1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-06-09 23:39:51 +02:00

po: Update po files

* g10/keyserver.c (keyserver_refresh): Use ngettext to avoid msgmerge
warnings.
This commit is contained in:
Werner Koch 2023-11-28 15:26:37 +01:00
parent a6eefa9996
commit e020b59ff6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
26 changed files with 530 additions and 231 deletions

View File

@ -1234,7 +1234,9 @@ keyserver_refresh (ctrl_t ctrl, strlist_t users)
struct keyserver_spec *keyserver=desc[i].skipfncvalue; struct keyserver_spec *keyserver=desc[i].skipfncvalue;
if (!opt.quiet) if (!opt.quiet)
log_info (_("refreshing %d key from %s\n"), 1, keyserver->uri); log_info (ngettext("refreshing %d key from %s\n",
"refreshing %d keys from %s\n",
1), 1, keyserver->uri);
/* We use the keyserver structure we parsed out before. /* We use the keyserver structure we parsed out before.
Note that a preferred keyserver without a scheme:// Note that a preferred keyserver without a scheme://

View File

@ -76,6 +76,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "la contrasenya és invàlida" msgstr "la contrasenya és invàlida"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -801,8 +804,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? " msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3237,6 +3240,10 @@ msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3877,6 +3884,10 @@ msgstr "La clau secreta està disponible.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "La clau secreta està disponible.\n" msgstr "La clau secreta està disponible.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n" msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n"
@ -3999,6 +4010,10 @@ msgstr "Voleu desar els canvis? "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Voleu eixir sense desar? " msgstr "Voleu eixir sense desar? "
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n"
@ -6035,10 +6050,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVÍS: conflicte de signatures digest en el missatge\n" msgstr "AVÍS: conflicte de signatures digest en el missatge\n"
@ -10389,8 +10400,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."

View File

@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "|pinentry-tt|Zviditelnit heslo"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "|pinentry-tt|Skrýt heslo" msgstr "|pinentry-tt|Skrýt heslo"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -263,8 +266,8 @@ msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr "" msgstr ""
"Prosím, vložte heslo, abyste ochránil(a) přijatý tajný klíč%%0A %s%%0A %s" "Prosím, vložte heslo, abyste ochránil(a) přijatý tajný klíč%%0A %s%%0A "
"%%0Auvnitř úložiště klíčů gpg-agenta" "%s%%0Auvnitř úložiště klíčů gpg-agenta"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@ -792,8 +795,8 @@ msgstr "Změním jej později"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "" msgstr ""
"Opravdu chcete smazat klíč určený pomocí keygripu%%0A %s%%0A %%C%%0A?" "Opravdu chcete smazat klíč určený pomocí keygripu%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
@ -3044,6 +3047,10 @@ msgstr "klíč %s: tajný klíč již existuje\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "klíč %s: chyba při odesílání dat agentovi: %s\n" msgstr "klíč %s: chyba při odesílání dat agentovi: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3619,6 +3626,12 @@ msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Tajné podklíče jsou dostupné.\n" msgstr "Tajné podklíče jsou dostupné.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr "Poznámka: Smazána bude pouze tajná část zobrazeného podklíče.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Pro provedení této operace je potřeba tajný klíč.\n" msgstr "Pro provedení této operace je potřeba tajný klíč.\n"
@ -3727,6 +3740,12 @@ msgstr "Uložit změny? (a/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Ukončit bez uložení? (a/N) " msgstr "Ukončit bez uložení? (a/N) "
# The first argument is a "key" or "subkey"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "smazání tajného %s se nezdařilo: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Klíč nebyl změněn, takže není potřeba jej aktualizovat.\n" msgstr "Klíč nebyl změněn, takže není potřeba jej aktualizovat.\n"
@ -5661,10 +5680,6 @@ msgstr "%s klíč %s vyžaduje hash o délce %zu nebo více bitů (hash je %s)\
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "klíč %s se nesmí používat v režimu %s\n" msgstr "klíč %s se nesmí používat v režimu %s\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: konflikt hashe podpisu ve zprávě\n" msgstr "VAROVÁNÍ: konflikt hashe podpisu ve zprávě\n"
@ -10352,8 +10367,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
@ -10400,8 +10415,8 @@ msgstr ""
#~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" #~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
#~ "All certificates are then also lost!" #~ "All certificates are then also lost!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Pokud opravdu chcete smazat tento identifikátor uživatele, odpovězte \"ano" #~ "Pokud opravdu chcete smazat tento identifikátor uživatele, odpovězte "
#~ "\".\n" #~ "\"ano\".\n"
#~ "Všechny certifikáty budou také ztraceny!" #~ "Všechny certifikáty budou také ztraceny!"
#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" #~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"

View File

@ -70,6 +70,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "Indtast ny adgangsfrase" msgstr "Indtast ny adgangsfrase"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -261,8 +264,8 @@ msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr "" msgstr ""
"Indtast venligst en adgangsfrase for at beskytte den modtaget hemmelige nøgle" "Indtast venligst en adgangsfrase for at beskytte den modtaget hemmelige "
"%%0A %s%%0A %s%%0Ainden i gpg-agentens nøglelager" "nøgle%%0A %s%%0A %s%%0Ainden i gpg-agentens nøglelager"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@ -855,8 +858,8 @@ msgstr "Jeg ændrer den senere"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Vil du virkelig slette de valgte nøgler? (j/N) " msgstr "Vil du virkelig slette de valgte nøgler? (j/N) "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2585,8 +2588,8 @@ msgstr "ADVARSEL: Usikre indelukkede mapperettigheder på hjemmemappe »%s«\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" #| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file "
#| "%s'\n" #| "`%s'\n"
msgid "" msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3263,6 +3266,10 @@ msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede til stede\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "fejl under afsendelse af %s-kommando: %s\n" msgstr "fejl under afsendelse af %s-kommando: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3864,6 +3871,10 @@ msgstr "Hemmelig nøgle er tilgængelig.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Hemmelig nøgle er tilgængelig.\n" msgstr "Hemmelig nøgle er tilgængelig.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Har brug for den hemmelige nøgle for dette.\n" msgstr "Har brug for den hemmelige nøgle for dette.\n"
@ -3987,6 +3998,11 @@ msgstr "Gem ændringer? (j/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Afslut uden at gemme? (j/N) " msgstr "Afslut uden at gemme? (j/N) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "sletning af certifikat »%s« mislykkedes: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nøgle ikke ændret så ingen opdatering krævet.\n" msgstr "Nøgle ikke ændret så ingen opdatering krævet.\n"
@ -6022,10 +6038,6 @@ msgstr "DSA-nøgle %s kræver en %u bit eller større hash\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruge %s i tilstanden %s\n" msgstr "du kan ikke bruge %s i tilstanden %s\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "ADVARSEL: konflikt for underskriftssammendrag i besked\n" msgstr "ADVARSEL: konflikt for underskriftssammendrag i besked\n"

View File

@ -3028,7 +3028,8 @@ msgstr "Schlüssel %s: Fehler beim Senden zum gpg-agent: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr "Schlüssel %s: Der \\\"stub\\\" wurde durch einen realen Schlüssel ersetzt\n" msgstr ""
"Schlüssel %s: Der \\\"stub\\\" wurde durch einen realen Schlüssel ersetzt\n"
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
@ -3620,7 +3621,9 @@ msgstr "Geheimer Unterschlüssel ist vorhanden.\n"
msgid "" msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" "Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr "Hinweis: Die lokale Kopie des geheimen Schlüssels wird nur nach \"save\" gelöscht.\n" msgstr ""
"Hinweis: Die lokale Kopie des geheimen Schlüssels wird nur nach \"save\" "
"gelöscht.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n"

View File

@ -57,6 +57,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "μη έγκυρη φράση κλειδί" msgstr "μη έγκυρη φράση κλειδί"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -771,8 +774,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγραφούν τα επιλεγμένα κλειδιά; " msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγραφούν τα επιλεγμένα κλειδιά; "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3159,6 +3162,10 @@ msgstr "παραλείφθηκε: μυστικό κλειδί ήδη παρών\
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n" msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3784,6 +3791,10 @@ msgstr "Το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο.\n" msgstr "Το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Απαιτείται το μυστικό κλειδί για να γίνει αυτό.\n" msgstr "Απαιτείται το μυστικό κλειδί για να γίνει αυτό.\n"
@ -3906,6 +3917,10 @@ msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών; "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Τερματισμός χωρίς αποθήκευση; " msgstr "Τερματισμός χωρίς αποθήκευση; "
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Το κλειδί δεν άλλαξε οπότε δεν χρειάζεται ενημέρωση.\n" msgstr "Το κλειδί δεν άλλαξε οπότε δεν χρειάζεται ενημέρωση.\n"
@ -5919,10 +5934,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n" msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σύγκρουση υπογραφής περίληψης στο μήνυμα\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σύγκρουση υπογραφής περίληψης στο μήνυμα\n"
@ -10202,8 +10213,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."

View File

@ -57,6 +57,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "nevalida pasfrazo" msgstr "nevalida pasfrazo"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -770,8 +773,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forviŝi la elektitajn ŝlosilojn? " msgstr "Ĉu vi vere volas forviŝi la elektitajn ŝlosilojn? "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3128,6 +3131,10 @@ msgstr "ignorita: sekreta ŝlosilo jam ĉeestas\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3756,6 +3763,10 @@ msgstr "Sekreta ŝlosilo estas havebla.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Sekreta ŝlosilo estas havebla.\n" msgstr "Sekreta ŝlosilo estas havebla.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bezonas la sekretan ŝlosilon por fari tion.\n" msgstr "Bezonas la sekretan ŝlosilon por fari tion.\n"
@ -3878,6 +3889,10 @@ msgstr "Ĉu skribi ŝanĝojn? "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Ĉu fini sen skribi ŝanĝojn? " msgstr "Ĉu fini sen skribi ŝanĝojn? "
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Ŝlosilo ne ŝanĝita, do aktualigo ne necesas.\n" msgstr "Ŝlosilo ne ŝanĝita, do aktualigo ne necesas.\n"
@ -5855,10 +5870,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10038,8 +10049,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."

