See ChangeLog

This commit is contained in:
Werner Koch 2006-04-08 00:36:51 +00:00
parent 4af2725d32
commit e5a03c84f7
7 changed files with 83 additions and 35 deletions

View File

@ -1,3 +1,13 @@
2006-04-07 Werner Koch <wk@g10code.com>
* configure.ac: Use new method to include the SVN revison. Now it
is the actual global revision number.
2006-04-04 Werner Koch <wk@g10code.com>
* NEWS: Fixed old news entry to point to rfc4398 which has been
published just before 1.4.3.
2006-04-03 Werner Koch <wk@g10code.com>
Released 1.4.3.

3
NEWS
View File

@ -68,8 +68,7 @@ Noteworthy changes in version 1.4.3 (2006-04-03)
currently defined keyserver), as well as arbitrary keyserver
URIs that will be contacted for the key.
* Able to retrieve keys using DNS CERT records as per RFC-2538bis
(currently in draft): http://www.josefsson.org/rfc2538bis
* Able to retrieve keys using DNS CERT records as per RFC-4398.
Noteworthy changes in version 1.4.2 (2005-07-26)

View File

@ -748,3 +748,18 @@ if test $gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg = yes ; then
fi
])
# GNUPG_AC_INIT([PACKAGE, VERSION, [ISDEVEL], BUG-REPORT)
# ----------------------------------------
# Call AC_INIT with an additional argument to indicate a development
# version. If this is called ""svn", the global revision of the
# repository will be appended, so that a version. The variable
# SVN_REVISION will always be set. In case svn is not available 0
# will be used for the revision.
m4_define([GNUPG_AC_INIT],
[
m4_define(gnupg_ac_init_tmp, m4_esyscmd([echo -n $((svn info 2>/dev/null || \
echo 'Revision: 0') |sed -n '/^Revision:/ {s/[^0-9]//gp;q}')]))
SVN_REVISION="gnupg_ac_init_tmp[]"
AC_INIT([$1], [$2][]m4_ifval([$3],[-[$3][]gnupg_ac_init_tmp],[]), [$4])
])

View File

@ -24,9 +24,16 @@ dnl (Process this file with autoconf to produce a configure script.)
AC_PREREQ(2.59)
min_automake_version="1.9.3"
# Remember to change the version number immediately *after* a release
# and remove the "-cvs" or "rc" suffix immediately *before* a release.
AC_INIT(gnupg, 1.4.4-cvs, bug-gnupg@gnu.org)
# Remember to change the version number immediately *after* a release.
# Set my_issvn to "yes" for non-released code. Remember to run an
# "svn up" and "autogen.sh" right before creating a distribution.
m4_define([my_version], [1.4.4])
m4_define([my_issvn], [yes])
m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $((svn info 2>/dev/null \
|| echo 'Revision: 0')|sed -n '/^Revision:/ {s/[^0-9]//gp;q}')]))
AC_INIT([gnupg], my_version[]m4_if(my_issvn,[yes],[-svn[]svn_revision]),
[bug-gnupg@gnu.org])
# Set development_version to yes if the minor number is odd or you
# feel that the default check for a development version is not
# sufficient.

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2006-04-05 Werner Koch <wk@g10code.com>
* getkey.c (user_id_not_found_utf8): New.
(get_primary_uid, get_user_id): Use it. Fixes Debian bug #205028
inthe right way.
2006-04-03 Werner Koch <wk@g10code.com>
* import.c (check_prefs_warning): Merged strings for better

View File

@ -163,6 +163,21 @@ cache_public_key( PKT_public_key *pk )
}
/* Return a const utf-8 string with the text "[User ID not found]".
This fucntion is required so that we don't need to switch gettext's
encoding temporary. */
static const char *
user_id_not_found_utf8 (void)
{
static char *text;
if (!text)
text = native_to_utf8 (_("[User ID not found]"));
return text;
}
/*
* Return the user ID from the given keyblock.
* We use the primary uid flag which has been set by the merge_selfsigs
@ -183,9 +198,7 @@ get_primary_uid ( KBNODE keyblock, size_t *uidlen )
return k->pkt->pkt.user_id->name;
}
}
/* fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
* not good because they are probably not utf-8 encoded. */
s = _("[User ID not found]");
s = user_id_not_found_utf8 ();
*uidlen = strlen (s);
return s;
}
@ -2886,7 +2899,7 @@ get_user_id( u32 *keyid, size_t *rn )
}
}
} while( ++pass < 2 && !get_pubkey( NULL, keyid ) );
p = xstrdup( _("[User ID not found]") );
p = xstrdup( user_id_not_found_utf8 () );
*rn = strlen(p);
return p;
}

