mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-07-03 22:56:33 +02:00
No more warnings for AMD64 (at least when cross-compiling). Thus tehre is a
good chance that gpg2 will now work. Other cleanups. Updated gettext.
This commit is contained in:
parent
5885142c83
commit
e50c5f39cc
132 changed files with 7331 additions and 5486 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#! /bin/sh
|
||||
# Output a system dependent table of character encoding aliases.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2000-2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU Library General Public License as published
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Library General Public
|
||||
# License along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
|
||||
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
|
||||
# USA.
|
||||
#
|
||||
# The table consists of lines of the form
|
||||
|
@ -31,21 +31,21 @@
|
|||
# The current list of GNU canonical charset names is as follows.
|
||||
#
|
||||
# name MIME? used by which systems
|
||||
# ASCII, ANSI_X3.4-1968 glibc solaris freebsd darwin
|
||||
# ISO-8859-1 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd darwin
|
||||
# ISO-8859-2 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd darwin
|
||||
# ASCII, ANSI_X3.4-1968 glibc solaris freebsd netbsd darwin
|
||||
# ISO-8859-1 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
|
||||
# ISO-8859-2 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
|
||||
# ISO-8859-3 Y glibc solaris
|
||||
# ISO-8859-4 Y osf solaris freebsd darwin
|
||||
# ISO-8859-5 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd darwin
|
||||
# ISO-8859-4 Y osf solaris freebsd netbsd darwin
|
||||
# ISO-8859-5 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
|
||||
# ISO-8859-6 Y glibc aix hpux solaris
|
||||
# ISO-8859-7 Y glibc aix hpux irix osf solaris
|
||||
# ISO-8859-7 Y glibc aix hpux irix osf solaris netbsd darwin
|
||||
# ISO-8859-8 Y glibc aix hpux osf solaris
|
||||
# ISO-8859-9 Y glibc aix hpux irix osf solaris
|
||||
# ISO-8859-13 glibc
|
||||
# ISO-8859-9 Y glibc aix hpux irix osf solaris darwin
|
||||
# ISO-8859-13 glibc netbsd darwin
|
||||
# ISO-8859-14 glibc
|
||||
# ISO-8859-15 glibc aix osf solaris freebsd
|
||||
# KOI8-R Y glibc solaris freebsd darwin
|
||||
# KOI8-U Y glibc freebsd darwin
|
||||
# ISO-8859-15 glibc aix osf solaris freebsd darwin
|
||||
# KOI8-R Y glibc solaris freebsd netbsd darwin
|
||||
# KOI8-U Y glibc freebsd netbsd darwin
|
||||
# KOI8-T glibc
|
||||
# CP437 dos
|
||||
# CP775 dos
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
# CP862 dos
|
||||
# CP864 dos
|
||||
# CP865 dos
|
||||
# CP866 freebsd darwin dos
|
||||
# CP866 freebsd netbsd darwin dos
|
||||
# CP869 dos
|
||||
# CP874 woe32 dos
|
||||
# CP922 aix
|
||||
|
@ -71,22 +71,22 @@
|
|||
# CP1125 dos
|
||||
# CP1129 aix
|
||||
# CP1250 woe32
|
||||
# CP1251 glibc solaris darwin woe32
|
||||
# CP1251 glibc solaris netbsd darwin woe32
|
||||
# CP1252 aix woe32
|
||||
# CP1253 woe32
|
||||
# CP1254 woe32
|
||||
# CP1255 glibc woe32
|
||||
# CP1256 woe32
|
||||
# CP1257 woe32
|
||||
# GB2312 Y glibc aix hpux irix solaris freebsd darwin
|
||||
# EUC-JP Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd darwin
|
||||
# EUC-KR Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd darwin
|
||||
# EUC-TW glibc aix hpux irix osf solaris
|
||||
# BIG5 Y glibc aix hpux osf solaris freebsd darwin
|
||||
# GB2312 Y glibc aix hpux irix solaris freebsd netbsd darwin
|
||||
# EUC-JP Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
|
||||
# EUC-KR Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
|
||||
# EUC-TW glibc aix hpux irix osf solaris netbsd
|
||||
# BIG5 Y glibc aix hpux osf solaris freebsd netbsd darwin
|
||||
# BIG5-HKSCS glibc solaris
|
||||
# GBK glibc aix osf solaris woe32 dos
|
||||
