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "以未知的算法 %d 加密\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "警告:报文被使用对称加密算法的弱密钥加密。\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "处理加密包有问题\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "不支持远程调用\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "由于配置文件权限不安全,外部程序调用被禁用\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "在这个操作平台上调用外部程序时需要临时文件\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "无法执行程序‘%s’:%s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "无法在命令解释环境中执行‘%s’:%s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "调用外部程序时发生系统错误:%s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "外部程序异常退出\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "无法执行外部程序\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "无法读取外部程序响应:%s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "警告:无法删除临时文件(%s)‘%s’:%s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "警告:无法删除临时目录‘%s’:%s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "导出被标记为局部的密名" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "导出属性用户标识(一般为照片标识)" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "导出被标记为“敏感”的吊销密钥" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "从导出的子钥中删除所有密码" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "导出时清除密钥中的不可用部分" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "导出时尽可能清除密钥中的可选部分" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "不允许导出私钥\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "密钥 %s:未被保护――已跳过\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "密钥 %s:PGP 2.x 样式的密钥――已跳过\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "密钥 %s:密钥在卡上——已跳过\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "准备导出一把不受保护的子钥\n" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "无法取消保护子钥:%s\n" # I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "警告:私钥 %s 不存在简单 SK 检验和\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告:没有导出任何东西\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk 缓存里项目太多――已禁用\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[找不到用户标识]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "自动获取‘%s’,通过 %s\n" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uid 使无效密钥 %s 生效\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "公钥 %s 没有相对应的私钥――忽略\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "使用子钥 %s 而非主钥 %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "密钥 %s:无相应公钥的私钥――已跳过\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -980,127 +1427,128 @@ msgstr "" "@指令:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[文件名]|生成一份签名" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[文件名]|生成一份明文签名" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "生成一份分离的签名" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "加密数据" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "仅使用对称加密" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "解密数据(默认)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "验证签名" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "列出密钥" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "列出密钥和签名" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "列出并检查密钥签名" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出密钥和指纹" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "列出私钥" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "生成一副新的密钥对" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "从公钥钥匙环里删除密钥" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "从私钥钥匙环里删除密钥" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "为某把密钥添加签名" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "为某把密钥添加本地签名" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "编辑某把密钥或为其添加签名" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "生成一份吊销证书" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "导出密钥" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "把密钥导出到某个公钥服务器上" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "从公钥服务器上导入密钥" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "在公钥服务器上搜寻密钥" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "从公钥服务器更新所有的本地密钥" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "导入/合并密钥" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "打印卡状态" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "更改卡上的数据" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "更改卡的 PIN" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "更新信任度数据库" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|算法 [文件]|使用指定的散列算法打印报文散列值" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1110,51 +1558,47 @@ msgstr "" "选项:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "输出经 ASCII 封装" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "使用这个用户标识来签名或解密" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|设定压缩等级为 N (0 表示不压缩)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用标准的文本模式" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "指定输出文件" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "详细模式" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "不做任何改变" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "覆盖前先询问" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "行为严格遵循 OpenPGP 定义" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "生成与 PGP 2.x 兼容的报文" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1162,7 +1606,7 @@ msgstr "" "@\n" "(请参考在线说明以获得所有命令和选项的完整清单)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1182,17 +1626,17 @@ msgstr "" " --list-keys [某甲] 显示密钥\n" " --fingerprint [某甲] 显示指纹\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "请向 报告程序缺陷。\n" "请向 反映简体中文翻译的问题。\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1202,7 +1646,7 @@ msgstr "" "签名、检查、加密或解密\n" "默认的操作依输入数据而定\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1210,617 +1654,559 @@ msgstr "" "\n" "支持的算法:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "公钥:" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "对称加密:" -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "散列:" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "压缩:" -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "用法:gpg [选项] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "冲突的指令\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "在‘%s’组定义里找不到等号(=)\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "未知的配置项‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "列出密钥时显示用户标识" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "列出签名时显示策略 URL" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示用户提供的注记" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "列出密钥时显示首选公钥服务器 URL" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "列出密钥时显示用户标识的有效性" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的用户标识" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的子钥" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "列出签名时显示过期日期" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "注意:旧式的默认配置文件‘%s’已被忽略\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "配置文件‘%s’:%s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "从‘%s’读取选项\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "注意:一般情况下不会用到 %s!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "对称加算密法扩展模块‘%s’因为权限不安全而未被载入\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d:无效的公钥服务器选项\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "无效的公钥服务器选项\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d:无效的导入选项\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "无效的导入选项\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d:无效的导出选项\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "无效的导出选项\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d:无效的列表选项\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "无效的列表选项\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "验证签名时显示照片标识" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "验证签名时显示策略 URL" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示所有注记" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示用户提供的注记" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "验证签名时显示首选公钥服务器 URL" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "验证签名时显示用户标识的有效性" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "验证密钥时显示已吊销或已过期的子钥" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "使用 PKA 数据验证签名的有效性" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d:无效的校验选项\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "无效的校验选项\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "无法把运行路径设成 %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d:无效的 auto-key-locate 清单\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "警告:%s 会使得 %s 失效\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s 不可与 %s 并用\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s 与 %s 并用无意义!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "注意:%s 本版本中不可用\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "不会在内存不安全的情况下运行,原因是 %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "您只有在 --pgp2 模式下才能做分离式或明文签名\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "您在 --pgp2 模式下时,不能同时签名和加密\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所选的对称加密算法无效\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的散列算法无效\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所选的压缩算法无效\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的证书散列算法无效\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "需要的完全可信签名数一定要大于 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "需要的勉强可信签名数一定要大于 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "最大验证深度一定要介于 1 和 255 之间\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "无效的默认验证级别;一定要是 0,1,2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "无效的最小验证级别;一定要是 1,2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "注意:强烈不建议使用简单的 S2K 模式(0)\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "无效的 S2K 模式;必须是 0,1 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "无效的默认首选项\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "无效的个人对称加密算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "无效的个人散列算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "无效的个人压缩算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’对称加密算法\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’散列算法\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’压缩算法\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "初始化信任度数据库失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告:给定了收件人(-r)但并未使用公钥加密\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [文件名]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [文件名]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "对称加密‘%s’失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "使用 --symmetric --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric -encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [文件名]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "使用 --symmetric --sign --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric --sign -encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [文件名]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [文件名]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 用户标识" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 用户标识" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 用户标识 [指令]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [用户标识] [钥匙环]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "上传至公钥服务器失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "从公钥服务器接收失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "导出密钥失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "搜寻公钥服务器失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "从公钥服务器更新失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "解开 ASCII 封装失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "进行 ASCII 封装失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "无效的‘%s’散列算法\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[文件名]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "请开始键入您的报文……\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "给定的的验证策略 URL 无效\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk 缓存里项目太多――已禁用\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[找不到用户标识]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "自动获取‘%s’,通过 %s\n" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "--allow-non-selfsigned-uid 使无效密钥 %s 生效\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "公钥 %s 没有相对应的私钥――忽略\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "使用子钥 %s 而非主钥 %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "密钥 %s:无相应公钥的私钥――已跳过\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "尽量减少提示信息" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "从这个钥匙环里取用密钥" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "把时间戳矛盾仅视为警告" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|把状态信息写入文件描述符 FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法:gpgv [选项] [文件] (用 -h 求助)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1828,7 +2214,7 @@ msgstr "" "语法:gpg [选项] [文件]\n" "用已知的受信任密钥来检查签名\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1837,7 +2223,7 @@ msgstr "" "在这里指定的数值完全由您自己决定;这些数值永远不会被输出给任何第三方。\n" "我们需要它来实现“信任网络”;这跟隐含建立起来的“验证网络”无关。" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1847,16 +2233,16 @@ msgstr "" "要建立起信任网络,GnuPG 需要知道哪些密钥是可绝对信任的――通常\n" "就是您拥有私钥的那些密钥。回答“yes”将此密钥设成可绝对信任的\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "如果您无论如何要使用这把未被信任的密钥,请回答“yes”。" -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "输入您要递送的报文的接收者的用户标识。" -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1879,7 +2265,7 @@ msgstr "" "\n" "第一把密钥(主钥)必须具有签名的能力。" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1888,16 +2274,16 @@ msgstr "" "通常来说用同一把密钥签名及加密并不是个好主意。这个算法只在特定的情况\n" "下使用。请先咨询安全方面的专家。" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "请输入密钥的尺寸" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "请回答“yes”或“no”" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1908,19 +2294,19 @@ msgstr "" "您可以输入 ISO 日期格式(YYYY-MM-DD),但是出错时您不会得到友好的响应\n" "――系统会尝试将给定值解释为时间间隔。" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "请输入密钥持有人的名字" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "请输入电子邮件地址(可选项,但强烈推荐使用)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "请输入注释(可选项)" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1934,11 +2320,11 @@ msgstr "" "O 继续产生密钥。\n" "Q 中止产生密钥。" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "如果您允许生成子钥,请回答“yes”(或者“y”)。" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2000,11 +2386,11 @@ msgstr "" "\n" "如果您不知道应该选什么答案的话,就选“0”。" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "如果您想要为所有用户标识签名的话就选“yes”" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2012,11 +2398,11 @@ msgstr "" "如果您真的想要删除这个用户标识的话就回答“yes”。\n" "所有相关认证在此之后也会丢失!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "如果可以删除这把子钥,请回答“yes”" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2026,7 +2412,7 @@ msgstr "" "因为要与这把密钥或拥有这把密钥的签名的密钥建立认证关系可能\n" "相当重要。" -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2037,13 +2423,13 @@ msgstr "" "直到您知道此签名使用了哪一把密钥;因为用来签名的密钥可能与\n" "其他已经验证的密钥存在信任关系。" -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "这份签名无效。应当把它从您的钥匙环里删除。" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2056,7 +2442,7 @@ msgstr "" "只有在这把密钥的第一个自身签名因某些原因失效,而有第二个自身签\n" "字可用的情况下才这么做。" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2065,23 +2451,23 @@ msgstr "" "用现有的首选项更新所有(或选定的)用户标识的首选项。所有受影响的自身签\n" "字的时间戳都会增加一秒钟。\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "请再次输入上次的密码,以确定您到底键入了些什么。" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "请给定要添加签名的文件名" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "如果可以覆盖这个文件,请回答“yes”" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2089,7 +2475,7 @@ msgstr "" "请输入一个新的文件名。如果您直接按下了回车,那么就会使用显示在括\n" "号中的默认的文件名。" -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2116,7 +2502,7 @@ msgstr "" " 如果这个用户标识不再被使用了,请选此项;这通常用表明某个电子邮\n" " 件地址已不再有效。\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2126,11 +2512,11 @@ msgstr "" "字简明扼要。\n" "键入一空行以结束输入。\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "没有可用的帮助" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "‘%s’没有可用的帮助" @@ -2163,356 +2549,351 @@ msgstr "导入后清除密钥中无用的部分" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "导入后尽可能清除密钥中的可选部分" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "跳过 %d 样式的区块\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "目前已处理 %lu 把密钥\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "合计被处理的数量:%lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " 已跳过的新密钥:%lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " 遗失用户标识:%lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " 已导入:%lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " 未改变:%lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " 新用户标识:%lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " 新的子钥:%lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " 新的签名:%lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " 新的密钥吊销:%lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " 读取的私钥:%lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " 导入的私钥:%lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " 未改变的私钥:%lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " 未被导入:%lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " 清除的签名:%lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " 清除的用户标识:%lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "警告:密钥 %s 下列用户标识的首选项中包含不可用的算法:\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr " 新用户标识:%lu\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " “%s”:对称加密算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " “%s”:散列算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " “%s”:压缩算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "强烈建议您更新您的首选项并重新分发这把密钥,\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "以避免可能的算法不匹配问题\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "您可以这样更新您的首选项:gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "密钥 %s:没有用户标识\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "密钥 %s:PKS 子钥破损已修复\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:已接受不含自身签名的用户标识“%s”\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "密钥 %s:没有有效的用户标识\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "这可能由于遗失自身签名所致\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "密钥 %s:找不到公钥:%s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "密钥 %s:新密钥――已跳过\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "找不到可写的钥匙环:%s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "正在写入‘%s’\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "密钥 %s:公钥“%s”已导入\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "密钥 %s:与我们的副本不吻合\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "密钥 %s:无法定位原始的密钥区块:%s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "密钥 %s:无法读取原始的密钥区块: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "密钥 %s:“%s”一个新的用户标识\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的用户标识\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "密钥 %s:“%s”1 个新的签名\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的签名\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "密钥 %s:“%s”1 个新的子钥\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的子钥\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个用户标识被清除\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个用户标识被清除\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "密钥 %s:“%s”未改变\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "密钥 %s:私钥使用了无效的加密算法 %d――已跳过\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "不允许导入私钥\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "没有默认的私钥钥匙环: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "密钥 %s:私钥已导入\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "密钥 %s:已在私钥钥匙环中\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "密钥 %s:找不到私钥:%s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "密钥 %s:没有公钥――无法应用吊销证书\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已拒绝\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "密钥 %s:“%s”吊销证书已被导入\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "密钥 %s:签名没有用户标识\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:用户标识“%s”使用了不支持的公钥算法\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:用户标识“%s”自身签名无效\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "密钥 %s:没有可供绑定的子钥\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "密钥 %s:不支持的公钥算法\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "密钥 %s:无效的子钥绑定\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "密钥 %s:已删除多重子钥绑定\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "密钥 %s:没有用于密钥吊销的子钥\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "密钥 %s:无效的子钥吊销\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "密钥 %s:已删除多重子钥吊销\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:已跳过用户标识“%s”\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "密钥 %s:已跳过子钥\n" @@ -2521,133 +2902,133 @@ msgstr "密钥 %s:已跳过子钥\n" # * to import non-exportable signature when we have the # * the secret key used to create this signature - it # * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "密钥 %s:不可导出的签名(验证级别 0x%02X)――已跳过\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "密钥 %s:吊销证书位置错误――已跳过\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已跳过\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "密钥 %s:子钥签名位置错误――已跳过\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "密钥 %s:与预期不符的签名验证级别(0x%02X)――已跳过\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "密钥 %s:检测到重复的用户标识――已合并\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:正在取回吊销密钥 %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:吊销密钥 %s 不存在。\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "密钥 %s:已新增吊销证书“%s”\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "密钥 %s:已新增直接密钥签名\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "注意:密钥的序列号与卡的不符\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "注意:主钥在线,存储在卡上\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "注意:子钥在线,存储在卡上\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "钥匙环‘%s’已建立\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "密钥块资源‘%s’:%s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "重新建立钥匙环缓存失败: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[吊销]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[自身签名]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 个损坏的签名\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d 个损坏的签名\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "有 1 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "有 %d 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "有 1 份签名因为某个错误而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "有 %d 份签名因为某些错误而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "检测到 1 个没有有效自身签名的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "检测到 %d 个没有有效自身签名的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2658,17 +3039,17 @@ msgstr "" "查\n" "指纹等)?\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = 我勉强相信\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = 我完全相信\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2677,45 +3058,45 @@ msgstr "" "请输入这份信任签名的深度。\n" "深度若大于 1 则您将签名的这把密钥将可以以您的名义做出信任签名。\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "请输入这份签名的限制域,如果没有请按回车。\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "用户标识“%s”已被吊销。" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "您仍然想要为它签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " 无法添加签名。\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "用户标识“%s”已过期。" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "警告:用户标识“%s”不含自身签名。" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "可以为用户标识“%s”添加签名。" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "为其添加签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2724,75 +3105,75 @@ msgstr "" "“%s”的自身签名是 PGP 2.x 样\n" "式的签名。\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "您是否想要将它升级成 OpenPGP 的自身签名?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "您目前为“%s”的签名已经过期了。\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "您想要发布一份新的签名来取代已过期的那一个吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "您目前为“%s”的签名是一份本地签名。\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "您是否想要把它升级成可以完全导出的签名?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "“%s”已由密钥 %s 在本地签名\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "“%s”已由密钥 %s 签名\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "您仍然想要为它再次签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "没有东西可以让密钥 %s 签名\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "这把密钥已经过期!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "这把密钥将在 %s 过期。\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "您想要让您的签名也同时过期吗? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "您不能在 --pgp2 模式下,用 PGP 2.x 密钥生成 OpenPGP 签名。\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "这会让这把密钥在 PGP 2.x 模式下不可使用。\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2801,31 +3182,31 @@ msgstr "" "您是否谨慎地检查过,确认正要签名的密钥的确属于以上它所声称的所有者呢?\n" "如果您不知道这个问题的答案,请输入“0”。\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) 我不作答。 %s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) 我根本没有检查过。 %s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) 我随意检查过。 %s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) 我非常小心地检查过。 %s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "您的选择?(输入‘?’以获得更多的信息):" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2834,74 +3215,74 @@ msgstr "" "您真的确定要签名这把密钥,使用您的密钥\n" "“%s”(%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "这将是一个自身签名。\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "警告:这份签名不会被标记为不可导出。\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "警告:这份签名不会被标记成不可吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "这份签名会被标记成不可导出。\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "这份签名会被标记成不可吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "我根本没有检查过这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "我随意检查过这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "我非常小心地检查过这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "签名时失败: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "这把密钥没有被保护。\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "密钥受保护。\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "无法编辑这把密钥: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2909,11 +3290,11 @@ msgstr "" "输入要给这把私钥用的新密码。\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2921,184 +3302,184 @@ msgstr "" "您不想要用密码――这大概是个坏主意!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "您真的想要这么做吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "正在把密钥的签名移动到正确的位置去\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "保存并离开" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "显示密钥指纹" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "列出密钥和用户标识" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "选择用户标识 N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "选择子钥 N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "检查签名" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "为所选用户标识添加签名[* 参见下面的相关命令]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "为所选用户标识添加本地签名" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "为所选用户标识添加信任签名" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "为所选用户标识添加不可吊销签名" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "增加一个用户标识" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "增加一个照片标识" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "删除选定的用户标识" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "添加一个子钥" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "在智能卡上添加一把密钥" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "将一把密钥移动到智能卡上" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "将备份密钥转移到卡上" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "删除选定的子钥" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "增加一把吊销密钥" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "删除所选用户标识上的签名" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "变更密钥或所选子钥的使用期限" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "将所选的用户标识设为首选用户标识" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "在私钥和公钥清单间切换" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "列出首选项(专家模式)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "列出首选项(详细模式)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "设定所选用户标识的首选项" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "设定所选用户标识的首选公钥服务器的 URL" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "为所选用户标识的设定注记" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "更改密码" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "更改信任度" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "吊销所选用户标识上的签名" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "吊销选定的用户标识" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "吊销密钥或选定的子钥" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "启用密钥" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "禁用密钥" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "显示选定的照片标识" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "压缩不可用的用户标识并删除不可用的签名" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "压缩不可用的用户标识并删除所有签名" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "读取私钥区块“%s”时出错:%s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "私钥可用。\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "要有私钥才能这么做。\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "请先使用“toggle”指令。\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3109,245 +3490,245 @@ msgstr "" " 信任签名,或‘nr’前缀(nrsign)以添加不可吊销签名,或者以上三种前缀的任何组\n" " 合(ltsign、tnrsign 等)。\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "密钥已被吊销。" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "真的为所有的用户标识签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "提示:选择要添加签名的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "未知的签名类型‘%s’\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "在 %s 模式中不允许使用这个指令。\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "您至少得选择一个用户标识。\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "您不能删除最后一个用户标识!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要删除所有选定的用户标识吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "真的要删除这个用户标识吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "真的要删除主钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "您必须指定一把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "命令需要一个文件名作为参数\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "无法打开‘%s’:%s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "从‘%s’读取备份密钥时出错:%s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "您必须选择至少一把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "您真的想要删除选定的密钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "您真的要删除这把密钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要吊销所有选定的用户标识吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "真的要吊销这个用户标识吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "您真的要吊销整把密钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "您真的要吊销选定的子钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "您真的要吊销这把子钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "使用用户提供的信任度数据库时信任度可能并未被设定\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "设为首选项列表为:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要更新所选用户标识的首选项吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "真的要更新首选项吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "要保存变动吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "要不保存而离开吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "更新失败:%s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "更新私钥失败:%s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "密钥没有变动所以不需要更新。\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "散列:" -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "特点:" -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "公钥服务器不可变造" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "首选公钥服务器:" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 msgid "Notations: " msgstr "注记:" -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x 样式的用户标识没有首选项。\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "此密钥已于 %s 被 %s 密钥 %s 所吊销\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "这把密钥可被 %s 密钥 %s 吊销" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr " (敏感的)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "创建于:%s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "已吊销:%s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "已过期:%s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "有效至:%s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "可用于:%s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "信任度:%s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "有效性:%s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "这把密钥已经被禁用" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "卡号:" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "请注意,在您重启程序之前,显示的密钥有效性未必正确,\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "已吊销" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "已过期" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" "警告:没有首选用户标识。此指令可能假定一个不同的用户标识为首选用户标识。\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3356,54 +3737,54 @@ msgstr "" "警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n" " 增加照片标识可能会导致某些版本的 PGP 不能识别这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "您确定仍然想要增加吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "您不可以把照片标识增加到 PGP2 样式的密钥里。\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "删除这个完好的签名吗?(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "删除这个无效的签名吗?(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "删除这个未知的签名吗?(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "真的要删除这个自身签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "已经删除了 %d 个签名。\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "已经删除了 %d 个签名。\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "没有东西被删除。\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "无效" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "用户标识“%s”:无用部分已清除\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3412,361 +3793,366 @@ msgstr "" "警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n" " 增加指定吊销者可能会导致某些版本的 PGP 无法识别这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "您不可以为 PGP 2.x 样式的密钥添加指定吊销者。\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "输入指定吊销者的用户标识:" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "无法将 PGP 2.x 样式的密钥设为指定吊销者\n" # This actually causes no harm (after all, a key that # designates itself as a revoker is the same as a # regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "您不能将某把密钥设为它自己的指定吊销者\n" # This actually causes no harm (after all, a key that # designates itself as a revoker is the same as a # regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "这把密钥已被指定为一个吊销者\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "警告:将某把密钥指派为指定吊销者的操作无法撤销!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "您确定要将这把密钥设为指定吊销者吗?(y/N):" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "请从私钥中删除选择。\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "请至多选择一个子钥。\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "将要变更子钥的使用期限。\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "将要变更主钥的使用期限。\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "您不能变更 v3 密钥的使用期限\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "在私钥环里没有相应的签名\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "签名的子钥 %s 已经交叉验证\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "子钥 %s 不签名,因此不需要交叉验证\n" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "请精确地选择一个用户标识。\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "跳过用户标识“%s”的 v3 自身签名\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "输入您首选的公钥服务器的 URL:" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "您确定要替换它吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "您确定要删除它吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 msgid "Enter the notation: " msgstr "输入注记:" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "继续?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "没有索引为 %d 的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "没有散列值为 %s 的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "没有索引为 %d 的子钥\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "用户标识:“%s”\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "由您的密钥 %s 于 %s%s%s 签名\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可导出)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "这份签名已在 %s 过期。\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "您确定您仍然想要吊销它吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "要为这份签名生成一份吊销证书吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "您已经为这些密钥 %s 上的这些用户标识添加签名:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (不可吊销)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "由您的密钥 %s 于 %s 吊销\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "您正在吊销这些签名:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "真的要生成吊销证书吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "没有私钥\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "用户标识“%s”已经被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告:有一份用户标识签名的日期标记为 %d 秒后的未来\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "密钥 %s 已被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "子钥 %s 已被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在显示 %s 照片标识(大小为 %ld,属于密钥 %s,用户标识 %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "首选项‘%s’重复\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "太多对称加密算法首选项\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "太多散列算法首选项\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "太多首选压缩算法\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "首选项字符串里有无效项‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "正在写入直接签名\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "正在写入自身签名\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "正在写入密钥绑定签名\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "签名" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "验证" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "加密" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "认证" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "%s 密钥可能的操作:" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "目前允许的操作:" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) 选择是否用于签名\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) 选择是否用于加密\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) 选择是否用于认证\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) 已完成\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA 和 ElGamal (默认)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (仅用于签名)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (自定义用途)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (仅用于加密)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (仅用于签名)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (仅用于加密)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (自定义用途)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA 密钥对会有 %u 位。\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s 密钥长度应在 %u 位与 %u 位之间。