View File

@ -57,6 +57,9 @@ msgstr "|pinentry-tt|Mostrar frase contraseña"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "|pinentry-tt|Esconder frase contraseña" msgstr "|pinentry-tt|Esconder frase contraseña"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -763,8 +766,8 @@ msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
"fingerprint:%%0A %s" "fingerprint:%%0A %s"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor verifique que el certificado identificado como:%%0A \"%s" "Por favor verifique que el certificado identificado como:%%0A "
"\"%%0Atiene la huella digital:%%0A %s" "\"%s\"%%0Atiene la huella digital:%%0A %s"
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The
@ -796,8 +799,8 @@ msgstr "La cambiaré más tarde"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "" msgstr ""
"¿De verdad quiere borrar la clave identificada con el keygrip%%0A %s%%0A " "¿De verdad quiere borrar la clave identificada con el keygrip%%0A %s%%0A "
"%%C%%0A?" "%%C%%0A?"
@ -3054,6 +3057,10 @@ msgstr "clave %s: clave secreta ya existe\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "clave %s: error enviando al agente: %s\n" msgstr "clave %s: error enviando al agente: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3622,6 +3629,10 @@ msgstr "Clave secreta disponible.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Subclaves secretas disponibles.\n" msgstr "Subclaves secretas disponibles.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
@ -3733,6 +3744,11 @@ msgstr "¿Grabar cambios? (s/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "¿Salir sin grabar? (s/N) " msgstr "¿Salir sin grabar? (s/N) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "ha fallado el borrado del secreto %s: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n"
@ -5578,8 +5594,8 @@ msgstr ""
"la clave secreta. De cualquier modo, si la clave secreta está disponible,\n" "la clave secreta. De cualquier modo, si la clave secreta está disponible,\n"
"es mejor generar un nuevo certificado de revocación y dar una razón para la " "es mejor generar un nuevo certificado de revocación y dar una razón para la "
"misma\n" "misma\n"
"Para más detalles, lee la descripción de la orden gpg \"--generate-revocation" "Para más detalles, lee la descripción de la orden gpg \"--generate-"
"\"\n" "revocation\"\n"
"en el manual GnuPG." "en el manual GnuPG."
msgid "" msgid ""
@ -5679,10 +5695,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "no puede usar la clave %s para firmar en modo %s\n" msgstr "no puede usar la clave %s para firmar en modo %s\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n"
@ -10115,8 +10127,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
@ -10155,8 +10167,8 @@ msgstr ""
#~ " al poseedor de la clave.\n" #~ " al poseedor de la clave.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n" #~ "Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n"
#~ "En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo" #~ "En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y "
#~ "\"\n" #~ "\"exhaustivo\"\n"
#~ "para usted cuando firma las claves de otros.\n" #~ "para usted cuando firma las claves de otros.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Si no sabe qué contestar, conteste \"0\"." #~ "Si no sabe qué contestar, conteste \"0\"."

View File

@ -54,6 +54,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "vigane parool" msgstr "vigane parool"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -768,8 +771,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3145,6 +3148,10 @@ msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3758,6 +3765,10 @@ msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n" msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast võtit.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast võtit.\n"
@ -3879,6 +3890,10 @@ msgstr "Salvestan muutused? "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Väljun salvestamata? " msgstr "Väljun salvestamata? "
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Võtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" msgstr "Võtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n"
@ -5862,10 +5877,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "HOIATUS: allkirja lühend on teatega konfliktne\n" msgstr "HOIATUS: allkirja lühend on teatega konfliktne\n"
@ -9991,8 +10002,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." #~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat võtit, vastake \"jah" #~ "Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat võtit, vastake "
#~ "\"." #~ "\"jah\"."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." #~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
@ -10088,8 +10099,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."

View File

@ -70,6 +70,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "väärä salasana" msgstr "väärä salasana"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -785,8 +788,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? " msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3163,6 +3166,10 @@ msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3780,6 +3787,10 @@ msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n" msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n" msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n"
@ -3901,6 +3912,10 @@ msgstr "Tallenna muutokset? "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?"
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n" msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n"
@ -5910,10 +5925,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n"
@ -10178,8 +10189,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."

