a second snapshot thsi day (1.0.4f)

This commit is contained in:
Werner Koch 2001-03-27 18:13:44 +00:00
parent 70c4c054cd
commit f0b82cd352
26 changed files with 1798 additions and 1744 deletions

View File

@ -1 +1 @@
1.0.4e
1.0.4f

5
autogen.sh Executable file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
#!/bin/sh
autogen_sh="`dirname $0`/scripts/autogen.sh"
exec $autogen_sh $*

View File

@ -273,6 +273,9 @@ check_secret_key( DSA_secret_key *sk )
/****************
* Make a DSA signature from HASH and put it into r and s.
*
* Without generating the k this function runs in
* about 26ms on a 300 Mhz Mobile Pentium
*/
static void
@ -307,6 +310,9 @@ sign(MPI r, MPI s, MPI hash, DSA_secret_key *skey )
/****************
* Returns true if the signature composed from R and S is valid.
*
* Without the checks this function runs in
* about 31ms on a 300 Mhz Mobile Pentium
*/
static int
verify(MPI r, MPI s, MPI hash, DSA_public_key *pkey )

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2001-03-27 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* gpg.sgml: Add --no-sig-cache and --no-sig-create-check.
2001-03-23 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* DETAILS: New status UNEXPECTED.

View File

@ -1105,6 +1105,28 @@ The given name will not be checked so that a later loaded algorithm
will still get disabled.
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
<term>--no-sig-cache</term>
<listitem><para>
Does not not cache the verification status of key signatures.
Caching gives a much better performance in key listings, however if
you suspect that your public keyring is not saved against write
modifications, you can use this option to disable the caching. It
probably does not make sense to disable it because all kind of damange
can be done if someone else has write access to your public keyring.
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
<term>--no-sig-create-check</term>
<listitem><para>
GnuPG normally verifies each signature right after creation to protect
against bugs and hardware mal functions which could leak out bits from
the secret key. This extra verification needs some time (about 115%
fro DSA keys), and so this option can be used to disable it.
However, due to the fact that the signature creation needs manual
interaction, this performance penality does not matter in most setting.
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
<term>--throw-keyid</term>
<listitem><para>

View File

@ -1,5 +1,15 @@
2001-03-27 Werner Koch <wk@gnupg.org>
* packet.h: Add a missing typedef to an enum. Thanks to Stefan Bellon.
* g10.c: New option --no-sig-create-check.
* sign.c (do_sign): Implement it here.
* g10.c: New option --no-sig-cache.
* sig-check.c (check_key_signature2): Implement it here.
(cache_selfsig_result): and here.
* keylist.c (list_keyblock): Removed debugging stuff.
* getkey.c (cache_public_key): Made global.
* keygen.c (write_selfsig, write_keybinding): Cache the new key.

View File

@ -204,6 +204,8 @@ enum cmd_and_opt_values { aNull = 0,
oTrustedKey,
oNoExpensiveTrustChecks,
oFixedListMode,
oNoSigCache,
oNoSigCreateCheck,
oEmu3DESS2KBug, /* will be removed in 1.1 */
oEmuMDEncodeBug,
aTest };
@ -394,6 +396,8 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
{ oOverrideSessionKey, "override-session-key", 2, "@" },
{ oNoRandomSeedFile, "no-random-seed-file", 0, "@" },
{ oNoAutoKeyRetrieve, "no-auto-key-retrieve", 0, "@" },
{ oNoSigCache, "no-sig-cache", 0, "@" },
{ oNoSigCreateCheck, "no-sig-create-check", 0, "@" },
{ oMergeOnly, "merge-only", 0, "@" },
{ oAllowSecretKeyImport, "allow-secret-key-import", 0, "@" },
{ oTryAllSecrets, "try-all-secrets", 0, "@" },
@ -961,6 +965,8 @@ main( int argc, char **argv )
case oDisablePubkeyAlgo:
disable_pubkey_algo( string_to_pubkey_algo(pargs.r.ret_str) );
break;
case oNoSigCache: opt.no_sig_cache = 1; break;
case oNoSigCreateCheck: opt.no_sig_create_check = 1; break;
case oAllowNonSelfsignedUID: opt.allow_non_selfsigned_uid = 1; break;
case oAllowFreeformUID: opt.allow_freeform_uid = 1; break;
case oNoLiteral: opt.no_literal = 1; break;

