mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
g10: Spell out --gen-revoke.
* g10/gpg.c (opts): Spell out option. * doc/gpg.texi: Update accordingly. * po: Update translations. GnuPG-bug-id: 2700 Signed-off-by: Justus Winter <justus@g10code.com>
This commit is contained in:
parent
09163a6390
commit
ec1bd3ae68
@ -698,8 +698,8 @@ mode. See the manual section ``Unattended key generation'' on how
|
|||||||
to use this.
|
to use this.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@item --gen-revoke @code{name}
|
@item --generate-revocation-certificate @code{name}
|
||||||
@opindex gen-revoke
|
@opindex generate-revocation-certificate
|
||||||
Generate a revocation certificate for the complete key. To only revoke
|
Generate a revocation certificate for the complete key. To only revoke
|
||||||
a subkey or a key signature, use the @option{--edit} command.
|
a subkey or a key signature, use the @option{--edit} command.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -459,7 +459,9 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
|
|||||||
ARGPARSE_c (aFullKeygen, "full-generate-key" ,
|
ARGPARSE_c (aFullKeygen, "full-generate-key" ,
|
||||||
N_("full featured key pair generation")),
|
N_("full featured key pair generation")),
|
||||||
ARGPARSE_c (aFullKeygen, "full-gen-key", "@"),
|
ARGPARSE_c (aFullKeygen, "full-gen-key", "@"),
|
||||||
ARGPARSE_c (aGenRevoke, "gen-revoke",N_("generate a revocation certificate")),
|
ARGPARSE_c (aGenRevoke, "generate-revocation-certificate",
|
||||||
|
N_("generate a revocation certificate")),
|
||||||
|
ARGPARSE_c (aGenRevoke, "gen-revoke", "@"),
|
||||||
ARGPARSE_c (aDeleteKeys,"delete-keys",
|
ARGPARSE_c (aDeleteKeys,"delete-keys",
|
||||||
N_("remove keys from the public keyring")),
|
N_("remove keys from the public keyring")),
|
||||||
ARGPARSE_c (aDeleteSecretKeys, "delete-secret-keys",
|
ARGPARSE_c (aDeleteSecretKeys, "delete-secret-keys",
|
||||||
@ -4544,7 +4546,7 @@ main (int argc, char **argv)
|
|||||||
|
|
||||||
case aGenRevoke:
|
case aGenRevoke:
|
||||||
if( argc != 1 )
|
if( argc != 1 )
|
||||||
wrong_args("--gen-revoke user-id");
|
wrong_args("--generate-revocation-certificate user-id");
|
||||||
username = make_username(*argv);
|
username = make_username(*argv);
|
||||||
gen_revoke( username );
|
gen_revoke( username );
|
||||||
xfree( username );
|
xfree( username );
|
||||||
|
@ -571,7 +571,8 @@ gen_standard_revoke (PKT_public_key *psk, const char *cache_nonce)
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."),
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the "
|
||||||
|
"GnuPG manual."),
|
||||||
_("To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
|
_("To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
|
||||||
"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
|
"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
|
||||||
"before importing and publishing this revocation certificate."));
|
"before importing and publishing this revocation certificate."));
|
||||||
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
@ -5478,7 +5478,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
@ -5116,7 +5116,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Použijte jej pro odvolání tohoto klíče v případě zneužití nebo ztráty\n"
|
"Použijte jej pro odvolání tohoto klíče v případě zneužití nebo ztráty\n"
|
||||||
"soukromého klíče. Avšak bude-li soukromý klíč stále přístupný, bude\n"
|
"soukromého klíče. Avšak bude-li soukromý klíč stále přístupný, bude\n"
|
||||||
|
2
po/da.po
2
po/da.po
@ -5373,7 +5373,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
4
po/de.po
4
po/de.po
@ -5134,14 +5134,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Benutzen Sie es, um einen Schlüssel zu widerrufen, falls der private\n"
|
"Benutzen Sie es, um einen Schlüssel zu widerrufen, falls der private\n"
|
||||||
"Schlüssel verloren wurde oder kompromittiert ist. Falls jedoch auf\n"
|
"Schlüssel verloren wurde oder kompromittiert ist. Falls jedoch auf\n"
|
||||||
"den privaten Schlüssel noch zugegriffen werden kann, so ist es besser,\n"
|
"den privaten Schlüssel noch zugegriffen werden kann, so ist es besser,\n"
|
||||||
"ein neues Widerrufszertifikat zu erzeugen, um den Grund des Widerrufs\n"
|
"ein neues Widerrufszertifikat zu erzeugen, um den Grund des Widerrufs\n"
|
||||||
"mit angeben zu können. Weitere Informationen finden Sie im GnuPG\n"
|
"mit angeben zu können. Weitere Informationen finden Sie im GnuPG\n"
|
||||||
"Handbuch unter der Beschreibung des gpg Kommandos \"--gen-revoke\"."
