diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index cfe0f863b..5538a4503 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2005-04-21 Werner Koch + Released 1.9.16. + * configure.ac: Do not build gpg by default. 2005-04-20 Werner Koch diff --git a/NEWS b/NEWS index d2334d9cd..e5107e6c1 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,13 +1,16 @@ -Noteworthy changes in version 1.9.16 +Noteworthy changes in version 1.9.16 (2005-04-21) ------------------------------------------------- * gpg-agent does now support the ssh-agent protocol and thus allows to use the pinentry as well as the OpenPGP smartcard with ssh. - * New tool gpg-connect-agent as a genereal client for the gpg-agent. + * New tool gpg-connect-agent as a general client for the gpg-agent. * New tool symcryptrun as a wrapper for certain encryption tools. + * The gpg tool is not anymore build by default because those gpg + versions available in the gnupg 1.4 series are far more matured. + Noteworthy changes in version 1.9.15 (2005-01-13) ------------------------------------------------- diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 8654785ee..4b32f581f 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -24,7 +24,7 @@ min_automake_version="1.9.3" # Version number: Remember to change it immediately *after* a release. # Add a "-cvs" prefix for non-released code. -AC_INIT(gnupg, 1.9.16-cvs, gnupg-devel@gnupg.org) +AC_INIT(gnupg, 1.9.16, gnupg-devel@gnupg.org) # Set development_version to yes if the minor number is odd or you # feel that the default check for a development version is not # sufficient. diff --git a/doc/gpg-agent.texi b/doc/gpg-agent.texi index 52f1fe0d8..33c8c148c 100644 --- a/doc/gpg-agent.texi +++ b/doc/gpg-agent.texi @@ -465,14 +465,15 @@ Here is a list of supported signals: @item SIGHUP @cpindex SIGHUP -This signals flushes all chached passphrases and when the program was +This signal flushes all chached passphrases and if the program has been started with a configuration file, the configuration file is read again. Only certain options are honored: @code{quiet}, @code{verbose}, -@code{debug}, @code{debug-all}, @code{no-grab}, @code{pinentry-program}, -@code{default-cache-ttl} and @code{ignore-cache-for-signing}. -@code{scdaemon-program} is also supported but due to the current -implementation, which calls the scdaemon only once, it is not of much -use. +@code{debug}, @code{debug-all}, @code{debug-level}, @code{no-grab}, +@code{pinentry-program}, @code{default-cache-ttl}, @code{max-cache-ttl}, +@code{ignore-cache-for-signing}, @code{allow-mark-trusted} and +@code{disable-scdaemon}. @code{scdaemon-program} is also supported but +due to the current implementation, which calls the scdaemon only once, +it is not of much use unless you manually kill the scdaemon. @item SIGTERM diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bfd763bba..27a63ca73 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-21 Werner Koch + + * de.po: Fixed all fuzzies and untranslated strings. + 2005-01-04 Werner Koch * de.po: Updated. @@ -58,7 +62,7 @@ * de.po: New. - Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc. + Copyright 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. This file is free software; as a special exception the author gives unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bfcf40d67..da09719dd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,5 +1,5 @@ # German translation for GnuPG 1.9.x -*-coding: latin-1;-*- -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Werner Koch , 2002. # # @@ -8,17 +8,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg2 1.9.14\n" +"Project-Id-Version: gnupg2 1.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-04 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-21 15:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-21 16:23+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch \n" "Language-Team: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: agent/gpg-agent.c:103 agent/protect-tool.c:106 scd/scdaemon.c:98 +#: agent/gpg-agent.c:107 agent/protect-tool.c:106 scd/scdaemon.c:98 msgid "" "@Options:\n" " " @@ -26,102 +26,110 @@ msgstr "" "@Optionen:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:105 scd/scdaemon.c:100 +#: agent/gpg-agent.c:109 scd/scdaemon.c:100 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:106 scd/scdaemon.c:101 +#: agent/gpg-agent.c:110 scd/scdaemon.c:101 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "Im Daemon Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:107 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:102 sm/gpgsm.c:325 +#: agent/gpg-agent.c:111 