# GB18030 glibc solaris
|
||||
# SHIFT_JIS Y hpux osf solaris freebsd darwin
|
||||
# GB18030 glibc solaris netbsd
|
||||
# SHIFT_JIS Y hpux osf solaris freebsd netbsd darwin
|
||||
# JOHAB glibc solaris woe32
|
||||
# TIS-620 glibc aix hpux osf solaris
|
||||
# VISCII Y glibc
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
|||
# HP-KANA8 hpux
|
||||
# DEC-KANJI osf
|
||||
# DEC-HANYU osf
|
||||
# UTF-8 Y glibc aix hpux osf solaris
|
||||
# UTF-8 Y glibc aix hpux osf solaris netbsd darwin
|
||||
#
|
||||
# Note: Names which are not marked as being a MIME name should not be used in
|
||||
# Internet protocols for information interchange (mail, news, etc.).
|
||||
|
@ -388,6 +388,8 @@ case "$os" in
|
|||
echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
|
||||
echo "ISO8859-4 ISO-8859-4"
|
||||
echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
|
||||
echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
|
||||
echo "ISO8859-13 ISO-8859-13"
|
||||
echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
|
||||
echo "eucCN GB2312"
|
||||
echo "eucJP EUC-JP"
|
||||
|
@ -396,7 +398,7 @@ case "$os" in
|
|||
echo "BIG5 BIG5"
|
||||
echo "SJIS SHIFT_JIS"
|
||||
;;
|
||||
darwin*)
|
||||
darwin[56]*)
|
||||
# Darwin 6.8 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore
|
||||
# localcharset.c falls back to using the full locale name
|
||||
# from the environment variables.
|
||||
|
@ -437,6 +439,36 @@ case "$os" in
|
|||
echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS"
|
||||
echo "ko_KR.EUC EUC-KR"
|
||||
;;
|
||||
darwin*)
|
||||
# Darwin 7.5 has nl_langinfo(CODESET), but it is useless:
|
||||
# - It returns the empty string when LANG is set to a locale of the
|
||||
# form ll_CC, although ll_CC/LC_CTYPE is a symlink to an UTF-8
|
||||
# LC_CTYPE file.
|
||||
# - The environment variables LANG, LC_CTYPE, LC_ALL are not set by
|
||||
# the system; nl_langinfo(CODESET) returns "US-ASCII" in this case.
|
||||
# - The documentation says:
|
||||
# "... all code that calls BSD system routines should ensure
|
||||
# that the const *char parameters of these routines are in UTF-8
|
||||
# encoding. All BSD system functions expect their string
|
||||
# parameters to be in UTF-8 encoding and nothing else."
|
||||
# It also says
|
||||
# "An additional caveat is that string parameters for files,
|
||||
# paths, and other file-system entities must be in canonical
|
||||
# UTF-8. In a canonical UTF-8 Unicode string, all decomposable
|
||||
# characters are decomposed ..."
|
||||
# but this is not true: You can pass non-decomposed UTF-8 strings
|
||||
# to file system functions, and it is the OS which will convert
|
||||
# them to decomposed UTF-8 before accessing the file system.
|
||||
# - The Apple Terminal application displays UTF-8 by default.
|
||||
# - However, other applications are free to use different encodings:
|
||||
# - xterm uses ISO-8859-1 by default.
|
||||
# - TextEdit uses MacRoman by default.
|
||||
# We prefer UTF-8 over decomposed UTF-8-MAC because one should
|
||||
# minimize the use of decomposed Unicode. Unfortunately, through the
|
||||
# Darwin file system, decomposed UTF-8 strings are leaked into user
|
||||
# space nevertheless.
|
||||
echo "* UTF-8"
|
||||
;;
|
||||
beos*)
|
||||
# BeOS has a single locale, and it has UTF-8 encoding.
|
||||
echo "* UTF-8"
|
||||
|
@ -450,7 +482,7 @@ case "$os" in
|
|||
echo "# If you find that the encoding given for your language and"
|
||||
echo "# country is not the one your DOS machine actually uses, just"
|
||||
echo "# correct it in this file, and send a mail to"
|
||||
echo "# Juan Manuel Guerrero <st001906@hrz1.hrz.tu-darmstadt.de>"
|
||||
echo "# Juan Manuel Guerrero <juan.guerrero@gmx.de>"
|
||||
echo "# and Bruno Haible <bruno@clisp.org>."
|
||||
echo "#"
|
||||
echo "C ASCII"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue