1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2025-06-13 18:21:03 +02:00

po: Update Russian translation

--
This commit is contained in:
Ineiev 2015-07-01 13:17:48 +02:00 committed by Werner Koch
parent 9d09699819
commit e0577d0b02
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (C)2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GnuPG package. # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
# Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>, 2006. # Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>, 2006.
# !-- no such user (2011-01-11) # !-- no such user (2011-01-11)
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n" "Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n" "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
msgstr "|pinentry-tt|Показывать фразу-пароль" msgstr "|pinentry-tt|Показывать фразу-пароль"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль" msgstr "|pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar. #. for the quality bar.
@ -373,7 +373,7 @@ msgid "allow caller to override the pinentry"
msgstr "разрешить клиентам замещать собой pinentry" msgstr "разрешить клиентам замещать собой pinentry"
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "" msgstr "разрешить ввод фразы-пароля через Emacs"
msgid "enable ssh support" msgid "enable ssh support"
msgstr "включить поддержку ssh" msgstr "включить поддержку ssh"
@ -794,6 +794,10 @@ msgstr "выход за предел безопасной памяти при р
msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr "выход за границы при размещении %lu байтов" msgstr "выход за границы при размещении %lu байтов"
#, c-format
msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
msgstr "неизвестный отладочный флаг '%s' игнорируется\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
msgstr "агент gpg не работает - запускаем '%s'\n" msgstr "агент gpg не работает - запускаем '%s'\n"