View File

@ -696,11 +696,7 @@ reorder_keyblock (KBNODE keyblock)
static void
list_keyblock( KBNODE keyblock, int secret )
{
log_debug ("before reorder:\n");
dump_kbnode (keyblock);
reorder_keyblock (keyblock);
log_debug ("after reorder:\n");
dump_kbnode (keyblock);
if (opt.with_colons)
list_keyblock_colon (keyblock, secret );
else

View File

@ -101,6 +101,8 @@ struct {
int allow_secret_key_import;
int try_all_secrets;
int no_expensive_trust_checks;
int no_sig_cache;
int no_sig_create_check;
} opt;

View File

@ -56,7 +56,7 @@ typedef enum {
typedef struct packet_struct PACKET;
/* PKT_GPG_CONTROL types */
enum {
typedef enum {
CTRLPKT_CLEARSIGN_START = 1,
CTRLPKT_PIPEMODE = 2
} ctrlpkttype_t;

View File

@ -442,6 +442,9 @@ cache_selfsig_result ( PKT_signature *sig, int result )
{
byte buf[6];
if ( opt.no_sig_cache )
return;
buf[0] = 'G';
buf[1] = 'P';
buf[2] = 'G';
@ -503,7 +506,7 @@ check_key_signature2( KBNODE root, KBNODE node, int *is_selfsig,
#endif
/* Check whether we have cached the result of a previous signature check.*/
{
if ( !opt.no_sig_cache ) {
const byte *p;
size_t len;

View File

@ -132,7 +132,7 @@ do_sign( PKT_secret_key *sk, PKT_signature *sig,
digest_algo, mpi_get_nbits(sk->skey[0]), 0 );
rc = pubkey_sign( sk->pubkey_algo, sig->data, frame, sk->skey );
mpi_free(frame);
if (!rc) {
if (!rc && !opt.no_sig_create_check) {
/* check that the signature verification worked and nothing is
* fooling us e.g. by a bug in the signature create
* code or by deliberately introduced faults. */

248
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"Ikke nok tilfældige byte tilgængelig. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -357,139 +357,139 @@ msgstr ""
"@Kommandoer:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[filer]|opret en signatur"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "opret en separat signatur"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "kryptér data"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "gem kun"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "afkryptér data (standard)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "godkend en signatur"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "vis nøgler"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "vis nøgler og signaturer"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "tjek nøglesignaturer"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "vis hemmelige nøgler"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generér et nyt nøglepar"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "signér en nøgle"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "signér en nøgle lokalt"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signér eller redigér en nøgle"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "eksportér nøgler"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "importér/fusionér nøgler"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "vis kun pakkesekvensen"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksportér ejertillidsværdierne"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importér ejertillidsværdierne"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "De-beskydt en fil el. stdin"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Beskydt en fil el. stdin"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -499,162 +499,162 @@ msgstr ""
"Indstillinger:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "brug standard nøglen som standard modtager"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "brug som uddatafil"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "meddelsom"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "vær mere stille"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "tving v3 signaturer"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "brug altid en MDC for kryptering"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "lav ingen ændringer"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "læs indstillinger fra fil"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|brug pasfrasemodus N"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|brug kompresalgoritme N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr ""
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -674,16 +674,16 @@ msgstr ""
" --list-keys [navne] vis nøgler\n"
" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
# Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
"standard operation afhænger af inddata\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -701,204 +701,204 @@ msgstr ""
"\n"
"Understøttede algoritmer:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "brug: gpg [flag] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
# er det klogt at oversætte TrustDB?
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnavn]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filnavn]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key bruger-id"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key bruger-id"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key bruger-id"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[filnavn]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en "
"understregning\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"

248
po/de.po
View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-20 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -359,139 +359,139 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschlüsseln"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur prüfen"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schlüssel"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "Schlüssel signieren"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl."
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb."
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -501,160 +501,160 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
"Den Standardschlüssel als voreingestellten\n"
"Empfänger benutzen"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "verwende den GPG-Agent"
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|KEYID|diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen"
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n"
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n"
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -683,17 +683,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -711,192 +711,192 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterstützte Verfahren:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key User-ID"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
"ein Unterstrich sein\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -904,12 +904,12 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"

248
po/eo.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -355,139 +355,139 @@ msgstr ""
"@Komandoj:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "fari apartan subskribon"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "æifri datenojn"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "æifri nur kun simetria æifro"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "nur skribi"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "kontroli subskribon"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "listigi þlosilojn"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "kontroli þlosilsubskribojn"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "listigi sekretajn þlosilojn"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "krei novan þlosilparon"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "forigi þlosilon de la publika þlosilaro"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "forigi þlosilon de la sekreta þlosilaro"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "subskribi þlosilon"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "subskribi þlosilon loke"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "subskribi aý redakti þlosilon"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "krei revokatestilon"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "eksporti þlosilojn"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "importi/kunfandi þlosilojn"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importi posedantofido-valorojn"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -497,156 +497,156 @@ msgstr ""
"Opcioj:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "uzi tekstan reøimon"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "uzi dosieron por eligo"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "detala eligo"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "iom malpli da informoj"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "fari neniajn þanøojn"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "legi la opciojn el dosiero"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n"
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -674,15 +674,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n"
" --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -700,191 +700,191 @@ msgstr ""
"\n"
"Realigitaj metodoj:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosiero]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosiero]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosiero]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosiero]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosiero]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosiero]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[dosiero]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aý substreko\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -892,11 +892,11 @@ msgstr ""
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn "
"kaj fini per '='\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# GPG version: 1.0.0
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
"(se necesitan %d bytes más).\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -367,140 +367,140 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|hace una firma"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "hace una firma separada"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "sólo almacenar"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "lista claves"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista claves y firmas"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "lista claves secretas"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo público"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
#, fuzzy
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo público"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "firma la clave"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma la clave localmente"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "exporta claves"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona claves"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -510,168 +510,168 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la clave por defecto como destinatario"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canónico"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo más discreto"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "no usa la terminal en absoluto"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "siempre usa un MCD para cifrar"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ningún cambio"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"todas las opciones de paquete, cifrado y\n"
"resumen tipo OpenPGP"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
"para las contraseñas"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
"contraseñas"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -691,15 +691,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -717,191 +717,191 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos incompatibles\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de política no válida\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usuario"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usuario"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usuario"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -909,11 +909,11 @@ msgstr ""
"un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, "
"y acabar con un '='\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"

248
po/fr.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -367,139 +367,139 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature détachée"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les données"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement symétrique seulement"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "déchiffrer les données (défaut)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "vérifier une signature"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "lister les clés"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les clés et les signatures"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "vérifier les signatures des clés"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les clés et les empreintes"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les clés secrètes"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "générer une nouvelle paire de clés"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "enlever la clé du porte-clés secret"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "signer une clé"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une clé localement"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou éditer une clé"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "générer un certificat de révocation"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "exporter les clés"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les clés d'un serveur de clés"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les clés"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance à jour"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "réparer une base de confiance corrompue"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -509,156 +509,156 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "créer une sortie ascii avec armure"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "répondre oui à la plupart des questions"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "répondre non à la plupart des questions"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n"
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -686,17 +686,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -714,193 +714,193 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes supportés:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key utilisateur"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n"
"de soulignement\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -909,13 +909,13 @@ msgstr ""
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
"égal\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes "
"caractères\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n"

248
po/id.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n"
"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -356,140 +356,140 @@ msgstr ""
"@Perintah:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|buat signature"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|buat signature teks"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "buat detached signature"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "enkripsi data"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "hanya disimpan"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekripsi data (default)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "verifikasi signature"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "tampilkan kunci"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "tampilkan kunci dan signature"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "periksa signature kunci"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
#, fuzzy
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "tandai kunci"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "tandai kunci secara lokal"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "tandai atau edit kunci"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "buat sertifikat revokasi"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "ekspor kunci"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "ekspor kunci ke key server"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "impor kunci dari key server"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "impor/gabung kunci"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "tampilkan hanya urutan paket"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "ekspor nilai ownertrust"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "impor nilai ownertrust"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "perbarui database trust"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMA]|periksa database trust"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "De-Armor file atau stdin"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "En-Armor file atau stdin"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -499,162 +499,162 @@ msgstr ""
"Pilihan:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "ciptakan output ascii"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "gunakan sebagai file output"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "detil"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "lebih diam"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "jangan menggunakan terminal"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "paksa signature v3"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "jangan buat perubahan"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode batch: tanpa tanya"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "baca pilihan dari file"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "buang field keyid paket terenkripsi"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -674,15 +674,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -700,191 +700,191 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritma yang didukung:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "perintah saling konflik\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [namafile]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [namafile]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [namafile]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [namafile]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [namafile]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [namafile]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-user"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-user"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-user"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-user"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-user"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[namafile]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -892,11 +892,11 @@ msgstr ""
"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan "
"diakhiri dengan sebuah '='\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"

