From f151587d85e76946dcab7a461f210f4d256e0eda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Thu, 26 Aug 2021 18:11:48 +0200 Subject: [PATCH] po: Auto update -- --- po/ca.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ po/cs.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ po/da.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++ po/de.po | 10 ---------- po/el.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ po/eo.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ po/es.po | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ po/et.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ po/fi.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ po/fr.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ po/gl.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ po/hu.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ po/id.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ po/it.po | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ po/ja.po | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ po/nb.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ po/pl.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ po/pt.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ po/ro.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ po/ru.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ po/sk.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ po/sv.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++ po/tr.po | 26 ++++++++++++++++++++++++++ po/uk.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_CN.po | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_TW.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 26 files changed, 689 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f53819910..d747d9b11 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -76,6 +76,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "la contrasenya és invàlida" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "la contrasenya és massa llarga\n" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3c4352bf1..aac3a8819 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -84,6 +84,36 @@ msgstr "|pinentry-tt|Zviditelnit heslo" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Skrýt heslo" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" +"Kvalita textu zde zadaného.\n" +"Na podrobnosti ohledně kritérií se zeptejte svého správce." + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "Heslo je příliš dlouhé" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 94c477b5d..ceafd3ad9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -70,6 +70,39 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "Indtast ny adgangsfrase" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" +"Denne række indikerer kvaliteten for ovenstående angivne adgangskode.\n" +"GnuPG anser en adgangskode for svag så længe den er rød.\n" +"En stærk adgangskode opbygges ved at blande store bogstaver, tal og\n" +"specialtegn. Spørg din administrator om mere præcis information om\n" +"hvordan man anvender sikre adgangskoder." + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "Adgangsfrase er for lang" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index deebb0286..811f66793 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9162,11 +9162,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " #~ msgstr "Geschlecht: (Männlich (M), Weiblich (F) oder Leerzeichen): " -#, fuzzy -#~| msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" -#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" -#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n" - #~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" #~ msgstr "Lediglich SHA-1 wird bei OCSP Antworten unterstützt\n" @@ -9185,11 +9180,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resetting keydb: %s\n" #~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüssels: %s\n" -#, fuzzy -#~| msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Setzen der TOFU Binding Vertrauensstufe auf %s\n" - #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Verified %ld message signed by \"%s\"\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a904c16aa..99118322a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -57,6 +57,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "μη έγκυρη φράση κλειδί" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "η φράση κλειδί είναι πολύ μεγάλη\n" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index a9fc9940d..659e9b442 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -57,6 +57,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "nevalida pasfrazo" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 394df5862..9401c8f74 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -57,6 +57,34 @@ msgstr "|pinentry-tt|Mostrar frase contraseña" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Esconder frase contraseña" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "barra de calidad, entrada de pin" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "Frase contraseña demasiado larga" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 1616c7635..7de581d6d 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -54,6 +54,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "vigane parool" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "liiga pikk parool\n" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index bda05b2a1..bb02cdab8 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -70,6 +70,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "väärä salasana" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "salasana on liian pitkä\n" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8eb8d3fe6..7d67afbef 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -65,6 +65,36 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "phrase de passe incorrecte" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" +"La qualité du texte entré ci-dessus.\n" +"Veuillez demander à votre administrateur des précisions sur les critères." + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "Phrase secrète trop longue" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 1b9959bc8..8a8b86fe6 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -55,6 +55,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "contrasinal incorrecto" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "contrasinal demasiado longo\n" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f449b61a7..0f14dd3f5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -54,6 +54,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "érvénytelen jelszó" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "A jelszó túl hosszú!\n" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index f4d51231d..26e2fadd0 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -59,6 +59,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "passphrase tidak valid" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "passphrase terlalu panjang\n" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e1a78fb3c..d0b76cdaf 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -52,6 +52,34 @@ msgstr "|pinentry-tt|Rendere visibile la passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Nascondi passphrase" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "pinentry.qualitybar.tooltip" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "Passphrase troppo lunga" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index fd9f6a591..a20e11520 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -57,6 +57,34 @@ msgstr "|pinentry-tt|パスフレーズを見えるようにする" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|パスフレーズを隠す" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "pinentry.qualitybar.tooltip" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "パスフレーズが長すぎます" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index e1e32059d..38de3e029 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -59,6 +59,36 @@ msgstr "|pinentry-tt|Gjør passordfrase synlig" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Skjul passordfrase" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" +"Kvaliteten på teksten overfor. Spør administrator for mer informasjon om " +"hvordan kvaliteten vurderes." + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "For lang passordfrase" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d929b6ae7..dcc504084 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -55,6 +55,36 @@ msgstr "|pinentry-tt|Pokazanie hasła" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Ukrycie hasła" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" +"Jakość wpisanego wyżej tekstu.\n" +"Kryteria jakości można uzyskać od administratora." + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "Hasło zbyt długie" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e3fdc6bb0..91d9a1757 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -57,6 +57,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "frase-secreta inválida" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 380405108..a5c8508c9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -59,6 +59,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "frază-parolă invalidă" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "frază-parolă prea lungă\n" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. #, fuzzy diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c96ee679f..96ce65509 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -60,6 +60,36 @@ msgstr "|pinentry-tt|Показывать фразу-пароль" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" +"Стойкость введенного выше текста. Проконсультируйтесь у администратора о " +"критериях оценки стойкости." + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "Слишком длинная фраза-пароль" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 30f22c5f2..a7bf0bd2b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -57,6 +57,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "nesprávne heslo" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "heslo je príliš dlhé\n" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5ee00334f..a26ab1fff 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -80,6 +80,39 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "Ange ny lösenfras" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" +"Denna rad indikerar kvaliteten för ovan angiven lösenfras.\n" +"GnuPG anser att lösenfrasen är för svag så länge som den visar rött.\n" +"En stark lösenfras bygger man genom att blanda versaler, gemener, siffror\n" +"och specialtecken. Fråga din administratör om mer exakt information hur\n" +"man anger säkra lösenfraser." + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "Lösenfrasen är för lång" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index be2eb2783..77af0049d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -58,6 +58,32 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "Yeni anahtar parolasını giriniz" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "Anahtar Parolası çok uzun" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5368941d2..1d61a8998 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -55,6 +55,36 @@ msgstr "Зробити пароль видимим" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "Приховати пароль" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" +"Якість введеного вище тексту.\n" +"Дані щодо критеріїв якості можна отримати у вашого адміністратора." + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "Занадто довгий пароль" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index be97d1115..6a9469660 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -58,6 +58,34 @@ msgstr "|pinentry-tt|使密码可见" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|隐藏密码" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "pinentry.qualitybar.tooltip" + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "密码太长" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fe399e91e..1c67b4a00 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -67,6 +67,36 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "請輸入新密語" +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +#, fuzzy +#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" +"上列輸入文字的優劣程度.\n" +"關於此規範的細節, 請洽你的系統管理者." + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase too long" +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "密語太長" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:"