\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)" -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s 密钥尺寸必须在 %u 与 %u 间\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "您所要求的密钥尺寸是 %u 位\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "舍入到 %u 位\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3782,7 +4168,7 @@ msgstr "" " m = 密钥在 n 月后过期\n" " y = 密钥在 n 年后过期\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3798,38 +4184,38 @@ msgstr "" " m = 签名在 n 月后过期\n" " y = 签名在 n 年后过期\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "密钥的有效期限是?(0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "签名的有效期限是多久?(%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "无效的数值\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "密钥永远不会过期\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "签名永远不会过期\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "密钥于 %s 过期\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "签名于 %s 过期\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3837,11 +4223,11 @@ msgstr "" "您的系统无法显示 2038 年以后的日期。\n" "不过,它可以正确处理 2106 年之前的年份。\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "以上正确吗?(y/n)" -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3857,44 +4243,44 @@ msgstr "" " “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "真实姓名:" -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "姓名含有无效的字符\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "姓名不可以用数字开头\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "姓名至少要有五个字符长\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "电子邮件地址:" -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "电子邮件地址无效\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "注释:" -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "注释含有无效的字符\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "您正在使用‘%s’字符集。\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3905,7 +4291,7 @@ msgstr "" " “%s”\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n" @@ -3920,23 +4306,23 @@ msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)?" -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)?" -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "请先改正错误\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3944,12 +4330,12 @@ msgstr "" "您需要一个密码来保护您的私钥。\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3961,7 +4347,7 @@ msgstr "" "再次执行这个程序,并且使用“--edit-key”选项即可。\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -3971,50 +4357,50 @@ msgstr "" "我们需要生成大量的随机字节。这个时候您可以多做些琐事(像是敲打键盘、移动\n" "鼠标、读写硬盘之类的),这会让随机数字发生器有更好的机会获得足够的熵数。\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "密钥生成已取消。\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "正在将公钥写至`%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "向‘%s’写入私钥占位符\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "正在将私钥写至`%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "找不到可写的公钥钥匙环:%s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "写入公钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "写入私钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "公钥和私钥已经生成并经签名。\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4022,47 +4408,47 @@ msgstr "" "请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n" "生成用于加密的子钥。\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "生成密钥失败:%s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "真的要建立吗?(y/N)" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s’\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "永不过期" @@ -4090,613 +4476,586 @@ msgstr "签名注记:" msgid "Keyring" msgstr "钥匙环" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "主钥指纹:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "子钥指纹:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " 主钥指纹:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " 子钥指纹:" # use tty -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr "密钥指纹 =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "卡序列号 =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "将‘%s’重命名为‘%s’时失败:%s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "警告:两个文件存在有互相矛盾的信息。\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s 是没有改变的那一个\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s 是新的那一个\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "请修补这个可能的安全性漏洞\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "缓存钥匙环‘%s’\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "目前已缓存 %lu 把密钥(%lu 份签名)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "缓存了 %lu 把密钥(%lu 份签名)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s:钥匙环已建立\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "在搜索结果中包含已吊销的密钥" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "按钥匙号搜索时包含子钥" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "向公钥服务器辅助程序传递数据时使用临时文件" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "不删除使用过的临时文件" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "验证签名时自动下载密钥" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "使用密钥中指定的首选公钥服务器 URL" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "获取密钥时使用密钥上的 PKA 记录" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "警告:公钥服务器选项‘%s’在此平台上没有被使用\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "已禁用" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "输入数字以选择,输入 N 翻页,输入 Q 退出 >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "无效的公钥服务器协议(us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "在公钥服务器上找不到密钥“%s”\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "在公钥服务器上找不到密钥\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "下载密钥‘%s’,从 %s 服务器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "下载密钥 %s,从 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "在 %s 服务器 %s 上搜索名字\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "在 %s 上搜索名字\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "将密钥‘%s’上传到 %s 服务器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "将密钥‘%s’上传到 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "搜索“%s”,在 %s 服务器 %s 上\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "搜索“%s”,在 %s 上\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "公钥服务器无动作!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "警告:处理公钥服务器的程序来自不同版本的 GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "公钥服务器未发送 VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "未给出公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "这一编译版本不支持外部调用公钥服务器\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "没有处理‘%s’公钥服务器的程序\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "‘%s’操作不为‘%s’公钥服务器所支持\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s 不支持对版本 %d 的处理\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "公钥服务器超时\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "公钥服务器内部错误\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "公钥服务器通讯错误:%s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "“%s”不是一个用户标识:跳过\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告:无法更新密钥 %s,通过 %s:%s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "1 个密钥正从 %s 得到更新\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%d 个密钥正从 %s 得到更新\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "警告:无法获取 URI %s:%s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "不能解析 URI %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "加密过的会话密钥尺寸(%d)诡异\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s 加密过的会话密钥\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "密码由未知的散列算法 %d 生成\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "公钥是 %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "公钥加密过的数据:完好的数据加密密钥\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "由 %u 位的 %s 密钥加密,钥匙号为 %s、生成于 %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " “%s”\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "由 %s 密钥加密、钥匙号为 %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "公钥解密失败:%s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "以 %lu 个密码加密\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "以 1 个密码加密\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "假定 %s 为加密过的数据\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA 算法不可用,试以 %s 代替\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "解密成功\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "警告:报文未受到完整的保护\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "警告:加密过的报文已经变造!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "解密失败:%s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "注意:发件者要求您“只阅读不存盘”\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "原始文件名 =‘%.*s’\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "独立的吊销证书――请用“gpg --import”来应用\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 msgid "no signature found\n" msgstr "未找到签名\n" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "签名验证已被抑制\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "无法处理这些有歧义的签名\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "签名建立于 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " 使用 %s 密钥 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "于 %s 创建的签名,使用 %s,钥匙号 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "可用的密钥在:" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "已损坏的签名,来自于“%s”" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "过期的签名,来自于“%s”" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "完好的签名,来自于“%s”" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[不确定]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " 亦即“%s”" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "这份签名已于 %s 过期。\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "这份签名在 %s 过期。\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s 签名,散列算法 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "二进制" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "文本模式" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "无法检查签名:%s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "不是一份分离的签名\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "警告:检测到多重签名。只检查第一个签名。\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "等级 0x%02x 的独立签名\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "旧式(PGP 2.x)签名\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "在 proc_tree() 中检测到无效的根包\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "无法禁用核心内存转储:%s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "‘%s’的 fstat 在 %s 中出错:%s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "警告: 使用试验性质的公钥算法 %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "警告:使用试验性质的对称加密算法 %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "警告:使用试验性质的散列算法 %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "警告:不建议使用散列算法 %s\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA 算法插件不存在\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "请参见 %s 以得到更多信息。\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d:不建议使用该选项“%s”\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "警告:“%s”选项已不建议使用\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "请以“%s%s”代替\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "警告:“%s”命令已不建议使用——不要使用它\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "不压缩" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "未压缩|无" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "%s 也许不能使用这个报文\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "有歧义的选项‘%s’\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "未知的选项 '%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "文件‘%s’已存在。 " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "是否覆盖?(y/N)" -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s:未知的后缀名\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "请输入新的文件名" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "正在写入到标准输出\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "假定被签名的数据是‘%s’\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "新的配置文件‘%s’已建立\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "警告:在‘%s’里的选项于此次运行期间未被使用\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "已创建目录‘%s’\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "无法操作公钥算法 %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "警告:潜在不安全的对称加密会话密钥\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d 类别的子包设定了关键位\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n" @@ -4758,7 +5117,7 @@ msgstr " (主钥 %s 的子钥)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "请再输入一次密码:" -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4771,38 +5130,34 @@ msgstr "" "片会被存放在您的公钥里。如果您挑了非常大的图片的话,您的密钥也会变得非\n" "常大!请尽量把图片尺寸控制在240x288左右,这是个理想的尺寸。\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "输入要当作相片标识的JPEG文件名: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "无法打开 JPEG 文件‘%s’:%s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "这个 JPEG 文件太大了(%d 字节)!\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "您确定要用它吗?(y/N)" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "“%s”不是一个 JPEG 文件\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "这张照片正确吗?(y/N/q)" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "没有设置照片查看程序\n" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "无法显示照片标识!\n" @@ -5068,61 +5423,56 @@ msgstr "没有有效的地址\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "数据未被保存;请用“--output”选项来保存它们\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "分离的签名。\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "请输入数据文件的名称: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "正在从标准输入读取 ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "不含签名的数据\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "无法打开有签名的数据‘%s’\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "匿名收件者;正在尝试使用私钥 %s ……\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "很好,我们就是匿名收件者。\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "不支持旧式的 DEK 编码\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "对称加密算法 %d%s 未知或已停用\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "注意:收件人的首选项中找不到加密算法 %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "注意:私钥 %s 已于 %s 过期\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "注意:密钥已被吊销" @@ -5241,144 +5591,144 @@ msgstr "(不给定描述)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "这样可以吗? (y/N)" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "私钥部分不可用\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "保护算法 %d%s 未被支持\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "不支持保护散列 %d\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "无效的密码;请再试一次" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s……\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "警告:检测到弱密钥――请更换密码。\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "正在产生私钥保护使用的旧式 16 位校验和\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "建立了弱密钥――正在重试\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "对称加密无法避免生成弱密钥;已经尝试 %d 次!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "DSA 需要散列值长度为 8 位的倍数\n" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "DSA 密钥 %s 使用不安全的(%u 位)的散列\n" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "DSA 密钥 %s 需要 %u 位或更长的散列\n" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "警告:签名散列值与报文不一致\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "警告:签名的子钥 %s 未经交叉验证\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "警告:签名的子钥 %s 交叉验证无效\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "注意:签名密钥 %s 已于 %s 过期\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "假定密钥 %s 的签名由于某个未知的关键位出错而损坏\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "密钥 %s:没有子钥吊销签名所需的子钥\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "密钥 %s:没有子钥绑定签名所需的子钥\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "无法在 v3 (PGP 2.x样式)的签名内放入注记数据\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "无法在 v3 (PGP 2.x样式)的密钥签名内放入注记数据\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "警告:注记 %% 无法扩展(太大了)。现在使用未扩展的。\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "无法在 v3 (PGP 2.x样式)的签名内放入策略 URL\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "无法在 v3 (PGP 2.x样式)的密钥签名内放入策略 URL\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "警告:无法 %%-扩展策略 URL (太大了)。现在使用未扩展的。\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5395,48 +5745,48 @@ msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 签名来自:“%s”\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "您在 --pgp2 模式下只能够使用 PGP 2.x 样式的密钥来做分离签名\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)散列算法不在收件者的首选项中\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "正在签名:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "您在 --pgp2 模式下只能够使用 PGP 2.x 样式的密钥来做明文签名\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s 加密将被采用\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "密钥未被标示为不安全――不能与假的随机数发生器共同使用!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "“%s”已跳过:重复\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "“%s”已跳过:%s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "已跳过:私钥已存在\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "这是一把由 PGP 生成的 ElGamal 密钥,用于签名不安全!" @@ -5490,51 +5840,51 @@ msgstr "读取‘%s’错误:%s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信任度数据库:同步失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信任度数据库记录 %lu:lseek 失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任度数据库记录 %lu:write 失败 (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "信任度数据库处理量过大\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "无法存取‘%s’:%s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s:目录不存在!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "不能为‘%s’创建锁定\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "无法锁定‘%s’\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s:建立版本记录失败:%s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s:建立了无效的信任度数据库\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s:建立了信任度数据库\n" @@ -5543,78 +5893,78 @@ msgstr "%s:建立了信任度数据库\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "注意:信任度数据库不可写入\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s:无效的信任度数据库\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s:建立散列表失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s:更新版本记录时出错: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s:读取版本记录时出错: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s:写入版本记录时出错:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "信任度数据库:lseek 失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任度数据库:read 失败(n=%d):%s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s:不是一个信任度数据库文件\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s:记录编号为%lu的版本记录\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s:无效的文件版本%d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s:读取自由记录时出错:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s:写入目录记录时出错:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s:记录归零时失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s:附加记录时失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "信任度数据库已损坏;请执行“gpg --fix-trustdb”。\n" @@ -5623,7 +5973,7 @@ msgstr "信任度数据库已损坏;请执行“gpg --fix-trustdb”。\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "无法处理长于 %d 字符的文本行\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "输入行长度超过 %d 字符\n" @@ -5788,7 +6138,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "无法更新信任度数据库版本记录:写入失败:%s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -5798,309 +6148,1616 @@ msgstr "" "请记住签名文件(.sig或.asc)\n" "应该是在命令行中给定的第一个文件。