mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-01-03 12:11:33 +01:00
See ChangeLog
This commit is contained in:
parent
4af2725d32
commit
e5a03c84f7
10
ChangeLog
10
ChangeLog
@ -1,3 +1,13 @@
|
||||
2006-04-07 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* configure.ac: Use new method to include the SVN revison. Now it
|
||||
is the actual global revision number.
|
||||
|
||||
2006-04-04 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* NEWS: Fixed old news entry to point to rfc4398 which has been
|
||||
published just before 1.4.3.
|
||||
|
||||
2006-04-03 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
Released 1.4.3.
|
||||
|
3
NEWS
3
NEWS
@ -68,8 +68,7 @@ Noteworthy changes in version 1.4.3 (2006-04-03)
|
||||
currently defined keyserver), as well as arbitrary keyserver
|
||||
URIs that will be contacted for the key.
|
||||
|
||||
* Able to retrieve keys using DNS CERT records as per RFC-2538bis
|
||||
(currently in draft): http://www.josefsson.org/rfc2538bis
|
||||
* Able to retrieve keys using DNS CERT records as per RFC-4398.
|
||||
|
||||
|
||||
Noteworthy changes in version 1.4.2 (2005-07-26)
|
||||
|
15
acinclude.m4
15
acinclude.m4
@ -748,3 +748,18 @@ if test $gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg = yes ; then
|
||||
fi
|
||||
])
|
||||
|
||||
# GNUPG_AC_INIT([PACKAGE, VERSION, [ISDEVEL], BUG-REPORT)
|
||||
# ----------------------------------------
|
||||
# Call AC_INIT with an additional argument to indicate a development
|
||||
# version. If this is called ""svn", the global revision of the
|
||||
# repository will be appended, so that a version. The variable
|
||||
# SVN_REVISION will always be set. In case svn is not available 0
|
||||
# will be used for the revision.
|
||||
m4_define([GNUPG_AC_INIT],
|
||||
[
|
||||
m4_define(gnupg_ac_init_tmp, m4_esyscmd([echo -n $((svn info 2>/dev/null || \
|
||||
echo 'Revision: 0') |sed -n '/^Revision:/ {s/[^0-9]//gp;q}')]))
|
||||
SVN_REVISION="gnupg_ac_init_tmp[]"
|
||||
AC_INIT([$1], [$2][]m4_ifval([$3],[-[$3][]gnupg_ac_init_tmp],[]), [$4])
|
||||
])
|
||||
|
||||
|
13
configure.ac
13
configure.ac
@ -24,9 +24,16 @@ dnl (Process this file with autoconf to produce a configure script.)
|
||||
AC_PREREQ(2.59)
|
||||
min_automake_version="1.9.3"
|
||||
|
||||
# Remember to change the version number immediately *after* a release
|
||||
# and remove the "-cvs" or "rc" suffix immediately *before* a release.
|
||||
AC_INIT(gnupg, 1.4.4-cvs, bug-gnupg@gnu.org)
|
||||
# Remember to change the version number immediately *after* a release.
|
||||
# Set my_issvn to "yes" for non-released code. Remember to run an
|
||||
# "svn up" and "autogen.sh" right before creating a distribution.
|
||||
m4_define([my_version], [1.4.4])
|
||||
m4_define([my_issvn], [yes])
|
||||
|
||||
m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $((svn info 2>/dev/null \
|
||||
|| echo 'Revision: 0')|sed -n '/^Revision:/ {s/[^0-9]//gp;q}')]))
|
||||
AC_INIT([gnupg], my_version[]m4_if(my_issvn,[yes],[-svn[]svn_revision]),
|
||||
[bug-gnupg@gnu.org])
|
||||
# Set development_version to yes if the minor number is odd or you
|
||||
# feel that the default check for a development version is not
|
||||
# sufficient.
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
2006-04-05 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* getkey.c (user_id_not_found_utf8): New.
|
||||
(get_primary_uid, get_user_id): Use it. Fixes Debian bug #205028
|
||||
inthe right way.
|
||||
|
||||
2006-04-03 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* import.c (check_prefs_warning): Merged strings for better
|
||||
|
21
g10/getkey.c
21
g10/getkey.c
@ -163,6 +163,21 @@ cache_public_key( PKT_public_key *pk )
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/* Return a const utf-8 string with the text "[User ID not found]".
|
||||
This fucntion is required so that we don't need to switch gettext's
|
||||
encoding temporary. */
|
||||
static const char *
|
||||
user_id_not_found_utf8 (void)
|
||||
{
|
||||
static char *text;
|
||||
|
||||
if (!text)
|
||||
text = native_to_utf8 (_("[User ID not found]"));
|
||||
return text;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Return the user ID from the given keyblock.