View File

@ -65,6 +65,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "phrase de passe incorrecte" msgstr "phrase de passe incorrecte"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -247,8 +250,8 @@ msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez entrer une phrase secrète pour protéger la clef secrète%%0A %s" "Veuillez entrer une phrase secrète pour protéger la clef secrète%%0A "
"%%0A %s%%0Areçue dans l'espace de stockage de clefs de gpg-agent" "%s%%0A %s%%0Areçue dans l'espace de stockage de clefs de gpg-agent"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@ -810,8 +813,8 @@ msgstr "Je la modifierai plus tard"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clefs sélectionnées ? (o/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clefs sélectionnées ? (o/N) "
msgid "Delete key" msgid "Delete key"
@ -3176,6 +3179,10 @@ msgstr "clef %s : la clef secrète clef existe déjà\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "clef %s : erreur d'envoi à l'agent : %s\n" msgstr "clef %s : erreur d'envoi à l'agent : %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3762,6 +3769,10 @@ msgstr "La clef secrète est disponible.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "La clef secrète est disponible.\n" msgstr "La clef secrète est disponible.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "La clef secrète est nécessaire pour faire cela.\n" msgstr "La clef secrète est nécessaire pour faire cela.\n"
@ -3876,6 +3887,11 @@ msgstr "Faut-il enregistrer les modifications ? (o/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Faut-il quitter sans enregistrer ? (o/N) " msgstr "Faut-il quitter sans enregistrer ? (o/N) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "échec de suppression de %s secrète : %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La clef n'a pas été modifiée donc la mise à jour est inutile.\n" msgstr "La clef n'a pas été modifiée donc la mise à jour est inutile.\n"
@ -5928,10 +5944,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser %s en mode %s.\n" msgstr "impossible d'utiliser %s en mode %s.\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "Attention : conflit de hachage de signature dans le message\n" msgstr "Attention : conflit de hachage de signature dans le message\n"
@ -10578,8 +10590,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."

View File

@ -55,6 +55,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "contrasinal incorrecto" msgstr "contrasinal incorrecto"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -773,8 +776,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "¿Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " msgstr "¿Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3152,6 +3155,10 @@ msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3234,8 +3241,8 @@ msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado no ID de usuario \"%s" "chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado no ID de usuario "
"\"\n" "\"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
@ -3780,6 +3787,10 @@ msgstr "A chave secreta está disponible.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "A chave secreta está disponible.\n" msgstr "A chave secreta está disponible.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Cómpre a chave secreta para facer isto.\n" msgstr "Cómpre a chave secreta para facer isto.\n"
@ -3903,6 +3914,10 @@ msgstr "¿Garda-los cambios? "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "¿Saír sin gardar? " msgstr "¿Saír sin gardar? "
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n"
@ -5911,10 +5926,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n"
@ -10015,8 +10026,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" #~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "a base de datos de confianza está corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" #~ "a base de datos de confianza está corrompida; execute \"gpg --fix-"
#~ "\".\n" #~ "trustdb\".\n"
#~ msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" #~ msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -10196,8 +10207,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."

View File

@ -54,6 +54,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "érvénytelen jelszó" msgstr "érvénytelen jelszó"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -768,8 +771,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Valóban törli a kiválasztott kulcsokat? " msgstr "Valóban törli a kiválasztott kulcsokat? "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3143,6 +3146,10 @@ msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3758,6 +3765,10 @@ msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n" msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Ehhez szükség van a titkos kulcsra.\n" msgstr "Ehhez szükség van a titkos kulcsra.\n"
@ -3879,6 +3890,10 @@ msgstr "Mentsem a változtatásokat? "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Kilépjek mentés nélkül? " msgstr "Kilépjek mentés nélkül? "
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "A kulcs nem változott, nincs szükség frissítésre.\n" msgstr "A kulcs nem változott, nincs szükség frissítésre.\n"
@ -5876,10 +5891,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n" msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "FIGYELEM: Aláíráskivonat-konfliktus az üzenetben.\n" msgstr "FIGYELEM: Aláíráskivonat-konfliktus az üzenetben.\n"
@ -10131,8 +10142,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."

View File

@ -59,6 +59,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "passphrase tidak valid" msgstr "passphrase tidak valid"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -773,8 +776,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3148,6 +3151,10 @@ msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3763,6 +3770,10 @@ msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
@ -3884,6 +3895,10 @@ msgstr "Simpan perubahan? "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
@ -5877,10 +5892,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n" msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
@ -10130,8 +10141,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."

View File

@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "|pinentry-tt|Rendere visibile la passphrase"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "|pinentry-tt|Nascondi passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Nascondi passphrase"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -229,8 +232,8 @@ msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr "" msgstr ""
"Immettere una passphrase per proteggere la chiave segreta ricevuta%%0A %s" "Immettere una passphrase per proteggere la chiave segreta ricevuta%%0A "
"%%0A %s%%0A all'interno dell'archivio chiavi dell'agente gpg" "%s%%0A %s%%0A all'interno dell'archivio chiavi dell'agente gpg"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@ -764,8 +767,8 @@ msgstr "Lo cambierò più tardi"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "" msgstr ""
"Si desidera eliminare la chiave identificata da keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0A?" "Si desidera eliminare la chiave identificata da keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
@ -3030,6 +3033,10 @@ msgstr "chiave %s: chiave segreta già esistente\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "chiave %s: errore durante l'invio all'agente: %s\n" msgstr "chiave %s: errore durante l'invio all'agente: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3611,6 +3618,13 @@ msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Sono disponibili sottochiavi segrete.\n" msgstr "Sono disponibili sottochiavi segrete.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
"Nota: verrà eliminata solo la parte segreta della sottochiave visualizzata.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
@ -3721,6 +3735,11 @@ msgstr "Salvare le modifiche? (y/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Uscire senza salvare? (y/N) " msgstr "Uscire senza salvare? (y/N) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "eliminazione del segreto %s non riuscita: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
@ -5687,10 +5706,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "impossibile utilizzare la chiave %s per l'accesso in modalità %s\n" msgstr "impossibile utilizzare la chiave %s per l'accesso in modalità %s\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n"

