mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
About to do a release
This commit is contained in:
parent
d20d11a0ee
commit
ed801e3771
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2007-08-16 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
Released 2.0.6.
|
||||
|
||||
2007-08-08 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* configure.ac: Use AC_CANONICAL_HOST and not AC_CANONICAL_TARGET.
|
||||
|
4
NEWS
4
NEWS
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
Noteworthy changes in version 2.0.6 (2007-08-14)
|
||||
Noteworthy changes in version 2.0.6 (2007-08-16)
|
||||
------------------------------------------------
|
||||
|
||||
* GPGSM does now grok --default-key.
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ Noteworthy changes in version 2.0.6 (2007-08-14)
|
||||
|
||||
* New option --validation-model and support for the chain-model.
|
||||
|
||||
* Imporved Windows support.
|
||||
* Improved Windows support.
|
||||
|
||||
|
||||
Noteworthy changes in version 2.0.5 (2007-07-05)
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ Release process:
|
||||
* Decide whether you want to update the automake standard files
|
||||
(Mainly config.guess and config.sub).
|
||||
* [1.4 only] Update gpg.texi and gpgv.texi from the trunk.
|
||||
* Run "make update-po".
|
||||
* Run "make -C po update-po".
|
||||
* Write NEWS entries and set the release date in NEWS.
|
||||
* In configure.ac set "my_issvn" to "no".
|
||||
* Commit all changes to the SVN.
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
2007-08-16 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* Makefile.am (t_convert_DEPENDENCIES): Remove
|
||||
($(PROGRAMS)): Remove.
|
||||
(t_common_ldadd): Use libcommon.a and not the macro.
|
||||
|
||||
2007-08-14 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* homedir.c (dirmngr_socket_name): New.
|
||||
|
@ -85,14 +85,10 @@ libgpgrl_a_SOURCES = \
|
||||
#
|
||||
module_tests = t-convert t-gettime
|
||||
|
||||
t_common_ldadd = $(libcommon) ../jnlib/libjnlib.a ../gl/libgnu.a \
|
||||
t_common_ldadd = libcommon.a ../jnlib/libjnlib.a ../gl/libgnu.a \
|
||||
$(LIBGCRYPT_LIBS) $(GPG_ERROR_LIBS) $(LIBINTL) $(LIBICONV)
|
||||
|
||||
t_convert_DEPENDENCIES = convert.c libcommon.a
|
||||
t_convert_LDADD = $(t_common_ldadd)
|
||||
t_gettime_DEPENDENCIES = gettime.c libcommon.a
|
||||
t_gettime_LDADD = $(t_common_ldadd)
|
||||
|
||||
|
||||
$(PROGRAMS): ../jnlib/libjnlib.a $(libcommon) ../gl/libgnu.a
|
||||
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ min_automake_version="1.10"
|
||||
# Set my_issvn to "yes" for non-released code. Remember to run an
|
||||
# "svn up" and "autogen.sh" right before creating a distribution.
|
||||
m4_define([my_version], [2.0.6])
|
||||
m4_define([my_issvn], [yes])
|
||||
m4_define([my_issvn], [no])
|
||||
|
||||
|
||||
m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $( (svn info 2>/dev/null \
|
||||
|
13
po/ChangeLog
13
po/ChangeLog
@ -1,3 +1,16 @@
|
||||
2007-08-16 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po, es.po: Remove the "GNU" from the project ID. That
|
||||
stupid msginit uses a script project-id to retrieve a new project
|
||||
id. Instead of using what it founds out, it tries to put "GNU"
|
||||
before the id if _any_ file in the current directory has a string
|
||||
"GNU <package_name>". As en@bold.po is build automagically this
|
||||
package name mangling breaks make distcheck as it tries to rebuild
|
||||
the po file with the "correct" name. The upshot is never to use
|
||||
GNU in you po directory.
|
||||
|
||||
* de.po: Fix a few fuzzy entries and translate new strings.
|
||||
|
||||
2007-07-04 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* de.po: Update a few strings.
