1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-06-02 22:38:02 +02:00

po: Update Russian translation

--
This commit is contained in:
Ineiev 2015-09-10 16:16:39 +02:00 committed by Werner Koch
parent 19545e3a2d
commit e086364f33
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n" "Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-12 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n" "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"этого сеанса" "этого сеанса"
msgid "PIN:" msgid "PIN:"
msgstr "" msgstr "PIN:"
msgid "Passphrase:" msgid "Passphrase:"
msgstr "Фраза-пароль:" msgstr "Фраза-пароль:"
@ -656,12 +656,12 @@ msgstr "Сменить фразу-пароль"
msgid "I'll change it later" msgid "I'll change it later"
msgstr "Сменю позже" msgstr "Сменю позже"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C"
"%%0A?" "%%0A?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? (y/N) " msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить ключ с кодом%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
msgid "Delete key" msgid "Delete key"
msgstr "Удалить ключ" msgstr "Удалить ключ"
@ -2932,10 +2932,8 @@ msgstr "сохранить и выйти"
msgid "show key fingerprint" msgid "show key fingerprint"
msgstr "показать отпечаток ключа" msgstr "показать отпечаток ключа"
#, fuzzy
#| msgid "Enter the keygrip: "
msgid "show the keygrip" msgid "show the keygrip"
msgstr "Введите код ключа:" msgstr "показать код ключа"
msgid "list key and user IDs" msgid "list key and user IDs"
msgstr "вывести список ключей и ID пользователя" msgstr "вывести список ключей и ID пользователя"
@ -3977,15 +3975,12 @@ msgstr "Критическое примечание к подписи: "
msgid "Signature notation: " msgid "Signature notation: "
msgstr "Примечание к подписи: " msgstr "Примечание к подписи: "
#, fuzzy
#| msgid "1 bad signature\n"
msgid "1 good signature\n" msgid "1 good signature\n"
msgstr "1 плохая подпись\n" msgstr "1 хорошая подпись\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signatures\n" msgid "%d good signatures\n"
msgstr "%d плохих подписей\n" msgstr "%d хороших подписей\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"