248
po/it.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono altri %d byte)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -358,139 +358,139 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "firma una chiave"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma localmente una chiave"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa le chiavi da un key server"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -500,164 +500,164 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa per niente il terminale"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "non fa cambiamenti"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fa domande"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
"cifrario e digest per OpenPGP"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -677,15 +677,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -703,193 +703,193 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key user-id"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key user-id"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key user-id"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
"underscore\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -897,11 +897,11 @@ msgstr ""
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
"underscore e deve finire con `='\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"

248
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <y-iida@secom.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"十分な長さの乱数が得られません。OSがもっと乱雑さを収集\n"
"できるよう、何かしてください! (あと%dバイトいります)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -357,141 +357,141 @@ msgstr ""
"@コマンド:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ファイル]|署名を作成"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ファイル]|クリア署名を作成"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "分離署名を作成"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "データを暗号化"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "暗号化には対称暗号法のみを使用"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "保存のみ"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "データを復号 (既定)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "署名を検証"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "鍵の一覧"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "鍵と署名の一覧"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "鍵の署名を検証"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "鍵と指紋の一覧"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "秘密鍵の一覧"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "新しい鍵対を生成"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "公開鍵輪から鍵を削除"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "秘密鍵輪から鍵を削除"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "鍵に署名"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "鍵へ内部的に署名"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "鍵への署名や編集"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "破棄証明書を生成"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "鍵を書き出す"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "鍵サーバーに鍵を書き出す"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "鍵サーバーから鍵を読み込む"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "鍵の読込み/併合"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "パケット列のみの一覧"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "所有者を信用した値を書き出す"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "所有者を信用した値を読み込む"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "信用データベースを更新"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[名前]|信用データベースをチェック"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "壊れた信用データベースを修復"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr ""
"ファイルまたは標準入力の\n"
"包装除去"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "ファイルまたは標準入力の包装化"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|アルゴリズム [ファイル]|メッセージ要約を出力"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -501,192 +501,192 @@ msgstr ""
"オプション:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "ASCII形式の包装を作成"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|名前|「名前」用に暗号化"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr ""
"|名前|既定の受信者として\n"
"「名前」を使用"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "既定の受信者に既定の鍵を使用"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"署名や復号にこのユーザーid\n"
"を使用"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|圧縮レベルをNに設定\n"
"(0は非圧縮)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "正準テキスト・モードを使用"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "出力ファイルとして使用"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "冗長"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "やや静か"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "端末を不使用"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "強制的にv3署名"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "暗号化には常にMDCを使用"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "無変更"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "バッチ・モード: 確認省略"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr ""
"たいていの質問の答えはyes\n"
"とみなす"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr ""
"たいていの質問の答えはno\n"
"とみなす"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "鍵輪の一覧にこの鍵輪を追加"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "一覧にこの秘密鍵輪を追加"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr ""
"|名前|既定の秘密鍵として\n"
"「名前」を使用"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ホスト|鍵の検索にこの鍵サーバーを使用"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|CHARSET名|端末のcharsetを「CHARSET名」\n"
"に設定"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr ""
"ファイルからオプションを\n"
"読み込む"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|ファイル記述子|このファイル記述子に状態を\n"
"書き出す"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|鍵ID|この「鍵」を究極的に信用する"
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr ""
"|ファイル|拡張モジュールのファイルを\n"
"読み込む"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr ""
"RFC1991に記述されたモードを\n"
"使用"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"パケットと暗号と署名のオプショ\n"
"ンを全てOpenPGPの振舞に設定"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|パスフレーズ・モードNを使用"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|名前|パスフレーズに「名前」のメッ\n"
"セージ要約アルゴリズムを使用"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|名前|パスフレーズに「名前」の暗号\n"
"アルゴリズムを使用"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr ""
"|名前|「名前」の暗号アルゴリズムを\n"
"使用"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr ""
"|名前|「名前」のメッセージ要約\n"
"アルゴリズムを使用"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr ""
"|名前|「名前」の圧縮アルゴリズムを\n"
"使用"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr ""
"暗号パケットの鍵IDフィールド\n"
"を送出"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|名前=値|この注釈データを使用"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"(コマンドとオプション全部の一覧は、\n"
"マニュアル・ページをご覧ください)\n"
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -715,15 +715,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [名前] 鍵を表示\n"
" --fingerprint [名前] 指紋を表示\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
"署名、検証、暗号化や復号\n"
"既定の動作は、入力データに依存\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -741,191 +741,191 @@ msgstr ""
"\n"
"サポートしているアルゴリズム:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "コマンドの衝突\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル`%s'がありません\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "オプション・ファイル`%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "`%s'からオプションを読み込みます\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%sは正しい文字集合ではありません\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "注意: 普通%sは用いません!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%sは%sとともに用いることはできません!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%sは%sとともに用いても無意味です!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された要約アルゴリズムは無効です\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられたポリシーURLは無効です\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "圧縮アルゴリズムは%d..%dの範囲でなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ファイル名]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key ユーザーid"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key ユーザーid"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key ユーザーid [コマンド]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key ユーザーid"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key ユーザーid"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key ユーザーid"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "%sが開けません: %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [ユーザーid] [鍵輪]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "包装除去に失敗しました: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "包装に失敗しました: %s\n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム`%s'です\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[ファイル名]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "開始します。メッセージをタイプしてください ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "`%s'が開けません\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "注釈名の先頭は文字かアンダースコア(_)でなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -933,11 +933,11 @@ msgstr ""
"注釈名には文字、数字、ドット、アンダースコアのみを用い、\n"
"'='で終わらなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "注釈名のドットは他の文字で囲まなければなりません\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "注釈名の値に制御文字を用いてはいけません\n"