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
en@quot en@boldquot
|
||||
en@quot
|
||||
en@boldquot
|
||||
be
|
||||
ca
|
||||
cs
|
||||
@ -26,4 +27,3 @@ sv
|
||||
tr
|
||||
zh_TW
|
||||
zh_CN
|
||||
|
||||
|
72
po/be.po
72
po/be.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -320,7 +320,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -337,29 +337,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sign, check, encrypt ці decrypt\n"
|
||||
"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
|
||||
|
||||
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаван
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6433,21 +6433,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6456,11 +6456,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "даведка (help)"
|
||||
@ -6692,14 +6692,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7052,12 +7044,12 @@ msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7068,36 +7060,36 @@ msgstr ""
|
||||
"sign, check, encrypt ці decrypt\n"
|
||||
"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "невядомая вэрсыя"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7647,6 +7639,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "непадтрымліваецца"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "даведка (help)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
72
po/ca.po
72
po/ca.po
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -367,29 +367,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
|
||||
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
|
||||
# Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
|
||||
# i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
|
||||
# encara no m'agraden massa... jm
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Compressió: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
|
||||
|
||||
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
|
||||
|
||||
@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
|
||||
|
||||
@ -6995,22 +6995,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7019,11 +7019,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "ajuda"
|
||||
@ -7269,14 +7269,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7637,12 +7629,12 @@ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usa l'algoritme de compressió N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7653,37 +7645,37 @@ msgstr ""
|
||||
"signa, comprova, xifra o desxifra\n"
|
||||
"l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# No em passe! ;) ivb
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8240,6 +8232,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "ajuda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
68
po/cs.po
68
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
|
||||
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "nemohu vytvo
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
|
||||
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -344,29 +344,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
|
||||
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
|
||||
"podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
|
||||
"implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Komprese: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "konfliktní pøíkazy\n"
|
||||
|
||||
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
|
||||
|
||||
@ -2041,11 +2041,11 @@ msgstr "v m
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
|
||||
|
||||
@ -6694,22 +6694,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "neplatný radix64 znak %02X byl pøeskoèen\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "¹patný formát promìnné prostøedí GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent protokol verze %d není podporován\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6718,11 +6718,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6956,14 +6956,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7321,12 +7313,12 @@ msgstr "podpis %s, hashovac
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "neznámý komprimaèní algoritmus"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7337,36 +7329,36 @@ msgstr ""
|
||||
"podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
|
||||
"implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu se pøipojit k `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "neznámá volba `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
72
po/da.po
72
po/da.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||
@ -326,7 +326,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -343,29 +343,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
|
||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
|
||||
"standard operation afhænger af inddata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Kommentar: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "brug: gpg [flag] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
|
||||
|
||||
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
@ -6584,21 +6584,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6607,11 +6607,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "hjælp"
|
||||
@ -6847,14 +6847,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7202,13 +7194,13 @@ msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|brug kompresalgoritme N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
|
||||
|
||||
# Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7219,36 +7211,36 @@ msgstr ""
|
||||
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
|
||||
"standard operation afhænger af inddata\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "brug: gpg [flag] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver til `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7804,6 +7796,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "hjælp"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
161
po/de.po
161
po/de.po
@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.9.90\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 21:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 09:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
|
||||
@ -191,10 +191,13 @@ msgid ""
|
||||
"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
|
||||
"confirm that you do not want to have any protection on your key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie möchten keine Passphrase - Dies ist *nicht* zu empfehlen!%0ABitte\n"
|
||||
"bestätigen Sie, daß sie auf jeden Schutz Ihres privaten Schlüssels\n"
|
||||
"verzichten."
|
||||
|
||||
#: agent/genkey.c:113
|
||||
msgid "Yes, protection is not needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja, ein Schutz ist nicht notwendig"
|
||||
|
||||
#: agent/genkey.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -316,7 +319,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
msgstr "Fehlerberichte bitte an <"
|
||||
@ -333,29 +336,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n"
|
||||
"Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
|
||||
@ -1696,7 +1699,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n"
|
||||
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1724,7 +1727,7 @@ msgstr "Komprimierung: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
|
||||
|
||||
@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
|
||||
|
||||
@ -2039,11 +2042,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
|
||||
"Verschlüsselung\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
@ -6798,21 +6801,21 @@ msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n"
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Basis-64 Zeichen %02X wurde übersprungen\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr "Kein aktiver Dirmngr - `%s' wird einer gestartet\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "Die Variable DIRMNGR_INFO ist fehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "Die Dirmngr Protokollversion %d wird nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verbindung zum Dirmngr kann nicht aufgebaut werden - Ersatzmethode wird "
|
||||
@ -6821,15 +6824,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: sm/certchain.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durch Zertifikat angefordertes Gültigkeitsmodell: %s"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kette"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schale"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6881,7 +6884,7 @@ msgstr "Keine CRL für das Zertifikat gefunden"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:757