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:102 sm/gpgsm.c:329 #: tools/gpgconf.c:62 msgid "verbose" msgstr "ausführlich" -#: agent/gpg-agent.c:108 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:103 sm/gpgsm.c:326 +#: agent/gpg-agent.c:112 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:103 sm/gpgsm.c:330 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Ausgaben erzeugen" -#: agent/gpg-agent.c:109 scd/scdaemon.c:104 +#: agent/gpg-agent.c:113 scd/scdaemon.c:104 msgid "sh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/sh" -#: agent/gpg-agent.c:110 scd/scdaemon.c:105 +#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:105 msgid "csh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/csh" -#: agent/gpg-agent.c:111 +#: agent/gpg-agent.c:115 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen" -#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:112 +#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:112 msgid "do not detach from the console" msgstr "Im Vordergrund laufen lassen" -#: agent/gpg-agent.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:121 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "Tastatur und Maus nicht \"grabben\"" -#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:328 +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:332 msgid "use a log file for the server" msgstr "Logausgaben in eine Datei umlenken" -#: agent/gpg-agent.c:119 +#: agent/gpg-agent.c:123 msgid "do not allow multiple connections" msgstr "Nicht mehr als eine Verbindung erlauben" -#: agent/gpg-agent.c:121 +#: agent/gpg-agent.c:125 msgid "use a standard location for the socket" msgstr "Benutze einen Standardnamen für den Socket" -#: agent/gpg-agent.c:125 +#: agent/gpg-agent.c:129 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|benutze PGM as PIN-Entry" -#: agent/gpg-agent.c:127 +#: agent/gpg-agent.c:131 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|benutze PGM as SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:134 +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "Den Scdaemon basierten Kartenzugriff nicht nutzen" + +#: agent/gpg-agent.c:139 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "Ignoriere Anfragen, das TTY zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:136 +#: agent/gpg-agent.c:141 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "Ignoriere Anfragen, das X-Display zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:139 +#: agent/gpg-agent.c:144 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|lasse PINs im Cache nach N Sekunden verfallen" -#: agent/gpg-agent.c:142 +#: agent/gpg-agent.c:147 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "benutze PINs im Cache nicht bem Signieren" -#: agent/gpg-agent.c:144 +#: agent/gpg-agent.c:149 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "erlaube Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren" -#: agent/gpg-agent.c:146 +#: agent/gpg-agent.c:151 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "erlaube ein \"preset\" von Passphrases" -#: agent/gpg-agent.c:205 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178 -#: sm/gpgsm.c:499 tools/gpgconf.c:85 +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "Die ssh-agent Emulation anschalten" + +#: agent/gpg-agent.c:232 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178 +#: sm/gpgsm.c:503 tools/gpgconf.c:85 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Fehlerberichte bitte an <" -#: agent/gpg-agent.c:205 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178 -#: sm/gpgsm.c:499 tools/gpgconf.c:85 +#: agent/gpg-agent.c:232 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178 +#: sm/gpgsm.c:503 tools/gpgconf.c:85 msgid ">.\n" msgstr ">.\n" -#: agent/gpg-agent.c:208 +#: agent/gpg-agent.c:235 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" msgstr "Gebrauch: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: agent/gpg-agent.c:210 +#: agent/gpg-agent.c:237 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" @@ -129,54 +137,118 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" "Verwaltung von geheimen Schlüssel für GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:281 scd/scdaemon.c:252 sm/gpgsm.c:628 +#: agent/gpg-agent.c:308 scd/scdaemon.c:252 sm/gpgsm.c:632 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" -#: agent/gpg-agent.c:462 agent/protect-tool.c:1061 kbx/kbxutil.c:431 -#: scd/scdaemon.c:367 sm/gpgsm.c:749 +#: agent/gpg-agent.c:498 agent/protect-tool.c:1061 kbx/kbxutil.c:431 +#: scd/scdaemon.c:367 sm/gpgsm.c:753 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" "Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:537 scd/scdaemon.c:442 sm/gpgsm.c:850 +#: agent/gpg-agent.c:590 scd/scdaemon.c:442 sm/gpgsm.c:854 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Notiz: Voreingestellte Konfigurationsdatei `%s' fehlt\n" -#: agent/gpg-agent.c:542 agent/gpg-agent.c:1056 scd/scdaemon.c:447 -#: sm/gpgsm.c:854 +#: agent/gpg-agent.c:595 agent/gpg-agent.c:1104 scd/scdaemon.c:447 +#: sm/gpgsm.c:858 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:550 scd/scdaemon.c:455 sm/gpgsm.c:861 +#: agent/gpg-agent.c:603 scd/scdaemon.c:455 sm/gpgsm.c:865 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n" -#: agent/gpg-agent.c:775 agent/gpg-agent.c:1090 agent/gpg-agent.c:1094 -#: agent/gpg-agent.c:1130 agent/gpg-agent.c:1134 +#: agent/gpg-agent.c:1154 agent/gpg-agent.c:1257 agent/gpg-agent.c:1261 +#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1301 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "Das Verzeichniss `%s' kann nicht erstell werden: %s\n" +msgstr "Das Verzeichniss `%s' kann nicht erstellt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1098 agent/gpg-agent.c:1140 +#: agent/gpg-agent.c:1168 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1194 +#, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1223 +#, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1231 +#, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "Der listen() Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1237 +#, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1265 agent/gpg-agent.c:1307 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "Verzeichniss `%s' wurde erstellt\n" -#: agent/gpg-agent.c:1327 +#: agent/gpg-agent.c:1313 +#, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "stat() Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1317 +#, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichniss benutzt werden\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1408 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1417 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1430 +#, c-format +msgid "ssh handler for fd %d started\n" +msgstr "SSH Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1436 +#, c-format +msgid "ssh handler for fd %d terminated\n" +msgstr "SSH Handhabungsroutine für fd %d beendet\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1525 +#, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "pth_select() Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1582 +#, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s %s angehalten\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1604 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" -#: agent/gpg-agent.c:1337 common/simple-pwquery.c:323 sm/call-agent.c:140 +#: agent/gpg-agent.c:1614 common/simple-pwquery.c:323 sm/call-agent.c:140 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "Die Variable GPG_AGENT_INFO ist fehlerhaft\n" -#: agent/gpg-agent.c:1349 common/simple-pwquery.c:335 sm/call-agent.c:152 +#: agent/gpg-agent.c:1626 common/simple-pwquery.c:335 sm/call-agent.c:152 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "Das gpg-agent Protocol %d wird nicht unterstützt\n" @@ -395,12 +467,12 @@ msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" msgid "problem with the agent\n" msgstr "Problem mit dem Agenten\n" -#: jnlib/logging.c:624 +#: jnlib/logging.c:609 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben einen Bug (Softwarefehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: kbx/kbxutil.c:68 sm/gpgsm.c:235 tools/gpgconf.c:53 +#: kbx/kbxutil.c:68 sm/gpgsm.c:237 tools/gpgconf.c:53 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -408,7 +480,7 @@ msgstr "" "@Kommandos:\n" " " -#: kbx/kbxutil.c:76 sm/gpgsm.c:270 tools/gpgconf.c:59 +#: kbx/kbxutil.c:76 sm/gpgsm.c:272 tools/gpgconf.c:59 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -418,7 +490,7 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: kbx/kbxutil.c:83 sm/gpgsm.c:333 tools/gpgconf.c:64 +#: kbx/kbxutil.c:83 sm/gpgsm.c:337 tools/gpgconf.c:64 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine Änderungen durchführen" @@ -450,7 +522,7 @@ msgstr "" "Syntax: kbxutil [Optionen] [Dateien]\n" "Anlistem exportieren und Importieren von KeyBox Dateien\n" -#: scd/scdaemon.c:106 sm/gpgsm.c:345 +#: scd/scdaemon.c:106 sm/gpgsm.c:349 msgid "read options from file" msgstr "Konfigurationsoptionen aus Datei lesen" @@ -500,90 +572,163 @@ msgstr "" "Bitte die Option `--daemon' nutzen um das Programm im Hintergund " "auszuführen\n" -#: scd/app-openpgp.c:534 +#: scd/app-openpgp.c:595 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "Der Fingerprint kann nicht gespeichert werden: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:547 +#: scd/app-openpgp.c:608 