po: Update German translation

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2015-08-11 13:53:00 +02:00
parent 79b90039a8
commit ee290b5870
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
1 changed files with 12 additions and 8 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-01 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
@ -2994,6 +2994,9 @@ msgstr "speichern und Menü verlassen"
msgid "show key fingerprint"
msgstr "Fingerabdruck des Schlüssels anzeigen"
msgid "show the keygrip"
msgstr "\"Keygrip\" des Schlüssels anzeigen"
msgid "list key and user IDs"
msgstr "Schlüssel und User-IDs auflisten"
@ -3055,9 +3058,6 @@ msgstr ""
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen"
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "Umschalten zwischen dem Auflisten geheimer und öffentlicher Schlüssel"
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (für Experten)"
@ -3114,9 +3114,6 @@ msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n"
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bitte verwenden sie zunächst den Befehl \"toggle\"\n"
msgid ""
"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@ -4077,7 +4074,7 @@ msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
@ -8090,6 +8087,13 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
"Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n"
#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
#~ msgstr ""
#~ "Umschalten zwischen dem Auflisten geheimer und öffentlicher Schlüssel"
#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
#~ msgstr "Bitte verwenden sie zunächst den Befehl \"toggle\"\n"
#~ msgid "Passphrase"
#~ msgstr "Passphrase"