|
||||
msgid "the status of the certificate is unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Status des Zertifikats ist nicht bekannt"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:762
|
||||
msgid "the available CRL is too old"
|
||||
@ -6907,71 +6910,66 @@ msgid "certificate not yet valid"
|
||||
msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:815 sm/certchain.c:900
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "root certificate not yet valid"
|
||||
msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig"
|
||||
msgstr "Das Wurzelzertifikat ist noch nicht gültig"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:816 sm/certchain.c:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "intermediate certificate not yet valid"
|
||||
msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig"
|
||||
msgstr "Das Zwischenzertifikat ist noch nicht gültig"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:829
|
||||
msgid "certificate has expired"
|
||||
msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "root certificate has expired"
|
||||
msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen"
|
||||
msgstr "Das Wurzelzertifikat ist abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "intermediate certificate has expired"
|
||||
msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen"
|
||||
msgstr "Das Zwischenzertifikat ist abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notwendige Zertifikatattribute fehlen: %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "certificate with invalid validity"
|
||||
msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit: %s"
|
||||
msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger root-Zertifikate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Unterschrift wurde nicht in der Gültigkeitszeit des Zertifikat erzeugt"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:921
|
||||
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Zertifikat wurde nicht während der Gültigkeitszeit des Herausgebers "
|
||||
"erzeugt"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:922
|
||||
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Zwischenzertifikat wurde nicht während der Gültigkeitszeit des "
|
||||
"Herausgebers erzeugt"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " ( signature created at "
|
||||
msgstr " Signaturen bereinigt: %lu\n"
|
||||
msgstr " (Unterschrift erzeugt am "
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:927
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (certificate created at "
|
||||
msgstr "Widerrufzertifikat erzeugt.\n"
|
||||
msgstr " ( Zertifikat erzeugt am "
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:930
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (certificate valid from "
|
||||
msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig"
|
||||
msgstr " ( Zertifikat gültig von "
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " ( issuer valid from "
|
||||
msgstr " Kartenseriennr. ="
|
||||
msgstr " ( Herausgeber gültig von "
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6995,6 +6993,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: sm/certchain.c:1046
|
||||
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WARNUNG: Der Erzeugungszeitpunkt der Unterschrift ist nicht bekannt - Nehme "
|
||||
"die aktuelle Zeit an"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1110
|
||||
msgid "no issuer found in certificate"
|
||||
@ -7037,36 +7037,25 @@ msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
|
||||
msgstr "Die Zertifikatkette ist länger als von der CA erlaubt (%d)"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1462 sm/certchain.c:1730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "certificate is good\n"
|
||||
msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n"
|
||||
msgstr "Das Zertifikat ist korrekt\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "intermediate certificate is good\n"
|
||||
msgstr "Doppeltes Zertifikat `%s' gelöscht\n"
|
||||
msgstr "Das Zwischenzertifikat ist korrekt\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "root certificate is good\n"
|
||||
msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert"
|
||||
msgstr "Das Wurzelzertifikat ist korrekt\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1620
|
||||
msgid "switching to chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umgeschaltet auf das Kettenmodell"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutztes Gültigkeitsmodell: %s"
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -7108,7 +7097,7 @@ msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "[Fehler - Ungültiger DN]"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
@ -7117,7 +7106,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie die Passphrase an, um den \n"
|
||||
"geheimen Schlüssel von\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID %08lX, erzeugt %s\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, erzeugt %s\n"
|
||||
"zu entsperren"
|
||||
|
||||
#: sm/certlist.c:121
|
||||
@ -7410,11 +7399,11 @@ msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
|
||||
@ -7423,35 +7412,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n"
|
||||
"Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME protocol\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Verschlüsseln für `%s' nicht möglich: %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "Unbekannte Option '%s'\n"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
@ -7597,9 +7586,9 @@ msgid "[date not given]"
|
||||
msgstr "[Datum nicht vorhanden]"
|
||||
|
||||
#: sm/verify.c:393
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
|
||||
msgstr "mittels Zertifikat ID %08lX\n"
|
||||
msgstr "mittels Zertifikat ID 0x%08lX\n"
|
||||
|
||||
#: sm/verify.c:514
|
||||
msgid "Good signature from"
|
||||
@ -7610,9 +7599,8 @@ msgid " aka"
|
||||
msgstr " alias"
|
||||
|
||||
#: sm/verify.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is a qualified signature\n"
|
||||
msgstr "Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n"
|
||||
msgstr "Dies ist eine qualifizierte Unterschrift.\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165
|
||||
msgid "quiet"
|
||||
@ -7734,9 +7722,8 @@ msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr "|N|setze die kleinste erlaubte Länge von Passphrasen auf N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|Auf an NAME verschlüsseln"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:635
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
@ -8007,6 +7994,10 @@ msgstr "keine Klasse angegeben\n"
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "Klasse %s wird nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "Schale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
|
||||
#~ msgstr "Kein aktiver gpg-agent - es wird einer gestarted\n"
|
||||
|
||||
|
72
po/el.po
72
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n"
|
||||
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -342,29 +342,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n"
|
||||
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
|
||||
"õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n"
|
||||
"ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
|
||||
|
||||
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "%s:%d:
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n"
|
||||
|
||||
@ -2073,11 +2073,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
|
||||
|
||||
@ -6872,22 +6872,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "ìç Ýãêõñïò radix64 ÷áñáêôÞñáò %02x ðáñÜâëåøç\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "êáêïäéáôõðïìÝíç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ç Ýêäïóç ðñùôïêüëëïõ %d ôïõ gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6896,11 +6896,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "help"
|
||||
@ -7134,14 +7134,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7491,12 +7483,12 @@ msgstr "|
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|÷ñÞóç áëãïñßèìïõ óõìðßåóçò N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7507,36 +7499,36 @@ msgstr ""
|
||||
"õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n"
|
||||
"ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá óýíäåóçò óôï `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8093,6 +8085,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "help"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
72
po/eo.po
72
po/eo.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
|
||||
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -342,29 +342,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
|
||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
|
||||
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
|
||||
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Komento: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
|
||||
|
||||
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
|
||||
|
||||
@ -2053,11 +2053,11 @@ msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
|
||||
|
||||
@ -6809,22 +6809,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6833,11 +6833,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "helpo"
|
||||
@ -7083,14 +7083,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7439,12 +7431,12 @@ msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7455,36 +7447,36 @@ msgstr ""
|
||||
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
|
||||
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8038,6 +8030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "helpo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
76
po/es.po
76
po/es.po
@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -363,29 +363,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
|
||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr ""
|
||||
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
|
||||
"la operación por defecto depende de los datos de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Compresi
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opciones] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "órdenes incompatibles\n"
|
||||
|
||||
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "%s:%d: opciones de verificaci
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n"
|
||||
|
||||
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "debe usar ficheros (no tuber
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
|
||||
|
||||
@ -6728,22 +6728,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "caracter inválido radix64 %02X omitido\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versión %d\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6752,11 +6752,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "ayuda"
|
||||
@ -7003,14 +7003,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7366,12 +7358,12 @@ msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7382,36 +7374,36 @@ msgstr ""
|
||||
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
|
||||
"la operación por defecto depende de los datos de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpgm [opciones] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "opción desconocida `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7971,6 +7963,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "ayuda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
72
po/et.po
72
po/et.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "`%s' ei
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n"
|
||||
@ -324,7 +324,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -341,29 +341,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "võtmete fail `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
|
||||
"allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
|
||||
"vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Pakkimine: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "vastuolulised käsud\n"
|
||||
|
||||
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "%s:%d: vigased ekspordi v
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n"
|
||||
|
||||
@ -2058,11 +2058,11 @@ msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
|
||||
|
||||
@ -6778,22 +6778,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "vigane radix64 sümbol %02x vahele jäetud\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6802,11 +6802,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "help"
|
||||
@ -7040,14 +7040,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7396,12 +7388,12 @@ msgstr "|NIMI|kasuta teatel
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7412,36 +7404,36 @@ msgstr ""
|
||||
"allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
|
||||
"vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7998,6 +7990,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "help"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
72
po/fi.po
72
po/fi.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n"
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -358,29 +358,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
|
||||
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
|
||||
"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n"
|
||||
"oletustoiminto riippuu syötteestä\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Pakkaus: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "ristiriitainen komento\n"
|
||||
|
||||
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
|
||||
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
|
||||
|
||||
@ -6857,22 +6857,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6881,11 +6881,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "apua"
|
||||
@ -7119,14 +7119,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7475,12 +7467,12 @@ msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|käytä pakkausalgoritmia N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7491,36 +7483,36 @@ msgstr ""
|
||||
"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n"
|
||||
"oletustoiminto riippuu syötteestä\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8077,6 +8069,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "apua"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
68
po/fr.po
68
po/fr.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "impossible de cr
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
|
||||
@ -335,7 +335,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -354,29 +354,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "lire les options de `%s'\n"
|
||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr ""
|
||||
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
|
||||
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Compression: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "utilisation: gpg [options] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "commandes en conflit\n"
|
||||
|
||||
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "%s:%d: options de v
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
|
||||
|
||||
@ -2089,11 +2089,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
|
||||
|
||||
@ -6885,22 +6885,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "caractère %02X invalide en radix64 ignoré\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas supporté\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6909,11 +6909,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7147,14 +7147,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7517,12 +7509,12 @@ msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "algorithme de compression inconnu"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7533,36 +7525,36 @@ msgstr ""
|
||||
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
|
||||
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "utilisation: gpg [options] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "option `%s' inconnue\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
72
po/gl.po
72
po/gl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n"
|
||||
@ -327,7 +327,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -346,29 +346,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcións por defecto `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ficheiro de opcións `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "lendo as opcións de `%s'\n"
|
||||
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
|
||||
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
|
||||
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Compresi