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "Das Erzeugungsdatum kann nicht gespeichert werden: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:732 scd/app-openpgp.c:821 scd/app-openpgp.c:1313 +#: scd/app-openpgp.c:976 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des öffentlichen Schlüssels: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:984 scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:2411 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "Die Antwort enthält keine Public Key Daten\n" + +#: scd/app-openpgp.c:992 scd/app-openpgp.c:1629 scd/app-openpgp.c:2419 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "Die Antwort enthält keinen RSA Modulus\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1001 scd/app-openpgp.c:1639 scd/app-openpgp.c:2430 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "Die Antwort enthält keinen öffenlichen RSA Exponent\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1253 scd/app-openpgp.c:1341 scd/app-openpgp.c:1861 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "Fehler vom PIN \"callback\": %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:738 scd/app-openpgp.c:827 scd/app-openpgp.c:1319 +#: scd/app-openpgp.c:1259 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-openpgp.c:1867 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Die PIN für den CHV%d ist zu kurz; Mindestlänge ist %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:747 scd/app-openpgp.c:761 scd/app-openpgp.c:837 -#: scd/app-openpgp.c:1328 scd/app-openpgp.c:1342 +#: scd/app-openpgp.c:1268 scd/app-openpgp.c:1282 scd/app-openpgp.c:1357 +#: scd/app-openpgp.c:1876 scd/app-openpgp.c:1890 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "Prüfen von CHV%d fehlgeschlagen: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:784 +#: scd/app-openpgp.c:1305 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "Zugriff auf Admin Kommandos ist nicht konfiguriert\n" -#: scd/app-openpgp.c:801 +#: scd/app-openpgp.c:1320 scd/app-openpgp.c:2096 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "Fehler beim Holen des CHV Status von der Karte\n" -#: scd/app-openpgp.c:807 +#: scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:2105 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "Die Karte ist dauerhaft gesperrt!\n" -#: scd/app-openpgp.c:814 +#: scd/app-openpgp.c:1331 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" "Noch %d Admin PIN Versuche möglich bevor die Karte dauerhaft gesperrt wird\n" -#: scd/app-openpgp.c:818 -msgid "Admin PIN" -msgstr "Admin PIN" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1338 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1301 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1487 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Neue Admin PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1487 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Neue PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1491 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "Fehler beim Holen der neuen PIN: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1564 scd/app-openpgp.c:1707 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "Fehler beim Lesen der Anwendungsdaten\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1571 scd/app-openpgp.c:1714 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des Fingerabdruck Datenobjekts\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1580 +msgid "key already exists\n" +msgstr "Schlüssel existiert bereits\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1584 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "Existierender Schlüssel wird ersetzt\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1586 +msgid "generating new key\n" +msgstr "Neuer Schlüssel wird erzeugt\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1597 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "Bitte warten bis der Schlüssel erzeugt wurde ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1612 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schlüssels\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1615 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Schlüsselerzeugung vollendet (%d Sekunden)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1672 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "Ungültige Struktur der OpenPGP Karte (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1841 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "Anzahl bereits erzeugter Signaturen: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1849 #, c-format msgid "PIN [sigs done: %lu]" msgstr "PIN [erzeugte signaturen: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1587 scd/app-openpgp.c:1597 +#: scd/app-openpgp.c:2110 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" +"Die Überprüfung der Admin PIN is momentan durch ein Kommando verboten " +"worden\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2181 scd/app-openpgp.c:2191 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich - ungültige OpenPGP Karte?