|
||||
* We use the primary uid flag which has been set by the merge_selfsigs
|
||||
@ -183,9 +198,7 @@ get_primary_uid ( KBNODE keyblock, size_t *uidlen )
|
||||
return k->pkt->pkt.user_id->name;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
/* fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
|
||||
* not good because they are probably not utf-8 encoded. */
|
||||
s = _("[User ID not found]");
|
||||
s = user_id_not_found_utf8 ();
|
||||
*uidlen = strlen (s);
|
||||
return s;
|
||||
}
|
||||
@ -2886,7 +2899,7 @@ get_user_id( u32 *keyid, size_t *rn )
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} while( ++pass < 2 && !get_pubkey( NULL, keyid ) );
|
||||
p = xstrdup( _("[User ID not found]") );
|
||||
p = xstrdup( user_id_not_found_utf8 () );
|
||||
*rn = strlen(p);
|
||||
return p;
|
||||
}
|
||||
|
50
po/de.po
50
po/de.po
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n"
|
||||
#: cipher/random.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n"
|
||||
msgstr "kann '%s' nicht schließen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:814
|
||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
|
||||
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
|
||||
"of the entropy.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zufalls wird gesammelt. Bitte arbeiten Sie an etwas anderem, da\n"
|
||||
"Zufall wird gesammelt. Bitte arbeiten Sie an etwas anderem, da\n"
|
||||
"so die Qualität der Zufallszahlen erhöht werden kann.\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/rndlinux.c:132
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
|
||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hülle gefunden - möglicherweise\n"
|
||||
" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
|
||||
" war ein fehlerhafter Email-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Vorhandenen Schl
|
||||
#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel ausserhalb der Karte erstellen? (J/"
|
||||
"Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel außerhalb der Karte erstellen? (J/"
|
||||
"n) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1075
|
||||
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n"
|
||||
#: g10/encode.c:218
|
||||
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt "
|
||||
"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Paket nicht benutzt "
|
||||
"werden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:231
|
||||
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen des Schl
|
||||
#: g10/helptext.c:122
|
||||
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n"
|
||||
"Geben Sie eine Email-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n"
|
||||
"aber sehr empfehlenswert."
|
||||
|
||||
#: g10/helptext.c:126
|
||||
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"N um den Namen zu ändern.\n"
|
||||
"K um den Kommentar zu ändern.\n"
|
||||
"E um die E-Mail-Adresse zu ändern.\n"
|
||||
"E um die Email-Adresse zu ändern.\n"
|
||||
"F um mit der Schlüsselerzeugung fortzusetzen.\n"
|
||||
"B um die Schlüsselerzeugung abbrechen."
|
||||
|
||||
@ -2060,8 +2060,8 @@ msgstr ""
|
||||
" Das kann z.B. die Kontrolle des Schlüsselfingerabdrucks mit dem\n"
|
||||
" Schlüsselinhaber persönlich vorgenommen haben; daß Sie die User-ID des\n"
|
||||
" Schlüssel anhand einer schwer zu fälschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.\n"
|
||||
" einem Paß) abgeglichen haben und schließlich per E-Mail-Verkehr die\n"
|
||||
" E-Mail-Adresse als zum Schlüsselbesitzer gehörig erkannt haben.\n"
|
||||
" einem Paß) abgeglichen haben und schließlich per Email-Verkehr die\n"
|
||||
" Email-Adresse als zum Schlüsselbesitzer gehörig erkannt haben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Beachten Sie, daß diese Beispiele für die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele\n"
|
||||
"sind. Schlußendlich ist es Ihre Sache, was Sie unter \"flüchtig\" oder\n"
|
||||
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Falls Sie diesen Schlüssel zurückgezogen haben.\n"
|
||||
" \"User-ID ist nicht mehr gültig\"\n"
|
||||
" Um bekanntzugeben, daß die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n"
|
||||
" So weist man normalerweise auf eine ungültige E-Mailadresse hin.\n"
|
||||
" So weist man normalerweise auf eine ungültige Emailadresse hin.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/helptext.c:272
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3369,14 +3369,12 @@ msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
|
||||
msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:2024
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? "
|
||||
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich vollständig widerrufen? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:2035
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? "
|
||||
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Unterschlüssel wirklich widerrufen? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:2037
|
||||
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
|
||||
@ -4055,7 +4053,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sie benötigen eine User-ID, um Ihren Schlüssel eindeutig zu machen; das\n"
|
||||
"Programm baut diese User-ID aus Ihrem echten Namen, einem Kommentar und\n"
|
||||
"Ihrer E-Mail-Adresse in dieser Form auf:\n"
|
||||
"Ihrer Email-Adresse in dieser Form auf:\n"
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
@ -4077,11 +4075,11 @@ msgstr "Der Name mu
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1706
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse: "
|
||||
msgstr "Email-Adresse: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1712
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n"
|
||||
msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1720
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
@ -4109,7 +4107,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1760
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
|
||||
msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
|
||||
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
|
||||
@ -4572,18 +4570,18 @@ msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "Passphrase wurde mit unbekanntem Hashverfahren %d erstellt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:382
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "public key is %s\n"
|
||||
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n"
|
||||
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:439
|
||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||
msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
|
||||
msgstr "Mit öffentlichem Schlüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
|
||||
msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
|
||||
msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -4593,9 +4591,9 @@ msgstr " alias \""
|
||||
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
||||
# [kw]
|
||||
#: g10/mainproc.c:480
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
|
||||
msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %08lX\n"
|
||||
msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5835,7 +5833,7 @@ msgstr "trustdb Transaktion zu gro
|
||||
#: g10/tdbio.c:498
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n"
|
||||
msgstr "kann '%s' nicht schließen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/tdbio.c:513
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user