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opcións] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandos conflictivos\n"
|
||||
|
||||
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "%s:%d: opci
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
|
||||
|
||||
@ -2069,11 +2069,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precísase da cifra IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
|
||||
|
||||
@ -6855,22 +6855,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "carácter radix64 non válido %02x omitido\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "a versión %d do protocolo de gpg-agent non está soportada\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6879,11 +6879,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "axuda"
|
||||
@ -7129,14 +7129,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7485,12 +7477,12 @@ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresión N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7501,36 +7493,36 @@ msgstr ""
|
||||
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
|
||||
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opcións] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribindo a `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8090,6 +8082,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "axuda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
72
po/hu.po
72
po/hu.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Nem tudom l
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
|
||||
@ -324,7 +324,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -341,29 +341,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "MEGJEGYZÉS: Nincs alapértelmezett opciós fájl (%s).\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" opciós fájl: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n"
|
||||
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Aláírás, ellenõrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n"
|
||||
"Az alapértelmezett mûvelet a bemeneti adattól függ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "T
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "Használat: gpg [opciók] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
|
||||
|
||||
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "%s:%d:
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n"
|
||||
|
||||
@ -2054,11 +2054,11 @@ msgstr "Csak
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "Üzenet titkosítása --pgp2 módban IDEA rejtjelezõt igényel!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "A kiválasztott rejtjelezõ algoritmus érvénytelen!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n"
|
||||
|
||||
@ -6818,22 +6818,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "Kihagytam a %02x kódú érvénytelen radix64 karaktert.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "Nem megfelelõ formájú GPG_AGENT_INFO környezeti változó!\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "%d gpg-agent protokollverzió nem támogatott!\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6842,11 +6842,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "help"
|
||||
@ -7080,14 +7080,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7437,12 +7429,12 @@ msgstr "|N
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|N. sorszámú tömörítõ algoritmus használata"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7453,36 +7445,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Aláírás, ellenõrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n"
|
||||
"Az alapértelmezett mûvelet a bemeneti adattól függ.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "Használat: gpg [opciók] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8039,6 +8031,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "%d%s védõ algoritmus nem támogatott.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "help"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
72
po/id.po
72
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
||||
@ -326,7 +326,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -343,29 +343,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
|
||||
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
|
||||
"operasi baku tergantung pada data input\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Kompresi: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "perintah saling konflik\n"
|
||||
|
||||
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
|
||||
|
||||
@ -2062,11 +2062,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
|
||||
|
||||
@ -6821,22 +6821,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6845,11 +6845,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "bantuan"
|
||||
@ -7083,14 +7083,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7439,12 +7431,12 @@ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7455,36 +7447,36 @@ msgstr ""
|
||||
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
|
||||
"operasi baku tergantung pada data input\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8041,6 +8033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "bantuan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
72
po/it.po
72
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||
@ -324,7 +324,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -341,29 +341,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
|
||||
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr ""
|
||||
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
|
||||
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Compressione: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandi in conflitto\n"
|
||||
|
||||
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
|
||||
|
||||
@ -2068,11 +2068,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nella modalità --pgp2 è richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
|
||||
|
||||
@ -6867,22 +6867,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non è gestita\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6891,11 +6891,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "help"
|
||||
@ -7129,14 +7129,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7485,12 +7477,12 @@ msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7501,36 +7493,36 @@ msgstr ""
|
||||
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
|
||||
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8087,6 +8079,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non è gestito\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "help"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
72
po/ja.po
72
po/ja.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "「%s」が開けません: %s\n"
|
||||
@ -327,7 +327,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -344,29 +344,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル「%s」がありません\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
|
||||
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
|
||||
"署名、検査、暗号化や復号\n"
|
||||
"既定の操作は、入力データに依存\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "対立するコマンド\n"
|
||||
|
||||
@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "%s:%d: ̵
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
|
||||
|
||||
@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr "--pgp2
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "--pgp2モードのメッセージ暗号化では、IDEA暗号法が必要です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "選択された要約アルゴリズムは、無効です\n"
|
||||
|
||||
@ -6626,22 +6626,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "無効な64進文字%02Xをとばしました\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "GPG_AGENT_INFO環境変数の書式が正しくありません\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agentプロトコル・バージョン%dはサポートしていません\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6650,12 +6650,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr "admin"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "help"
|
||||
@ -6890,14 +6890,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7255,12 +7247,12 @@ msgstr "%s
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "未知の圧縮アルゴリズムです"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7271,36 +7263,36 @@ msgstr ""
|
||||
"署名、検査、暗号化や復号\n"
|
||||
"既定の操作は、入力データに依存\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "「%s」へ接続できません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "未知のオプション「%s」\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "「%s」にアクセスできません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7854,6 +7846,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "保護要約%dはサポートしていません\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "help"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