248
po/nl.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n"
"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -356,139 +356,139 @@ msgstr ""
"@Opdrachten:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "versleutel gegevens"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "alleen bewaren"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "gegevens decoderen (standaard)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "ondertekening controleren"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "lijst van sleutels genereren"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "sleutelverificaties controleren"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "geheime sleutels opnoemen"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "nieuw sleutelpaar genereren"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "onderteken een sleutel"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "onderteken een sleutel lokaal"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "onderteken of bewerk een sleutel"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "exporteer sleutels"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "sleutels importeren/samenvoegen"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -498,163 +498,163 @@ msgstr ""
"Opties:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "genereer beveiliging in ASCII"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "gebruik als uitvoerbestand"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "geef meer informatie"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "wees iets stiller"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "gebruik de terminal helemaal niet"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcees v3 ondertekening"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "maak geen enkele verandering"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "doorlopende modus: vraag nooit"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "lees opties uit bestand"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -674,17 +674,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [namen] toon sleutels\n"
" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <gnupg-bugs@gnu.org>;\n"
"fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n"
"standaardactie hangt af van de gegevens\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -702,193 +702,193 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondersteunde algoritmes:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "gebruik: gpg [opties] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "tegenstrijdige commando's\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "optiebestand `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "opties inlezen van `%s'\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet openen: %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "beveiligen mislukt: %s\n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[bestandsnaam]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan `%s' niet openen\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje "
"zijn\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -896,11 +896,11 @@ msgstr ""
"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten "
"en eindig met een =\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"

248
po/pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-18 22:54+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Proszę kontynuować inne działania aby system mógł zebrać odpowiednią\n"
"ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -369,139 +369,139 @@ msgstr ""
"@Polecenia:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu na czytelnym dokumencie"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "tylko zapis"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślnie)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpisów"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy tajnych"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generacja nowej pary klucza"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "złożenie podpisu na kluczu"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generacja certyfikatu unieważnienia klucza"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "import/dołączenie kluczy"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "wypisane sekwencji pakietów"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksport wartości zaufania"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "wczytanie wartośći zaufania"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomości"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -511,156 +511,156 @@ msgstr ""
"Opcje:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego adresata"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "domyślny klucz jest domyślnym adresatem"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "plik wyjściowy"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "z informacjami dodatkowymi"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikatóww"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "bez odwołań do terminala"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "do szyfrowania będzie używany MDC"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "pozostawienie bez zmian"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "tryb wsadowy: żadnych pytań"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "automatyczna odpowiedź tak na większość pytań"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "automatyczna odpowiedź nie na większość pytań"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "dodać zbiór kluczy do listy używanych"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "dodać zbiór kluczy tajnych do listy"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego klucza tajnego"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym będą poszukiwane"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapisać opis stanu do FD"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|KLUCZ|całkowite zaufanie dla tego klucza"
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|PLIK|ładowanie modułu rozszerzenia z PLIK"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "zgodność ustawień pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyrażenia przejściowego"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomości ALG"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytmu szyfrujący ALG dla hasła"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfrujący NAZWA"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomości NAZWA"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|algorytm kompresji N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "usunięcie identyfikatorów kluczy z pakietów"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAZWA=WARTOŚĆ|adnotacje"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku systemowym.)\n"
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -689,15 +689,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywołanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -715,191 +715,191 @@ msgstr ""
"\n"
"Obsługiwane algorytmy:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywołanie: gpg [opcje]"
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji '%s'\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomości jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzić z zakresu %d..%d\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [plik]\""
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key nazwa użytkownika"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nazwa użytkownika"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu '%s'\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nie można otworzyć '%s'\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "adnotacja musi zaczynać się od podkreślenia lub litery\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -907,11 +907,11 @@ msgstr ""
"nazwa adnotacji może zawierać tylko litery, cyfry, kropki,\n"
"podkreślenia, i musi kończyć się '='\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "kropki w adnotacji muszą znajdować się pomiędzy innymi znakami\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujących\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(São necessários mais %d bytes)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -362,144 +362,144 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "criptografar dados"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr ""
"criptografar apenas com criptografia\n"
"simétrica"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descriptografar dados (padrão)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remover a chave do chaveiro público"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "remover a chave do chaveiro secreto"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revogação"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes"
# ownertrust ???
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr ""
"consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
"danificado"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -509,179 +509,179 @@ msgstr ""
"Opções:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar saída com armadura ascii"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de usuário para\n"
"assinar ou descriptografar"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
"(0 desabilita)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canônico"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "usar como arquivo de saída"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forçar assinaturas v3"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "não fazer alterações"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "ler opções do arquivo"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DA|escrever informações de estado para o\n"
"descritor de arquivo DA"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"configurar todas as opções de pacote,\n"
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
"OpenPGP"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr ""
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
"criptografados"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -701,15 +701,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -727,194 +727,194 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usuário"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usuário"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usuário"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -922,12 +922,12 @@ msgstr ""
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
"Language-Team: pt\n"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n"
"que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -358,140 +358,140 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "encriptar dados"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remover a chave do porta-chaves público"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revogação"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as sequências de pacotes"
# ownertrust ???
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confiança"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "consertar uma base de dados de confiança"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -501,179 +501,179 @@ msgstr ""
"Opções:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar saída com armadura ascii"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|encriptar para NOME"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou desencriptar"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
"(0 desactiva)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canônico"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de saída"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forçar assinaturas v3"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para encriptar"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "não fazer alterações"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr ""
"adicionar este porta-chaves\n"
"à lista de porta-chaves"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "ler opções do ficheiro"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DF|escrever informações de estado para o\n"
"descritor de ficheiro DF"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"configurar todas as opções de pacote,\n"
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
"OpenPGP"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -693,15 +693,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, encripta ou desencripta\n"
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -719,194 +719,194 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizador"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-utilizador"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -914,12 +914,12 @@ msgstr ""
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"

248
po/ru.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
"ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -414,147 +414,147 @@ msgstr ""
"@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
#, fuzzy
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr ""
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
#, fuzzy
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
#, fuzzy
msgid "import ownertrust values"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -564,172 +564,172 @@ msgstr ""
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
#, fuzzy
msgid "force v3 signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
#, fuzzy
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
#, fuzzy
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
#, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
#, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@ -750,17 +750,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -778,207 +778,207 @@ msgstr ""
"\n"
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
#, fuzzy
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""