\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "输入行 %u 太长或者行末的换行符 LF 遗失\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "常规错误" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "未知的包类型" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "未知的版本" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "未知的公钥算法" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "未知的散列算法" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "公钥已经损坏" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "私钥已经损坏" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "签名已经损坏" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "校验和错误" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "错误的密码" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "找不到公钥" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "未知的对称加密算法" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "无法打开钥匙环" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "无效包" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "无效的 ASCII 封装格式" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "没有这个用户标识" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "私钥不可用" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "使用了错误的私钥" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "未被支持" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "密钥已损坏" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "文件读取错误" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "文件写入错误" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "未知的压缩算法" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "文件打开错误" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "文件建立错误" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "无效的密码" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "未实现的公钥算法" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "未实现的对称加密算法" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "未知的签名等级" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "信任度数据库错误" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "损坏的多精度整数(MPI)" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "资源限制" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "无效的钥匙环" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "证书已损坏" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "被变造过的用户标识" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "文件关闭错误" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "文件重命名错误" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "文件删除错误" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "非预期的数据" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "时间戳冲突" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "无法使用的公钥算法" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "文件已存在" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "弱密钥" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "无效的参数" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI 已损坏" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "未被支持的 URI" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "网络错误" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "未被加密" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "未被处理" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "不可用的公钥" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "不可用的私钥" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "公钥服务器错误" - -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "已取消" - -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "没有卡" - -#: util/errors.c:111 -msgid "no data" -msgstr "无数据" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "错误:" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "警告:" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "……这是个程序缺陷(%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "您找到一个程序缺陷了……(%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "签名时失败: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "将‘%s’重命名为‘%s’时失败:%s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"请向 报告程序缺陷。\n" +"请向 反映简体中文翻译的问题。\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "无法存储指纹:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "无法存储创建日期:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "无法读出公钥:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "响应未包含公钥数据\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "响应未包含 RSA 余数\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "响应未包含 RSA 公钥指数\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PIN 回调返回错误:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "尚未配置管理员命令的权限\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "从卡中获取 CHV 状态时出错\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "卡被永久锁定!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "尝试管理员 PIN %d 次后,卡将被永久锁定!\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|管理员 PIN" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|新的管理员 PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "新的 PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "读取应用程序数据时出错\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "读取指纹 D0 出错\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "密钥已存在\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "现有的密钥将被替换\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "生成新密钥\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "缺少创建时间戳\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA 余数缺失或者不是 %d 位长\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "RSA 公钥指数缺失或长于 %d 位\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA 质数 %s 缺失或者不是 %d 位长\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "无法存储密钥:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "请稍候,正在生成密钥……\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "生成密钥失败\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "密钥已生成(耗时 %d 秒)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "无效的 OpenPGP 卡结构(D0 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "卡不支持散列算法 %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "目前已创建的签名:%lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "从‘%s’读取选项\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "显示管理员命令" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "跳过无效的 64 进制字符 %02x\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "无法打开‘%s’:%s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "不允许导出私钥\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "无法存储密钥:%s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "注意:密钥已被吊销" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "证书已损坏" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "可用的密钥在:" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "生成一份吊销证书" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "这把密钥已经过期!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "CA 指纹:" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "验证签名" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA 要求使用 160 位的散列算法\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[未设定]" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "错误:无效的响应。\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "错误:无效的响应。\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"您需要这个用户的密码来解开私钥:\n" +"“%.*s”\n" +"%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s,建立于 %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "无效的‘%s’散列算法\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "电子邮件地址无效\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "生成密钥失败:%s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "找不到私钥“%s”:%s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "读取密钥区块时发生错误:%s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "已建立吊销证书。\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "首选项‘%s’重复\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "删除密钥区块时失败:%s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(不给定描述)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s:写入目录记录时出错:%s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[文件名]|生成一份签名" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[文件名]|生成一份明文签名" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "列出私钥" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "证书已损坏" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "从公钥钥匙环里删除密钥" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "证书已损坏" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "证书已损坏" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "在智能卡上添加一把密钥" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "更改密码" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "输出经 ASCII 封装" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "已跳过:公钥已被设为默认收件者\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "检查签名" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "从这个钥匙环里取用密钥" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "要有私钥才能这么做。\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "未知的对称加密算法" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "%s 签名,散列算法 %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "未知的压缩算法" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"语法:gpg [选项] [文件名]\n" +"签名、检查、加密或解密\n" +"默认的操作依输入数据而定\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "用法:gpg [选项] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "无法存取‘%s’:%s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "合计被处理的数量:%lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "生成一份吊销证书" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "钥匙环‘%s’已建立\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "无法存储指纹:%s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "无法存储密钥:%s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "错误:指纹格式无效。\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "签名建立于 %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "完好的签名,来自于“%s”" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " 亦即“%s”" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|ok" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "警告:正在使用不安全的内存!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "请访问 http://www.gnupg.org/faq.html 以获得更详细的信息\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "安全内存未初始化,不能进行操作\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(您可能使用了错误的程序来完成此项任务)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "列太长" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA 要求使用 160 位的散列算法\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "未知的选项 '%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "签名时失败: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "无法读出公钥:%s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "用法:gpg [选项] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "找不到公钥" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@指令:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "解密成功\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "解密成功\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [文件名]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s 不可与 %s 并用\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "‘%s’的 fstat 在 %s 中出错:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "‘%s’中出错:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "不支持远程调用\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "更新失败:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "删除密钥区块时失败:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "更新失败:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "更新失败:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "更新失败:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "不支持保护散列 %d\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "当 pbits=%u 而 qbits=%u 时不能生成质数\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "少于 %d 位时不能生成质数\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "检测不到熵搜集模块\n" + +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "无法锁定‘%s’:%s\n" + +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "等待‘%s’上的锁\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "无法获得文件‘%s’的信息: %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "‘%s’不是一个普通文件――已忽略\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "注意:随机数种子文件为空\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "警告:随机数种子文件大小无效――未使用\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "无法读取‘%s’:%s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "注意:随机数种子文件未被更新\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "无法写入‘%s’:%s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "无法关闭‘%s’:%s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "警告:正在使用不安全的随机数发生器!!\n" + +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "使用这个随机数字发生器纯粹是为了使程序编译通过──它\n" +#~ "根本就不是真正意义上的强随机数发生器!\n" +#~ "\n" +#~ "绝对不要在现实世界中使用这个程序产生的任何数据!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "请稍待片刻,系统此时正在搜集熵。如果您觉得无聊的话,不妨做些\n" +#~ "别的事——事实上这甚至能够让熵数的品质更好。\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "随机字节不够多。请再做一些其他的琐事,以使操作系统能搜集到更多的熵!\n" +#~ "(还需要%d字节)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "私钥不可用" + +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "请插入卡并回车,或输入‘c’来取消:" + +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "请取出当前的卡,并插入有下列序列号的卡:\n" +#~ " %.*s\n" + +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "就绪后请回车,或输入‘c’取消" + +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "输入新的管理员 PIN:" + +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "输入新的 PIN:" + +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "输入管理员 PIN:" + +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "输入 PIN:" + +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "注意:%s 本版本中不可用\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr " 新用户标识:%lu\n" + +#~ msgid "no photo viewer set\n" +#~ msgstr "没有设置照片查看程序\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "常规错误" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "未知的包类型" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "未知的版本" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "未知的公钥算法" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "未知的散列算法" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "公钥已经损坏" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "私钥已经损坏" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "签名已经损坏" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "校验和错误" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "无法打开钥匙环" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "无效包" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "无效的 ASCII 封装格式" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "没有这个用户标识" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "私钥不可用" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "使用了错误的私钥" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "未被支持" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "密钥已损坏" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "文件读取错误" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "文件写入错误" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "文件打开错误" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "文件建立错误" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "无效的密码" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "未实现的公钥算法" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "未实现的对称加密算法" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "未知的签名等级" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "信任度数据库错误" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "资源限制" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "无效的钥匙环" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "被变造过的用户标识" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "文件关闭错误" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "文件重命名错误" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "文件删除错误" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "非预期的数据" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "时间戳冲突" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "无法使用的公钥算法" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "文件已存在" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "弱密钥" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "无效的参数" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI 已损坏" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "未被支持的 URI" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "网络错误" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "未被加密" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "未被处理" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "不可用的公钥" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "不可用的私钥" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "公钥服务器错误" + +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "没有卡" + +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "无数据" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "错误:" + +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "警告:" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "……这是个程序缺陷(%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "警告:正在使用不安全的内存!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "请访问 http://www.gnupg.org/faq.html 以获得更详细的信息\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "安全内存未初始化,不能进行操作\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(您可能使用了错误的程序来完成此项任务)\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ce0bd30ae..651db3d72 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n" "Last-Translator: Jedi \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -17,291 +17,720 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "無法以 %u 位元長的 p 以及 %u 位元長的 q 產生質數\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "無法產生少於 %d 位元的質數\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "偵測不到亂數蒐集模組\n" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "無法鎖定 `%s'\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "存放指紋失敗: %s\n" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "列太長" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "列太長" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "姓名含有無效的字符\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "損壞的 MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "錯誤的密語" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "錯誤的密語" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "保護摘要 %d 未被支援\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "無法取得檔案 `%s' 的資訊: %s\n" - -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' 不是一個標準的檔案 - 已略過\n" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "請注意: random_seed 檔案是空的\n" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "警告: random_seed 檔案大小無效 - 不予採用\n" - -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "無法讀取 `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "請注意: random_seed 檔案未被更新\n" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "無法建立 `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "無法寫入 `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "無法關閉 `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "警告: 正在使用不安全的隨機數字產生器!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"這個隨機數字產生器根本就是七拼八湊出來的鳥東西 -\n" -"它根本就不是強而有力的亂數產生器!\n" -"\n" -"*** 絕對不要把這個程式產生的任何資料拿來用!! ***\n" -"\n" - -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"請稍待片刻, 系統此時正在蒐集亂數. 如果妳會覺得無聊的話,\n" -"不妨做些別的事, 這樣子甚至能夠讓亂數的品質更好.\n" - -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"隨機位元組不夠多. 請多做一些有的沒的事情, \n" -"這樣作業系統纔能蒐集到更多的亂數! (還需要 %d 位元組)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "存放指紋失敗: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "存放創生資料失敗: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "回應中未包含公鑰資料\n" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "個人識別碼 (PIN) 收回時傳回錯誤: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "用於 CHV %d 的個人識別碼 (PIN) 太短; 長度最少要有 %d\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "驗證 CHV %d 失敗: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "取用管理者指令尚未被組態過\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "卡片已被永久鎖住了!!\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片被永久鎖定前遺留下來\n" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|Admin PIN" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|New Admin PIN" - -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|New PIN" - -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "金鑰已存在\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "既有的金鑰將被取代\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "正在產生新的金鑰\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "建立的時間戳印缺漏\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA 模組缺漏或者尺寸並非 %d 位元\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者尺寸並非 %d 位元\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "公鑰正被產生中, 請稍候 ...