68
po/nb.po
68
po/nb.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "kan ikke opprette
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åpne «%s»: %s\n"
|
||||
@ -327,7 +327,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -344,29 +344,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "MERK: ingen standard valgfil «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "valgfil «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "leser valg fra «%s»\n"
|
||||
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
||||
"signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n"
|
||||
"standard operasjon avhenger av inputdata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Kompresjon: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "bruksmåte: gpg [valg] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "motstridende kommandoer\n"
|
||||
|
||||
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n"
|
||||
|
||||
@ -2008,11 +2008,11 @@ msgstr "du m
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
@ -6501,21 +6501,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6524,11 +6524,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6761,14 +6761,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7125,12 +7117,12 @@ msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "ukjent kompresjonsalgoritme"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Bruksmåte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7141,36 +7133,36 @@ msgstr ""
|
||||
"signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n"
|
||||
"standard operasjon avhenger av inputdata\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "bruksmåte: gpg [valg] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "ukjent valg «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke aksere «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
72
po/pl.po
72
po/pl.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "nie mo
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n"
|
||||
@ -335,7 +335,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -352,29 +352,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
|
||||
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
|
||||
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
|
||||
"domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Kompresji: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
|
||||
|
||||
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n"
|
||||
|
||||
@ -2082,11 +2082,11 @@ msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "szyfrowanie wiadomo¶ci w trybie --pgp2 wymaga modu³u szyfru IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
|
||||
|
||||
@ -6851,22 +6851,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta³ pominiêty\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "z³y format zmiennej ¶rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "wersja %d protoko³u agenta nie jest obs³ugiwana\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6875,11 +6875,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "pomoc"
|
||||
@ -7125,14 +7125,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7481,12 +7473,12 @@ msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skr
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Wywo³anie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7497,36 +7489,36 @@ msgstr ""
|
||||
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
|
||||
"domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "sposób u¿ycia: gpgm [opcje]"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na siê po³±czyæ z ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "nieznany domy¶lny adresat ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapis do '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8084,6 +8076,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs³ugiwany\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "pomoc"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
72
po/pt.po
72
po/pt.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "imposs
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||
@ -328,7 +328,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -345,29 +345,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
|
||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr ""
|
||||
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
|
||||
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Compress
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandos em conflito\n"
|
||||
|
||||
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "%s:%d: op
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
|
||||
|
||||
@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n"
|
||||
|
||||
@ -6827,22 +6827,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "caracter radix64 inválido %02x ignorado\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "a versão %d do protocolo gpg-agent não é suportada\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6851,11 +6851,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "help"
|
||||
@ -7089,14 +7089,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7451,12 +7443,12 @@ msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7467,36 +7459,36 @@ msgstr ""
|
||||
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
|
||||
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "a escrever para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível fechar `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8054,6 +8046,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "help"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
76
po/pt_BR.po
76
po/pt_BR.po
@ -11,10 +11,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator:\n"
|
||||
"Language-Team: ?\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "imposs
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -349,29 +349,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
|
||||
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr ""
|
||||
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
|
||||
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Coment
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandos conflitantes\n"
|
||||
|
||||
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "AVISO: `%s'
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
|
||||
|
||||
@ -2068,11 +2068,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
||||
|
||||
@ -6769,21 +6769,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6792,11 +6792,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "help"
|
||||
@ -7042,14 +7042,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7402,12 +7394,12 @@ msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7418,36 +7410,36 @@ msgstr ""
|
||||
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
|
||||
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "Uso: gpgm [opções] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8005,6 +7997,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "help"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
72
po/ro.po
72
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n"
|
||||
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -347,29 +347,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTÃ: nici un fiºier opþiuni implicit `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fiºier opþiuni `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "citesc opþiuni din `%s'\n"
|
||||
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sign, check, encrypt sau decrypt\n"
|
||||
"operaþiunea implicitã depinde de datele de intrare\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Compresie: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "folosire: gpg [opþiuni] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comenzi în conflict\n"
|
||||
|
||||
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "%s:%d: op
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiºier core!\n"
|
||||
|
||||
@ -2048,11 +2048,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "cifrarea unui mesaj în modul --pgp2 necesitã un cifru IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n"
|
||||
|
||||