\n" -#: scd/app-openpgp.c:1668 +#: scd/app-openpgp.c:2262 #, c-format msgid "error getting serial number: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Seriennummer: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1763 +#: scd/app-openpgp.c:2362 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern des Schlüssels: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1805 +#: scd/app-openpgp.c:2404 msgid "reading the key failed\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Schlüssels: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1812 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "Die Antwort enthält keine Public Key Daten\n" - -#: scd/app-openpgp.c:1820 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "Die Antwort enthält keinen RSA Modulus\n" - -#: scd/app-openpgp.c:1831 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "Die Antwort enthält keinen öffenlichen RSA Exponent\n" - #: sm/base64.c:315 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" @@ -616,31 +761,31 @@ msgstr "" "Verbindung zum Dirmngr kann nicht aufgebaut werden - Ersatzmethode wird " "versucht\n" -#: sm/certdump.c:59 sm/certdump.c:142 +#: sm/certdump.c:59 sm/certdump.c:143 msgid "none" msgstr "keine" -#: sm/certdump.c:151 +#: sm/certdump.c:152 msgid "[none]" msgstr "[keine]" -#: sm/certdump.c:493 +#: sm/certdump.c:494 msgid "[Error - No name]" msgstr "[Fehler - Kein Name]" -#: sm/certdump.c:507 +#: sm/certdump.c:508 msgid "[Error - unknown encoding]" msgstr "[Fehler - Unbekannte Kodierung]" -#: sm/certdump.c:511 +#: sm/certdump.c:512 msgid "[Error - invalid encoding]" msgstr "[Fehler - Ungültige Kodierung]" -#: sm/certdump.c:516 +#: sm/certdump.c:517 msgid "[Error - invalid DN]" msgstr "[Fehler - Ungültiger DN]" -#: sm/certdump.c:677 +#: sm/certdump.c:678 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" @@ -702,108 +847,113 @@ msgstr "Das Herausgeberzertifikat ist nicht f msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "kritische Richtlinie ohne konfigurierte Richtlinien" -#: sm/certchain.c:185 sm/certchain.c:214 +#: sm/certchain.c:179 +#, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" + +#: sm/certchain.c:186 sm/certchain.c:215 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "Notiz: Die unkritische Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt" -#: sm/certchain.c:189 sm/certchain.c:218 +#: sm/certchain.c:190 sm/certchain.c:219 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "Die Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt" -#: sm/certchain.c:349 +#: sm/certchain.c:330 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "Der Herausgeber wird von einer externen Stelle gesucht\n" -#: sm/certchain.c:367 +#: sm/certchain.c:350 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Heruasgeber: %d\n" -#: sm/certchain.c:403 sm/certchain.c:562 sm/certchain.c:931 sm/decrypt.c:260 +#: sm/certchain.c:503 sm/certchain.c:662 sm/certchain.c:1031 sm/decrypt.c:260 #: sm/encrypt.c:341 sm/sign.c:324 sm/verify.c:106 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n" -#: sm/certchain.c:492 +#: sm/certchain.c:592 msgid "certificate has been revoked" msgstr "Das Zertifikat wurde widerrufen" -#: sm/certchain.c:501 +#: sm/certchain.c:601 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Keine CRL für das Zertifikat gefunden" -#: sm/certchain.c:505 +#: sm/certchain.c:605 msgid "the available CRL is too old" msgstr "Die vorhandene CRL ist zu alt" -#: sm/certchain.c:507 +#: sm/certchain.c:607 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" "Bite vergewissern Sie sich das der \"dirmngr\" richtig installierrt ist\n" -#: sm/certchain.c:512 +#: sm/certchain.c:612 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Die CRL konnte nicht geprüft werden: %s" -#: sm/certchain.c:582 +#: sm/certchain.c:682 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Im Zertifikat ist kein Herausgeber enthalten" -#: sm/certchain.c:595 +#: sm/certchain.c:695 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit: %s" -#: sm/certchain.c:611 +#: sm/certchain.c:711 msgid "certificate not yet valid" msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig" -#: sm/certchain.c:624 +#: sm/certchain.c:724 msgid "certificate has expired" msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen" -#: sm/certchain.c:661 -msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" +#: sm/certchain.c:761 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:679 +#: sm/certchain.c:779 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert" -#: sm/certchain.c:690 +#: sm/certchain.c:790 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Fingerprint=%s\n" -#: sm/certchain.c:695 +#: sm/certchain.c:795 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "Das Wurzelzertifikat wurde nun als vertrauenswürdig markiert\n" -#: sm/certchain.c:710 +#: sm/certchain.c:810 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n" -#: sm/certchain.c:736 sm/import.c:157 +#: sm/certchain.c:836 sm/import.c:157 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n" -#: sm/certchain.c:748 +#: sm/certchain.c:848 msgid "issuer certificate not found" msgstr "Herausgeberzertifikat nicht gefunden" -#: sm/certchain.c:781 +#: sm/certchain.c:881 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "Das Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:809 +#: sm/certchain.c:911 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" "Eine anderes möglicherweise passendes CA-Zertifikat gefunden - versuche " "nochmal" -#: sm/certchain.c:832 +#: sm/certchain.c:934 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "Die Zertifikatkette ist länger als von der CA erlaubt (%d)" @@ -856,243 +1006,243 @@ msgstr "Schwacher Schl msgid "no valid recipients given\n" msgstr "Keine gültigen Empfänger angegeben\n" -#: sm/gpgsm.c:237 +#: sm/gpgsm.c:239 msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Signatur" -#: sm/gpgsm.c:238 +#: sm/gpgsm.c:240 msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Klartextsignatur" -#: sm/gpgsm.c:239 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "Erzeuge eine abgetrennte Signatur" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "Verschlüssele die Daten" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Verschlüsselung nur mit symmetrischem Algrithmus" -#: sm/gpgsm.c:242 +#: sm/gpgsm.c:244 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Enschlüssele die Daten" -#: sm/gpgsm.c:243 +#: sm/gpgsm.c:245 msgid "verify a signature" msgstr "Überprüfen einer Signatur" -#: sm/gpgsm.c:245 +#: sm/gpgsm.c:247 msgid "list keys" msgstr "Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:246 +#: sm/gpgsm.c:248 msgid "list external keys" msgstr "Externe Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:249 msgid "list secret keys" msgstr "Geheime Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "list certificate chain" msgstr "Schlüssel mit Zertifikatekette anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:250 +#: sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Schlüssel und Fingerprint anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:251 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "generate a new key pair" msgstr "Neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:254 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öffentlichen Schlüsselbund löschen" -#: sm/gpgsm.c:253 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssen an eine Schlüsselserver exportieren" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:256 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlüsselserver importieren" -#: sm/gpgsm.c:255 +#: sm/gpgsm.c:257 msgid "import certificates" msgstr "Zertifikate importieren" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:258 msgid "export certificates" msgstr "Zertifikate exportieren" -#: sm/gpgsm.c:257 +#: sm/gpgsm.c:259 msgid "register a smartcard" msgstr "Smartcard registrieren" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:260 msgid "run in server mode" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: sm/gpgsm.c:259 +#: sm/gpgsm.c:261 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "Das Kommand an den Dirmngr durchreichen" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "Rufe das gpg-protect-tool auf" -#: sm/gpgsm.c:262 +#: sm/gpgsm.c:264 msgid "change a passphrase" msgstr "Das Mantra (Passphrase) ändern" -#: sm/gpgsm.c:272 +#: sm/gpgsm.c:274 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII Hülle wird erzeugt" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:276 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "Ausgabe im Basis-64 format erzeugen" -#: sm/gpgsm.c:276 +#: sm/gpgsm.c:278 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "Eingabedaten sind im PEM Format" -#: sm/gpgsm.c:278 +#: sm/gpgsm.c:280 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "Eingabedaten sind im Basis-64 Format" -#: sm/gpgsm.c:280 +#: sm/gpgsm.c:282 msgid "assume input is in binary format" msgstr "Eingabedaten sind im Binärformat" -#: sm/gpgsm.c:282 +#: sm/gpgsm.c:284 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: sm/gpgsm.c:285 +#: sm/gpgsm.c:287 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "Benutze den System Dirmngr when verfügbar" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:288 msgid "never consult a CRL" msgstr "Niemals eine CRL konsultieren" -#: sm/gpgsm.c:291 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "check validity using OCSP" msgstr "Die Gültigkeit mittels OCSP prüfen" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:298 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|Sende N Zertifikate mit" -#: sm/gpgsm.c:297 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|DATEI|Richtlinieninformationen DATEI entnehmen" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "do not check certificate policies" msgstr "Zertikikatrichtlinien nicht überprüfen" -#: sm/gpgsm.c:304 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "Fehlende Zertifikate automatisch holen" -#: sm/gpgsm.c:308 +#: sm/gpgsm.c:312 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|Benutze NAME als voreingestellten Empfänger" -#: sm/gpgsm.c:310 +#: sm/gpgsm.c:314 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "Benuzte voreingestellten Schlüssel als Standardempfänger" -#: sm/gpgsm.c:316 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Benuzte diese Benutzer ID zum Signieren oder Entschlüsseln" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|Benutze Komprimierungsstufe N" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:325 msgid "use canonical text mode" msgstr "Kanonischen Textmodus benutzen" -#: sm/gpgsm.c:324 tools/gpgconf.c:61 +#: sm/gpgsm.c:328 tools/gpgconf.c:61 msgid "use as output file" msgstr "als Ausgabedatei benutzen" -#: sm/gpgsm.c:327 +#: sm/gpgsm.c:331 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "Das Terminal überhaupt nicht benutzen" -#: sm/gpgsm.c:330 +#: sm/gpgsm.c:334 msgid "force v3 signatures" msgstr "Version 3 Signaturen erzwingen" -#: sm/gpgsm.c:331 +#: sm/gpgsm.c:335 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Immer das MDC Verfahren zum verschlüsseln mitbenutzen" -#: sm/gpgsm.c:336 +#: sm/gpgsm.c:340 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelverarbeitungs Modus: Nie nachfragen" -#: sm/gpgsm.c:337 +#: sm/gpgsm.c:341 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" auf die meisten Anfragen annehmen" -#: sm/gpgsm.c:338 +#: sm/gpgsm.c:342 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" auf die meisten Anfragen annehmen" -#: sm/gpgsm.c:340 +#: sm/gpgsm.c:344 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Diesen Keyring in die Liste der Keyrings aufnehmen" -#: sm/gpgsm.c:341 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Diese geheimen Keyring in die Liste aufnehmen" -#: sm/gpgsm.c:342 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|Benutze NAME als voreingestellten Schlüssel" -#: sm/gpgsm.c:343 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Benutze HOST als Schlüsselserver" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:348 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Den Zeichensatz für das Terminal auf NAME setzen" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinformationen auf Dateidescriptor FD schreiben" -#: sm/gpgsm.c:362 +#: sm/gpgsm.c:366 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Das Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:372 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Den Verschlüsselungsalgrithmus NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:374 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Den Hashalgorithmus NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:372 +#: sm/gpgsm.c:376 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Den Kompressionsalgorithmus Nummer N benutzen" -#: sm/gpgsm.c:380 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1100,7 +1250,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Die \"man\" Seite beschreibt alle Kommands und Optionen)\n" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:387 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1120,11 +1270,11 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigenn\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\\n\n" -#: sm/gpgsm.c:502 +#: sm/gpgsm.c:506 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebrauch: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: sm/gpgsm.c:505 +#: sm/gpgsm.c:509 msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -1133,7 +1283,7 @@ msgstr "" "Gebrauch: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME protocol\n" -#: sm/gpgsm.c:512 +#: sm/gpgsm.c:516 