View File

@ -59,6 +59,9 @@ msgstr "|pinentry-tt|Gjør passordfrase synlig"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "|pinentry-tt|Skjul passordfrase" msgstr "|pinentry-tt|Skjul passordfrase"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -238,8 +241,8 @@ msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr "" msgstr ""
"Skriv inn passordfrase som skal brukes til å beskytte mottatt hemmelig nøkkel" "Skriv inn passordfrase som skal brukes til å beskytte mottatt hemmelig "
"%%0A %s%%0A %s%%0Ai nøkkellageret for gpg-agent" "nøkkel%%0A %s%%0A %s%%0Ai nøkkellageret for gpg-agent"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@ -766,8 +769,8 @@ msgstr "Jeg endrer senere"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "" msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette nøkkel med nøkkelgrep%%0A %s%%0A %%C%%0A?" "Er du sikker på at du vil slette nøkkel med nøkkelgrep%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
@ -3022,6 +3025,10 @@ msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel finnes allerede\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "nøkkel %s: feil under sending til agent: %s\n" msgstr "nøkkel %s: feil under sending til agent: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3597,6 +3604,10 @@ msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n" msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Du trenger tilhørende hemmelig nøkkel for å gjøre dette.\n" msgstr "Du trenger tilhørende hemmelig nøkkel for å gjøre dette.\n"
@ -3708,6 +3719,11 @@ msgstr "Vil du lagre endringer? (j/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Vil du avslutte uten å lagre? (j/N) " msgstr "Vil du avslutte uten å lagre? (j/N) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "sletting av hemmelig nøkkel %s mislyktes: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nøkkelen ble ikke endret, så ingen oppdatering er nødvendig.\n" msgstr "Nøkkelen ble ikke endret, så ingen oppdatering er nødvendig.\n"
@ -5647,10 +5663,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke nøkkel %s til signering i %s-modus\n" msgstr "du kan ikke bruke nøkkel %s til signering i %s-modus\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "ADVARSEL: konflikt med signatur-kontrollsum i melding\n" msgstr "ADVARSEL: konflikt med signatur-kontrollsum i melding\n"

View File

@ -55,6 +55,9 @@ msgstr "|pinentry-tt|Pokazanie hasła"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "|pinentry-tt|Ukrycie hasła" msgstr "|pinentry-tt|Ukrycie hasła"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -231,8 +234,8 @@ msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr "" msgstr ""
"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A %s" "Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A "
"%%0A %s%%0Aw miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta" "%s%%0A %s%%0Aw miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@ -759,8 +762,8 @@ msgstr "Zmienię je później"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "" msgstr ""
"Czy na pewno usunąć klucz identyfikowany przez uchwyt%%0A %s%%0A %%C%%0A?" "Czy na pewno usunąć klucz identyfikowany przez uchwyt%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
@ -3007,6 +3010,10 @@ msgstr "klucz %s: klucz prywatny już istnieje\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "klucz %s: błąd wysyłania do agenta: %s\n" msgstr "klucz %s: błąd wysyłania do agenta: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3599,6 +3606,12 @@ msgstr "Dostępny jest klucz tajny.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Dostępne są podklucze tajne.\n" msgstr "Dostępne są podklucze tajne.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr "Uwaga: usunięta zostanie tylko tajna część pokazanego podklucza.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
@ -3713,6 +3726,11 @@ msgstr "Zapisać zmiany? (t/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Wyjść bez zapisania zmian? (t/N) " msgstr "Wyjść bez zapisania zmian? (t/N) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "usunięcie %s tajnego nie powiodło się: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Klucz nie został zmieniony więc zapis zmian nie jest konieczny.\n" msgstr "Klucz nie został zmieniony więc zapis zmian nie jest konieczny.\n"
@ -5680,10 +5698,6 @@ msgstr "klucz %s %s wymaga skrótu %zu-bitowego lub większego (skrót to %s)\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "klucz %s nie może być używany do podpisów w trybie %s\n" msgstr "klucz %s nie może być używany do podpisów w trybie %s\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: konflikt skrótów podpisów w wiadomości\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: konflikt skrótów podpisów w wiadomości\n"

View File

@ -57,6 +57,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "frase-secreta inválida" msgstr "frase-secreta inválida"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -772,8 +775,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Você quer realmente remover as chaves selecionadas? " msgstr "Você quer realmente remover as chaves selecionadas? "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3143,6 +3146,10 @@ msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3764,6 +3771,10 @@ msgstr "Chave secreta disponível.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Chave secreta disponível.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n"
@ -3886,6 +3897,10 @@ msgstr "Gravar alterações? "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Sair sem gravar? " msgstr "Sair sem gravar? "
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n"
@ -5871,10 +5886,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n" msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n"
@ -10104,8 +10115,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."