@ -6727,22 +6727,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "caracter radix64 invalid %02X sãrit\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormalã\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6751,11 +6751,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "ajutor"
|
||||
@ -6990,14 +6990,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7348,12 +7340,12 @@ msgstr "|NUME|folose
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|foloseºte algoritm compresie N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Folosire: gpg [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7364,36 +7356,36 @@ msgstr ""
|
||||
"sign, check, encrypt sau decrypt\n"
|
||||
"operaþiunea implicitã depinde de datele de intrare\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "folosire: gpg [opþiuni] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nu mã pot conecta la `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7948,6 +7940,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "ajutor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
70
po/ru.po
70
po/ru.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
||||
@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
|
||||
@ -308,7 +308,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr "|FILE|сохранить состояние в файл"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
msgstr "О найденных ошибках сообщайте <"
|
||||
@ -325,29 +325,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Синтаксис: gpg-agent [параметры] [команда [аргументы]]\n"
|
||||
"Управление закрытыми ключами для GnuPG\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr "запрошен недупустимый уровень отладки `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr "libksba слишком устаревшая (требуется %s, имеется %s)\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n"
|
||||
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Подписи и их проверка, зашифрование и расшифрование\n"
|
||||
"действие по умолчанию зависит от входных данных\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Алгоритмы сжатия: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "использование: gpg [параметры] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "несовместимые команды\n"
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "%s:%d: недопустимый список auto-key-locate\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти программы!\n"
|
||||
|
||||
@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr "Следует использовать файлы (а не каналы
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
|
||||
|
||||
@ -6617,21 +6617,21 @@ msgstr "обработчик fd %d остановлен\n"
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "недопустимый символ radix64 %02X пропущен\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr "нет запущеного dirmngr - запуск `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "протокол dirmngr версии %d не поддерживается\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr "не могу подсоединиться к dirmngr - пытаемся откатиться назад\n"
|
||||
|
||||
@ -6640,11 +6640,11 @@ msgstr "не могу подсоединиться к dirmngr - пытаемся
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6872,14 +6872,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7214,11 +7206,11 @@ msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|использовать алгоритм сжатия N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Использование: gpgsm [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
|
||||
@ -7229,35 +7221,35 @@ msgstr ""
|
||||
"протокол\n"
|
||||
"операция по умолчанию зависит от входных данных\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "использование: gpgsm [параметры] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "не могу зашифровать для `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "неизвестный параметр `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: выполняемся с подделанным системным временем: "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "невозможно подписать используя `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr "данная команды всё еще не реализована\n"
|
||||
|
||||
|
72
po/sk.po
72
po/sk.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "nem
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
|
||||
@ -323,7 +323,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -342,29 +342,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "súbor s mo¾nos»ami `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n"
|
||||
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr ""
|
||||
"podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n"
|
||||
"implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Kompresia: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "konfliktné príkazy\n"
|
||||
|
||||
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "VAROVANIE: program mô¾e vytvori» súbor core!\n"
|
||||
|
||||
@ -2069,11 +2069,11 @@ msgstr "v m
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "¹ifrovanie správ v móde --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
|
||||
|
||||
@ -6833,22 +6833,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "neplatný znak vo formáte radix64 %02x bol preskoèený\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovaný\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6857,11 +6857,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr "help"
|
||||
@ -7095,14 +7095,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7457,12 +7449,12 @@ msgstr "|ALG|pou
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|pou¾i» kompresný algoritmus N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7473,36 +7465,36 @@ msgstr ""
|
||||
"podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n"
|
||||
"implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em sa pripoji» k `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8059,6 +8051,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "shelll"
|
||||
#~ msgstr "help"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
|
||||
|
70
po/sv.po
70
po/sv.po
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 13:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
|
||||
@ -336,7 +336,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr "|FIL|skriv miljöinställningar även till FIL"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
msgstr "Rapportera fel till <"
|
||||
@ -353,29 +353,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n"
|
||||
"Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr "libksba är för gammal (behöver %s, har %s)\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
|
||||
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
|
||||
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
|
||||
"standardåtgärden beror på inmatningsdata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Komprimering: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "användning: gpg [flaggor] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "motstridiga kommandon\n"
|
||||
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n"
|
||||
|
||||
# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel.
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n"
|
||||
|
||||
@ -2049,11 +2049,11 @@ msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n"
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "kryptering av meddelanden i --pgp2-läge kräver IDEA-chiffret\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n"
|
||||
|
||||
@ -6812,21 +6812,21 @@ msgstr "hanterare för fd %d avslutad\n"
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr "ingen körande dirmngr - startar \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "miljövariabeln DIRMNGR_INFO är felformaterad\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "dirmngr-protokoll version %d stöds inte\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr "kan inte ansluta till dirmngr - försöker falla tillbaka\n"
|
||||
|
||||
@ -6835,11 +6835,11 @@ msgstr "kan inte ansluta till dirmngr - försöker falla tillbaka\n"
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7067,14 +7067,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7411,12 +7403,12 @@ msgstr "|NAMN|använd sammandragsalgoritmen NAMN"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Användning: gpgsm [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
|
||||
|
||||
# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata.