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1141,50 +1291,50 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Algorithmen:\n" -#: sm/gpgsm.c:599 +#: sm/gpgsm.c:603 msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "Gebrauch: gpgsm [Optionen] " -#: sm/gpgsm.c:664 +#: sm/gpgsm.c:668 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprechende Kommandos\n" -#: sm/gpgsm.c:680 +#: sm/gpgsm.c:684 #, c-format msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" msgstr "Verschlüsseln für `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:754 +#: sm/gpgsm.c:758 #, c-format msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek Libksba is nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" -#: sm/gpgsm.c:1205 +#: sm/gpgsm.c:1215 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: sm/gpgsm.c:1217 +#: sm/gpgsm.c:1227 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " -#: sm/gpgsm.c:1243 +#: sm/gpgsm.c:1253 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: sm/gpgsm.c:1251 +#: sm/gpgsm.c:1261 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: sm/gpgsm.c:1281 +#: sm/gpgsm.c:1291 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1452 +#: sm/gpgsm.c:1464 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "Diee Kommando wurde noch nicht implementiert\n" -#: sm/gpgsm.c:1682 sm/gpgsm.c:1719 +#: sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1731 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -1374,51 +1524,59 @@ msgstr "Ben msgid "Component not found" msgstr "Komponente nicht gefunden" -#: tools/gpgconf-comp.c:435 tools/gpgconf-comp.c:496 tools/gpgconf-comp.c:561 -#: tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:680 +#: tools/gpgconf-comp.c:435 tools/gpgconf-comp.c:499 tools/gpgconf-comp.c:564 +#: tools/gpgconf-comp.c:617 tools/gpgconf-comp.c:686 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Optionen zur Einstellung Diagnoseausgaben" -#: tools/gpgconf-comp.c:448 tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:574 -#: tools/gpgconf-comp.c:627 tools/gpgconf-comp.c:703 +#: tools/gpgconf-comp.c:448 tools/gpgconf-comp.c:512 tools/gpgconf-comp.c:577 +#: tools/gpgconf-comp.c:630 tools/gpgconf-comp.c:709 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration" -#: tools/gpgconf-comp.c:455 tools/gpgconf-comp.c:532 tools/gpgconf-comp.c:581 -#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:710 +#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:535 tools/gpgconf-comp.c:584 +#: tools/gpgconf-comp.c:640 tools/gpgconf-comp.c:716 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Nützliche Optionen zum Debuggen" -#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:537 tools/gpgconf-comp.c:586 -#: tools/gpgconf-comp.c:642 tools/gpgconf-comp.c:718 +#: tools/gpgconf-comp.c:463 tools/gpgconf-comp.c:540 tools/gpgconf-comp.c:589 +#: tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:724 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI" -#: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:542 tools/gpgconf-comp.c:650 +#: tools/gpgconf-comp.c:471 tools/gpgconf-comp.c:545 tools/gpgconf-comp.c:653 msgid "Options controlling the security" msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit" -#: tools/gpgconf-comp.c:594 +#: tools/gpgconf-comp.c:597 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "Konfiguration der Schlüsselserver" -#: tools/gpgconf-comp.c:693 +#: tools/gpgconf-comp.c:658 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "CRL bei Wurzelzertifikaten nicht überprüfen" + +#: tools/gpgconf-comp.c:699 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate" -#: tools/gpgconf-comp.c:729 +#: tools/gpgconf-comp.c:735 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Optionen zur Einstellung der Interaktivität und Geltendmachung" -#: tools/gpgconf-comp.c:739 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguration für HTTP Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:752 +#: tools/gpgconf-comp.c:756 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "Einstellungen des System HTTP-Proxy benutzen" + +#: tools/gpgconf-comp.c:761 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:789 +#: tools/gpgconf-comp.c:798 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration zu OCSP" @@ -1438,9 +1596,6 @@ msgstr "Konfiguration zu OCSP" #~ msgid "error running `%s': exit status %d\n" #~ msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': Endestatus %d\n" -#~ msgid "error running `%s': terminated\n" -#~ msgstr "Fehler beim Ausführen von `%s': beendet\n" - #~ msgid "Usage: sc-investigate [options] (-h for help)\n" #~ msgstr "Gebrauch: sc-investigate [Optionen] (-h für Hilfe)\n"