1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2025-02-01 16:33:02 +01:00

po: Update Japanese translation.

This commit is contained in:
NIIBE Yutaka 2014-08-08 10:08:01 +09:00
parent 088f82c0b5
commit f7eb5be511

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.22\n" "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 14:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 10:06+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -2234,13 +2234,12 @@ msgstr "以下で、優先指定を更新できます: gpg --edit-key %s updpref
msgid "key %s: no user ID\n" msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "鍵%s: ユーザIDがありません\n" msgstr "鍵%s: ユーザIDがありません\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n" msgid "key %s: %s\n"
msgstr "\"%s\"をスキップしました: %s\n" msgstr "鍵%s: %s\n"
msgid "rejected by import filter" msgid "rejected by import filter"
msgstr "" msgstr "インポート・フィルタにより拒否されました"
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
@ -2337,10 +2336,9 @@ msgstr "鍵%s: \"%s\" %d個のユーザIDをきれいにしました\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "鍵%s:\"%s\"変更なし\n" msgstr "鍵%s:\"%s\"変更なし\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n" msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "秘密鍵\"%s\"が見つかりません: %s\n" msgstr "秘密鍵 %s: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n" msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "秘密鍵のインポートは禁止です\n" msgstr "秘密鍵のインポートは禁止です\n"
@ -4726,10 +4724,9 @@ msgstr "*注意*: 署名鍵%sは%sに期限切れとなります\n"
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "*注意*: 鍵 %s は失効済みです\n" msgstr "*注意*: 鍵 %s は失効済みです\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "%s署名、ダイジェスト・アルゴリズム %s\n" msgstr "注意: %s のアルゴリズムを使った署名は拒否されます\n"
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"