View File

@ -59,6 +59,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "frază-parolă invalidă" msgstr "frază-parolă invalidă"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -789,8 +792,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi cheile selectate? (d/N) " msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi cheile selectate? (d/N) "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2532,8 +2535,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" #| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file "
#| "%s'\n" #| "`%s'\n"
msgid "" msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3217,6 +3220,10 @@ msgstr "sărită: cheia secretă deja prezentă\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3293,8 +3300,8 @@ msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semnătură\n"
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"cheia %s: algoritm cu cheie publică nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s" "cheia %s: algoritm cu cheie publică nesuportat pentru ID-ul utilizator "
"\"\n" "\"%s\"\n"
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
@ -3805,6 +3812,10 @@ msgstr "Cheia secretă este disponibilă.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Cheia secretă este disponibilă.\n" msgstr "Cheia secretă este disponibilă.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Aveţi nevoie de cheia secretă pentru a face aceasta.\n" msgstr "Aveţi nevoie de cheia secretă pentru a face aceasta.\n"
@ -3929,6 +3940,10 @@ msgstr "Salvaţi schimbările? (d/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Terminaţi fără a salva? (d/N) " msgstr "Terminaţi fără a salva? (d/N) "
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "stergere keyblock a eşuat: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Cheia nu a fost schimbată aşa că nici o actualizare a fost necesară.\n" msgstr "Cheia nu a fost schimbată aşa că nici o actualizare a fost necesară.\n"
@ -5948,10 +5963,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi %s câtă vreme în modul %s\n" msgstr "nu puteţi folosi %s câtă vreme în modul %s\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semnătură în mesaj\n" msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semnătură în mesaj\n"
@ -10302,8 +10313,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
@ -11224,8 +11235,8 @@ msgstr ""
#~ "crea\n" #~ "crea\n"
#~ "o cheie sigură pentru semnături: acest program face acest lucru, dar " #~ "o cheie sigură pentru semnături: acest program face acest lucru, dar "
#~ "alte\n" #~ "alte\n"
#~ "implementări OpenPGP ar putea să nu înţeleagă varianta de semnare" #~ "implementări OpenPGP ar putea să nu înţeleagă varianta de "
#~ "+cifrare.\n" #~ "semnare+cifrare.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Prima cheie (primară) trebuie să fie întotdeauna capabilă de semnare;\n" #~ "Prima cheie (primară) trebuie să fie întotdeauna capabilă de semnare;\n"
#~ "acesta este motivul pentru care cheia ElGamal nu este disponibilă în\n" #~ "acesta este motivul pentru care cheia ElGamal nu este disponibilă în\n"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "|pinentry-tt|Показывать фразу-пароль"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "|pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль" msgstr "|pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -334,8 +337,8 @@ msgstr[2] ""
#, c-format #, c-format
msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "" msgstr ""
"Фраза-пароль не должна быть известным выражением и не должна быть составлена" "Фраза-пароль не должна быть известным выражением и не должна быть "
"%%0Aпо определенному образцу." "составлена%%0Aпо определенному образцу."
msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
msgstr "Внимание: Вы ввели небезопасную фразу-пароль." msgstr "Внимание: Вы ввели небезопасную фразу-пароль."
@ -766,8 +769,8 @@ msgstr "Сменю позже"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить ключ с кодом%%0A %s%%0A %%C%%0A?" msgstr "Вы действительно хотите удалить ключ с кодом%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
msgid "Delete key" msgid "Delete key"
@ -3005,6 +3008,10 @@ msgstr "ключ %s: секретный ключ уже имеется\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "ключ %s: ошибка отправки в агент: %s\n" msgstr "ключ %s: ошибка отправки в агент: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3583,6 +3590,13 @@ msgstr "Секретный ключ доступен.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Секретные подключи доступны.\n" msgstr "Секретные подключи доступны.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
"Замечание: Будет удалена только секретная часть показанного подключа.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n" msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n"
@ -3697,6 +3711,11 @@ msgstr "Сохранить изменения? (y/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Выйти без сохранения? (y/N) " msgstr "Выйти без сохранения? (y/N) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "сбой при удалении секретного %s: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
@ -5633,10 +5652,6 @@ msgstr "Ключ %s %s требует %zu-битного или более дл
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "ключ %s нельзя использовать для подписи в режиме %s\n" msgstr "ключ %s нельзя использовать для подписи в режиме %s\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "Внимание: конфликт хешей подписей в сообщении\n" msgstr "Внимание: конфликт хешей подписей в сообщении\n"
@ -9179,8 +9194,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" #~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "ошибка установки правил для ключа %s с идентификатором пользователя \"%s" #~ "ошибка установки правил для ключа %s с идентификатором пользователя "
#~ "\": %s" #~ "\"%s\": %s"
#~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" #~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
#~ msgstr "для ответов OCSP поддерживается только SHA-1\n" #~ msgstr "для ответов OCSP поддерживается только SHA-1\n"