248
po/sv.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
"Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n"
"(Behöver %d fler byte)\n"
#: g10/g10.c:214
#: g10/g10.c:216
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@ -370,139 +370,139 @@ msgstr ""
"@Kommandon:\n"
" "
#: g10/g10.c:216
#: g10/g10.c:218
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
#: g10/g10.c:217
#: g10/g10.c:219
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"
#: g10/g10.c:218
#: g10/g10.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
#: g10/g10.c:219
#: g10/g10.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "kryptera data"
#: g10/g10.c:220
#: g10/g10.c:222
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer"
#: g10/g10.c:221
#: g10/g10.c:223
msgid "store only"
msgstr "endast lagring"
#: g10/g10.c:222
#: g10/g10.c:224
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekryptera data (normalläge)"
#: g10/g10.c:223
#: g10/g10.c:225
msgid "verify a signature"
msgstr "verifiera en signatur"
#: g10/g10.c:225
#: g10/g10.c:227
msgid "list keys"
msgstr "räkna upp nycklar"
#: g10/g10.c:227
#: g10/g10.c:229
msgid "list keys and signatures"
msgstr "räkna upp nycklar och signaturer"
#: g10/g10.c:228
#: g10/g10.c:230
msgid "check key signatures"
msgstr "verifiera nyckelsignaturer"
#: g10/g10.c:229
#: g10/g10.c:231
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck"
#: g10/g10.c:230
#: g10/g10.c:232
msgid "list secret keys"
msgstr "räkna upp hemliga nycklar"
#: g10/g10.c:231
#: g10/g10.c:233
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
#: g10/g10.c:232
#: g10/g10.c:234
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen"
#: g10/g10.c:234
#: g10/g10.c:236
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen"
#: g10/g10.c:235
#: g10/g10.c:237
msgid "sign a key"
msgstr "signera en nyckel"
#: g10/g10.c:236
#: g10/g10.c:238
msgid "sign a key locally"
msgstr "signera en nyckel lokalt"
#: g10/g10.c:237
#: g10/g10.c:239
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signera eller redigera en nyckel"
#: g10/g10.c:238
#: g10/g10.c:240
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generera ett återkallelesecertifikat"
#: g10/g10.c:239
#: g10/g10.c:241
msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar"
#: g10/g10.c:240
#: g10/g10.c:242
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
#: g10/g10.c:241
#: g10/g10.c:243
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importera nycklar från en nyckelserver"
#: g10/g10.c:245
#: g10/g10.c:247
msgid "import/merge keys"
msgstr "importera/slå ihop nycklar"
#: g10/g10.c:247
#: g10/g10.c:249
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "skriv endast ut paketsekvensen"
#: g10/g10.c:249
#: g10/g10.c:251
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit"
#: g10/g10.c:251
#: g10/g10.c:253
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importera värden som representerar ägartillit"
#: g10/g10.c:253
#: g10/g10.c:255
msgid "update the trust database"
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
#: g10/g10.c:255
#: g10/g10.c:257
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen"
#: g10/g10.c:256
#: g10/g10.c:258
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"
#: g10/g10.c:257
#: g10/g10.c:259
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Skala av en fil eller standard in"
#: g10/g10.c:259
#: g10/g10.c:261
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in"
#: g10/g10.c:261
#: g10/g10.c:263
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
#: g10/g10.c:265
#: g10/g10.c:267
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@ -512,156 +512,156 @@ msgstr ""
"Flaggor:\n"
" "
#: g10/g10.c:267
#: g10/g10.c:269
msgid "create ascii armored output"
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
#: g10/g10.c:269
#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN"
#: g10/g10.c:272
#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare"
#: g10/g10.c:274
#: g10/g10.c:276
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare"
#: g10/g10.c:278
#: g10/g10.c:280
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera"
#: g10/g10.c:279
#: g10/g10.c:281
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)"
#: g10/g10.c:281
#: g10/g10.c:283
msgid "use canonical text mode"
msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
#: g10/g10.c:282
#: g10/g10.c:284
msgid "use as output file"
msgstr "använd som fil för utdata"
#: g10/g10.c:283
#: g10/g10.c:285
msgid "verbose"
msgstr "utförlig"
#: g10/g10.c:284
#: g10/g10.c:286
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "var något tystare"
#: g10/g10.c:285
#: g10/g10.c:287
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "använd inte terminalen alls"
#: g10/g10.c:286
#: g10/g10.c:288
msgid "force v3 signatures"
msgstr "använd v3-signaturer"
#: g10/g10.c:287
#: g10/g10.c:289
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "använd alltid en MDC för kryptering"
#: g10/g10.c:288
#: g10/g10.c:290
msgid "do not make any changes"
msgstr "gör inga ändringar"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:290
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
#: g10/g10.c:291
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "batch-läge: fråga aldrig"
#: g10/g10.c:292
#: g10/g10.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor"
#: g10/g10.c:293
#: g10/g10.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor"
#: g10/g10.c:294
#: g10/g10.c:296
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar"
#: g10/g10.c:295
#: g10/g10.c:297
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan"
#: g10/g10.c:296
#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel"
#: g10/g10.c:297
#: g10/g10.c:299
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar"
#: g10/g10.c:298
#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN"
#: g10/g10.c:299
#: g10/g10.c:301
msgid "read options from file"
msgstr "läs flaggor från fil"
#: g10/g10.c:303
#: g10/g10.c:305
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
#: g10/g10.c:308
#: g10/g10.c:310
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
#: g10/g10.c:309
#: g10/g10.c:311
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL"
#: g10/g10.c:310
#: g10/g10.c:312