\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "產生金鑰時失敗\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "金鑰產生已完工 (%d 秒)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "OpenPGP 卡片的格式無效 (DO 0x93)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "目前建立的簽章: %lu\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "找不到可寫的私鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" + +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: 建立雜湊表失敗: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "請再次輸入個人識別碼 (PIN): " + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "個人識別碼 (PIN) 再次輸入時沒有正確重複; 請再試一次" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" -msgstr "管理者個人識別碼 (PIN) 之驗證目前在此指令中被禁止了\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"妳需要一個密語來保護妳的私鑰.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "更改密語" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "更改密語" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"選項:\n" +" " + +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "囉唆模式" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "盡量安靜些" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "在某個金鑰伺服器上搜尋金鑰" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "設定所選使用者 ID 的偏好清單" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "更新信任資料庫" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "請向 回報程式瑕疵.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "選項檔 `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "無法建立 `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "更新失敗: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "目錄 `%s' 已建立\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) 失敗於 %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "更新私鑰失敗: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: 已跳過: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "錯誤的密語" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "已取消" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "在 `%s' 中出錯: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "選項檔 `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "私鑰部分無法取用\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "讀取 `%s' 錯誤: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "yes" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "無法開啟被簽署過的資料 `%s'\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[找不到使用者 ID]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "無法連接至 `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "由使用者取消了\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "代理程式的問題 - 正在停用代理程式\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "無法讓系統停止傾印核心檔: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的所有權並不安全\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的權限並不安全\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|okay" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" #: g10/armor.c:320 #, c-format @@ -376,163 +805,197 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "封裝裡出現被引號括住的可列印字符 - 可能是有瑕疵的送信程式造成的\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "標記名稱一定要採用可印出的字符或空白, 並以一個 '=' 來結尾\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "使用者標記名稱一定要含有 '@' 字符\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "使用者標記名稱不得含有兩個或更多的 '@' 字符\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "標記值一定不能使用任何的控制字符\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "警告: 找到無效的標記資料\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "不是人類能讀得懂的" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "妳要選哪一個? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[未設定]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "男性" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "女性" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "未特定" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "不強迫使用" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "強迫使用" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "錯誤: 目前祇允許使用單純的 ASCII 字元.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "錯誤: 不能使用 \"<\" 字元.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "錯誤: 並不允許使用連續兩個以上的空格.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "卡片持有者的姓氏: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "卡片持有者的教名: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 合併後的名字太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "取回公鑰的 URL: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr " 登入資料 (帳號名稱): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "私人的 DO 資料: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "介面語言偏好設定: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "錯誤: 偏好設定字串的長度無效\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "錯誤: 偏好設定字串中含有無效的字元\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "性別 ((M)ale, (F)emale 或留空): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "錯誤: 無效的回應.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "錯誤: 指紋格式化無效.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "不可能進行金鑰操作: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "這不是 OpenPGP 卡片" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "是否要為加密用金鑰建立卡外備份? (Y/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -543,191 +1006,139 @@ msgstr "" " PIN = `%s' 管理者 (Admin) PIN = `%s'\n" "妳應該用 --change-pin 指令來加以變更\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "請選擇妳要產生的金鑰種類:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) 簽署用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) 加密用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) 憑證用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "無效的選擇.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "請選擇要把金鑰存放在哪裡:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "未知的金鑰保護演算法\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "私鑰部分無法取用\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "私鑰已經存放於卡片上了\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "離開這個選單" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "顯示管理者指令" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "顯示這份線上說明" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "列出所有可用的資料" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "變更卡片持有人的名字" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "變更要取回金鑰的 URL" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "從卡片 URL 取回指定的金鑰" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "變更登入姓名" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "變更介面語言偏好設定" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "變更卡片持有者的性別" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "變更某個憑證中心 (CA) 指紋" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "切換簽章強制個人識別碼 (PIN) 的旗標" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "產生新的金鑰" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "變更或解凍個人識別碼 (PIN) 的選單" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "驗證個人識別碼 (PIN) 並列出所有的資料" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "指令> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "限管理者使用的指令\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "允許使用管理者指令\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "未允許使用管理者指令\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "無法取用私鑰" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "請插入卡片並按下 [Enter], 或者輸入 'c' 以取消: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "刪除金鑰區塊時失敗了: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"請移除現用中的卡片並插入下列序號的卡片:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "準備好時請按下 [Enter], 或者輸入 'c' 以取消: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "請輸入新的管理者個人識別碼 (PIN): " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "請輸入新的個人識別碼 (PIN): " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "請輸入管理者個人識別碼 (PIN): " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "請輸入個人識別碼 (PIN): " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "請再次輸入個人識別碼 (PIN): " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "個人識別碼 (PIN) 再次輸入時沒有正確重複; 請再試一次" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "無法開啟 `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "金鑰 \"%s\" 找不到: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -767,214 +1178,247 @@ msgstr "公鑰 \"%s\" 有相對應的私鑰!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "因為處於 S2K 模式下而無法使用對稱式 ESK 封包\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "正在使用編密法 %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' 已經被壓縮了\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "警告: `%s' 是一個空檔案\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "在 --pgp2 模式中, 妳祇能以 2048 位元以下的 RSA 金鑰加密\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "正在從 `%s' 讀取中\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "妳正要用來加密的所有金鑰都不能使用 IDEA 編密法.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告: 強迫使用對稱式編密法 %s (%d) 會違反收件者偏好設定\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "警告: 強迫使用壓縮演算法 %s (%d) 會違反收件者偏好設定\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "妳不能夠將 %s 用於 %s 模式中\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 已經加密給: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s 加密過的資料\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "以未知的演算法 %d 加密過\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "警告: 訊息被以對稱式編密法的弱金鑰加密了.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "處理加密的封包有問題\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "沒有已支援的遠端程式執行\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "因為不安全的檔案權限選項, 而禁用了外部程式叫用\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "在這個作業平台上叫用外部程式時需要暫存檔\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "無法執行程式 `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "無法執行 shell `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "叫用外部程式時發生系統錯誤: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "外部程式不自然地離開\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "無法執行外部程式\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "無法讀取外部程式回應: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法移除暫存檔 (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法移除暫存目錄 `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "這份簽章會被標記成不可撤銷.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "沒有找到 \"%s\" 用的撤銷金鑰\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "撤銷金鑰或所選的次鑰" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "從金鑰中清除無法使用的部分" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "未被允許匯出私鑰\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 未被保護 - 已跳過\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: PGP 2.x 樣式的金鑰 - 已跳過\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 子鑰簽章在錯誤的地方 - 已跳過\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" # I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "警告: 私鑰 %s 並沒有任的何單一 SK 加總檢查\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告: 沒有匯出任何東西\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk 快取裡有太多項目 - 已禁用\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[找不到使用者 ID]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "公鑰 %s 沒有相對應的私鑰 - 正在忽略\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "正在使用次鑰 %s 來替換主鑰 %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -982,127 +1426,128 @@ msgstr "" "@指令:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[檔案]|建立一份簽章" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "建立一份分離式簽章" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "加密資料" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "僅使用對稱式編密法來加密" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "資料解密 (預設)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "驗證某份簽章" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "列出金鑰" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "列出金鑰和簽章" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "列出並檢查金鑰簽章" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出金鑰和指紋" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "列出私鑰" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "產生一份新的金鑰對" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "從私鑰鑰匙圈裡移去金鑰" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "簽署某把金鑰" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "僅在本地簽署某把金鑰" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "簽署或編輯某把金鑰" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "產生一份撤銷憑證" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "匯出金鑰" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "把金鑰匯出至某個金鑰伺服器上" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "從某個金鑰伺服器上匯入金鑰" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "在某個金鑰伺服器上搜尋金鑰" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "從某個金鑰伺服器上更新所有的金鑰" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "匯入/合併金鑰" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "列印卡片狀態" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "變更卡片上的資料" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "變更某張卡片的個人識別碼 (PIN)" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "更新信任資料庫" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|演算法 [檔案]|印出訊息摘要" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1112,51 +1557,47 @@ msgstr "" "選項:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "使用這個使用者 ID 來簽署或解密" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用標準的文字模式" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "當作輸出檔案來使用" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "囉唆模式" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "不要做任何改變" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "覆寫前先詢問" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "使用嚴謹的 OpenPGP 行為" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "產生 PGP 2.x 相容性訊息" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1164,7 +1605,7 @@ msgstr "" "@\n" "(請參照線上說明頁面來取得所有命令和選項的完整清單)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1184,15 +1625,15 @@ msgstr "" " --list-keys [名字] 顯示金鑰\n" " --fingerprint [名字] 顯示指紋\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "請向 回報程式瑕疵.\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1202,7 +1643,7 @@ msgstr "" "簽署, 檢查, 加密或解密\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1210,624 +1651,566 @@ msgstr "" "\n" "已被支援的演算法:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "公鑰: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "編密法: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "雜湊: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "壓縮: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "用法: gpg [選項] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "指令彼此矛盾\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "在群組定義 `%s' 裡找不到 = 記號\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "未知的組態項目 `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "在私鑰清單和公鑰清單間切換" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "請注意: 舊有的預設選項檔 `%s' 已被忽略\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "選項檔 `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "請注意: 一般情況下不會用到 %s!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "編密法延伸模組 `%s' 因為權限不安全而未被載入\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' 不是一個有效的字元集\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URI\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: 無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: 無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "無法把執行檔路徑設成 %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "警告: %s 會使得 %s 失效\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s 不被允許跟 %s 併用\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s 跟 %s 放在一起沒有意義!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "注意: %s 在本版中無法使用\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "因為 %s 而不會在不安全的記憶體中執行\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳祇有在 --pgp2 模式下纔能做出分離式或明文簽章\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳在 --pgp2 模式下時, 不能同時簽署和加密\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "啟用 --pgp2 時妳祇應該使用檔案, 而非管道\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所選的壓縮演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的憑證摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed 一定要大於 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed 一定要大於 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 一定要介於 1 和 255 之間\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 default-cert-level; 一定要是 0, 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 min-cert-level; 一定要是 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "請注意: 強烈不建議使用單純的 S2K 模式 (0)\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "無效的 S2K 模式; 一定要是 0, 1 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "無效的預設偏好\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "無效的個人編密法偏好\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "無效的個人摘要偏好\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "無效的個人壓縮偏好\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將編密演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將摘要演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將壓縮演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "信任資料庫啟始失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告: 給定的收件者 (-r) 未使用公鑰加密\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [檔名]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [檔名]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' 的對稱式加密失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [檔名]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [檔名]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [檔名]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 使用者ID" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 使用者ID" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 使用者ID [指令]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [使用者ID] [鑰匙圈]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "送至金鑰伺服器時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器接收時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "金鑰匯出時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器中搜尋時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器更新時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "解開封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "進行封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[檔名]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "請開始鍵入妳的訊息 ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk 快取裡有太多項目 - 已禁用\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[找不到使用者 ID]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "公鑰 %s 沒有相對應的私鑰 - 正在忽略\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "正在使用次鑰 %s 來替換主鑰 %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "盡量安靜些" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "僅把時間戳印矛盾視為警告" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|檔案描述|把狀態資訊寫入此檔案描述" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpgv [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1835,7 +2218,7 @@ msgstr "" "語法: gpg [選項] [檔案]\n" "用已知的受信任金鑰來檢查簽章\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1844,7 +2227,7 @@ msgstr "" "在這裡指派的數值完全是看妳自己決定; 這些數值永遠不會被匯出給其他人.\n" "我們需要它來實施信任網絡; 這跟 (自動建立起的) 憑證網絡一點關係也沒有." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1855,16 +2238,16 @@ msgstr "" "那些金鑰通常就是妳有辦法存取到私鑰的. 回答 \"yes\" 來將這些\n" "金鑰設成被徹底信任的\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "如果妳無論如何想要使用這把未被信任的金鑰, 請回答 \"yes\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "輸入妳要遞送的訊息接收者的使用者 ID." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1888,7 +2271,7 @@ msgstr "" "\n" "第一把 (主要的) 金鑰一定要含有能用於簽署的金鑰." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1898,16 +2281,16 @@ msgstr "" "這個演算法應該祇被用於特定的情況下.\n" "請先聯絡妳的安全專家." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "請輸入金鑰的尺寸" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "請回答 \"yes\" 或 \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1918,19 +2301,19 @@ msgstr "" "妳可以輸入 ISO 日期格式 (YYYY-MM-DD), 但是不會得到良好的錯誤回應 -\n" "反之, 系統會試著把給定的數值中斷成若干片段." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "請輸入金鑰持有人的名字" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "請輸入選用 (但強烈建議使用) 的電子郵件位址" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "請輸入選用的註釋" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1944,11 +2327,11 @@ msgstr "" "O 繼續產生金鑰.\n" "Q 中止產生金鑰." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "如果妳覺得產生子鑰可以的話, 就回答 \"yes\" (或者祇要 \"y\")." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2017,11 +2400,11 @@ msgstr "" "\n" "如果妳不知道應該選甚麼答案的話, 就選 \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "如果妳想要簽署 *所有* 使用者 ID 的話就回答 \"yes\"" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2029,11 +2412,11 @@ msgstr "" "如果妳真的想要刪除這個使用者 ID 的話就回答 \"yes\".\n" "所有的憑證在那之後也都會失去!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "如果刪除這把子鑰沒問題的話就回答 \"yes\"" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2043,7 +2426,7 @@ msgstr "" "因為要跟別的金鑰建立起信任連結, 或由這把金鑰所簽署的金鑰憑證\n" "會是一件相當重要的事." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2054,13 +2437,13 @@ msgstr "" "直到妳知道哪一把金鑰被使用了; 因為這把來簽署的金鑰可能透過\n" "其他已經驗證的金鑰建立了一個信任連結." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "這份簽章無效. 把它從妳的鑰匙圈裡移去相當合理." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2074,7 +2457,7 @@ msgstr "" "把金鑰的第一個自我簽章因某些原因無效, 而第二\n" "個還可用的情況下纔這麼做." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2083,23 +2466,23 @@ msgstr "" "變更所有 (或祇有被選取的那幾個) 使用者 ID 的偏好成現用的偏好清單.\n" "所有受到影響的自我簽章的時間戳記都會增加一秒鐘.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "請再次輸入最後的密語, 以確定妳到底鍵進了些甚麼." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "請給定簽章所要套用的檔案名稱" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "如果覆寫這個檔案沒有問題的話就回答 \"yes\"" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2107,7 +2490,7 @@ msgstr "" "請輸入一個新的檔名. 如果妳直接按下了 Enter, 那麼\n" "就會使用預設的檔案 (顯示在括號中)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2135,7 +2518,7 @@ msgstr "" " 如果這個使用者 ID 不再被使用了, 就選這個;\n" " 這通常用來表示某個電子郵件位址不再有效了.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2145,11 +2528,11 @@ msgstr "" "請讓這段文字保持簡明扼要.\n" "鍵入空白列以結束這段文字.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "沒有可用的說明" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' 沒有可用的說明" @@ -2185,356 +2568,351 @@ msgstr "從金鑰中清除無法使用的部分" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "正在跳過 %d 型態的區塊\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "已有 %lu 把金鑰被處理了\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "總共被處理的數量: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " 已跳過的新金鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " 沒有使用者的 ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " 已匯入: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " 未改變的: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " 新的使用者 ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " 新的子鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " 新的簽章: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " 新的金鑰撤銷: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " 被讀取的私鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " 已匯入的私鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " 未改變的私鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " 未被匯入: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " 已被清除掉的簽章: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " 已被清除掉的使用者 ID: %lu\n" -#: g10/import.c:566 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +#: g10/import.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 含有不可用的偏好設定\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 編密演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 摘要演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 壓縮演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "我們強烈建議妳更新妳的偏好設定, 並\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "重新散佈此金鑰, 以避免潛在的演算法不一致問題.\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "妳可以像這樣更新妳的偏好設定: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有使用者 ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "金鑰 %s: PKS 子鑰的訛誤已被修復\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 非自我簽署的使用者 ID \"%s\" 已被接受\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有有效的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "這可能是由於遺失自我簽章所導致的後果\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 找不到公鑰: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 新的金鑰 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫的鑰匙圈: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "正在寫到 `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "金鑰 %s: 公鑰 \"%s\" 已被匯入\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "金鑰 %s: 跟我們的副本不吻合\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 無法定位原始的金鑰區塊: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 無法讀取原始的金鑰區塊: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的簽章\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的簽章\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的子鑰\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的子鑰\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 沒有被改變\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 私鑰使用了無效的編密法 %d - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "未被允許匯入私鑰\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "沒有預設的私鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "金鑰 %s: 私鑰被匯入了\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "金鑰 %s: 已經在私鑰鑰匙圈中了\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 找不到私鑰: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有公鑰 - 無法套用撤銷憑證\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已駁回\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 撤銷憑證已被匯入\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "金鑰 %s: 簽章沒有使用者 ID\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 使用了未被支援的公鑰演算法\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 有無效的自我簽章\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附帶\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "金鑰 %s: 未被支援的公鑰演算法\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的附帶子鑰\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "金鑰 %s: 多重附帶子鑰已被移除\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供金鑰撤銷\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的子鑰撤銷\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 多重子鑰撤銷已移除\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 已跳過\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n" @@ -2543,133 +2921,133 @@ msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n" # * to import non-exportable signature when we have the # * the secret key used to create this signature - it # * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 不可匯出的簽章 (等級 0x%02X) - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 撤銷憑證在錯誤的地方 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 子鑰簽章在錯誤的地方 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 非預期的簽章等級 (0x%02X) - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "金鑰 %s: 偵測到重複的使用者 ID - 已合併\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 正在取回撤銷金鑰 %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 撤銷金鑰 %s 未出現.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "金鑰 %s: 已新增 \"%s\" 撤銷憑證\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "金鑰 %s: 已新增直接金鑰簽章\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "請注意: 某份金鑰的序號 (S/N) 與卡片的序號並不吻合\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "請注意: 主鑰在線上且已存放於卡片上了\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "請注意: 次鑰在線上且已存放於卡片上了\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "鑰匙圈 `%s' 已建立\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "金鑰區塊資源 `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "重新建立鑰匙圈快取失敗: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[撤銷]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[自我簽章]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 個損壞的簽章\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d 個損壞的簽章\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "有 1 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "有 %d 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "有 1 份簽章因為某個錯誤而未被檢查\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "有 %d 份簽章因為某些錯誤而未被檢查\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "偵測到 1 個沒有有效自我簽章的使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "偵測到 %d 個沒有有效自我簽章的使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2679,17 +3057,17 @@ msgstr "" "請判斷妳有多信任這位使用者確實驗證其他使用者的金鑰\n" "(像是查對身份證, 或從不同的來源檢查指紋等...)的能力\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = 我勉強信任\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = 我完全信任\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2699,45 +3077,45 @@ msgstr "" "深度大於 1 的話就表示妳信任這把正被簽署的金鑰,\n" "同時也信任這把金鑰所簽署的信任簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "請輸入約束此簽章的網域, 若無請直接按下 [Enter].\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "妳仍然想要簽署它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " 無法簽署.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經過期了." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "使用者 ID \"%s\" 未經自我簽署." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "使用者 ID \"%s\" 可被簽署." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "是否要簽署? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2746,11 +3124,11 @@ msgstr "" "\"%s\" 裡的自我簽章\n" "是 PGP 2.x 型態的簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "妳是否想要將它升級成 OpenPGP 自我簽章? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2759,11 +3137,11 @@ msgstr "" "妳目前在 \"%s\" 的簽章\n" "已經過期了.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "妳想要發佈一份新的簽章來取代已過期的那一個嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2772,53 +3150,53 @@ msgstr "" "妳目前在 \"%s\" 的簽章\n" "是一份本地簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "妳是否想要把他升級成可以完全匯出的簽章? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" 已經被金鑰 %s 在本地簽署了\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" 已經被金鑰 %s 簽署了\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "妳仍然想要再次簽署它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "沒有東西可以讓金鑰 %s 簽署\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "這把金鑰已經過期了!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "這把金鑰將在 %s 過期.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "妳想要讓妳的簽章也在同一個時候過期嗎? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "妳不能在 --pgp2 模式下, 拿 PGP 2.x 金鑰做出 OpenPGP 簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "這會讓這把金鑰在 PGP 2.x 模式下不可使用.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2827,31 +3205,31 @@ msgstr "" "妳有多謹慎檢查正要簽署的金鑰確實屬於上面那個人的名字呢?\n" "如果妳不知道這個問題的答案, 請輸入 \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) 我不作答.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) 我根本沒有檢查過.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) 我隨意檢查過了.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) 我非常小心地檢查過了.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "妳的選擇是? (輸入 `?' 以取得更多資訊): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2860,74 +3238,74 @@ msgstr "" "妳真的確定要用妳的金鑰 \"%s\" (%s)\n" "來簽署這把金鑰嗎\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "這將會是一份自我簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "警告: 這份簽章不會被標記為不可匯出.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "警告: 這份簽章不會被標記成不可撤銷.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "這份簽章會被標記成不可匯出.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "這份簽章會被標記成不可撤銷.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "我根本沒有檢查過這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "我隨意檢查過這把金鑰了.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "我非常小心地檢查過這把金鑰了.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要簽署嗎? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "簽署時失敗了: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上 (on-card) 金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "這把金鑰沒有被保護.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分沒辦法取用.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上 (on-card).\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "金鑰被保護了.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "無法編輯這把金鑰: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2935,11 +3313,11 @@ msgstr "" "輸入要給這把私鑰用的新密語.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "密語再次輸入時沒有正確重複; 請再試一次" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2947,186 +3325,186 @@ msgstr "" "妳不想要用密語 - 這大概是個 *糟* 點子!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "妳真的想要這麼做嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "正在把金鑰的簽章搬移到正確的位置去\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "儲存並離開" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "顯示金鑰指紋" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "列出金鑰和使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "使用者 ID 選了 N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "選擇次鑰 N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "檢查簽章" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "簽署所選的使用者 ID [* 請參見底下有關的註解]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "僅在本地簽署所選的使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "用信任簽章來簽署所選的使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "用不可撤銷的簽章來簽署所選的使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "增加一個使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "增加一個照片 ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "刪除所選的使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "增加一把次鑰" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "加入某把金鑰至智慧卡" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "移動某把金鑰至智慧卡" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "移動某把備份金鑰至智慧卡" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "刪除所選的次鑰" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "增加一把撤銷金鑰" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "從所選的使用者 ID 中刪除簽章" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "從金鑰或所選的次鑰中變更使用期限" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "把所選的使用者 ID 標為主要" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "在私鑰清單和公鑰清單間切換" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "列出偏好 (專家模式)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "列出偏好 (囉唆模式)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "設定所選使用者 ID 的偏好清單" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "設定所選使用者 ID 的偏好金鑰伺服器 URL" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "設定所選使用者 ID 的偏好清單" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "更改密語" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "更改主觀信任" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "從所選的使用者 ID 上撤銷簽章" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "撤銷所選的使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "撤銷金鑰或所選的次鑰" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "啟用金鑰" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "禁用金鑰" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "顯示所選的照片 ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "讀取私鑰區塊 \"%s\" 時出錯: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "私鑰可用.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "請先使用 \"toggle\" 指令.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3137,154 +3515,154 @@ msgstr "" " 加上 `t' 的話就是信任簽章 (tsign), 加上 `nr' 的話就是不可撤銷簽章\n" " (nrsign), 當然也可以任意組合這些選項 (像是 ltsign, tnrsign 等等.).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "金鑰已經被撤銷了." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "真的要簽署所有的使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "提示: 選擇使用者 ID 來加以簽署\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "未知的簽章種類 `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "在 %s 模式中不允許使用這個指令.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "妳至少得選擇一個使用者 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "妳不能刪除最後一個使用者 ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要移除所有被選擇的使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "真的要移除這個使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "真的要移動主要金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "妳一定祇得選擇一把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "這項指令應該要拿一個檔名當作參數\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "從 `%s' 讀取備份金鑰時發生錯誤: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "妳至少必須選擇一把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "妳真的想要刪除被選擇的金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "妳真的要刪除這把金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要撤銷所有被選擇的使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "真的要撤銷這個使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "妳真的想要撤銷這整把金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "妳真的想要撤銷這些被選擇的次鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "妳真的想要撤銷這把次鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "使用使用者所提供的信任資料庫時可能無法設定主觀信任\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "設定偏好清單至:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要更新所選使用者 ID 的偏好嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "真的要更新偏好嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "要儲存變更嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "要不儲存就離開嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "更新失敗: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "更新私鑰失敗: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "金鑰沒有變更所以不需要更新.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "摘要: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "特點: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "金鑰伺服器無修改" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "偏好的金鑰伺服器: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3292,73 +3670,73 @@ msgstr "" "選項:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x 型態的使用者 ID 沒有偏好.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "這把金鑰已經在 %s 時被 %s 金鑰 %s 給撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "這把金鑰可能被 %s 金鑰 %s 撤銷了 " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(機密的)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "建立於: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "已撤銷: %s" # of subkey -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "已過期: %s" # of subkey -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "過期: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "用法: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "信任: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "有效性: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "這把金鑰已經被禁用了" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "卡片編號: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3366,17 +3744,17 @@ msgstr "" "請注意顯示出來的金鑰有效性不需要更正,\n" "除非妳重新執行程式.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "已撤銷" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "已過期" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3384,7 +3762,7 @@ msgstr "" "警告: 沒有任何使用者 ID 已被標示為主要 ID. 