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
|
||||
@ -7426,35 +7418,35 @@ msgstr ""
|
||||
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera med S/MIME-protokollet\n"
|
||||
"standardåtgärden beror på inmatningsdata\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "användning: gpgsm [flaggor] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte kryptera till \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "okänd flagga \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr "det här kommandot har ännu inte implementerats\n"
|
||||
|
||||
|
70
po/tr.po
70
po/tr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
|
||||
@ -311,7 +311,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr "|DOSYA|ortam ayarlarını ayrıca DOSYAya da yazar"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <"
|
||||
@ -328,29 +328,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
|
||||
"GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr "libksba çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
|
||||
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n"
|
||||
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Sıkıştırma: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "çelişen komutlar\n"
|
||||
|
||||
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "%s:%d: özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
|
||||
|
||||
@ -2006,11 +2006,11 @@ msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n"
|
||||
|
||||
@ -6699,21 +6699,21 @@ msgstr "fd %d için eylemci sonlandı\n"
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr "çalışan dirmngr yok - `%s' başlatılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "DIRMNGR_INFO ortam değişkeni hatalı\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "dirmngr protokolünün %d. sürümü desteklenmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr "dirmngr'a bağlanılamıyor - son çareye başvuruluyor\n"
|
||||
|
||||
@ -6722,11 +6722,11 @@ msgstr "dirmngr'a bağlanılamıyor - son çareye başvuruluyor\n"
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6954,14 +6954,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7296,11 +7288,11 @@ msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Kullanımı: gpgsm [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
|
||||
@ -7310,35 +7302,35 @@ msgstr ""
|
||||
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme S/MIME protokolü kullanarak yapılır\n"
|
||||
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s'e şifrelenemez: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr "ortak sertifikalar `%s' ithal ediliyor\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' kullanarak imzalanamıyor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr "bu komut henüz gerçeklenmedi\n"
|
||||
|
||||
|
68
po/zh_CN.po
68
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "无法建立‘%s’:%s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "无法打开‘%s’: %s\n"
|
||||
@ -329,7 +329,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -348,29 +348,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "配置文件‘%s’:%s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "从‘%s’读取选项\n"
|
||||
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
||||
"签名、检查、加密或解密\n"
|
||||
"默认的操作依输入数据而定\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "压缩:"
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "用法:gpg [选项] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "冲突的指令\n"
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "%s:%d:无效的 auto-key-locate 清单\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n"
|
||||
|
||||
@ -1998,11 +1998,11 @@ msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n"
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "所选的对称加密算法无效\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "所选的散列算法无效\n"
|
||||
|
||||
@ -6530,22 +6530,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "跳过无效的 64 进制字符 %02x\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6554,11 +6554,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6792,14 +6792,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7157,12 +7149,12 @@ msgstr "%s 签名,散列算法 %s\n"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "未知的压缩算法"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7173,36 +7165,36 @@ msgstr ""
|
||||
"签名、检查、加密或解密\n"
|
||||
"默认的操作依输入数据而定\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "用法:gpg [选项] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "未知的选项 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "无法存取‘%s’:%s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
68
po/zh_TW.po
68
po/zh_TW.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
|
||||
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
|
||||
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
|
||||
#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1865
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1902 sm/gpgsm.c:1940 sm/qualified.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "無法開啟 `%s': %s\n"
|
||||
@ -327,7 +327,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124
|
||||
#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
@ -344,29 +344,29 @@ msgid ""
|
||||
"Secret key management for GnuPG\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "選項檔 `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "從 `%s' 讀取選項\n"
|
||||
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
"簽署, 檢查, 加密或解密\n"
|
||||
"預設的操作會依輸入資料而定\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
|
||||
#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "壓縮: "
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "用法: gpg [選項] "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
|
||||
#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:715
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "指令彼此矛盾\n"
|
||||
|
||||
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
|
||||
#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1298
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n"
|
||||
|
||||
@ -2002,11 +2002,11 @@ msgstr "啟用 --pgp2 時妳祇應該使用檔案, 而非管道\n"
|
||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
|
||||
msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
|
||||
#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1370
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "所選的編密演算法無效\n"
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
|
||||
#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1378
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "所選的摘要演算法無效\n"
|
||||
|
||||
@ -6570,22 +6570,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||
msgstr "無效的 64 進位字符 %02x 被跳過了\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:180
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:214
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:226
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:232
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n"
|
||||
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:240
|
||||
#: sm/call-dirmngr.c:252
|
||||
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6594,11 +6594,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model requested by certificate: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:195
|
||||
#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:196
|
||||
#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6832,14 +6832,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "validation model used: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "chain model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:1631
|
||||
msgid "shell model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/certcheck.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
@ -7197,12 +7189,12 @@ msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n"
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "未知的壓縮演算法"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:528
|
||||
#: sm/gpgsm.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:531
|
||||
#: sm/gpgsm.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
|
||||
@ -7213,36 +7205,36 @@ msgstr ""
|
||||
"簽署, 檢查, 加密或解密\n"
|
||||
"預設的操作會依輸入資料而定\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:610
|
||||
#: sm/gpgsm.c:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "usage: gpgsm [options] "
|
||||
msgstr "用法: gpg [選項] "
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:691
|
||||
#: sm/gpgsm.c:748
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "無法連接至 `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:713
|
||||
#: sm/gpgsm.c:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown validation model `%s'\n"
|
||||
msgstr "未知的選項 `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1264
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1315
|
||||
msgid "WARNING: running with faked system time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1344
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "importing common certificates `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1362
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "無法存取 `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1543
|
||||
#: sm/gpgsm.c:1612
|
||||
msgid "this command has not yet been implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1628,7 +1628,7 @@ gpgsm_validate_chain (ctrl_t ctrl, ksba_cert_t cert, ksba_isotime_t checktime,
|
||||
if (opt.verbose)
|
||||
do_list (0, listmode, listfp, _("validation model used: %s"),
|
||||
(*retflags & VALIDATE_FLAG_CHAIN_MODEL)?
|
||||
_("chain model"):_("shell model"));
|
||||
_("chain"):_("shell"));
|
||||
|
||||
return rc;
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user