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991"
#: g10/g10.c:311
#: g10/g10.c:313
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden"
#: g10/g10.c:312
#: g10/g10.c:314
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|använd lösenordsläget N"
#: g10/g10.c:314
#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser"
#: g10/g10.c:316
#: g10/g10.c:318
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser"
#: g10/g10.c:317
#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN"
#: g10/g10.c:318
#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN"
#: g10/g10.c:319
#: g10/g10.c:321
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N"
#: g10/g10.c:320
#: g10/g10.c:322
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket"
#: g10/g10.c:321
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data"
#: g10/g10.c:324
#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n"
#: g10/g10.c:327
#: g10/g10.c:329
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@ -689,17 +689,17 @@ msgstr ""
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
#: g10/g10.c:434
#: g10/g10.c:438
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Rapportera gärna fel till <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n"
#: g10/g10.c:438
#: g10/g10.c:442
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
#: g10/g10.c:441
#: g10/g10.c:445
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n"
#: g10/g10.c:448
#: g10/g10.c:452
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -717,66 +717,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Stödda algoritmer:\n"
#: g10/g10.c:527
#: g10/g10.c:531
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "användning: gpg [flaggor] "
#: g10/g10.c:580
#: g10/g10.c:584
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n"
#: g10/g10.c:730
#: g10/g10.c:734
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
#: g10/g10.c:734
#: g10/g10.c:738
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
#: g10/g10.c:741
#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n"
#: g10/g10.c:946
#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n"
#: g10/g10.c:1018
#: g10/g10.c:1024
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
#: g10/g10.c:1022 g10/g10.c:1031
#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n"
#: g10/g10.c:1024
#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
#: g10/g10.c:1027
#: g10/g10.c:1033
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n"
#: g10/g10.c:1047 g10/g10.c:1059
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n"
#: g10/g10.c:1069
#: g10/g10.c:1075
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "angiven URL är ogiltig\n"
#: g10/g10.c:1072
#: g10/g10.c:1078
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n"
@ -787,132 +787,132 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m
# är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
# översättas för att göra eventuell felsökning lättare
# för internationella felsökare
#: g10/g10.c:1074
#: g10/g10.c:1080
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n"
#: g10/g10.c:1076
#: g10/g10.c:1082
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n"
#: g10/g10.c:1078
#: g10/g10.c:1084
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n"
#: g10/g10.c:1081
#: g10/g10.c:1087
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n"
#: g10/g10.c:1085
#: g10/g10.c:1091
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n"
#: g10/g10.c:1170
#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
#: g10/g10.c:1176
#: g10/g10.c:1182
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnamn]"
#: g10/g10.c:1183
#: g10/g10.c:1189
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnamn]"
#: g10/g10.c:1191
#: g10/g10.c:1197
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filnamn]"
#: g10/g10.c:1204
#: g10/g10.c:1210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filnamn]"
#: g10/g10.c:1217
#: g10/g10.c:1223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
#: g10/g10.c:1231
#: g10/g10.c:1237
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filnamn]"
#: g10/g10.c:1248
#: g10/g10.c:1254
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filnamn]"
#: g10/g10.c:1256
#: g10/g10.c:1262
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key användaridentitet"
#: g10/g10.c:1264
#: g10/g10.c:1270
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key användaridentitet"
#: g10/g10.c:1272
#: g10/g10.c:1278
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]"
#: g10/g10.c:1288
#: g10/g10.c:1294
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key användaridentitet"
#: g10/g10.c:1291
#: g10/g10.c:1297
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key användaridentitet"
#: g10/g10.c:1299
#: g10/g10.c:1305
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key användaridentitet"
# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon
# fixa en patch?
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1336 g10/sign.c:410
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1351
#: g10/g10.c:1357
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]"
#: g10/g10.c:1417
#: g10/g10.c:1423
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
#: g10/g10.c:1425
#: g10/g10.c:1431
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
#: g10/g10.c:1496
#: g10/g10.c:1502
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
#: g10/g10.c:1583
#: g10/g10.c:1589
msgid "[filename]"
msgstr "[filnamn]"
#: g10/g10.c:1587
#: g10/g10.c:1593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
# se förra kommentaren
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1590 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
#: g10/g10.c:1799
#: g10/g10.c:1805
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n"
"ett understrykningstecken (_)\n"
#: g10/g10.c:1805
#: g10/g10.c:1811
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@ -920,11 +920,11 @@ msgstr ""
"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n"
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
#: g10/g10.c:1811
#: g10/g10.c:1817
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n"
#: g10/g10.c:1819
#: g10/g10.c:1825
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n"