這項指令可能\n" " 會導致不同的使用者 ID 被當成主要 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3393,54 +3771,54 @@ msgstr "" "警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n" " 增加照片 ID 可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "妳確定仍然想要增加嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "妳不可以把照片 ID 增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這個完好的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這個無效的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這個未知的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "真的要刪除這個自我簽章嗎? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "已經刪除了 %d 個簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "已經刪除了 %d 個簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "沒有東西被刪除.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "無效" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經是乾淨的了.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3449,360 +3827,365 @@ msgstr "" "警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n" " 增加指定撤銷者可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "妳不可以把指定撤銷者增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "輸入指定撤銷者的使用者 ID: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "無法將 PGP 2.x 型態的金鑰指派為指定撤銷者\n" # This actually causes no harm (after all, a key that # designates itself as a revoker is the same as a # regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "妳不能指派某把金鑰為它自己的指定撤銷者\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "這把金鑰已被指定為撤銷者了\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "警告: 一旦把某把金鑰指派為指定撤銷者後, 就無法反悔了!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "妳確定要指派這把金鑰為指定撤銷者嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "請從私鑰中移除選擇.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "請至多選擇一把次鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "正在變更某把次鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "正在變更主鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "妳不能變更 v3 金鑰的使用期限\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "警告: 正要簽署的子鑰 %s 未經交叉認證\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "請精確地選擇一個使用者 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "正在跳過使用者 ID \"%s\" 的 v3 自我簽章\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "請輸入妳的偏好金鑰伺服器 URL: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "妳確定要取代它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "妳確定要刪除它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "簽章標記: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "是否覆寫? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "索引 %d 沒有對應到使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "雜湊 %s 沒有對應到使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "索引 %d 沒有對應到次鑰\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "使用者 ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "已被妳的金鑰 %s 於 %s%s%s 簽署了\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可匯出)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "妳確定妳仍然想要撤銷它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "要為這份簽章建立一份撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "妳已經簽署了金鑰 %s 上的這些使用者 ID:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (不可撤銷)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "被妳的金鑰 %s 於 %s 所撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "妳正在撤銷這些簽章:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "真的要建立撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "沒有私鑰\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告: 有一份使用者 ID 簽章的日期標記為 %d 秒後的未來\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "金鑰 %s 已經被撤銷了.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "次鑰 %s 已經被撤銷了.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在顯示 %s 照片 ID, 其尺寸為 %ld, 屬於金鑰 %s (uid %d) 的照片\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "偏好設定 `%s' 重複了\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "編密偏好過多\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "摘要偏好過多\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "壓縮偏好過多\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "偏好字串中含有無效的 `%s' 項目\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "正在寫入直接簽章\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "正在寫入自我簽章\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "正在寫入附鑰簽章\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "簽署" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "加密" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "鑑定" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "%s 金鑰可能的動作: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "目前可進行的動作: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) 切換簽署性能\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) 切換加密性能\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) 切換鑑定性能\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) 已完成\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "請選擇妳要使用的金鑰種類:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA 和 Elgamal (預設)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (僅能簽署用)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (妳自己設定性能)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (僅能加密用)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (僅能簽署用)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (僅能加密用)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (妳自己設定性能)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA 金鑰對會有 %u 位元長.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s 金鑰的長度可能介於 %u 位元和 %u 位元之間.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "妳想要用多大的金鑰尺寸? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s 金鑰尺寸一定要介於 %u 到 %u 之間\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "妳所要求的金鑰尺寸是 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "加大到 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3818,7 +4201,7 @@ msgstr "" " m = 金鑰在 n 月後會過期\n" " y = 金鑰在 n 年後會過期\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3834,38 +4217,38 @@ msgstr "" " m = 簽章在 n 月後會過期\n" " y = 簽章在 n 年後會過期\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "金鑰的有效期限是多久? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "簽章的有效期限是多久? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "無效的數值\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "金鑰完全不會過期\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "簽章完全不會過期\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "金鑰將會在 %s 過期\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "簽章將會在 %s 過期.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3873,11 +4256,11 @@ msgstr "" "妳的系統無法顯示 2038 年以後的日期.\n" "不過, 它可以正確處理直到 2106 年之前的年份.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "以上正確嗎? (y/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3892,44 +4275,44 @@ msgstr "" " \"Ke-Huan Lin (Jedi) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "真實姓名: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "姓名含有無效的字符\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "姓名不可以用數字開頭\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "姓名至少要有五個字符長\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "電子郵件地址: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "不是有效的電子郵件地址\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "註釋: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "註釋含有無效的字符\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "妳正在使用 `%s' 字元集.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3940,7 +4323,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "請不要把電子郵件地址放進妳的真實姓名或註釋裡\n" @@ -3955,23 +4338,23 @@ msgstr "請不要把電子郵件地址放進妳的真實姓名或註釋裡\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "請先訂正錯誤\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3979,12 +4362,12 @@ msgstr "" "妳需要一個密語來保護妳的私鑰.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3996,7 +4379,7 @@ msgstr "" "僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4007,50 +4390,50 @@ msgstr "" "(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n" "這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "已取消金鑰產生.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "正在將公鑰寫至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫的公鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫的私鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "公鑰和私鑰已經被建立及簽署了.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4058,47 +4441,47 @@ msgstr "" "請注意這把金鑰不能用於加密之用. 也許妳會想藉由 \"--edit-key\" \n" "指令來產生加密用的次鑰.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "真的要建立嗎? (y/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "永遠不過期" @@ -4126,616 +4509,589 @@ msgstr "簽章標記: " msgid "Keyring" msgstr "鑰匙圈" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " 主鑰指紋:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " 子鑰指紋:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " 主鑰指紋:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " 子鑰指紋:" # use tty -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " 金鑰指紋 =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " 卡片序號 =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "把 `%s' 重新新命成 `%s' 時失敗: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "警告: 2 個檔案存在有互相矛盾的資訊.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s 是沒有改變的那一個\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s 是新的那一個\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "請修補這個可能的安全性裂縫\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "正在快取鑰匙圈 `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "目前檢查了 %lu 份金鑰 (共 %lu 份簽章)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "檢查了 %lu 份金鑰 (共 %lu 份簽章)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: 鑰匙圈已建立\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "請輸入妳的偏好金鑰伺服器 URL: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "警告: 金鑰伺服器選項 `%s' 並未用於此平台\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "已禁用" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "請輸入數字, N)ext, 或 Q)uit > " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "無效的金鑰伺服器協定 (我們用 %d != 經手程式 %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰 \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "沒有金鑰伺服器動作!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "警告: 金鑰伺服器經手程式 (handler) 係來自不同版本的 GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "金鑰伺服器並未送出版本 (VERSION)\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "沒有已知的金鑰伺服器 (使用 --keyserver 選項)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "本版並不支援外部金鑰伺服器叫用\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "沒有金鑰伺服器方案 (scheme) `%s' 的經手程式 (handler)\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "動作 `%s' 並未被金鑰伺服器方案 (scheme) `%s' 所支援\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s 並不支援經手程式 (handler) 版本 %d\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "金鑰伺服器逾時\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "金鑰伺服器內部出錯\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "金鑰伺服器通訊出錯: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 正跳過\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "正從 %s 更新 1 份金鑰\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "正在更新 %d 份金鑰自 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "加密過的階段金鑰 (%d) 尺寸詭異\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s 加密過的階段金鑰\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "密語係以未知的摘要演算法 %d 所產生\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "公鑰為 %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "公鑰加密過的資料: 完好的 DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "已用 %u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s 加密了\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "已用 %s 金鑰, ID %s 加密了\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "公鑰解密失敗: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "已用 %lu 個密語加密了\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "已用 1 個密語加密了\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "假定 %s 為加密過的資料\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA 編密法不可用, 我們樂觀地試著改以 %s 代替\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "解密成功\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "警告: 訊息未受到完整的保護\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "警告: 加密過的訊息已經被變造了!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "解密失敗: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "請注意: 寄件者要求了 \"妳應該祇用眼睛看\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "原始的檔名 ='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "獨立撤銷 - 請用 \"gpg --import\" 來套用\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "完好的簽章來自於 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "簽章驗證已被抑制\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "無法處理這些多重簽章\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "由 %s 建立的簽章\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " 使用 %s 金鑰 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "由 %s 建立的簽章, 使用 %s 金鑰 ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "可用的金鑰於: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "*損壞* 的簽章來自於 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "過期的簽章來自於 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "完好的簽章來自於 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[ 不確定 ]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " 亦即 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "這份簽署在 %s 過期\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "二進制" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "文字模式" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "無法檢查簽章: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "不是一份分離的簽章\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "警告: 偵測到多重簽章. 祇有第一個簽章纔會被核選.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "等級 0x%02x 的獨立簽章\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "舊型 (PGP 2.x) 簽章\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "在 proc_tree() 中偵測到無效的 root 封包\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "無法讓系統停止傾印核心檔: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "`%s' 的 fstat 失敗於 %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) 失敗於 %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "警告: 正在使用實驗性的公鑰演算法 %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "警告: 正在使用實驗性的編密演算法 %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "警告: 正在使用實驗性的摘要演算法 %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "警告: 摘要演算法 %s 已不建議使用\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA 編密法外掛模組不存在\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/faq.html 上進一步的資訊\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: 不建議使用的選項 \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "警告: \"%s\" 選項已不建議使用\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "請改以 \"%s%s\" 代替\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "警告: \"%s\" 是個被反對使用的指令 - 別再用了\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "未被壓縮" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "uncompressed|none|未被壓縮|無" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "這個訊息對 %s 來說無法使用\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "不明確的選項 `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "未知的選項 `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "檔案 `%s' 存在. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "是否覆寫? (y/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: 未知的副檔名\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "請輸入新的檔名" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "正在寫入到標準輸出\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "假設被簽署的資料在 `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "新的設定檔 `%s' 被建立了\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "警告: 在 `%s' 裡的選項於這次執行期間並沒有被啟用\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "目錄 `%s' 已建立\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "無法操作公開金鑰演算法 %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "警告: 以可能並不安全的對稱式加密過的階段金鑰\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d 類別的子封包設定了關鍵位元\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "無法連接至 `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "代理程式的問題 - 正在停用代理程式\n" @@ -4799,7 +5155,7 @@ msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "請再輸入一次密語: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4813,38 +5169,34 @@ msgstr "" "妳的金鑰也會變成非常地大!\n" "盡量把圖片尺寸控制在 240x288 左右, 會是個非常理想的大小.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "輸入要當作相片 ID 的 JPEG 檔名: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 JPEG 圖檔 `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "這個 JPEG 檔案真的很大 (%d 位元組) !\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "妳確定要用它嗎? (y/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' 不是一個 JPEG 圖檔\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "這張照片正確嗎? (y/N/q) " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "無法顯示照片 ID!\n" @@ -5111,61 +5463,56 @@ msgstr "沒有有效的地址\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "資料未被儲存; 請用 \"--output\" 選項來儲存它們\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "分離的簽章.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "請輸入資料檔的名稱: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "正在從標準輸入讀取 ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "沒有被簽署過的資料\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "無法開啟被簽署過的資料 `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "匿名收件者; 正在嘗試使用私鑰 %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "很好, 我們就是匿名收件者.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "不支援舊式的 DEK 編碼\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "編密演算法 %d%s 未知或已停用了\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "警告: 收件者偏好設定中找不到編密演算法 %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "請注意: 私鑰 %s 在 %s 過期了\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "請注意: 金鑰已經被撤銷了" @@ -5285,146 +5632,146 @@ msgstr "(沒有給定描述)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "這樣可以嗎? (y/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "私鑰部分無法取用\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "保護演算法 %d%s 未被支援\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "保護摘要 %d 未被支援\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "無效的密語; 請再試一次" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "警告: 偵測到金鑰薄弱 - 請再更換密語一次.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "正在產生私鑰保護會用到的舊式 16 位元加總檢查\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "建立了弱金鑰 - 正在重試\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "無法避免對稱式編密法的弱金鑰; 已經試了 %d 次了!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "警告: 簽章摘要與訊息不一致\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "警告: 正要簽署的子鑰 %s 未經交叉認證\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "警告: 正要簽署的子鑰 %s 有無效的交叉憑證\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "請注意: 簽章金鑰 %s 已於 %s 過期\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "假設金鑰 %s 的損壞簽章導因於某個未知的關鍵位元\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供子鑰撤銷簽章使用\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附子鑰簽章之用\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x 型態) 的簽章內放入標記資料\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x 型態) 的金鑰簽章內放入標記資料\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "警告: 標記 %% 無法擴張 (太大了). 現在使用未擴張的.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x 型態) 的簽章內放入原則 URL\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x 型態) 的金鑰簽章內放入原則 URL\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "警告: 原則 URL 的 %% 無法擴張 (太大了). 現在使用未擴張的.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5441,48 +5788,48 @@ msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 簽章來自: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳在 --pgp2 模式下祇能夠使用 PGP 2.x 型態的金鑰來做分離簽署\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 摘要演算法會違反收件者偏好設定\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "簽署:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳在 --pgp2 模式下祇能夠使用 PGP 2.x 型態的金鑰來做明文簽署\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s 加密將被採用\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "金鑰未被標示為不安全 - 不能夠拿來跟假的隨機數字產生器併用!