View File

@ -57,6 +57,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "nesprávne heslo" msgstr "nesprávne heslo"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -773,8 +776,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Skutočne chcete zmazať vybrané kľúče? " msgstr "Skutočne chcete zmazať vybrané kľúče? "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3165,6 +3168,10 @@ msgstr "preskočené: tajný kľúč je už v databáze\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3240,8 +3247,8 @@ msgstr "kľúč %08lX: neexistuje id užívateľa pre podpis\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča u užívateľského id \"%s" "kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča u užívateľského id "
"\"\n" "\"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
@ -3784,6 +3791,10 @@ msgstr "Tajný kľúč je dostupný.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Tajný kľúč je dostupný.\n" msgstr "Tajný kľúč je dostupný.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Na vykonanie tejto operácie je potrebný tajný kľúč.\n" msgstr "Na vykonanie tejto operácie je potrebný tajný kľúč.\n"
@ -3905,6 +3916,10 @@ msgstr "Uložiť zmeny? "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Ukončiť bez uloženia? " msgstr "Ukončiť bez uloženia? "
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "kľúč nebol zmenený, takže nie je potrebné ho aktualizovať.\n" msgstr "kľúč nebol zmenený, takže nie je potrebné ho aktualizovať.\n"
@ -5899,10 +5914,6 @@ msgstr ""
"použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n"
"\n" "\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v správe\n" msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v správe\n"
@ -10167,8 +10178,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
@ -10211,8 +10222,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" #~ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Pokiaľ chcete podpísať VŠETKY identifikátory užívateľov, odpovedzte \"ano" #~ "Pokiaľ chcete podpísať VŠETKY identifikátory užívateľov, odpovedzte "
#~ "\"" #~ "\"ano\""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" #~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"

View File

@ -80,6 +80,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "Ange ny lösenfras" msgstr "Ange ny lösenfras"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -873,8 +876,8 @@ msgstr "Jag ändrar den senare"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort de valda nycklarna? (j/N) " msgstr "Vill du verkligen ta bort de valda nycklarna? (j/N) "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2632,8 +2635,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" #| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file "
#| "%s'\n" #| "`%s'\n"
msgid "" msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3330,6 +3333,10 @@ msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n" msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3928,6 +3935,10 @@ msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n"
@ -4052,6 +4063,11 @@ msgstr "Spara ändringar? (j/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Avsluta utan att spara? (j/N) " msgstr "Avsluta utan att spara? (j/N) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "borttagning av certifikatet \"%s\" misslyckades: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n"
@ -6116,10 +6132,6 @@ msgstr "DSA-nyckeln %s kräver en hash med %u bitar eller större\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s-läget\n" msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s-läget\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n" msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n"
@ -10809,8 +10821,8 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n" #~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" #~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
#~ "\"\n" #~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."

View File

@ -58,6 +58,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "Yeni anahtar parolasını giriniz" msgstr "Yeni anahtar parolasını giriniz"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -834,8 +837,8 @@ msgstr "Sonra değiştireceğim"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "Seçili anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " msgstr "Seçili anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) "
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2564,8 +2567,8 @@ msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin izinleri güvensiz\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" #| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file "
#| "%s'\n" #| "`%s'\n"
msgid "" msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin izinleri güvensiz\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin izinleri güvensiz\n"
@ -3254,6 +3257,10 @@ msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n" msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3859,6 +3866,10 @@ msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n"
@ -3992,6 +4003,11 @@ msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? (e/H ya da y/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? (e/H ya da y/N) " msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? (e/H ya da y/N) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "\"%s\" sertifikası silinemedi: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n"
@ -6050,10 +6066,6 @@ msgstr "DSA anahtarı %s, %u bitlik veya daha geniş bir çittirim gerektiriyor\
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "UYARI: iletideki imza özeti çelişkili\n" msgstr "UYARI: iletideki imza özeti çelişkili\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
#, c-format #, c-format
@ -55,6 +55,9 @@ msgstr "Зробити пароль видимим"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "Приховати пароль" msgstr "Приховати пароль"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -236,8 +239,8 @@ msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr "" msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть пароль для захисту отриманого закритого ключа%%0A %s" "Будь ласка, вкажіть пароль для захисту отриманого закритого ключа%%0A "
"%%0A %s%%0Aу сховищі ключів gpg-agent" "%s%%0A %s%%0Aу сховищі ключів gpg-agent"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@ -771,8 +774,8 @@ msgstr "Я зміню його пізніше"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "" msgstr ""
"Справді хочете вилучити ключ, що визначається keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0A?" "Справді хочете вилучити ключ, що визначається keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
@ -3062,6 +3065,10 @@ msgstr "ключ %s: закритий ключ вже існує\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "ключ %s: помилка під час спроби надсилання агенту: %s\n" msgstr "ключ %s: помилка під час спроби надсилання агенту: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3648,6 +3655,10 @@ msgstr "Доступний закритий ключ.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Доступні закриті підключі.\n" msgstr "Доступні закриті підключі.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Для цього потрібен закритий ключ.\n" msgstr "Для цього потрібен закритий ключ.\n"
@ -3757,6 +3768,11 @@ msgstr "Зберегти зміни? (y/N або т/Н) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Вийти без збереження? (y/N або т/Н) " msgstr "Вийти без збереження? (y/N або т/Н) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби вилучення закритого %s: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Ключ не змінено, отже оновлення непотрібне.\n" msgstr "Ключ не змінено, отже оновлення непотрібне.\n"
@ -5733,10 +5749,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "ключ %s не можна використовувати для підписування у режимі %s\n" msgstr "ключ %s не можна використовувати для підписування у режимі %s\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "УВАГА: конфлікт контрольних сум підписів у повідомленні\n" msgstr "УВАГА: конфлікт контрольних сум підписів у повідомленні\n"