|
"Handbuch unter der Beschreibung des gpg Kommandos \"--generate-revocation-certificate\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
|
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
|
||||||
|
2
po/el.po
2
po/el.po
@ -5360,7 +5360,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/eo.po
2
po/eo.po
@ -5328,7 +5328,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/es.po
2
po/es.po
@ -5366,7 +5366,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/et.po
2
po/et.po
@ -5302,7 +5302,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/fi.po
2
po/fi.po
@ -5350,7 +5350,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utilisez-le pour révoquer cette clef en cas de compromis ou de\n"
|
"Utilisez-le pour révoquer cette clef en cas de compromis ou de\n"
|
||||||
"perte de la clef secrète. Cependant, si la clef secrète est\n"
|
"perte de la clef secrète. Cependant, si la clef secrète est\n"
|
||||||
|
2
po/gl.po
2
po/gl.po
@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
@ -5324,7 +5324,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/id.po
2
po/id.po
@ -5316,7 +5316,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/it.po
2
po/it.po
@ -5344,7 +5344,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
4
po/ja.po
4
po/ja.po
@ -4933,12 +4933,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"秘密鍵のコンプロマイズや紛失の場合、これを使ってこの鍵を失効させます。\n"
|
"秘密鍵のコンプロマイズや紛失の場合、これを使ってこの鍵を失効させます。\n"
|
||||||
"しかし、秘密鍵がまだアクセス可能である場合、新しい失効証明書を生成し、\n"
|
"しかし、秘密鍵がまだアクセス可能である場合、新しい失効証明書を生成し、\n"
|
||||||
"失効の理由をつける方がよいでしょう。詳細は、GnuPGマニュアルのgpgコマンド \"--"
|
"失効の理由をつける方がよいでしょう。詳細は、GnuPGマニュアルのgpgコマンド \"--"
|
||||||
"gen-revoke\"の記述をご覧ください。"
|
"generate-revocation-certificate\"の記述をご覧ください。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
|
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
|
||||||
|
4
po/nb.po
4
po/nb.po
@ -5008,13 +5008,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bruk det for å oppheve denne nøkkelen hvis den blir kompromittert\n"
|
"Bruk det for å oppheve denne nøkkelen hvis den blir kompromittert\n"
|
||||||
"eller hvis du mister den hemmelige nøkkelen. Hvis du fremdeles har\n"
|
"eller hvis du mister den hemmelige nøkkelen. Hvis du fremdeles har\n"
|
||||||
"tilgang til den hemmelige nøkkelen, er det lurt å heller lage et nytt\n"
|
"tilgang til den hemmelige nøkkelen, er det lurt å heller lage et nytt\n"
|
||||||
"opphevelsessertifikat og oppgi en grunn til opphevelsen.\n"
|
"opphevelsessertifikat og oppgi en grunn til opphevelsen.\n"
|
||||||
"Se beskrivelse av kommandoen «--gen-revoke» i GnuPG-\n"
|
"Se beskrivelse av kommandoen «--generate-revocation-certificate» i GnuPG-\n"
|
||||||
"bruksanvisninga for detaljer."
|
"bruksanvisninga for detaljer."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
@ -5397,7 +5397,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/pt.po
2
po/pt.po
@ -5329,7 +5329,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
@ -5344,7 +5344,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
4
po/ru.po
4
po/ru.po
@ -5018,12 +5018,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Пользуйтесь им для отзыва этого ключа в случае раскрытия или потери\n"
|
"Пользуйтесь им для отзыва этого ключа в случае раскрытия или потери\n"
|
||||||
"секретного ключа. Однако, если секретный ключ доступен, лучше создать\n"
|
"секретного ключа. Однако, если секретный ключ доступен, лучше создать\n"
|
||||||
"новый сертификат с указанием причины отзыва. Подробности см. в описании\n"
|
"новый сертификат с указанием причины отзыва. Подробности см. в описании\n"
|
||||||
"команды gpg \"--gen-revoke\" в руководстве по GnuPG."
|
"команды gpg \"--generate-revocation-certificate\" в руководстве по GnuPG."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
|
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
|
||||||
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
@ -5337,7 +5337,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/sv.po
2
po/sv.po
@ -5463,7 +5463,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
2
po/tr.po
2
po/tr.po
@ -5398,7 +5398,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
@ -5117,14 +5117,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Скористайтеся цим для відкликання цього ключа у випадку його\n"
|
"Скористайтеся цим для відкликання цього ключа у випадку його\n"
|
||||||
"компрометації або втрати закритої частини. Втім, якщо доступ до\n"
|
"компрометації або втрати закритої частини. Втім, якщо доступ до\n"
|
||||||
"закритого ключа не втрачено, краще створити новий сертифікат\n"
|
"закритого ключа не втрачено, краще створити новий сертифікат\n"
|
||||||
"відкликання і вказати причину відкликання. Докладніший опис\n"
|
"відкликання і вказати причину відкликання. Докладніший опис\n"
|
||||||
"можна знайти у розділах підручника з GnuPG щодо команди\n"
|
"можна знайти у розділах підручника з GnuPG щодо команди\n"
|
||||||
"gpg «--gen-revoke»."
|
"gpg «--generate-revocation-certificate»."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
|
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
|
||||||
|
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -5001,7 +5001,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
|
||||||
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
|
||||||
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
|
||||||
"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
|
"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"萬一私鑰外流或遺失時, 可以用來撤銷金鑰.\n"
|
"萬一私鑰外流或遺失時, 可以用來撤銷金鑰.\n"
|
||||||
"然而, 如果其實還可以存取私鑰, 建議更好的\n"
|
"然而, 如果其實還可以存取私鑰, 建議更好的\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user