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "已跳過 \"%s\": 重複了\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "已跳過 \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "已跳過: 私鑰已經存在\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "這是由 PGP 產生的 ElGamal 金鑰, 用於簽章並不安全!" @@ -5536,51 +5883,51 @@ msgstr "讀取 `%s' 錯誤: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信任資料庫: 同步化失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 本地搜尋失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 寫入失敗 (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "信任資料庫更動量過大\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "無法存取 `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: 目錄不存在!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "無法為 `%s' 建立鎖定\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "無法鎖定 `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: 建立版本記錄失敗: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: 建立了無效的信任資料庫\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: 建立了信任資料庫\n" @@ -5589,78 +5936,78 @@ msgstr "%s: 建立了信任資料庫\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "請注意: 信任資料庫不可寫入\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: 無效的信任資料庫\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: 建立雜湊表失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: 更新版本記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: 讀取版本記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: 寫入版本記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "信任資料庫: 本地搜尋失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任資料庫: 讀取失敗 (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: 不是一個信任資料庫檔案\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: 記錄編號為 %lu 的版本記錄\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: 無效的檔案版本 %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: 讀取自由記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: 寫入目錄記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: 記錄歸零時失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: 附加某筆記錄時失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "信任資料庫損毀了; 請執行 \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5669,7 +6016,7 @@ msgstr "信任資料庫損毀了; 請執行 \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "無法處理長於 %d 字符的文字列\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "輸入列比 %d 字符還長\n" @@ -5833,7 +6180,7 @@ msgstr "深度: %d 有效: %3d 已簽署: %3d 信任: %d-, %dq, %dn, %dm, %df msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "無法更新信任資料庫版本記錄: 寫入失敗: %s\n" -#: g10/verify.c:117 +#: g10/verify.c:118 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -5843,334 +6190,1618 @@ msgstr "" "請記住簽章檔 (.sig 或 .asc)\n" "應該是第一個命令列給定的檔案.\n" -#: g10/verify.c:192 +#: g10/verify.c:195 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "輸入列 %u 太長或者列末的 LF 遺失了\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "一般性錯誤" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "未知的封包型態" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "未知的版本" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "未知的公鑰演算法" - -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "未知的摘要演算法" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "損壞的公鑰" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "損壞的私鑰" - -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "損壞的簽章" - -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "加總檢查錯誤" - -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "錯誤的密語" - -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "找不到公鑰" - -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "未知的編密演算法" - -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "沒辦法開啟鑰匙圈" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "無效的封包" - -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "無效的封裝" - -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "沒有這個使用者 ID" - -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "無法取用私鑰" - -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "用了錯誤的私鑰" - -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "未被支援" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "損壞的金鑰" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "檔案讀取錯誤" - -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "檔案寫入錯誤" - -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "未知的壓縮演算法" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "檔案開啟錯誤" - -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "檔案建立錯誤" - -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "無效的密語" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "未被採用的公鑰演算法" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "未被採用的編密演算法" - -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "未知的簽章層級" - -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "信任資料庫錯誤" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "損壞的 MPI" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "資源限制" - -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "無效的鑰匙圈" - -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "損壞的憑證" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "被變造過的使用者 ID" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "檔案關閉錯誤" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "檔案更名錯誤" - -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "檔案刪除錯誤" - -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "未預期的資料" - -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "時間戳印有矛盾" - -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "無法使用的公鑰演算法" - -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "檔案已存在" - -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "金鑰薄弱" - -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "無效的參數" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "損壞的 URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "未被支援的 URI" - -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "網路錯誤" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "未被加密" - -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "未被處理" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "不可用的公鑰" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "不可用的私鑰" - -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "金鑰伺服器錯誤" - -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "已取消" - -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "沒有卡片" - -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "沒有被簽署過的資料\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "錯誤: " - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "警告: " - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... 這是個瑕疵 (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "妳找到一個瑕疵了 ... (%s:%d)\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "簽署時失敗了: %s\n" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "把 `%s' 重新新命成 `%s' 時失敗: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "請向 回報程式瑕疵.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "存放指紋失敗: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "存放創生資料失敗: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "回應中未包含公鑰資料\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "個人識別碼 (PIN) 收回時傳回錯誤: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "用於 CHV %d 的個人識別碼 (PIN) 太短; 長度最少要有 %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "驗證 CHV %d 失敗: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "取用管理者指令尚未被組態過\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "卡片已被永久鎖住了!!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片被永久鎖定前遺留下來\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|New Admin PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|New PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "金鑰已存在\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "既有的金鑰將被取代\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "正在產生新的金鑰\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "建立的時間戳印缺漏\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA 模組缺漏或者尺寸並非 %d 位元\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者尺寸並非 %d 位元\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "公鑰正被產生中, 請稍候 ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "產生金鑰時失敗\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "金鑰產生已完工 (%d 秒)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "OpenPGP 卡片的格式無效 (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "目前建立的簽章: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "管理者個人識別碼 (PIN) 之驗證目前在此指令中被禁止了\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "顯示管理者指令" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "無效的 64 進位字符 %02x 被跳過了\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "未被允許匯出私鑰\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "請注意: 金鑰已經被撤銷了" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "損壞的憑證" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "可用的金鑰於: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "產生一份撤銷憑證" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "這把金鑰已經過期了!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "驗證某份簽章" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA 要求使用 160 位元的雜湊演算法\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[未設定]" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "錯誤: 無效的回應.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "錯誤: 無效的回應.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"妳需要用密語來解開下列使用者的私鑰:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "不是有效的電子郵件地址\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "找不到私鑰 \"%s\": %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "讀取金鑰區塊時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "已建立撤銷憑證.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "偏好設定 `%s' 重複了\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "刪除金鑰區塊時失敗了: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(沒有給定描述)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: 寫入目錄記錄時錯誤: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[檔案]|建立一份簽章" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "列出私鑰" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "損壞的憑證" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "損壞的憑證" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "損壞的憑證" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "加入某把金鑰至智慧卡" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "更改密語" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "已跳過: 公鑰已經被設成預設收件者\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "檢查簽章" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "未知的編密演算法" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "未知的壓縮演算法" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"語法: gpg [選項] [檔案]\n" +"簽署, 檢查, 加密或解密\n" +"預設的操作會依輸入資料而定\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "用法: gpg [選項] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "無法連接至 `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "無法存取 `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "總共被處理的數量: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "產生一份撤銷憑證" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "鑰匙圈 `%s' 已建立\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "存放指紋失敗: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "錯誤: 指紋格式化無效.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "由 %s 建立的簽章\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "完好的簽章來自於 \"%s\"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " 亦即 \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|okay" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "警告: 正在使用不安全的記憶體!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/faq.html 上進一步的資訊\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "尚未啟用安全的記憶體前, 不可能進行操作\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(也許妳選錯程式來做這件事了)\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "列太長" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "未知的選項 `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "簽署時失敗了: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "用法: gpg [選項] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "找不到公鑰" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@指令:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "解密成功\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "解密成功\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [檔名]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s 不被允許跟 %s 併用\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "`%s' 的 fstat 失敗於 %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "在 `%s' 中出錯: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "沒有已支援的遠端程式執行\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "無法建立 `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "無法建立 `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "更新失敗: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "刪除金鑰區塊時失敗了: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "更新失敗: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "更新失敗: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "更新失敗: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "保護摘要 %d 未被支援\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "無法以 %u 位元長的 p 以及 %u 位元長的 q 產生質數\n" + +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "無法產生少於 %d 位元的質數\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "偵測不到亂數蒐集模組\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法鎖定 `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" + +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法取得檔案 `%s' 的資訊: %s\n" + +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' 不是一個標準的檔案 - 已略過\n" + +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "請注意: random_seed 檔案是空的\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "警告: random_seed 檔案大小無效 - 不予採用\n" + +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法讀取 `%s': %s\n" + +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "請注意: random_seed 檔案未被更新\n" + +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法寫入 `%s': %s\n" + +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法關閉 `%s': %s\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "警告: 正在使用不安全的隨機數字產生器!!\n" #~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "標記名稱一定要採用可印出的字符或空白, 並以一個 '=' 來結尾\n" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "這個隨機數字產生器根本就是七拼八湊出來的鳥東西 -\n" +#~ "它根本就不是強而有力的亂數產生器!\n" +#~ "\n" +#~ "*** 絕對不要把這個程式產生的任何資料拿來用!! ***\n" +#~ "\n" -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "使用者標記名稱一定要含有 '@' 字符\n" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "請稍待片刻, 系統此時正在蒐集亂數. 如果妳會覺得無聊的話,\n" +#~ "不妨做些別的事, 這樣子甚至能夠讓亂數的品質更好.\n" -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "使用者標記名稱不得含有兩個或更多的 '@' 字符\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "隨機位元組不夠多. 請多做一些有的沒的事情, \n" +#~ "這樣作業系統纔能蒐集到更多的亂數! (還需要 %d 位元組)\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "標記值一定不能使用任何的控制字符\n" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "無法取用私鑰" -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "警告: 找到無效的標記資料\n" +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "請插入卡片並按下 [Enter], 或者輸入 'c' 以取消: " -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "不是人類能讀得懂的" +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "請移除現用中的卡片並插入下列序號的卡片:\n" +#~ " %.*s\n" + +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "準備好時請按下 [Enter], 或者輸入 'c' 以取消: " + +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "請輸入新的管理者個人識別碼 (PIN): " + +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "請輸入新的個人識別碼 (PIN): " + +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "請輸入管理者個人識別碼 (PIN): " + +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "請輸入個人識別碼 (PIN): " + +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "注意: %s 在本版中無法使用\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "一般性錯誤" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "未知的封包型態" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "未知的版本" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "未知的公鑰演算法" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "未知的摘要演算法" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "損壞的公鑰" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "損壞的私鑰" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "損壞的簽章" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "加總檢查錯誤" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "沒辦法開啟鑰匙圈" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "無效的封包" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "無效的封裝" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "沒有這個使用者 ID" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "無法取用私鑰" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "用了錯誤的私鑰" + +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "未被支援" + +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "損壞的金鑰" + +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "檔案讀取錯誤" + +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "檔案寫入錯誤" + +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "檔案開啟錯誤" + +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "檔案建立錯誤" + +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "無效的密語" + +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "未被採用的公鑰演算法" + +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "未被採用的編密演算法" + +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "未知的簽章層級" + +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "信任資料庫錯誤" + +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "資源限制" + +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "無效的鑰匙圈" + +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "被變造過的使用者 ID" + +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "檔案關閉錯誤" + +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "檔案更名錯誤" + +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "檔案刪除錯誤" + +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "未預期的資料" + +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "時間戳印有矛盾" + +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "無法使用的公鑰演算法" + +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "檔案已存在" + +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "金鑰薄弱" + +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "無效的參數" + +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "損壞的 URI" + +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "未被支援的 URI" + +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "網路錯誤" + +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "未被加密" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "未被處理" + +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "不可用的公鑰" + +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "不可用的私鑰" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "金鑰伺服器錯誤" + +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "沒有卡片" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "沒有被簽署過的資料\n" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "錯誤: " + +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "警告: " + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... 這是個瑕疵 (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "警告: 正在使用不安全的記憶體!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/faq.html 上進一步的資訊\n" + +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "尚未啟用安全的記憶體前, 不可能進行操作\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(也許妳選錯程式來做這件事了)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/why-not-idea.html 取得更多資訊\n" - -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA 要求使用 160 位元的雜湊演算法\n"