View File

@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "|pinentry-tt|使密码可见"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "|pinentry-tt|隐藏密码" msgstr "|pinentry-tt|隐藏密码"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -222,8 +225,8 @@ msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr "" msgstr ""
"请输入一个密码,以便于在 gpg-agent 的密钥存储中保护接收到的私钥 %%0A %s" "请输入一个密码,以便于在 gpg-agent 的密钥存储中保护接收到的私钥 %%0A "
"%%0A %s%%0A" "%s%%0A %s%%0A"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@ -733,8 +736,8 @@ msgstr "稍后修改"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "" msgstr ""
"您真的想要删除这个被以下的 keygrip 所标识的密钥吗 %%0A %s%%0A %%C%%0A" "您真的想要删除这个被以下的 keygrip 所标识的密钥吗 %%0A %s%%0A %%C%%0A"
@ -2923,6 +2926,10 @@ msgstr "密钥 %s私钥已存在\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "密钥 %s发送至代理人程序时出现错误%s\n" msgstr "密钥 %s发送至代理人程序时出现错误%s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3467,6 +3474,12 @@ msgstr "私钥可用。\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "私密子密钥可用。\n" msgstr "私密子密钥可用。\n"
#, fuzzy
#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr "主要:只有显示的子钥的秘密部分会被删除。\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "要有私钥才能这么做。\n" msgstr "要有私钥才能这么做。\n"
@ -3573,6 +3586,11 @@ msgstr "要保存变更吗?(y/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "要不保存而退出吗?(y/N) " msgstr "要不保存而退出吗?(y/N) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "删除私钥 %s 时失败: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "密钥没有变更所以不需要更新。\n" msgstr "密钥没有变更所以不需要更新。\n"
@ -5448,10 +5466,6 @@ msgstr "%s 密钥 %s 要求一个 %zu 位或更长的散列(散列是 %s\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "密钥 %s 在 %s 模式中不适用于签名\n" msgstr "密钥 %s 在 %s 模式中不适用于签名\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr "由于 %s 选项,验证仍在继续中\n"
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "警告:签名散列值与报文不一致\n" msgstr "警告:签名散列值与报文不一致\n"
@ -8511,6 +8525,10 @@ msgstr ""
"语法gpg-check-pattern [选项] patternfile\n" "语法gpg-check-pattern [选项] patternfile\n"
"按照 patternfile 检查一个由标准输入stdin给定的密码\n" "按照 patternfile 检查一个由标准输入stdin给定的密码\n"
#, c-format
#~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
#~ msgstr "由于 %s 选项,验证仍在继续中\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" #~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n" #~ msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n"

View File

@ -67,6 +67,9 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "請輸入新密語" msgstr "請輸入新密語"
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase. #. for generating a passphrase.
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -770,8 +773,8 @@ msgstr "我稍後再變更"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgid "" msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
"%%0A?" "%%C%%0A?"
msgstr "你真的想要刪除所選的金鑰嗎? (y/N) " msgstr "你真的想要刪除所選的金鑰嗎? (y/N) "
msgid "Delete key" msgid "Delete key"
@ -3060,6 +3063,10 @@ msgstr "金鑰 %s: 私鑰已存在\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "金鑰 %s: 送至代理程式時出錯: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 送至代理程式時出錯: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@ -3626,6 +3633,10 @@ msgstr "私鑰可用.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "私鑰可用.\n" msgstr "私鑰可用.\n"
msgid ""
"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
msgstr ""
msgid "Need the secret key to do this.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n" msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n"
@ -3734,6 +3745,11 @@ msgstr "要儲存變更嗎? (y/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "要不儲存就離開嗎? (y/N) " msgstr "要不儲存就離開嗎? (y/N) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
msgstr "刪除私鑰 %s 時失敗: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "金鑰沒有變更所以不需要更新.\n" msgstr "金鑰沒有變更所以不需要更新.\n"
@ -5681,10 +5697,6 @@ msgstr "%s 金鑰 %s 需要 %zu 位元以上的雜湊 (雜湊為 %s)\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "你不能夠將 %s 用於 %s 模式中\n" msgstr "你不能夠將 %s 用於 %s 模式中\n"
#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "警告: 簽章摘要與訊息不一致\n" msgstr "警告: 簽章摘要與訊息不一致\n"