View File

@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n"
#: cipher/random.c:569
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n"
msgstr "kann '%s' nicht schließen: %s\n"
#: cipher/random.c:814
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
"of the entropy.\n"
msgstr ""
"Zufalls wird gesammelt. Bitte arbeiten Sie an etwas anderem, da\n"
"Zufall wird gesammelt. Bitte arbeiten Sie an etwas anderem, da\n"
"so die Qualität der Zufallszahlen erhöht werden kann.\n"
#: cipher/rndlinux.c:132
@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hülle gefunden - möglicherweise\n"
" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
" war ein fehlerhafter Email-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306
#, c-format
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Vorhandenen Schl
#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
"Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel ausserhalb der Karte erstellen? (J/"
"Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel außerhalb der Karte erstellen? (J/"
"n) "
#: g10/card-util.c:1075
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n"
#: g10/encode.c:218
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt "
"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Paket nicht benutzt "
"werden\n"
#: g10/encode.c:231
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen des Schl
#: g10/helptext.c:122
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr ""
"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n"
"Geben Sie eine Email-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n"
"aber sehr empfehlenswert."
#: g10/helptext.c:126
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"N um den Namen zu ändern.\n"
"K um den Kommentar zu ändern.\n"
"E um die E-Mail-Adresse zu ändern.\n"
"E um die Email-Adresse zu ändern.\n"
"F um mit der Schlüsselerzeugung fortzusetzen.\n"
"B um die Schlüsselerzeugung abbrechen."
@ -2060,8 +2060,8 @@ msgstr ""
" Das kann z.B. die Kontrolle des Schlüsselfingerabdrucks mit dem\n"
" Schlüsselinhaber persönlich vorgenommen haben; daß Sie die User-ID des\n"
" Schlüssel anhand einer schwer zu fälschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.\n"
" einem Paß) abgeglichen haben und schließlich per E-Mail-Verkehr die\n"
" E-Mail-Adresse als zum Schlüsselbesitzer gehörig erkannt haben.\n"
" einem Paß) abgeglichen haben und schließlich per Email-Verkehr die\n"
" Email-Adresse als zum Schlüsselbesitzer gehörig erkannt haben.\n"
"\n"
"Beachten Sie, daß diese Beispiele für die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele\n"
"sind. Schlußendlich ist es Ihre Sache, was Sie unter \"flüchtig\" oder\n"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
" Falls Sie diesen Schlüssel zurückgezogen haben.\n"
" \"User-ID ist nicht mehr gültig\"\n"
" Um bekanntzugeben, daß die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n"
" So weist man normalerweise auf eine ungültige E-Mailadresse hin.\n"
" So weist man normalerweise auf eine ungültige Emailadresse hin.\n"
#: g10/helptext.c:272
msgid ""
@ -3369,14 +3369,12 @@ msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? "
#: g10/keyedit.c:2024
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? "
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich vollständig widerrufen? "
#: g10/keyedit.c:2035
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? "
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Unterschlüssel wirklich widerrufen? "
#: g10/keyedit.c:2037
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
@ -4055,7 +4053,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sie benötigen eine User-ID, um Ihren Schlüssel eindeutig zu machen; das\n"
"Programm baut diese User-ID aus Ihrem echten Namen, einem Kommentar und\n"
"Ihrer E-Mail-Adresse in dieser Form auf:\n"
"Ihrer Email-Adresse in dieser Form auf:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
@ -4077,11 +4075,11 @@ msgstr "Der Name mu
#: g10/keygen.c:1706
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
msgstr "Email-Adresse: "
#: g10/keygen.c:1712
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n"
msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n"
#: g10/keygen.c:1720
msgid "Comment: "
@ -4109,7 +4107,7 @@ msgstr ""
#: g10/keygen.c:1760
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
@ -4572,18 +4570,18 @@ msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "Passphrase wurde mit unbekanntem Hashverfahren %d erstellt\n"
#: g10/mainproc.c:382
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %s\n"
#: g10/mainproc.c:439
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
msgstr "Mit öffentlichem Schlüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
#: g10/mainproc.c:472
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s\n"
#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219
#, fuzzy, c-format
@ -4593,9 +4591,9 @@ msgstr " alias \""
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
# [kw]
#: g10/mainproc.c:480
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %08lX\n"
msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %s\n"
#: g10/mainproc.c:494
#, c-format
@ -5835,7 +5833,7 @@ msgstr "trustdb Transaktion zu gro
#: g10/tdbio.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n"
msgstr "kann '%s' nicht schließen: %s\n"
#: g10/tdbio.c:513
#, c-format